Alpine HCE-C157D

Alpine HCE-C157D manual

(1)
  • ALPINE HCE-C157D 68-21057Z68-A (EN/FR/ES/DE/IT/SE/CT)
    R
    Direct Connection Rearview Camera
    HCE-C157D
    • OWNER’S MANUAL
    Please read before using this equipment.
    • MODE D’EMPLOI
    Veuillez lire avant dutiliser cet appareil.
    • MANUAL DE OPERACIÓN
    Léalo antes de utilizar este equipo.
    • BEDIENUNGSANLEITUNG
    Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor Gebrauch des
    Gerätes.
    • ISTRUZIONI PER L’USO
    Si prega di leggere prima di utilizzare il attrezzatura.
    • ANVÄNDARHANDLEDNING
    Innan du använder utrustningen bör du läsa igenom denna
    användarhandledning.
    ⽤⼾說明書
    使⽤前請⼀定閱讀本說明書。
    ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
    1-7, Yukigaya-Otsukamachi, Ota-ku,
    Tokyo 145-0067, JAPAN
    Phone: 03-5499-4531
    ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
    19145 Gramercy Place, Torrance,
    California 90501, U.S.A.
    Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
    ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
    777 Supertest Road, Toronto,
    Ontario M3J 2M9, Canada
    Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
    ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
    161-165 Princes Highway, Hallam
    Victoria 3803, Australia
    Phone 03-8787-1200
    ALPINE ELECTRONICS GmbH
    Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3,
    80807 München, Germany
    Phone 089-32 42 640
    ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
    Alpine House
    Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
    Phone 0870-33 33 763
    ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
    (RCS PONTOISE B 338 101 280)
    98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
    B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
    Cedex, France
    Phone 01-48638989
    ALPINE ITALIA S.p.A.
    Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
    Sul Naviglio (MI), Italy
    Phone 02-484781
    ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
    Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
    01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
    Phone 945-283588
    ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
    Leuvensesteenweg 510-B6,
    1930 Zaventem, Belgium
    Phone 02-725-13 15
    Qingdao Dongli Xinhaiyuan Printing Co., Ltd.
    No.17, jiushuidong road,Qingdao, China
    Operating Instructions
    English
    WARNING
    This symbol means important instructions.
    Failure to heed them can result in serious
    injury or death.
    WHEN USING A CAMERA SYSTEM, THE DRIVER MUST
    VISUALLY CHECK ACTUAL CONDITIONS AROUND THE
    VEHICLE. MAKE SURE THERE ARE NO PERSONS OR ANIMALS
    IN THE AREA IN WHICH YOU ARE MANEUVERING OTHERWISE
    YOU COULD INJURE THEM.
    A camera assists the driver by sending images to the screen
    showing conditions in view of the camera. The camera uses a wide-
    angle lens, therefore, there is a difference in distance perspective
    between what is normally seen and what appears on the screen.
    Also, the images shown by the rearview camera are reversed, so as
    to appear the same as what is seen through the rearview mirror.
    The camera may not perform to full capability due to variables
    such as:
    weather conditions such as hard rain, snow, fog or mud
    extremely high or low temperatures near camera
    slope of vehicle and/or roadway
    direct exposure to very bright light such as headlamp or bright sunlight
    moving from very dark to very bright light and vice versa such as in
    parking garages or tunnels
    extremely low light areas
    walls or objects that are located diagonally in relation to the camera
    retracted mirrors that change camera viewing angle
    open doors or trunks
    changes to height of vehicle due to loading capacity or hydraulic
    suspensions
    obstacles located at the corner of the vehicle
    DO NOT DISASSEMBLE OR ALTER.
    Doing so may result in an accident, fire or electric shock.
    KEEP SMALL OBJECTS SUCH AS BOLTS OR SCREWS OUT OF
    THE REACH OF CHILDREN.
    Swallowing them may result in serious injury. If swallowed, consult
    a physician immediately.
    USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING
    FUSES.
    Failure to do so may result in fire or electric shock.
    USE ONLY IN CARS WITH A 12 VOLT NEGATIVE GROUND.
    (Check with your dealer if you are not sure.) Failure to do so may
    result in fire, etc.
    BEFORE WIRING, DISCONNECT THE CABLE FROM THE
    NEGATIVE BATTERY TERMINAL.
    Failure to do so may result in electric shock or injury due to
    electrical shorts.
    DO NOT USE BOLTS OR NUTS IN THE BRAKE OR STEERING
    SYSTEMS TO MAKE GROUND CONNECTIONS.
    Bolts or nuts used for the brake or steering systems (or any
    other safety-related system), or tanks should NEVER be used for
    installations or ground connections. Using such parts could disable
    control of the vehicle and cause fire etc.
    DO NOT DAMAGE PIPE OR WIRING WHEN DRILLING HOLES.
    When drilling holes in the chassis for installation, take precautions
    so as not to contact, damage or obstruct pipes, fuel lines, tanks or
    electrical wiring. Failure to take such precautions may result in fire.
    MINIMIZE DISPLAY VIEWING WHILE DRIVING.
    Viewing the display may distract the driver from looking ahead of
    the vehicle and cause an accident.
    DO NOT SPLICE INTO ELECTRICAL CABLES.
    Never cut away cable insulation to supply power to other
    equipment. Doing so will exceed the current carrying capacity of
    the wire and result in fire or electric shock.
    DO NOT INSTALL IN LOCATIONS WHICH MIGHT HINDER
    VEHICLE OPERATION, SUCH AS THE STEERING WHEEL OR
    SHIFT LEVER.
    Doing so may obstruct forward vision or hamper movement etc.
    and results in serious accident.
    DO NOT ALLOW CABLES TO BECOME ENTANGLED IN
    SURROUNDING OBJECTS.
    Arrange wiring and cables in compliance with the manual to
    prevent obstructions when driving. Cables or wiring that obstruct
    or hang up on places such as the steering wheel, shift lever, brake
    pedals, etc. can be extremely hazardous.
    DO NOT ROUTE ELECTRICAL CABLES NEAR HOT OR MOVING
    PARTS
    Route the cables and wiring away from hot or moving parts, and
    fix them securely to avoid heat/mechanical damage to the cable
    insulation, which may result in shortcircuit, fire or electric shock.
    MAKE THE CORRECT CONNECTIONS.
    When making connections to the vehicles electrical system,
    be aware of the factory installed components (e.g. on-board
    computer). Do not tap into these leads to provide power for this
    unit. When connecting the device to the fuse box, make sure the
    fuse for the intended circuit of the device has the appropriate
    amperage. Failure to do so may result in fire or damage to the unit
    and/or the vehicle. When in doubt, consult your Alpine dealer.
    USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12 VOLT APPLICATIONS.
    Use for other than its designed application may result in fire,
    electric shock or other injury.
    CHECK THAT THE CAMERA MOUNTINGS IS ATTACHED
    SECURELY, AND THAT THE SCREWS ARE TIGHT BEFORE
    DRIVING.
    Failure to do so may result in an accident.
    WHEN INSTALLING OR CHECKING A CAMERA, DO SO AFTER
    PARKING THE CAR IN A LEVEL, SAFE PLACE, TURNING OFF
    THE ENGINE, AND APPLYING THE HAND BRAKE.
    Failure to do so may result in an accident.
    WHEN USING A DRILL TO MAKE A HOLE, TAKE PRECAUTIONS
    SUCH AS WEARING GOGGLES SO FRAGMENTS DO NOT GET
    INTO THE EYES.
    Failure to do so may result in injury.
    CAUTION
    This symbol means important instructions.
    Failure to heed them can result in injury or
    material property damage.
    HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY EXPERTS.
    The wiring and installation of this unit requires special technical
    skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer
    where you purchased this product to have the work done.
    ARRANGE THE WIRING SO IT IS NOT CRIMPED OR PINCHED
    BY A SHARP METAL EDGE.
    Route the cables and wiring away from moving parts (like the seat
    rails) or sharp or pointed edges. This will prevent crimping and
    damage to the wiring.
    USE SPECIFIED ACCESSORY PARTS AND INSTALL THEM
    SECURELY.
    Be sure to use only the specified accessory parts. Use of other
    than designated parts may damage this unit internally or may not
    securely install the unit in place. This may cause parts to become
    loose resulting in hazards or product failure.
    CONNECT LEADS PROPERLY
    Be sure to connect the colour coded leads according to the diagram.
    Incorrect connections may cause the unit to malfunction or cause
    damage to the vehicles electrical system.
    HALT USE IMMEDIATELY IF A PROBLEM APPEARS.
    Failure to do so may cause personal injury or damage to the
    product. Return it to your authorized Alpine dealer or the nearest
    Alpine Service Center for repairing.
    EXCEPT FOR THE CAMERA, DO NOT ATTACH ANY PARTS TO
    AREAS WHICH WILL GET WET, OR WHERE THERE IS A LOT OF
    HUMIDITY OR DUST.
    Failure to do so may result in fire or damage.
    DO NOT ATTACH THE CAMERA MOUNTING TO
    FLUOROCARBON RESIN FINISHED CAR BODIES OR GLASS.
    Doing so could cause the strength of the camera mounting to
    weaken, which could cause it to fall of and cause accidents, injury,
    or damage to the car body.
    DO NOT ATTACH THE CAMERA MOUNTING TO ANY SURFACE
    WHERE THE ENTIRE ADHESIVE SURFACE CANNOT BE
    APPLIED.
