ATen VS174

ATen VS174 manual

(1)
  • © Copyright 2012 ATEN
    ®
    International Co., Ltd.
    ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved.
    All other trademarks are the property of their respective owners.
    This product is RoHS compliant.
    Part No. PAPE-1223-820G
    Printing Date: 09/2012
    Requirements
    Display Device
    A DVI display that matches the computer’s DVI display card that is
    capable of the highest resolution that you will be using on the DVI output.
    Speakers for audio output (optional)
    Source Devices
    A DVI-D display port
    An audio out port (optional)
    Cables
    Two (VS172) or four (VS174) sets of DVI cable are required to properly
    operate this DVI Switch (not included).
    Hardware Review
    A
    Front View
    1. Power/Standby button
    2. Power LED
    3. Activity LED
    Requisitos
    Dispositivo de Visualización
    • Un dispositivo de visualización que cumple con la resolución más alta que
    se va a utilizar con la tarjeta de video del computador
    • Parlantes para la salida del audio (opcional)
    Dispositivo Fuente
    • Un Puerto de salida de DVI-D
    • Una salida de audio (opcional)
    Cables
    Se require dos (VS172) o cuatro (VS174) juegos de cables de DVI para
    operar apropiadamente este switch de DVI (no incluido).
    Presentación del Hardware
    A
    Vista Frontal
    1. Botón de encendido/estado de espera
    2. Indicador LED de alimentación
    3. Indicador LED de actividad
    Requisiti
    Dispositivo di visualizzazione
    Almeno un monitor DVI compatibile con la scheda DVI del computer e con
    la più alta risoluzione che verrà utilizzata tra i computer collegati
    Altoparlanti per l’uscita audio (opzionali)
    Dispositivi sorgente
    • Una porta di visualizzazione da DVI-D
    • Porta di uscita audio (opzionale)
    Cavi
    Per utilizzare correttamente il dispositivo sono necessari due (VS172) o
    quattro (VS174) set di cavi DVI (non inclusi).
    Hardware
    A
    Vista anteriore
    1. Pulsante d’accensione/standby
    2. LED d’alimentazione
    3. LED d‘attività
    Confi guration minimale
    Périphérique d’af chage
    Le périphérique d’af chage DVI s'adapte à la carte graphique DVI de
    l'ordinateur et offre une résolution optimale sur la sortie DVI.
    Haut-parleurs pour la sortie audio (en option)
    Périphériques sources
    Port vidéo DVI-D
    Port de sortie audio (en option)
    Câbles
    Deux (VS172) ou quatre (VS174) jeux de câbles DVI sont nécessaires pour
    assurer le bon fonctionnement de ce commutateur DVI (non fournis).
    Description de l’appareil
    A
    Vue avant
    1. Bouton d'alimentation/de veille
    2. Voyant d’alimentation
    3. Voyant d’activité
    Voraussetzungen
    Anzeigegerät
    Ein DVI-Bildschirm, der zur DVI-Gra kkarte des Computers passt und die
    höchste Au ösung darstellen kann, die Sie für die DVI-Gra k verwenden
    möchten.
    Lautsprecher zur Tonausgabe (optional)
    Signalquellen
    Ein DVI-D-Displayport
    Eine Audioausgangsbuchse (optional)
    Kabel
    Es werden zwei (VS172) bzw. vier (VS174) DVI-Kabelsets zum Betrieb des
    DVI-Switches benötigt (nicht im Lieferumfang enthalten).
    Hardwareübersicht
    A
    Vorderseitige Ansicht
    1. Taste Ein/Standby
    2. LED-Betriebsanzeige
    3. Aktivitäts-LED
    Rear View
    1. Power Jack
    2. A/V Input Section
    3. A/V Output Section
    4. Grounding
    5. RS-232 Serial Port
    Hardware Installation
    B
    Grounding
    To prevent damage to your installation it is important that all devices are
    properly grounded.
    1. Use a grounding wire to ground the VS172 / VS174 by connecting one
    end of the wire to the grounding terminal, and the other end of the wire to
    a suitable grounded object.
    2. Make sure that the computer(s)/device(s) that the VS172 / VS174
    connects to are properly grounded.
    Note: The grounding wire is not included in the package. Please contact
    your dealer for the appropriate cable.
    Single Stage
    Refer to the installation diagram (the numbers in the diagram correspond to
    the numbers of the steps) and do the following:
    Vista Posterior
    1. Entrada de alimentación
    2. Puertos de entrada de A/V
    3. Puertos de salida de A/V
    4. Conector de tierra
    5. Puerto serial de RS-232
    Instalación del Hardware
    B
    Tierra
    Para evitar daños en la instalación, es importante que todos los dispositivos
    estén conectados a tierra
    1. Utilizar un cable de tierra para conectar el VS172/ VS174 a tierra,
    conectando un extremo del cable al conector de tierra, y el otro extremo
    a un objeto adecuado de tierra.
