Alcatel TMAX 10

Alcatel TMAX 10 manual

(9)
  • - To answer: pick-up the handset or press key
    (handsfree mode).
    USER'S GUIDE
    ALCATEL TMAX 10
    10
    9
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    STORE NUMBER (6 keys with picture)
    1: 6 teclas de marcación directa (sólo números) con
    espacio para fotografías
    2: Indicador luminoso: Secreto activado (micrófono
    silenciado)/ Timbre (llamada entrante)
    3: Selector de volumen de timbre
    4: Tecla secreto (Silenciarmicrófono)
    5: Tecla Pausa
    6: Aumentar volumen del microteléfono o altavoz
    7: Reducir el volumen del microteléfono o altavoz
    8: Tecla R
    9: Tecla Manos Libres
    10: Tecla Rellamada
    ENGLISH
    ESPAÑOL
    TECLAS
    SAFETY
    Do not use your telephone to notify a gas leak or other
    potential explosion hazard.
    Do not open your device to avoid risk of electrical shock.
    Your telephone must be located in a dry place away
    from hot, humid and direct sunlight condition.
    CONFORMITY
    The logo printed on the products indicates the conformity
    with all essential requirements and all applicable
    directives. You can download the Declaration of Conformity
    from our website www.alcatel-home.com
    Alcatel Logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel-
    Lucent and used under license by Atlinks.
    BEFORE 1st USE
    Connecting your phone:
    - Connect the handset.
    - Plug the telephone line into telephone socket.
    LEA ESTAS INDICACIONES ANTES DE
    USAR SU TELÉFONO
    - Conecte el auricular.
    - Conecte el cable de la línea telefónica en la toma
    telefónica.
    SECURITE
    Ne pas utiliser votre téléphone pour signaler une fuite de
    gaz ou une explosion.
    Ne tentez pas d'ouvrir votre téléphone pour éviter tout
    choc électrique.
    Votre poste téléphonique doit être installé dans un endroit
    sec, à l'abri de la chaleur, de l'humidité et des rayons
    directs du soleil.
    CONFORMITE
    Le logo imprimé sur l'appareil atteste que ce dernier est
    conforme aux exigences essentielles et à toutes les
    directives pertinentes. Vous pouvez consulter cette
    déclaration de conformité sur notre site Web:
    www.alcatel-home.com
    Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées
    d'Alcatel-Lucent et sont utilisées sous licence par Atlinks.
    Installation de votre téléphone:
    - Connecter le combiné au téléphone.
    - Raccorder le téléphone à la ligne téléphonique.
    Conexión del teléfono:
    PREMIÈRE INSTALLATION
    1: 6 direct memory keys (number only)
    2: Indicator: Mute on (microphone off)/ Ringer
    (incoming call)
    3: Ringer volume switch
    4: Mute key ( microphone off)
    5: Pause key
    6: Handsfree or Handset volume increase
    7: Handsfree or handset volume decrease
    8: Flash Key
    9: Hands free key
    10: Last number redial key
    BASE STATION KEYS:
    - Pick-up the handset or press key (handsfree mode),
    - Dial the number or press one of the 6 number keys (with
    picture).
    See how to register in paragraph “Store number”.
    At the end of the communication:
    - Replace the handset on its base or press key (exit
    handsfree mode).
    USING THE PHONE
    MAKE A CALL/ REDIAL
    COLOCACIÓN MURAL
    - Desmonte el pie.
    - Invierta la lengüeta de montaje mural (pequeña pieza
    de plástico estriado) ubicada en la base.
    - Perfore dos orificios de 6 mm a una distancia de 100 mm.
    - Coloque dos tacos y luego atornille tornillos para madera
    (3.5 mm de diámetro y 30 mm de largo).
    - Monte la base en los 2 tornillos deslizándola hacia abajo.
    Posición muralPosición de sobre mesa
    100mm
    83mm
    (B)
    Spiral cord socket
    (A)
    (D)
    (C)
    WALL MOUNTING
    - Remove the foot stand.
    - Turn over the wall mounting peg (small grooved plastic
    part) on the base.
    - Drill two 6 mm holes 100 mm apart.
    - Fit two wall plugs and screw in wood screws (3.5 mm
    in diameter and 30 mm long).
    - Mount the base on the 2 screws by pulling it downwards.
    Wall mounted positionHorizontal position
    100mm
    83mm
    - Plug the telephone cord into the socket at the bottom
    of the set and into the wall socket (C).
    - For desktop position, always install the foot stand (D).
    INSTALLING THE PHONE:
    Your phone should be placed on a level surface
    - Plug one end of the spiral cord into the handset at (A),
    and the other end into the socket on the left side of
    the phone (B).
    INSTALLATION MURALE
    (B)
    Prise cordon spiralé
    (A)
    (D)
    (C)
    (B)
    Toma del cable en espiral
    (A)
    (D)
    (C)
    - Détachez le pied.
    - Retournez la petite pièce en plastique striée située sur
    la base.
    - Percez deux trous de 6 mm espacés de 100 mm.
    - Insérez des chevilles puis visser des vis à bois (3.5 mm
    de diamètre et 30 mm de long).
    - Fixez la base sur les 2 vis en la tirant vers le bas.
    Position muralePosition horizontale
    100mm
    83mm