    Doing so could cause the strength of the camera mounting to
    weaken, which could cause it to fall of and cause accidents, injury,
    or damage to the car body.
    NOTICE
    About Care of Device
    Do not assert any excess pressure to the camera or the mounting, as this
    could cause the camera direction to shift, or the camera mounting bracket
    to come off.
    To prevent the camera lens, mounting and cords from changing colour or
    shape, or from deteriorating, wipe with a chemical-free, damp cloth.
    When washing the car, do not using an automatic car washer, or high-
    pressure washer. Doing so could cause the camera to come off, damage to
    the device cord, or may allow water to enter the camera or the inside of
    the car.
    In some cases, to attach the device, a hole must be drilled in the car body,
    requiring use of touch-up paint (retail product) for rust-prevention, and
    should be prepared beforehand.
    Be sure to disconnect the cable from the (–) battery post before installing
    your HCE-C157D. This will reduce any chance of damage to the unit in
    case of a short-circuit.
    Be sure to connect the colour coded leads according to the diagram.
    Incorrect connections may cause the unit to malfunction or damage to the
    vehicles electrical system.
    When making connections to the vehicles electrical system, be aware
    of the factory installed components (e.g. on-board computer). Do not
    tap into these leads to provide power for this unit. When connecting the
    HCE-C157D to the fuse box, make sure the fuse for the intended circuit of
    the HCE-C157D has the appropriate amperage. Failure to do so may result
    in damage to the unit and/or the vehicle. When in doubt, consult your
    Alpine dealer.
    About Rear Camera
    The rear camera of this camera system is a dedicated product. Do not
    connect it to other cameras.
    Do not use mobile phones and wireless devices near the camera.
    Doing so may result in noise on the screen or malfunction. It is
    recommended to use mobile phones or wireless devices away from the
    camera.
    About Camera Installation Location
    Before installing, make sure there is a enough space to be able to install the
    camera. If possible, install the camera in the center of the bumper or other
    fitting. If the camera is installed at a distance left or right of center, the
    image may differ from the real view.
    Confirming the Display Function
    To connect the unit, confirm that the monitor will require a compatible
    RCA pin jack.
    Mode d’emploi
    Français
    AVERTISSEMENT
    Ce symbole désigne des instructions
    importantes. Le non-respect de ces
    instructions peut entraîner de graves
    blessures, voire la mort.
    LORSQU’IL UTILISE UN SYSTÈME DE CAMÉRA, LE
    CONDUCTEUR DOIT VÉRIFIER VISUELLEMENT LES
    CONDITIONS ACTUELLES AUTOUR DU VÉHICULE. IL DOIT
    S’ASSURER QU’AUCUNE PERSONNE ET QU’AUCUN ANIMAL
    NE SE TROUVE DANS SON CHAMP DE MANOEUVRE AFIN
    D’ÉVITER TOUT ACCIDENT.
    La caméra permet de guider le conducteur par lenvoi d’images
    à l’écran qui indiquent les conditions à l’arrière du véhicule. La
    caméra dispose d’un objectif grand-angle. Par conséquent, il existe
    une différence entre la distance perçue à l’écran et la distance
    réelle. Par ailleurs, les images affichées par la caméra de recul sont
    inversées afin qu’elles apparaissent telles que si vous regardiez dans
    le rétroviseur.
    Il est possible que la caméra ne fonctionne pas correctement dans
    les cas suivants:
    conditions météorologiques (pluies violentes, neige, brouillard)
    températures extrêmes à proximité de la caméra
    inclinaison du véhicule et/ou de la route
    exposition directe à une source lumineuse intense, notamment aux phares
    d’un véhicule ou au soleil
    passage de lieux très sombres (des parkings ou des tunnels) à des lieux très
    lumineux, et vice versa
    endroits extrêmement sombres
    murs ou objets situés en diagonale par rapport à la caméra
    rétroviseurs repliés qui modifient langle de vision de la caméra
    portières et/ou coffre ouverts
    changement de hauteur du véhicule dû à la capacité de charge ou aux
    suspensions hydrauliques
    objets situés à langle du véhicule
    FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE/PARA USO EN AUTOMÓVILES/
    SOLO PER L’UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/汽⾞專⽤
    NE PAS DESASSEMBLER NI MODIFIER LAPPAREIL.
    Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
    GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES VIS HORS DE
    PORTEE DES ENFANTS.
    L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas
    d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
    UTILISER DES FUSIBLES DE LAMPERAGE APPROPRIE.
    Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
    A UTILISER UNIQUEMENT SUR DES VOITURES A MASSE
    NEGATIVE DE 12 VOLTS.
    (Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous nen êtes pas
    certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
    AVANT TOUTE CONNEXION, DEBRANCHER LE CABLE DE LA
    BORNE NEGATIVE DE LA BATTERIE.
    Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
    NE PAS UTILISER DES ECROUS NI DES BOULONS DU CIRCUIT
    DE FREINAGE OU DE DIRECTION POUR LES CONNEXIONS DE
    MASSE.
    Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de
    direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs
    ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à
    la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de
    contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
    NE PAS ENDOMMAGER DE CONDUITES NI DE CABLES LORS
    DU FORAGE DES TROUS.
    Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation,
    veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de
    conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-
    respect de cette précaution peut entraîner un incendie.
    MINIMISER LAFFICHAGE EN COURS DE CONDUITE.
    La visualisation de l’affichage peut distraire le conducteur de la
    conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.
    NE PAS DENUDER LES CABLES ELECTRIQUES.
    Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre
    appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et,
    partant, d’incendie ou de choc électrique.
    NE PAS INSTALLER A DES ENDROITS SUSCEPTIBLES
    D’ENTRAVER LA CONDUITE DU VEHICULE, COMME LE
    VOLANT OU LE LEVIER DE VITESSES.
    La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés,
    etc., et provoquer un accident grave.
    NE PAS COINCER LES CABLES AVEC DES OBJETS VOISINS.
    Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter
    toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou
    dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement
    de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent savérer extrêmement
    dangereux.
    VEILLEZ À NE PAS ACHEMINER LES CÂBLES ÉLECTRIQUES À
    PROXIMITÉ DE PIÈCES MOBILES OU CHAUDES.
    Acheminez les câbles à l’écart des pièces mobiles ou chaudes et
    fixez-les solidement afin de ne pas endommager l’isolant. Dans le
    cas contraire, un court-circuit risque de se produire, ce qui peut
    provoquer une secousse électrique ou un incendie.
    RACCORDEZ LES CÂBLES CORRECTEMENT.
    Lorsque vous raccordez des câbles au système électrique du
    véhicule, tenez compte des composants installés en usine
    (notamment de lordinateur de bord). N’utilisez pas ces fils pour
    alimenter lappareil. Lorsque vous raccordez lappareil au boîtier à
    fusibles, vérifiez que le fusible correspondant au circuit de lappareil
    dispose de l’ampérage approprié. Dans le cas contraire, vous risquez
    de provoquer un incendie ou dendommager l’appareil et/ou le
    véhicule. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur Alpine.
    UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES
    DE 12 V.
    Toute utilisation autre que lapplication désignée comporte un
    risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
    AVANT LA CONDUITE, VÉRIFIEZ QUE LE SUPPORT DE LA
    CAMÉRA EST CORRECTEMENT FIXÉ ET QUE LES VIS SONT
    BIEN SERRÉES.
    Faute de quoi, vous pourriez avoir un accident.
    POUR INSTALLER LA CAMÉRA OU POUR VÉRIFIER QU’ELLE
    EST CORRECTEMENT INSTALLÉE, GAREZ VOTRE VÉHICULE
    DANS UN LIEU SÛR ET SUR UNE SURFACE PLANE, COUPEZ LE
    MOTEUR ET METTEZ LE FREIN À MAIN.
    Faute de quoi, vous pourriez avoir un accident.
    SI VOUS UTILISEZ UNE PERCEUSE POUR FAIRE UN TROU,
    VEILLEZ À BIEN VOUS PROTÉGER AVEC DES LUNETTES
    SPÉCIALES AFIN QU’AUCUN DÉBRIS NE PÉNÈTRE DANS VOS
    YEUX.
    Faute de quoi, vous pourriez vous blesser.
    ATTENTION
    Ce symbole désigne des instructions
    importantes. Le non-respect de ces
    instructions peut entraîner des blessures ou
    des dommages matériels.
    FAIRE INSTALLER LE CABLAGE ET LAPPAREIL PAR DES
    EXPERTS.
    Le câblage et l’installation de cet appareil requiert des compétences
    techniques et de lexpérience. Pour garantir la sécurité, faire
    procéder à l’installation de cet appareil par le distributeur qui vous
    l’a vendu.
    FAIRE CHEMINER LE CABLAGE DE MANIERE A NE PAS LE
    COINCER CONTRE UNE ARETE METALLIQUE.
    Faire cheminer les câbles à lécart des pièces mobiles (comme les rails
    d’un siège) et des arêtes acérées ou pointues. Cela évitera ainsi de
    coincer et dendommager les câbles.
    UTILISER LES ACCESSOIRES SPECIFIES ET LES INSTALLER
    CORRECTEMENT.
    Utiliser uniquement les accessoires spécifiés. Lutilisation dautres
    composants que les composants spécifiés peut causer des
    dommages internes à cet appareil ou son installation risque de ne
    pas être effectuée correctement. Les pièces utilisées risquent de
    se desserrer et de provoquer des dommages ou une défaillance de
    l’appareil.