    2. Asegurarse de que tanto los computadores como los dispositivos
    que se van a conectar al VS172/ VS174, estén conectados a tierra
    apropiadamente.
    Nota: El cable de tierra no está incluido en el paquete. Por favor contacte
    con su agente de venta para el cable apropiado.
    Instalación Individual
    Favor de referirse al diagrama de instalación (los números en el diagrama
    corresponden a los números de los pasos) y haga lo siguiente:
    Vista posteriore
    1. Presa d’alimentazione
    2. Sezione d’ingresso A/V
    3. Sezione d’uscita A/V
    4. Messa a terra
    5. Porta seriale RS-232
    Installazione dell’hardware
    B
    Messa a terra
    Allo scopo di prevenire danni all’installazione, assicurarsi che tutti i
    dispositivi interessati siano dotati di un’adeguata messa a terra.
    1. Utilizzare un  lo apposito per mettere a terra il VS172/VS174, collegando
    un’estremità del  lo all’apparecchio da mettere a terra e l’altra estremità a
    un dispositivo dotato di adeguata messa a terra.
    2. Assicurarsi che i computer o i dispositivi collegati al VS172/VS174 siano
    dotati di adeguata messa a terra.
    Nota: Il cavo di messa a terra non è incluso nella confezione. Rivolgersi
    al rivenditore per procurarsi il cavo adatto.
    Vue arrière
    1. Prise d’alimentation
    2. Section Entrée A/V
    3. Section Sortie A/V
    4. Mise à la terre
    5. Port série RS-232
    Installation du matériel
    B
    Mise à la terre
    A n de ne pas endommager votre installation, véri ez que tous les
    périphériques sont correctement mis à la terre.
    1. Pour mettre à la terre le VS172/VS174, reliez l'extrémité d'un câble
    de mise à la terre à la borne de terre et l'autre extrémité à un objet
    correctement mis à la terre.
    2. Véri ez que les ordinateurs/périphériques ainsi que le VS172/VS174 sont
    correctement mis à la terre.
    Remarque : Le câble de mise à la terre n'est pas fourni. Veuillez
    contacter votre revendeur pour obtenir le câble approprié.
    Installation en une étape
    Reportez-vous au schéma de connexion (les numéros du schéma
    correspondent aux numéros des étapes ci-dessous) et procédez comme
    suit:
    Rückseitige Ansicht
    1. Stromeingangsbuchse
    2. Abschnitt mit A/V-Eingängen
    3. Abschnitt mit A/V-Ausgängen
    4. Erdung
    5. Serieller RS-232-Port
    Hardware installieren
    B
    Erdung
    Um Geräteschäden zu vermeiden, müssen alle Geräte ordnungsgemäß
    geerdet sein.
    1. Erden Sie den VS172 / VS174 mithilfe eines Erdleiters. Verbinden Sie
    dazu das eine Ende des Leiters mit der Erdungsschelle und das andere
    Ende mit einem geerdeten Gegenstand.
    2. Stellen Sie sicher, dass alle an den VS172 / VS174 anzuschließenden
    Computer und Geräte ordnungsgemäß geerdet sind.
    Hinweis: Der Erdleiter ist nicht im Lieferumfang enthalten. Wenden Sie
    sich bei Interesse an Ihren Fachhändler.
    Einzelinstallation
    Siehe das Installationsdiagramm (die Zahlen im Diagramm entsprechen der
    Reihenfolge), und gehen Sie folgendermaßen vor:
    1. Use a male-to-male DVI cable to connect your source device’s DVI port
    to the VS172 / VS174’s Video In port.
    2. Use a male-to-male audio cable to connect your source device’s speaker
    port to the VS172 / VS174’s Audio In port.
    3. Plug your DVI monitors and speakers into the A/V Out ports.
    4. (Optional) To edit the VS172 / VS174 system settings through the RS-232
    port, connect the hardware / software controller Here.
    5. Plug the power adapter that came with your switch into an AC power
    source, then plug the power adapter cable into the switch’s Power Jack.
    Cascading
    To provide even more audio/video displays, additional units can be
    cascaded from the VS172/VS174 Output ports. Simply use additional Male-
    to-Male DVI and audio cables to connect an A/V Output port on the parent
    splitter to the A/V Input port on the child splitter.