    INSTALL PICTURES ON THE MEMORY BUTTONS
    - Open the cap of the button.
    - Cut the picture with the shape provided.
    - Insert the picture and put back the button cap.
    Note: The shape of the photo can be found at the end of
    this user guide.
    HANDSET AND SPEAKER VOLUME LEVEL
    ADJUSTMENT
    - Press to increase the volume level.
    - Press to decrease the volume level.
    - 4 levels selectable.
    ENVIRONMENT
    This symbol means that your inoperative
    appliance must be collected separately and not
    mixed with the household waste.
    Help us to protect the environment in which we live!
    INSERER UNE PHOTO SUR UNE TOUCHE
    RACCOURCI
    - Levez le couvercle de la touche.
    - Découpez votre photo afin qu’elle ait la bonne taille.
    - Posez la photo sur la touche et refermez le couvercle.
    NOTE : La taille idéale de photo est indiquée pour votre
    référence à la fin de ce manuel.
    Votre téléphone doit être placé sur une surface
    plane pour plus de stabilité
    - Connectez le cordon spiralé au combiné (A) et à la prise
    située sur le côté gauche du téléphone (B).
    - Connectez le cordon téléphonique à la prise droite située
    à l'arrière du poste et à la prise murale (C).
    - Position sur table : le pied doit toujours être installé (D).
    INSTALLATION DU TÉLÉPHONE:
    ENVIRONNEMENT
    Ce symbole signifie que votre appareil électronique
    hors d'usage doit être collecté séparément et non
    jeté avec les déchets ménagers.
    Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel
    nous vivons !
    - Conecte el cable en espiral al microteléfono (A) y al
    conector situado en el lado izquierdo del teléfono (B).
    - Conecte el cable telefónico a la toma situada en la parte
    inferior del teléfono y a la toma mural (C).
    - Posición de sobremesa: el pie debe estar siempre
    instalado (D).
    INSTALACIÓN DEL TELÉFONO:
    Debe colocar su teléfono sobre una superficie
    nivelada
    DIAL BACK AN OUTGOING NUMBER
    - Pick-up handset or press key.
    - Press key.
    ANSWERING A CALL
    - To end a call:
    Replace the handset on its base or press key.
    - Pick-up handset.
    - Choose one key (with picture) and make a long press
    on it (at least 5 seconds).
    - Enter the number by using keypad.
    - Press again the same key.
    The number is registered.
    - / *#*100 / = 100ms
    - / *#*300 / = 300ms
    - / *#*600 / = 600ms
    - / *#*1000 / = 1000ms
    FLASH TIME
    For France, flash time value is 300ms by default (no
    change needed).
    If change is needed:
    VOLUME DU COMBINE ET DU MAINS-LIBRES
    - Appuyez sur pour augmenter le volume.
    - Appuyez sur pour diminuer le volume.
    - 4 niveaux de volume peuvent être sélectionnés.
    CÓMO COLOCAR FOTOS EN LAS TECLAS DE
    MARCACIÓN DIRECTA
    - Retire la tapa transparente de la tecla elegida.
    - Recorte una foto con la forma adecuada.
    - Coloque la foto recortada en la tecla y vuelva a poner la
    tapa transparente.
    Nota:
    Al final de esta guía puede encontrar una plantilla
    con la forma y tamaño adecuados para recortar sus
    fotografías.
    4-R4.9mm
    21mm
    25mm
    TOUCHES DE LA BASE
    1: 6 touches de mémoires directes
    2: Voyant Secret (micro off) / Sonnerie (appel entrant)
    3: Commutateur vol. sonnerie
    4: Touche Secret (micro off)
    5: Bouton de pause
    6: Augmentation du volume combine ou mains libres
    7: Diminution du volume combine ou mains libres
    8: Touche Flash
    9: Touche mains libres
    10: Touche BIS
    UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE
    - Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche .
    - Entrez le numéro à l’aide du clavier ou de l’une des six
    touches de mémoires directes (voir paragraphe
    ENREGISTRER UN NUMERO pour apprendre comment
    associer les touches à un numéro particulier).
    A la fin de l’appel :
    - Reposez le combiné sur la base ou appuyez sur la
    touche .
    APPELER / RAPPELER UN NUMERO
    RAPPELER UN DES DERNIERS NUMÉROS
    COMPOSÉS
    ENREGISTRER UN NUMERO
    REPONDRE A UN APPEL
    - Pour répondre, décrochez le combiné ou appuyez sur la
    touche .
    - Pour raccrocher, reposez le combiné sur la base ou
    appuyez sur la touche .
    - Décrochez le combiné.
    - Choisissez l’une des touches mémoires directes (vous
    pouvez changer la photo) et appuyez sur la touche
    pendant au moins 5 secondes.
    - Entrez le numéro à l’aide du clavier.
    - Appuyez une nouvelle fois sur la même touche de
    mémoire directe.
    Votre numéro est enregistré.
    - / *#*100 / = 100ms
    - / *#*300 / = 300ms
    - / *#*600 / = 600ms
    - / *#*1000 / = 1000ms
    TEMPS DE FLASH
    Pour la France, le temps de flash requis est de 300ms par
    default. Aucune modification n’est nécessaire dans les
    paramètres pour la France. Si une modification doit être
    effectuée :
    - Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche .
    - Appuyez sur la touche .
Alcatel TMAX 10