    RACCORDER CORRECTEMENT LES CÂBLES
    S’assurer de raccorder les conducteurs codés en couleur
    conformément au schéma. De mauvaises connexions peuvent
    entraîner un mauvais fonctionnement ou endommager le système
    électrique du véhicule.
    INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME.
    Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou
    endommager lappareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur
    Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de
    la réparation.
    OUTRE LA CAMÉRA ARRIÈRE, NE FIXEZ AUCUN OBJET DANS
    UN ENDROIT EXPOSÉ À L’HUMIDITÉ OU À LA POUSSIÈRE.
    Faute de quoi, vous pourriez endommager votre véhicule ou
    provoquer un incendie.
    NE FIXEZ PAS LE SUPPORT DE LA CAMÉRA SUR DES
    REVÊTEMENTS EN RÉSINE FLUOROCARBONÉE OU EN VERRE.
    Cela risquerait de diminuer la résistance du support de la caméra,
    celui-ci pourrait tomber et provoquer un accident et des blessures
    ou endommager le revêtement du véhicule.
    ÉVITEZ TOUT EMPLACEMENT DONT LA SURFACE N’EST PAS
    ASSEZ LARGE POUR FIXER LE SUPPORT DE LA CAMÉRA.
    Cela risquerait de diminuer la résistance du support de la caméra,
    celui-ci pourrait tomber et provoquer un accident et des blessures
    ou endommager le revêtement du véhicule.
    AVIS
    À propos de l’entretien de l’appareil
    N’appuyez pas sur la caméra, le capteur d’objets ou le support, car vous
    risquez de modifier la direction de l’appareil ou de faire tomber le support
    de fixation.
    Pour éviter que l’objectif change de couleur, que le support se déforme ou
    que les câbles se détériorent, nettoyez-les avec un chiffon humide en fibres
    naturelles.
    Lorsque vous lavez le véhicule, n’utilisez pas de laveur dautomobiles
    automatique ni ne nettoyeur haute pression. Dans le cas contraire, la
    caméra risque de se détacher, de leau risque de pénétrer dans la caméra
    ou à l’intérieur du véhicule, et vous risquez d’endommager le câble de
    l’appareil.
    S’assurer de déconnecter le câble du pôle (–) de la batterie avant
    l’installation du HCE-C157D. Ceci reduit les risques dendommager lunité
    en cas de court-circuit.
    S’assurer de connecter les conducteurs codés en couleur se conformant
    au schéma. Des connexions incorrectes peuvent occasionner le manuvais
    fonctionnement de l’unité ou le dégât du système électrique du véhicule.
    Lors de la connexion des câbles au système électrique du véhicule, il faut
    être conscient des composants installés en usine (tel qu’un ordinateur
    de bord). S’assurer de ne pas brancher à ces conducteurs pour fournir
    l’alimentation à cette unité. Lors de la connexion du HCE-C157D au boîtier
    à fusible, sassurer que le fusible du circuit désigné pour le HCE-C157D
    a l’ampérage approprié. Sinon, I’unité et/ou le véhicule peuvent être
    endommagés. En cas de doute, consulter le revendeur Alpine.
    Dans certains cas, il est nécessaire de percer un trou dans la carrosserie
    pour installer la caméra ; dans ce cas, prévoyez une retouche avec une
    peinture spéciale (vendue dans le commerce) afin de protéger le véhicule
    contre la rouille.
    À propos de la caméra de recul
    La caméra de recul de ce système est un produit dédié. Ne la raccordez pas
    à d’autres systèmes de caméra.
    N’utilisez pas de téléphone portable ou de périphérique sans fil près de
    la caméra.
    Dans le cas contraire, du bruit peut se produire à lécran ou le système
    risque de ne pas fonctionner correctement. Il est recommandé de ne pas
    utiliser de téléphone portable ou de périphérique sans fil à proximité de
    la caméra.
    À propos de l’emplacement d’installation de la camera
    Avant l’installation, assurez-vous que l’espace est suffisant pour installer
    la caméra. Si cela est possible, installez la caméra au centre du parechocs
    arrière. Si vous installez la caméra à gauche ou à droite du centre, l’image
    affichée peut ne pas correspondre à la réalité.
    Vérification de la fonction d’affichage
    Pour raccorder lappareil, vérifiez que le moniteur requiert une fiche
    femelle compatible RCA.
    Manual de instrucciones
    Español
    ADVERTENCIA
    Este símbolo indica que las instrucciones
    son importantes. De no tenerse en cuenta,
    podría ocasionarse heridas graves o muerte.
    SI SE UTILIZA UN SISTEMA DE CÁMARA, EL CONDUCTOR
    DEBE COMPROBAR VISUALMENTE LAS CONDICIONES REALES
    EN TORNO AL VEHÍCULO. DEBE ASEGURARSE DE QUE NO
    HAY PERSONAS NI ANIMALES EN LA ZONA EN LA QUE SE
    PRETENDE MANIOBRAR. EN CASO CONTRARIO, PODRÍA
    PROVOCAR DAÑOS.
    Una cámara ayuda al conductor mediante el envío de las imágenes
    a la pantalla para comprobar las condiciones en torno al vehículo
    a través de la cámara. La cámara utiliza un objetivo gran angular,
    por lo que existe una diferencia entre la perspectiva de la distancia
    mostrada en la cámara y la que se aprecia realmente de forma
    visual. Asimismo, las imágenes mostradas en la cámara de visión
    trasera aparecen invertidas para que equivalgan a las que se ven en
    el espejo retrovisor.
    La cámara puede no funcionar a plena capacidad por distintos
    motivos, como:
    condiciones climatológicas, por ejemplo, aguaceros, nevadas, niebla o barro
    temperaturas demasiado altas o bajas en las proximidades de la cámara
    inclinación del vehículo y/o de la carretera
    exposición directa a fuentes de luz muy intensas, como faros o la luz solar
    directa
    cambio drástico y repentino de condiciones de poca luminosidad a mucha
    luminosidad, y viceversa, por ejemplo en aparcamientos o túneles
    zonas con muy poca iluminación
    muros y objetos situados en diagonal con relación a la cámara
    espejos retráctiles que puedan modificar el ángulo de la cámara
    puertas o maletero abierto
    cambios en la altura del vehículo debido a aumento de carga o suspensión
    hidráulica
    objetos situados en la esquina del vehículo
    NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.
    Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una
    descarga eléctrica.
    MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LOS
    TORNILLOS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
    La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si esto
    ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
    UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE
    FUSIBLES.
    De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga
    eléctrica.
    UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE
    TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.
    (Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría
    ocasionar un incendio, etc.
    ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL CABLE
    DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA.
    De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o heridas
    debido a cortocircuitos eléctricos.
    NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE FRENOS
    O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS CONEXIONES A MASA.
    Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de
    dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la seguridad
    del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben utilizarse para
    instalaciones de cableado o conexión a masa. Si utiliza tales partes
    podrá incapacitar el control del vehículo y provocar un incendio,
    etc.
    EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO TALADRE
    AGUJEROS.
    Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las
    precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos,
    las tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico. De
    lo contrario, podría provocar un incendio.
    REDUZCA AL MÁXIMO LA VISUALIZACIÓN DE LA PANTALLA
    MIENTRAS CONDUCE.
    El conductor puede distraer su atención de la carretera mientras
    mira la pantalla y ocasionar un accidente.
    NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS.
    Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía
    a otro equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se
    supere y puede ser la causa de incendios o descargas eléctricas.
    NO INSTALE EL EQUIPO EN LUGARES QUE PUEDAN
    INTERFERIR CON LA OPERACIÓN DEL VEHÍCULO, COMO
    EL VOLANTE DE DIRECCIÓN O LA CAJA DE CAMBIOS DE
    VELOCIDAD.
    Esto podría obstaculizar la visibilidad y dificultar el movimiento,
    etc. y provocar accidentes graves.
    IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS OBJETOS
    SITUADOS ALREDEDOR.
    Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo descrito
    en el manual para evitar obstáculos durante la conducción. Los
    cables que obstaculizan la conducción o que cuelgan de partes del
    vehículo como el volante de dirección, la palanca de cambios, los
    pedales de freno, etc., se consideran extremadamente peligrosos.
    NO COLOQUE CABLES ELÉCTRICOS CERCA DE PIEZAS
    CALIENTES O MÓVILES.
    Aleje los cables de las piezas móviles o calientes y fíjelos con
    seguridad para que no se produzcan daños por temperatura/
    mecánica en el aislante del cable. Si no sigue estas instrucciones,
    podría provocar un cortocircuito, un incendio o sufrir una descarga
    eléctrica.
    REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.
    Cuando realice las conexiones del sistema eléctrico del vehículo,
    debe tener encuentra los componentes instalados de fábrica (por
    ejemplo, el ordenador de a bordo). No utilice estos cables para
    alimentar la unidad. Cuando conecte el dispositivo a la caja de
    fusibles, asegúrese de que el fusible correspondiente a cada circuito
    del dispositivo tiene el amperaje adecuado. Si no lo hace, podría
    provocar un incendio o dañar la unidad y/o el vehículo. Si tiene
    dudas, póngase en contacto con su distribuidor Alpine.
    UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES DE
    12 V.
    Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría
    producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones.
    ANTES DE INICIAR LA MARCHA, VERIFIQUE QUE EL SOPORTE
    DE LA CÁMARA SE HA FIJADO CORRECTAMENTE Y QUE LOS
    TORNILLOS ESTÁN BIEN APRETADOS.
    De lo contrario, podría tener un accidente.
    AL INSTALAR LA CÁMARA, O DURANTE LA COMPROBACIÓN
    DE SU INSTALACIÓN, LLEVE A CABO LA VERIFICACIÓN
    CON EL VEHÍCULO APARCADO EN UN LUGAR SEGURO Y
    NIVELADO, CON EL MOTOR APAGADO Y CON EL FRENO DE
    MANO PUESTO.
    De lo contrario, podría tener un accidente.
    SI UTILIZA UN TALADRO PARA HACER LOS AGUJEROS,
    PROTÉJASE ADECUADAMENTE CON GAFAS PROTECTORAS
    PARA EVITAR QUE LOS POSIBLES FRAGMENTOS LE
    ALCANCEN LOS OJOS.
    De lo contrario, podría hacerse daño.
    PRUDENCIA
    Este símbolo indica que las instrucciones
    son importantes. De no tenerse en cuenta,
    podría ocasionarse heridas graves o daños
    materiales.
    CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A PROFESIONALES.
    El cableado y la instalación de este equipo requieren una
    competencia y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la
    seguridad, póngase siempre en contacto con el distribuidor al que
    ha comprado el equipo para confiarle estas tareas.
    DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES
    NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN BORDE
    METÁLICO AFILADO.
    Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles de
    los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta forma
    evitará dobleces y daños en el cableado.
    UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E INSTÁLELOS
    CORRECTAMENTE.
    Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. La
    utilización de otras piezas no designadas puede ser la causa de
    daños en el interior de la unidad o de una instalación incorrecta.
    Las piezas pueden aflojarse, lo que, además de ser peligroso, puede
    provocar averías.
    CONECTE LOS CABLES CORRECTAMENTE
    Asegúrese de conectar los conductores con clave de colores según el
    diagrama. Si realiza las conexiones incorrectamente, podría averiar
    la unidad o dañar el sistema eléctrico del vehículo.
    DEJE DE USAR LA UNIDAD INMEDIATAMENTE SI APARECE
    ALGÚN PROBLEMA.
    Su uso en estas condiciones podría ocasionar lesiones personales
    o daños al producto. Lleve la unidad a un distribuidor Alpine
    autorizado o al Centro de servicio Alpine más próximo para
    repararla.
    SALVO LA PROPIA CÁMARA TRASERA, NO COLOQUE
    NINGUNA OTRA PIEZA EN ÁREAS EN LAS QUE PUDIERAN
    MOJARSE O DONDE SE ACUMULE MUCHA HUMEDAD Y
    POLVO.
    De lo contrario, podría provocar un incendio o una avería.
    NO COLOQUE EL SOPORTE DE LA CÁMARA SOBRE
    ELEMENTOS DEL VEHÍCULO CON ACABADO DE RESINA DE
    FLUOROCARBONO NI SOBRE ELEMENTOS DE VIDRIO.
    Si lo hace, podría reducir la resistencia del soporte de la cámara y
    hacer que se caiga, provocando un accidente, daños o averías en la
    carrocería.
    NO COLOQUE EL SOPORTE DE LA CÁMARA EN NINGUNA
    SUPERFICIE EN LA QUE NO SE PUEDA FIJAR LA SUPERFICIE
    ADHESIVA POR COMPLETO.
    Si lo hace, podría reducir la resistencia del soporte de la cámara y
    hacer que se caiga, provocando un accidente, daños o averías en la
    carrocería.
    AVISO
    Observaciones sobre el cuidado del dispositivo
    No ejerza nunca presión excesiva sobre la cámara, sensor de objetos o el
    soporte. Si lo hace, podría cambiar la dirección del dispositivo o el soporte
    de la cámara podría soltarse.
    Para evitar que cambie la forma y el color de la lente, el soporte o los cables de
    la cámara y para impedir que se deterioren, realice la limpieza con un paño
    húmedo y sin productos químicos.
    Cuando lave el vehículo, no lo haga en un puesto de lavado automático ni
    con mangueras de alta presión. Si lo hace, podría desprender la cámara,
    dañar el cable del dispositivo o dejar entrar agua en la cámara o en el
    interior del vehículo.
    Asegúrese de desconectar el cable del polo (–) de la batería antes de instalar
    su HCE-C157D. Esto reducirá las posibilidades de averiar la unidad en caso
    de cortocircuito.
    Asegúrese de conectar los conductores con clave de colores según
    el diagrama. Unas conexiones incorrectas pueden ocasionar un mal
    funcionamiento de la unidad o pueden dañar el sistema eléctrico del
    vehículo.
    Cuando haga las conexiones al sistema eléctrico del vehículo, tenga
    en cuenta los componentes que vienen instalados de fábrica (como un
    computador incorporado, por ejemplo). No conecte a estos conductores
    para proporcionar alimentación a esta unidad. Al conectar el HCE-C157D
    a la caja de fusibles, asegúrese de que el fusible designado para el circuito
    del HCE-C157D sea del amperaje adecuado. De lo contrario, Ia unidad
    y/o el vehículo podrán sufrir daños. Cuando tenga dudas, consulte a su
    distribuidor Alpine.
    En algunos casos, es preciso taladrar un agujero en la carrocería del
    vehículo para colocar la cámara, por lo que deberá utilizar pintura para
    retocar la carrocería y evitar la oxidación. Esto debe estar preparado antes
    de llevar a cabo la instalación.
    Observaciones sobre la cámara trasera
    La cámara trasera de este sistema es un producto exclusivo para su función.
    No conecte ninguna otra cámara.
    No utilice teléfonos móviles ni dispositivos inalámbricos cerca de la
    cámara.
    Si lo hace, podría provocar interferencias en la pantalla o un mal
    rendimiento. Se recomienda usar teléfonos móviles y dispositivos
    inalámbricos lejos de la cámara.
    Observaciones sobre la ubicación de la instalación de la cámara
    Antes de realizar la instalación, debe comprobar que hay espacio suficiente
    para poder instalar la cámara. Si es posible, instale la cámara en el centro
    del parachoques o en otro accesorio. Si la cámara se instala demasiado a
    la izquierda o a la derecha con respecto al centro, la imagen no coincidirá
    con la vista real.
    Confirmación de la función de visualización
    Para conectar la unidad, confirme que la pantalla aceptará una toma
    compatible con conectores de patilla RCA.
    Bedienungsanleitung
    Deutsch
    WARNUNG
    Dieses Symbol weist auf wichtige
    Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung
    besteht die Gefahr von schweren
    Verletzungen oder Todesfällen.
    DER FAHRER MUSS BEI VERWENDUNG EINES
    KAMERASYSTEMS DIE TATSÄCHLICHE SITUATION IM UMFELD
    DES FAHRZEUGS IM AUGE BEHALTEN. ER MUSS DARAUF
    ACHTEN, DASS SICH WEDER MENSCHEN NOCH TIERE UM DAS
    FAHRZEUG HERUM AUFHALTEN. ANDERNFALLS KÖNNTEN
    DIESE VERLETZT WERDEN.
    Die Kamera unterstützt den Fahrer durch die Anzeige der Situation
    im Sichtfeld der Kamera am Bildschirm. Die Kamera arbeitet mit
    einem Weitwinkelobjektiv, wodurch Entfernung und Perspektive
    auf dem Bildschirm anders dargestellt werden, als das menschliche
    Auge sie sieht. Darüber hinaus ist die Anzeige der Rückfahrkamera
    spiegelverkehrt und entspricht damit dem Blick in den Rückspiegel.
    In folgenden Situationen erbringt die Kamera unter Umständen
    nicht die volle Leistung:
    ungünstige Wetterbedingungen wie starker Regen, Schnee, Nebel oder
    Schlamm
    sehr hohe oder niedrige Temperaturen im Umfeld der Kamera
    Fahrzeug in geneigter Position und/oder Straße mit Gefälle
    direkter Einfall sehr starken Lichts wie von Autoscheinwerfern oder hellem
    Sonnenlicht
    Fahrzeug wechselt von sehr heller in sehr dunkle Umgebung oder
    umgekehrt, beispielsweise in einem Parkhaus oder Tunnel
    sehr schwach beleuchtete Umgebung
    Mauern oder Objekte, die sich diagonal zur Kamera befinden
    eingeklappte Spiegel, die den Sichtwinkel der Kamera verändern
    offene Türen oder Kofferraumdeckel
    Änderungen an der Fahrzeughöhe aufgrund der Beladung oder der
    hydraulischen Radaufhängung
    Objekte, die sich an einer Ecke des Fahrzeugs befinden
    GERÄT NICHT ÖFFNEN.
    Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines
    elektrischen Schlages.
    HALTEN SIE KLEINE GEGENSTÄNDE WIE BATTERIEN ODER
    SCHRAUBEN VON KINDERN FERN.
    Werden solche Gegenstände verschluckt, besteht die Gefahr
    schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen
    Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt.
    SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN
    AMPEREZAHL ERSETZEN.
    Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
    Schlages.
    NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND MINUS
    AN MASSE VERWENDEN.
    (Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler.) Andernfalls besteht
    Feuergefahr usw.
    VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER
    BATTERIE ABKLEMMEN.
    Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder
    Verletzungsgefahr durch einen Kurzschluss.