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 60

¿Tiene alguna pregunta sobre Alcatel TMAX 10 o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Alcatel TMAX 10 responder adecuadamente a su pregunta.

Sandra, 2018-10-08 15:45:23 7 comentarios

Hola,intento grabar los telefonos en cada foto,y no lo consigo.en el manual dice: Descolgar,pulsar foto,marcar numero y pulsar otra vez la foto.lo estoy haciendo bien,no lo consigo.un saludo . gracias

Francisco , 2018-10-09 19:48:56

Hola,intento grabar los telefonos en cada foto,y no lo consigo.en el manual dice:Descolgar,pulsar foto,marcar numero y pulsar otra vez la foto.lo estoy haciendo bien,no lo consigo.un saludo .gracias

francisco solivellas martorell, 2018-10-30 14:30:17

Hola,intento grabar los telefonos en cada foto,y no lo consigo. En uno lo consegui pero me equivoque de un numero y quiero borrar y grabar otra vez lo intento grabando encima y siempre me queda el anterior Gracias

Encarna Cristobal, 2018-12-04 19:38:52

No podemos grabar los números ni funciona el altavoz

Montse, 2019-01-13 17:20:45

No consigo memorizar teléfonos en teclas de marcación directa. Sigo las instrucciones y no quedan grabadas.

joseluis, 2019-06-15 11:43:26

Hola,intento grabar los telefonos en cada foto,y no lo consigo.en el manual dice:Descolgar,pulsar foto,marcar numero y pulsar otra vez la foto.lo estoy haciendo bien,no lo consigo.un saludo .gracias

Ines, 2020-01-23 17:27:07

No consigo grabar los números de marcación rápida.Como debo hacerlo

Carlos, 2020-05-18 16:59:02

Al intentar grabar los numeros me salen instrucciones para programar un contestador.

Responde a esta pregunta
nani, 2018-11-30 10:02:09 3 comentarios

para que sirve la tecla R?