    BOLZEN UND MUTTERN DER BREMSANLAGE NICHT ALS
    MASSEPUNKTE VERWENDEN.
    Verwenden Sie für Einbau oder Masseanschluß NIEMALS Bolzen
    oder Muttern der Brems- bzw. Lenkanlage oder eines anderen
    sicherheitsrelevanten Systems oder des Benzintanks. Andernfalls
    besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das Fahrzeug
    verlieren oder ein Feuer ausbricht.
    BEIM BOHREN VON LÖCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICHT
    BESCHÄDIGEN.
    Wenn Sie beim Einbauen Löcher in das Fahrzeugchassis bohren,
    achten Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere
    Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu
    berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Andernfalls besteht
    Feuergefahr.
    WÄHREND DER FAHRT MÖGLICHST WENIG AUF DEN
    BILDSCHIRM SCHAUEN.
    Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen
    Unfall verursachen.
    ELEKTRISCHE KABEL NICHT SPLEISSEN.
    Kabel dürfen nicht abisoliert werden, um andere Geräte mit Strom
    zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels
    überschritten, und es besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines
    elektrischen Schlages.
    DAS GERÄT NICHT AN EINER STELLE EINBAUEN, AN DER ES
    BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS
    LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT.
    Andernfalls ist möglicherweise keine freie Sicht nach vorne
    gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschränkt,
    dass Unfallgefahr besteht.
    DAFÜR SORGEN, DASS SICH DIE KABEL NICHT IN
    GEGENSTÄNDEN IN DER NÄHE VERFANGEN.
    Verlegen Sie die Kabel wie im Handbuch beschrieben, damit sie
    beim Fahren nicht hinderlich sind. Kabel, die sich im Lenkrad, im
    Schalthebel, im Bremspedal usw. verfangen, können zu äußerst
    gefährlichen Situationen führen.
    ELEKTROKABEL NICHT IN DER NÄHE VON BAUTEILEN
    VERLEGEN, DIE HEISS WERDEN KÖNNEN ODER BEWEGLICH
    SIND.
    Verlegen Sie Kabel und sonstige Leitungen in ausreichendem
    Abstand zu Bauteilen, die sich erhitzen können oder beweglich
    sind, und sichern Sie die Kabel. Andernfalls besteht die Gefahr
    von mechanischen oder Hitzeschäden an der Kabelisolierung, die
    zu Kurzschlüssen, Feuer oder einem elektrischen Schlag führen
    können.
    AUF KORREKTE ANSCHLÜSSE ACHTEN.
    Wenn Sie Anschlüsse an das elektrische System des Fahrzeugs
    vornehmen, berücksichtigen Sie bitte alle werkseitig bereits
    installierten Komponenten (z. B. Bord-Computer). Zapfen Sie
    nicht die Leitungen solcher Komponenten an, um dieses Gerät mit
    Strom zu versorgen. Wenn Sie das Gerät an den Sicherungskasten
    anschließen, achten Sie darauf, dass die Sicherung für den
    Stromkreis, an den Sie das Gerät anschließen wollen, einen
    geeigneten Ampere-Wert aufweist. Andernfalls kann es zu einem
    Feuer oder zu Schäden am Gerät und/oder am Fahrzeug kommen.
    Wenden Sie sich im Zweifelsfall bitte an Ihren Alpine-Händler.
    DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM
    FAHRZEUG ANSCHLIESSEN.
    Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen
    Schlages oder anderer Verletzungen.
    VOR DER FAHRT SICHERSTELLEN, DASS DIE HALTERUNG DER
    KAMERA UND/ODER DES OBJEKTSENSORS GUT BEFESTIGT
    IST UND DIE SCHRAUBEN FEST ANGEZOGEN SIND.
    Andernfalls besteht Unfallgefahr.
    ZUR INSTALLATION ODER ÜBERPRÜFUNG VON KAMERA
    UND/ODER OBJEKTSENSOR ZUVOR DAS FAHRZEUG IN
    SICHERER UMGEBUNG IN WAAGRECHTER POSITION
    PARKEN, DEN MOTOR AUSSCHALTEN UND DIE HANDBREMSE
    ANZIEHEN.
    Andernfalls besteht Unfallgefahr.
    BEIM BOHREN MIT EINER BORHMASCHINE GEEIGNETE
    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ERGREIFEN, ZUM BEISPIEL
    EINE SCHUTZBRILLE TRAGEN, UM DIE AUGEN VOR
    UMHERFLIEGENDEN PARTIKELN ZU SCHÜTZEN.
    Andernfalls besteht Verletzungsgefahr.
    VORSICHT
    Dieses Symbol weist auf wichtige
    Anweisungen hin. Bei Nichtbeachtung
    besteht die Gefahr von Verletzungen bzw.
    Sachschäden.
    VERKABELUNG UND EINBAU VON FACHPERSONAL
    AUSFÜHREN LASSEN.
    Die Verkabelung und der Einbau dieses Geräts erfordern
    technisches Geschick und Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit
    sollten Sie Verkabelung und Einbau dem Händler überlassen, bei
    dem Sie das Gerät erworben haben.
    DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICHT GEKNICKT ODER
    DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.
    Verlegen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht in beweglichen Teilen
    wie den Sitzschienen verfangen oder an scharfen Kanten oder
    spitzen Ecken beschädigt werden können. So verhindern Sie eine
    Beschädigung der Kabel.
    NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND
    DIESES SICHER EINBAUEN.
    Verwenden Sie ausschließlich das vorgeschriebene Zubehör.
    Andernfalls wird das Gerät möglicherweise beschädigt, oder es
    lässt sich nicht sicher einbauen. Wenn sich Teile lösen, stellen
    diese eine Gefahrenquelle dar, und es kann zu Betriebsstörungen
    kommen.
    KABEL RICHTIG ANSCHLIESSEN
    Schließen Sie die farbcodierten Kabel wie im Diagramm angegeben
    an. Falsche Verbindungen können zu Fehlfunktionen am Gerät
    oder zu Beschädigungen am elektrischen System des Fahrzeugs
    führen.
    DAS GERÄT NICHT WEITERBENUTZEN, WENN EIN PROBLEM
    AUFTRITT.
    Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät
    kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen
    autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten Alpine-
    Kundendienst.
    BRINGEN SIE MIT AUSNAHME DER RÜCKFAHRKAMERA
    SELBST KEINE TEILE AN STELLEN AN, DIE NASS WERDEN
    KÖNNEN ODER AN DENEN VIEL FEUCHTIGKEIT ODER STAUB
    ENTSTEHT.
    Andernfalls kann ein Feuer oder Schaden verursacht werden.
    BRINGEN SIE DIE KAMERAHALTERUNG NICHT AN EINER
    KAROSSERIE MIT KUNSTHARZEN AUS FLUORIERTEM
    KOHLENWASSERSTOFF ODER AN GLASSFLÄCHEN AN.
    Andernfalls könnte die Stärke der Kamerabefestigung abnehmen,
    sodass die Kamera abfallen und Unfälle, Verletzungen oder
    Beschädigungen an der Karosserie verursachen kann.
    BRINGEN SIE DIE KAMERAHALTERUNG NICHT AN
    EINER OBERFLÄCHE AN, AUF DIE NICHT DIE GESAMTE
    KLEBEFLÄCHE ANGEWANDT WERDEN KANN.
    Andernfalls könnte die Stärke der Kamerabefestigung abnehmen,
    sodass die Kamera abfallen und Unfälle, Verletzungen oder
    Beschädigungen an der Karosserie verursachen kann.
    HINWEIS
    Pflege des Geräts
    Üben Sie auf die Kamera oder die Halterung keinen zu großen Druck
    aus, denn andernfalls könnte sich die Kamera verschieben oder die
    Kameramontagehalterung lösen.
    Reinigen Sie das Kameraobjektiv, die Halterung und die Kabel mit einem
    feuchten, nicht chemisch imprägnierten Tuch, denn andernfalls könnten
    sich diese Teile verfärben, verformen oder in anderer Weise Schaden
    nehmen.
    Waschen Sie das Fahrzeug nicht in einer automatischen Waschanlage oder
    mit einem Hochdruckstrahl. Andernfalls könnte sich die Kamera lösen
    oder das Gerätekabel beschädigt werden und Wasser könnte in die Kamera
    oder das Fahrzeug eindringen.
    In einigen Fällen muss zur Montage des Geräts ein Loch in die
    Fahrzeugkarosserie gebohrt werden. Halten Sie Ausbesserungslack
    (handelsübliches Produkt) bereit und tragen Sie diesen an den
    entsprechenden Stellen auf, um einer Rostbildung vorzubeugen.
    Lösen Sie vor der Installation des HCE-C157D unbedingt das Kabel
    vom Minuspol (–) der Batterie. Dadurch vermeiden Sie die Gefahr einer
    Beschädigung des Geräts, falls es zu einem Kurzschluss kommt.
    Schließen Sie die farbcodierten Leitungen wie im Diagramm angegeben
    an. Falsche Verbindungen können zu Fehlfunktionen am Gerät oder zu
    Beschädigungen am elektrischen System des Fahrzeugs führen.
    Wenn Sie Anschlüsse an das elektrische System des Fahrzeugs vornehmen,
    berücksichtigen Sie bitte alle werkseitig bereits installierten Komponenten
    (z. B. Bord-Computer). Zapfen Sie nicht die Leitungen solcher
    Komponenten an, um dieses Gerät mit Strom zu versorgen. Wenn Sie das
    HCE-C157D an den Sicherungskasten anschließen, achten Sie darauf, dass
    die Sicherung für den Stromkreis, an den Sie das HCE-C157D anschließen
    wollen, einen geeigneten Ampere-Wert aufweist. Andernfalls kann es zu
    Schäden am Gerät und/oder am Fahrzeug kommen. Wenden Sie sich im
    Zweifelsfall bitte an Ihren Alpine-Händler.
    Rückfahrkamera
    Die Rückfahrkamera dieses Kamerasystems ist ein Spezialprodukt.
    Schließen Sie sie nicht an andere Kamerasysteme an.
    Verwenden Sie in der Nähe der Kamera keine Mobiltelefone oder
    sonstigen Funkgeräte.
    Andernfalls kann die Anzeige am Bildschirm gestört werden oder es
    können andere Fehlfunktionen auftreten. Es empfiehlt sich daher, bei der
    Nutzung von Mobiltelefonen oder sonstigen Funkgeräten ausreichend
    Abstand von der Kamera zu halten.
    Montageort der Kamera
    Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass genug Platz für die Kamera
    vorhanden ist. Montieren Sie die Kamera möglichst in der Mitte der
    Stoßstange oder an einer anderen geeigneten Stelle. Wenn Sie die Kamera
    rechts oder links von der Fahrzeugmitte montieren, weicht das Bild von der
    tatsächlichen Situation ab.
    Überprüfen der Anzeigefunktion
    Überprüfen Sie zum Anschließen des Geräts, ob für den
    Monitor eine kompatible Cinchbuchse zur Verfügung steht.
    Istruzioni per l’uso
    Italiano
    AVVERTIMENTO
    Questo simbolo rimanda a istruzioni
    importanti. La mancata osservanza di
    queste norme potrebbe causare lesioni o
    decesso.
    QUANDO SI UTILIZZA UN SISTEMA DI VIDEOCAMERA,
    IL CONDUCENTE DEVE ESEGUIRE UN’ISPEZIONE VISIVA
    DELLE CONDIZIONI EFFETTIVE DELLAREA CIRCOSTANTE
    IL VEICOLO. ACCERTARSI CHE NON VI SIANO PERSONE O
    ANIMALI NELLAREA IN CUI VERRÀ ESEGUITA LA MANOVRA
    PER EVITARE DI FERIRLI.
    La videocamera assiste il conducente inviando immagini allo
    schermo in cui vengono mostrate le condizioni presenti nel campo
    visivo della videocamera. Dato che la videocamera è dotata di un
    obiettivo grandangolare, la prospettiva della distanza a occhio nudo
    è diversa da quella visualizzata su schermo. Inoltre, le immagini
    mostrate dalla videocamera posteriore risultano capovolte in modo
    da riprodurre fedelmente la visuale dello specchietto retrovisore.
    Le prestazioni della videocamera potrebbero venire compromesse
    da fattori variabili quali:
    condizioni meteorologiche, ad esempio pioggia abbondante, neve, nebbia
    o fango
    temperature estremamente elevate o ridotte nell’area della videocamera
    inclinazione del veicolo e/o della carreggiata
    esposizione diretta a sorgenti di illuminazione ad elevata intensità, come ad
    esempio fanali o luce solare
    passaggio da condizioni di illuminazione estremamente scarsa a condizioni
    di illuminazione estremamente intensa e viceversa, come ad esempio
    parcheggi interni o tunnel
    aree caratterizzate da condizioni di illuminazione estremamente scarsa
    pareti o oggetti posizionati in diagonale rispetto alla videocamera
    specchietti retraibili che modificano l’angolo di visualizzazione della
    videocamera
    portiere o portabagagli aperti
    modifiche dell’altezza del veicolo a causa della portata del carico o delle
    sospensioni idrauliche
    oggetti posizionati allangolo del veicolo
    NON SMONTARE O MODIFICARE.
    Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.
    TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI BULLONI O VITI FUORI
    DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
    Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento,
    consultare immediatamente un medico.
    USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELLAMPERAGGIO CORRETTO.
    Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.
    UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A 12
    VOLT.
    (se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore.)
    Diversamente si potrebbero causare incendi o altri danni.
    PRIMA DI ESEGUIRE I COLLEGAMENTI, SCOLLEGARE IL CAVO
    DEL TERMINALE NEGATIVO DELLA BATTERIA.
    Altrimenti potrebbero derivare scosse elettriche o altre lesioni
    dovute a cortocircuiti.
    PER ESEGUIRE I COLLEGAMENTI DI TERRA, NON UTILIZZARE
    BULLONI O DADI DEI SISTEMI DI FRENATA O DI STERZO.
    Non utilizzare MAI bulloni o dadi dei sistemi di frenata e di sterzo
    (o di qualsiasi altro sistema di sicurezza), o dei serbatoi per eseguire
    l’installazione o per i collegamenti di terra. L’utilizzo di queste parti
    potrebbe inibire il controllo del veicolo e causare incendi o altro.
    NELL’EFFETTUARE I FORI, NON DANNEGGIARE I TUBI O I
    CAVI.
    Nelleffettuare i fori nel telaio per l’installazione, fare attenzione a
    non entrare in contatto, danneggiare o ostruire i tubi, i condotti
    della benzina, i serbatoi o i cavi elettrici. La non osservanza di
    queste precauzioni potrebbe causare incendi.
    DURANTE LA GUIDA EVITARE DI GUARDARE A LUNGO IL
    MONITOR.
    Ciò potrebbe distogliere lattenzione del conducente dalla guida e
    causare incidenti.
    NON UTILIZZARE I CAVI PER EFFETTUARE ALTRI
    COLLEGAMENTI.
    Non eliminare mai le parti isolanti dei cavi per alimentare altri
    apparecchi. Diversamente la capacità di trasporto di corrente
    del cavo in questione viene superata causando incendi o scosse
    elettriche.
    NON INSTALLARE IN LUOGHI CHE POTREBBERO INTERFERIRE
    CON LE OPERAZIONI DI GUIDA QUALI LO STERZO O LA LEVA
    DEL CAMBIO.
    Diversamente si potrebbe ostruire la visuale della strada o
    interferire con i movimenti del conducente e causare gravi
    incidenti.
    EVITARE CHE I CAVI SI IMPIGLINO AGLI OGGETTI
    CIRCOSTANTI.
    Effettuare i collegamenti seguendo le istruzioni in modo che i cavi
    non interferiscano con la guida. I cavi o i fili che interferiscono o si
    impigliano in parti quali lo sterzo, la leva del cambio, i pedali, ecc.
    potrebbero essere pericolosi.
    NON POSARE I CAVI ELETTRICI IN PROSSIMITÀ DI
    COMPONENTI CALDI O IN MOVIMENTO.
    Posare i cavi e il cablaggio in un luogo lontano dai componenti
    caldi o in movimento e fissarli in modo sicuro per evitare
    surriscaldamenti o danni meccanici all’isolamento dei cavi, che
    potrebbero provocare cortocircuiti, incendi o scosse elettriche.
    EFFETTUARE I COLLEGAMENTI IN MODO CORRETTO.
    Durante le operazioni di cablaggio del sistema elettrico del veicolo,
    tenere presente i componenti preinstallati (ad esempio il computer
    di bordo). Non utilizzare questi fili per alimentare lunità. Quando
    si collega il dispositivo alla scatola dei fusibili, assicurarsi che
    l’amperaggio del fusibile del circuito specifico del dispositivo sia
    corretto. In caso contrario, si corre il rischio di incendi o danni
    all’unità e/o al veicolo. In caso di dubbi, rivolgersi al fornitore
    Alpine.
    UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 V.
    Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi,
    scosse elettriche o altri incidenti.
    PRIMA DELLA GUIDA, VERIFICARE CHE IL SUPPORTO DI
    MONTAGGIO DELLA VIDEOCAMERA E/O DEL SENSORE
    SIA FISSATO SALDAMENTE E CHE LE VITI SIANO SERRATE
    CORRETTAMENTE.
    In caso contrario, si corre il rischio di incidenti.
    ESEGUIRE LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE O VERIFICA
    DELLA VIDEOCAMERA E/O DEL SENSORE DI OGGETTI DOPO
    AVERE PARCHEGGIATO LAUTOVETTURA IN UN’AREA PIANA
    E SICURA, SPEGNENDO IL MOTORE E TIRANDO IL FRENO A
    MANO.
    In caso contrario, si corre il rischio di incidenti.
    QUANDO SI UTILIZZA UN TRAPANO PER ESEGUIRE UN FORO,
    ASSICURARSI DI INDOSSARE OCCHIALI DI PROTEZIONE PER
    EVITARE CHE EVENTUALI FRAMMENTI PENETRINO NEGLI
    OCCHI.
    In caso contrario, si corre il rischio di lesioni.
    ATTENZIONE
    Questo simbolo rimanda a istruzioni
    importanti. La mancata osservanza di
    queste norme potrebbe causare lesioni o
    danni materiali.
    I COLLEGAMENTI E L’INSTALLAZIONE DEVONO ESSERE
    EFFETTUATI DA PERSONALE QUALIFICATO.
    I collegamenti e l’installazione dell’apparecchio richiedono
    conoscenze tecniche ed esperienza particolari. Per ragioni di
    sicurezza, contattare sempre il rivenditore presso il quale è stato
    acquistato il prodotto per eseguire l’installazione.