Esther, 2019-06-29 07:29:28

Para ese sirve la tecla R?

jose maria lopez gonzalez, 2020-01-12 23:35:57

para si servir la tecla R?

Cristina, 2020-03-10 12:35:05

Para que sirve la tecla R

Responde a esta pregunta
Raquel Iglesias, 2019-05-01 10:44:22 1 comentario

No puedo cambiar un número memorizados, ni puedo añadir otro. Cuando lo he marcado y pulso la foto me comunica el teléfono y no lo memoriza.

Jose Cornago Martinez, 2019-09-15 10:46:25

quiero modificar un numero de los grabados en las fotos y no puedo. Como se hace?

Responde a esta pregunta
Daniel, 2019-02-14 08:47:52 1 comentario

¿cómo grabo mis principales nuneros en las teclas de arriba?

Rosa, 2019-07-04 20:27:03

Yo los programe sin descolgar el tlf, ya sé que dice descolgar , pero no se descuelga, pulsa 5 segundos introduces el n° y vuelves a pulsar iotros 5 seg, la luz roja de enciende un segundo y ya .

Responde a esta pregunta
Cristobal, 2018-12-10 20:21:03 Sin comentarios

Como se grava un teléfono en las fotos

Responde a esta pregunta
Antonio, 2019-04-19 11:16:34 1 comentario

Al descolgar tanto para hacer llamadas como para recibirlas suena un incómodo zumbido unos segundos, como debo hacer para quitarlo

Julio Zapata, 2020-09-13 10:06:55

Al hacer o recibir llamadas suena un zumbido. Como se puede quitar ese ruido del Alcatel TMAX 10? Gracias

Responde a esta pregunta
Rosa, 2020-01-19 13:07:17 Sin comentarios

Cuando intento configurar las teclas de marcación rápida me salta los mensajes del contestador y no me deja configurar

Responde a esta pregunta
JJ, 2019-12-16 15:21:33 Sin comentarios

Como memorizar los numeros de telefono con las fotos

Responde a esta pregunta
Pilar, 2020-04-18 11:45:28 Sin comentarios

Al descolgar sale sonido largo y no se puede llamarl ni con teclas ni con los apartados de fotos.Sin embargo si recibe llamadas

Responde a esta pregunta
Carmen , 2020-01-26 22:44:08 Sin comentarios

Como borrar un número de marcación directa y volver a grabar otro en su lugar ??

Responde a esta pregunta

Vea el manual de Alcatel TMAX 10 aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Teléfonos celulares y ha sido calificado por 9 personas con un promedio de 7.8. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Portugués, Inglés, Francia, Italiano. ¿Tiene alguna pregunta sobre Alcatel TMAX 10 o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de Alcatel TMAX 10

General
Marca Alcatel
Modelo TMAX 10
Producto Teléfono celular
Idioma Español, Portugués, Inglés, Francia, Italiano
Tipo de archivo PDF
Desempeño
Tipo Teléfo✗ analógico
Contestador automático
Tipo de auricular Terminal con conexión por cable
Intercomunicador -
Diseño
Tipo de montaje Escritorio
Color del producto Blanco
Teléfono Ancianos
Botones grandes
Puertos e Interfaces
Conector de RJ-11
Conectar y usar (Plug and Play)
Características del teléfono
Altavoz
Capacidad de lista de direcciones -entradas
Gestión de llamadas
Identificador de llamadas
Capacidad de lista de llamadas 16
Peso y dimensiones
Ancho 195mm
Profundidad 90mm
Altura 200mm
Peso 620g
Exhibición
Pantalla incorporada
Contenido del embalaje
Número de teléfonos móviles incluidos 1
Manual de usuario
Estación base

ManualPDF.es

¿Busca un manual? ManualPDF.es asegura que encontrará el manual que está buscando en un abrir y cerrar de ojos. Nuestra base de datos contiene más de 1 millón de manuales en PDF de más de 10.000 marcas. Cada día añadimos los últimos manuales para que siempre encuentres el producto que buscas. Es muy sencillo: simplemente escriba el nombre de la marca y el tipo de producto en la barra de búsqueda y podrá ver instantáneamente el manual de su elección en línea de forma gratuita.

ManualPDF.es

© Copyright 2020 ManualPDF.es. Todos los derechos reservados.

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más