    SISTEMARE I CAVI IN MODO CHE NON VENGANO PIEGATI O
    COMPRESSI DA PARTI METALLICHE TAGLIENTI.
    Per evitare che vengano danneggiati o piegati, sistemare i cavi e i fili
    lontano da parti mobili (quali le guide dei sedili) o da parti taglienti
    o aguzze.
    UTILIZZARE LE PARTI ACCESSORIE SPECIFICATE E
    INSTALLARLE IN MODO CORRETTO.
    Assicurarsi di utilizzare solo parti accessorie specificate. L’utilizzo
    di altri componenti potrebbe danneggiare lapparecchio all’interno
    o determinare in un’installazione non corretta. I componenti
    potrebbero non rimanere collegati in modo saldo e provocare
    problemi di funzionamento o pericoli.
    COLLEGARE I CAVI CORRETTAMENTE
    Assicurarsi di collegare i cavi codificati in base al colore secondo
    il diagramma. Collegamenti non corretti possono causare
    problemi di funzionamento dellunità o danni al sistema elettrico
    dellautomobile.
    INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI
    PROBLEMI.
    Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al
    prodotto. Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato
    Alpine o al più vicino centro di assistenza Alpine.
    AD ECCEZIONE DELLA VIDEOCAMERA E/O DEL SENSORE
    DI OGGETTI, NON FISSARE ALTRE PARTI A AREE CHE
    POTREBBERO BAGNARSI O INTERESSATE DA ALTI LIVELLI DI
    UMIDITÀ O POLVERE.
    In caso contrario, si corre il rischio di incendi o danni.
    NON FISSARE IL SUPPORTO DI MONTAGGIO DELLA
    VIDEOCAMERA E/O DEL SENSORE DI OGGETTI A
    CARROZZERIE IN RESINA FLUOROCARBONICA O A
    COMPONENTI IN VETRO.
    Ciò potrebbe ridurre la resistenza del supporto di montaggio della
    videocamera causandone la caduta e provocando in questo modo
    incidenti, lesioni o danni alla carrozzeria.
    NON FISSARE IL SUPPORTO DI MONTAGGIO DELLA
    VIDEOCAMERA E/O DEL SENSORE DI OGGETTI A
    COMPONENTI SU CUI NON SIA POSSIBILE APPLICARE
    L’INTERA SUPERFICIE ADESIVA.
    Ciò potrebbe ridurre la resistenza del supporto di montaggio della
    videocamera causandone la caduta e provocando in questo modo
    incidenti, lesioni o danni alla carrozzeria.
    AVVISO
    Manutenzione del dispositivo
    Non esercitare una pressione eccessiva sulla telecamera o sul relativo
    supporto in quanto ciò potrebbe causare una modifica dell’orientamento
    della telecamera o il distacco della staffa del supporto.
    Per evitare modifiche del colore o della forma o danni allobiettivo della
    telecamera, al supporto e ai cavi, pulire tali componenti con un panno
    umido senza usare prodotti chimici.
    Per il lavaggio dell’automobile non utilizzare un in pianto di autolavaggio
    automatico né acqua ad alta pressione in quanto tali metodi potrebbero
    provocare il distacco della telecamera, danni al cavo del dispositivo o
    infiltrazioni di acqua all’interno della telecamera o dell’automobile.
    In molti casi, per fissare il dispositivo è necessario praticare un foro nella
    carrozzeria, nel qual caso è necessaria una vernice di ritocco antiruggine
    (prodotto in commercio) da tenere a portata di mano.
    Assicurarsi di scollegare il cavo dal polo negativo (–) della batteria prima
    di installare il lettore HCE-C157D. Così facendo, il rischio di danni
    all’apparecchio in caso di cortocircuiti viene ridotto.
    Assicurarsi di collegare i cavi differenziati in base al colore in base
    al diagramma. Collegamenti errati potrebbero causare problemi di
    funzionamento o danneggiare il sistema elettrico dellautomobile.
    Nelleffettuare i collegamenti al sistema elettrico dell’automobile, tenere
    conto dei componenti installati in fabbrica (ad esempio, computer di
    bordo). Non utilizzare questi cavi per fornire alimentazione allapparecchio.
    Quando il lettore HCE-C157D viene collegato alla scatola dei fusibili,
    assicurarsi che il fusibile preposto al collegamento con il circuito del lettore
    HCE-C157D sia dell’amperaggio corretto. Diversamente, lapparecchio
    e/o l’automobile potrebbero venire danneggiati. Se non si è certi
    dell’amperaggio, contattare un rivenditore ALPINE.
    Informazioni sulla videocamera posteriore
    La videocamera posteriore di questo sistema è un prodotto specifico. Non
    collegarla a videocamere diverse.
    Non utilizzare cellulari o dispositivi wireless nelle vicinanze della
    videocamera.
    Ciò potrebbe creare disturbi di ricezione sullo schermo o problemi di
    funzionamento. Si consiglia di utilizzare telefoni cellulari o dispositivi
    wireless lontano dalla videocamera.
    Informazioni sulla posizione di installazione della videocamera
    Prima dell’installazione, assicurarsi che vi sia spazio sufficiente per
    posizionare la videocamera. Se possibile, installare la videocamera nella
    parte centrale del paraurti o di un altro supporto. Se la videocamera viene
    installata a sinistra o a destra del centro, l’immagine potrebbe risultare
    diversa dalla vista effettiva.
    Verifica del funzionamento del display
    Per collegare l’unità, verificare che il monitor richieda una presa
    pin RCA compatibile.
    Om dessa instruktioner
    Svenska
    FÖRSIKTIGT!
    Den här symbolen markerar viktig
    information. Ignorera inte det som sägs här
    eftersom det kan leda till skador på person
    eller egendom.
    VID ANVÄNDNING AV ETT KAMERASYSTEM, MÅSTE
    FÖRAREN UTFÖRA EN VISUELL KONTROLL AV DET FAKTISKA
    TILLSTÅNDET KRING FORDONET. KONTROLLERA ATT DET
    INTE FINNS NÅGRA PERSONER ELLER DJUR I DET OMRÅDE
    DÄR FORDONET MANÖVRERAS, EFTERSOM DESSA KAN
    SKADAS.
    En kamera hjälper föraren genom att skicka bilder till skärmen, där
    den visar förhållandena inom kamerans synfält. Kameran använder
    en vidvinkellins, varför det finns en skillnad i avståndsperspektiv
    mellan vad som ses med blotta ögat och det som visas på skärmen.
    Dessutom har bilderna som backkameran visar spegelvänts, så att
    de visas på samma sätt som det man ser i backspegeln.
    Kameran kanske inte fungerar till fullo beroende på variabler som
    t.ex:
    väderförhållanden som ösregn, snö, dimma eller lera
    extremt höga eller låga temperaturer nära kameran
    lutande bil och/eller väg
    direkt exponering för mycket starkt ljus som t.ex. en frontstrålkastare eller
    starkt solljus
    flytt från mörker till mycket starkt ljus och vice versa som parkeringsgarage
    eller tunnlar
    extremt dåligt belysta områden
    väggar eller föremål i diagonal riktning från kameran
    infällda speglar som ändrar kamerans visningsvinkel
    öppna dörrar eller bagageluckor
    förändringar i fordonets höjd p.g.a. lastkapacitet eller hydraulisk fjädring
    föremål som placerats i hörnet av fordonet
    TAG INTE ISÄR OCH GÖR INGA ÄNDRINGAR.
    Det kan resultera i en olycka, brand eller elektriska stötar.
    FÖRVARA SMÅ FÖREMÅL SOM T.EX. BULTAR OCH SKRUVAR
    UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN.
    Om något föremål skulle sväljas, skall en läkare kontaktas
    omedelbart.
    ANVÄND RÄTT AMPERETAL VID BYTE AV SÄKRINGAR.
    Fel amperetal kan orsaka brand eller elektriska stötar.
    ANVÄND BARA ENHETEN I BILAR MED 12-VOLTSYSTEM SOM
    HAR NEGATIV (–) JORD.
    terförsäljaren kan hjälpa dig om du är osäker.) Felaktig
    anslutning kan resultera i brand, elektriska stötar eller andra skador.
    KOPPLA UR KABELN FRÅN DET NEGATIVA (–) UTTAGET PÅ
    BILBATTERIET INNAN ANSLUTNINGARNA GÖRS.
    Detta för att undvika risken för elektriska stötar eller olycksfall på
    grund av kortslutning.
    MONTERA VARKEN MUTTRAR ELLER BULTAR I NÅGON DEL
    AV BROMSSYSTEMET VID JORDANSLUTNINGAR.
    Bultar eller muttrar som hör till någon vätsketank, styr- eller
    bromssystemet (eller något annan system som är av betydelse
    för säkerheten) ska ALDRIG användas för kabeldragning eller
    jordanslutning. Användandet av sådana delar kan leda till att
    fordonets styrförmåga försämras och orsaka bromsfel, brand eller
    personskada.
    SE TILL ATT VARKEN RÖR, VÄTSKELEDNINGAR ELLER KABLAR
    VIDRÖRS, SKADAS ELLER FÖRHINDRAS VID BORRNING AV
    HÅL.
    Undersök chassit innan hålen borras så att inte några slangar,
    kablar, bränsleledningar eller liknande råkar skadas. Det kan leda
    till att brand uppstår.
    HÅLL I MÖJLIGASTE MÅN BLICKEN BORTA FRÅN
    TECKENFÖNSTRET UNDER KÖRNING.
    Teckenfönstret kan vara en störande faktor och leda bort
    uppmärksamheten från trafiken, vilket kan leda till olyckor.
    KAPA INTE BORT KABELMANTELN FRÅN EN STRÖMKABEL
    FÖR ATT STRÖMFÖRSÖRJA NÅGOT ANNANT TILLBEHÖR.
    Det leder till en för hög kabelbelastning och kan resultera i brand
    eller elektriska stötar.
    MONTERA INTE APPARATEN PÅ EN PLATS DÄR DEN KAN
    UTGÖRA RISK FÖR FORDONETS MANÖVRERING, T.EX. I
    NÄRHETEN AV RATT ELLER VÄXELSPAK.
    Om installationen försämrar sikten eller hindrar rörelsen hos
    väsentliga funktioner kan det lätt leda till olyckor.
    SE TILL ATT INTE KABLARNA TRASSLAR IN SIG I OMGIVANDE
    FÖREMÅL.
    Utför kabeldragningen enligt anvisningarna för att undvika
    arrangemang som kan äventyra körningen. Kablar och anslutningar
    i närheten av rattstång, växelspak, bromspedal och liknande kritiska
    platser kan vara mycket farligt.
    DRA INTE STRÖMKABLAR NÄRA VARMA ELLER RÖRLIGA
    DELAR.
    Dra kablar och sladdar på avstånd från varma eller rörliga delar,
    och fäst dem säkert så att inte kablarnas isolering skadas av värme/
    mekanik. Det kan medföra kortslutning, brand eller elektrisk stöt.
    GÖRA KORREKTA ANSLUTNINGAR.
    r du gör anslutningarna till fordonets elsystem måste du ta
    hänsyn till de komponenter som redan är installerade (t.ex. en
    dator). Led inte ström till denna produkt via strömkabeln till en
    sådan komponent. Kontrollera att säkringen för avsedd krets har
    rätt amperetal innan anslutning till säkringsdosan. Om du ansluter
    till en säkring med fel amperetal riskerar du att skada enheten
    och/eller fordonets elsystem. Kontakta en ALPINE-handlare om
    osäkerhet föreligger.
    DEN HÄR PRODUKTEN ÁR ENDAST AVSEDD FÖR MONTERING
    I BILAR MED 12 VOLTS-SYSTEM.
    Annan användning kan resultera i brand, elektriska stötar eller
    andra skador.
    KONTROLLERA ATT KAMERANS FÄSTE SITTER ORDENTLIGT
    OCH ATT SKRUVARNA ÄR ÅTDRAGNA INNAN KÖRNING AV
    BILEN PÅBÖRJAS.
    En olycka kan inträffa om detta inte kontrolleras.
    NÄR KAMERAN SKA INSTALLERAS, ELLER NÄR MAN
    KONTROLLERAR ATT DEN INSTALLERATS KORREKT, MÅSTE
    BILEN FÖRST PARKERAS PÅ EN PLAN, SÄKER PLATS, MOTORN
    STÄNGAS AV OCH HANDBROMSEN DRAS ÅT.
    En olycka kan inträffa om detta inte kontrolleras.
    ANVÄND SKYDDSGLASÖGON OM DU BORRAR HÅL, SÅ ATT
    INTE FRAGMENT HAMNAR I DINA ÖGON.
    Personskador kan inträffa om detta inte kontrolleras.
    FÖRSIKTIGHET
    Den här symbolen markerar viktig
    information. Om inte dessa anvisningar
    följs kan det leda till person- eller
    materialskador.
    T EN FACKKUNNIG TEKNIKER GÖRA KABELDRAGNINGEN
    OCH MONTERINGEN.
    Kabeldragningen och monteringen av denna apparat kräver teknisk
    kunskap och erfarenhet. Kontakta återförsäljaren, som sålde
    apparaten, för utförandet av säker montering.
    DRA KABLARNA RAKA OCH SÅ ATT DE INTE KOMMER I KLÄM
    ELLER SKAVER MOT SKARPA KANTER.
    Undvik kläm- och nötskador genom att se till att kablarna går
    fria från rörliga delar (t.ex. bilsätenas glidbanor) och skarpa och
    spetsiga kanter.
    ANVÄND ALLTID SPECIFICERADE TILLBEHÖR OCH MONTERA
    TILLBEHÖREN ORDENTLIGT.
    Användandet av andra delar än de som är avsedda för denna
    apparat kan leda till att apparaten skadas invändigt eller till ostadig
    montering på grund av lossnande delar.
    ANSLUT KABLARNA ORDENTLIGT
    Se till att de färgkodade kablarna ansluts enligt kopplingsschemat.
    Felaktiga anslutningar kan leda till att produkten eller fordonets
    elektriska system skadas.
    AVBRYT GENAST ANVÄNDNING OM PROBLEM UPPSTÅR.
    I annat fall kan personskador eller skador på själva enheten uppstå.
    Lämna apparaten till återförsäljaren för reparation.
    MED UNDANTAG AV KAMERAN, FÄST INTE NÅGRA DELAR
    PÅ OMRÅDEN SOM KOMMER ATT BLI BLÖTA, ELLER PÅ YTOR
    DÄR DET SAMLAS MYCKET FUKT ELLER DAMM.
    Om detta inte beaktas kan det orsaka brand eller skador.
    MONTERA INTE KAMERAFÄSTET PÅ PLÅT ELLER GLAS SOM
    BEHANDLATS MED FLUORETENPLAST.
    Detta kan försvaga kamerafästet som eventuellt kan ramla av och
    orsaka olyckor, personskador eller skador på bilens kaross.
    MONTERA INTE KAMERAFÄSTET PÅ EN YTA DÄR INTE HELA
    DEN SJÄLVHÄFTANDE YTAN KAN APPLICERAS.
    Detta kan försvaga kamerafästet som eventuellt kan ramla av och
    orsaka olyckor, personskador eller skador på bilens kaross.
    MEDDELANDE
    Om vård av enheten
    Utsätt inte kameran eller fästet för överdriven belastning, eftersom det kan
    få kamerans riktning att ändras eller monteringshållaren att lossna.
    För att kameralinsen, fästet och sladdarna inte ska missfärgas, deformeras
    eller försämras, kan du torka av dem med en fuktig trasa, fri från
    kemikalier.
    Använd inte automatiska biltvättar eller högtrycksprutor när bilen ska
    rengöras. Det kan få kameran att lossa, skada kamerans sladd eller få vatten
    att tränga in i kameran eller bilen.
    Koppla bort kabeln från batteriets minuspol (–) innan du installerar HCE-
    C157D. Då undviker du risken för kortslutningar som kan skada enheten.
    Se till att du ansluter de färgmärkta kablarna enligt kopplingsschemat.
    Felaktiga anslutningar kan göra så att enheten inte fungerar som den ska,
    och kan också orsaka skador på fordonets elsystem.
    När du gör anslutningarna till fordonets elsystem måste du ta hänsyn till
    de komponenter som redan är installerade (t.ex. en dator). Använd inte
    ledningarna till sådana komponenter som strömförsörjningskablar för den
    här enheten. När du ansluter HCE-C157D till säkringsplinten måste du
    se till att säkringen för den krets du tänker använda har rätt amperetal för
    HCE-C157D. Om du ansluter till en säkring med fel amperetal riskerar du
    att skada enheten och/eller fordonets elsystem. Kontakta din ALPINE-
    återförsäljare om du känner dig osäker.
    Om den bakre kameran
    Den bakre kameran i det här kamerasystemet är en fristående produkt.
    Anslut den inte till andra kameror.
    Designed by ALPINE Japan
    Printed in China
    68-21057Z68-A (Y_A2.5)
    M3514497010
Alpine HCE-C157D

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre Alpine HCE-C157D o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Alpine HCE-C157D responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de Alpine HCE-C157D aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Kits de montaje y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 7.5. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Spaans, Engels, Duits, Frans, Italiaans, Zweeds, Chinees. ¿Tiene alguna pregunta sobre Alpine HCE-C157D o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de Alpine HCE-C157D

General
Marca Alpine
Modelo HCE-C157D
Producto Kits de montaje
EAN 4958043540884, 793276011992
Idioma Spaans, Engels, Duits, Frans, Italiaans, Zweeds, Chinees
Tipo de archivo PDF
Peso y dimensiones
Dimensiones (Ancho x Profundidad x Altura) 23.4 x 23.4 x 26.9 mm
Peso 37 g
Peso 37 g
Peso 37 g
Puertos e Interfaces
Tecnología de conectividad Alámbrico
Color
Color del producto Negro
Características
Color del producto Negro
Color del producto Negro

ManualPDF.es

¿Busca un manual? ManualPDF.es asegura que encontrará el manual que está buscando en un abrir y cerrar de ojos. Nuestra base de datos contiene más de 1 millón de manuales en PDF de más de 10.000 marcas. Cada día añadimos los últimos manuales para que siempre encuentres el producto que buscas. Es muy sencillo: simplemente escriba el nombre de la marca y el tipo de producto en la barra de búsqueda y podrá ver instantáneamente el manual de su elección en línea de forma gratuita.

ManualPDF.es

© Copyright 2021 ManualPDF.es. Todos los derechos reservados.

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más