    Recommended distances between devices in all cascade levels for
    transmitting a high resolution signal are as follows:
    Source to VS172/VS174 1.8 m
    VS172/VS174 to VS172/VS174 5m
    VS172/VS174 to display 5 m
    1. Use un cable de DVI tipo macho-a-macho, y conecte del puerto de DVI
    de su dispositivo fuente, al puerto de entrada de video del VS172/ VS174
    2. Use un cable de audio tipo macho-a-macho, y conecte del puerto de
    salida de audio de su dispositivo fuente, al puerto de entrada de audio
    del VS172/ VS174
    3. Conecte los monitores/pantallas de DVI y los parlantes a los puertos de
    salida de A/V
    4. (Opcional) Para editar las con guraciones de sistema del VS172/
    VS174 através del puerto serial RS-232, conecte aquí el controlador de
    hardware/ software.
    5. Conecte la fuente de alimentación que viene con el switch, a un fuente
    de alimentación AC. Luego conecte el cable a la entrada de alimentación
    del switch.
    Instalación en Cascada
    Para poder tener más salidas de audio o de video, se puede conectar
    varias unidades en cascada desde los puertos de salida del VS172/ VS174.
    Simplemente utilice cables adicionales de DVI y audio, de tipo macho-a-
    macho, y conecte del puerto de salida de A/V del splitter padre, al puerto de
    entrada de A/V del splitter hijo.
    Para una transmisión de señal de alta resolución, las distancias
    recomendadas entre todos los niveles de cascada son:
    Fase singola
    Vedere lo schema di installazione (i numeri nello schema corrispondono ai
    passaggi) durante l'esecuzione dei passaggi:
    1. Utilizzare un cavo DVI maschio-maschio per collegare la porta DVI del
    dispositivo sorgente DVI alla porta d’ingresso video del VS172/VS174.
    2. Utilizzare un cavo audio maschio-maschio per collegare la porta
    altoparlanti del dispositivo sorgente DVI alla porta d’ingresso audio del
    VS172/VS174.
    3. Collegare i monitor DVI e gli altoparlanti alle porte di uscita A/V.
    4. (Opzionale) Per modi care le impostazioni di sistema del VS172/VS174
    tramite porta RS-232, collegare qui il controller hardware/software.
    5. Inserire il cavo dell’alimentatore in dotazione in una presa di corrente,
    quindi inserire il cavo dell’alimentatore nella presa d’alimentazione dello
    spiltter.
    Collegamento in cascata
    Per servire ancora più dispositivi audio/video, è possibile collegare in
    cascata, dalle porte d’uscita del VS172/VCS174, ulteriori dispositivi. Basterà
    utilizzare altri cavi DVI maschio-maschio per collegare una porta A/V in
    uscita dello splitter a monte alla porta A/V in entrata dello splitter a valle.
    Per trasmettere un segnale ad alta risoluzione, si consiglia di rispettare le
    seguenti distanze a tutti i livelli del collegamento a cascata:
    1. Utilisez un câble DVI mâle/mâle pour raccorder le port DVI de votre
    périphérique source au port d'entrée vidéo (Video In) du VS172/VS174.
    2. Utilisez un câble audio mâle/mâle pour raccorder le port haut-parleur de
    votre périphérique source au port d'entrée audio (Audio In) du VS172/
    VS174.
    3. Branchez les moniteurs DVI et haut-parleurs sur les ports de sortie audio/
    vidéo (A/V Out).
    4. (Facultatif) Pour modi er les réglages du système VS172/VS174 par le
    biais du port RS-232, connectez ici le contrôleur matériel/logiciel.
    5. Connectez l’adaptateur électrique, fourni avec le commutateur, à une
    prise secteur, puis le cordon de l’adaptateur à la prise jack d’alimentation
    du commutateur.
    Installation en cascade
    A n de pouvoir utiliser encore plus de périphériques audio/vidéo, vous
    pouvez installer des appareils supplémentaires en cascade depuis les
    ports de sortie du VS172/VS174. Il suf t de relier un port de sortie A/V
    du répartiteur parent au port d’entrée A/V du répartiteur enfant à l’aide de
    câbles DVI mâle-mâle supplémentaires.
    Les distances recommandées entre les périphériques à tous les niveaux
    de cascade pour la transmission d’un signal haute résolution sont les
    suivantes:
    1. Verbinden Sie die DVI-Signalquelle mit dem DVI-Eingang am VS172
    / VS174. Verwenden Sie dazu ein geeignetes DVI-Kabel (Stecker auf
    Stecker).
    2. Verbinden Sie den Lautsprecherausgang Ihrer Signalquelle mit dem
    Audioeingang am VS172 / VS174. Verwenden Sie dazu ein geeignetes
    Audiokabel (Stecker auf Stecker).
    3. Verbinden Sie Ihre DVI-Monitore und Lautsprecher mit den A/
    V-Ausgängen.
    4. (Optional) Um die Systemeinstellungen des VS172 / VS174 über den
    RS-232-Port einstellen zu können, schließen Sie hier den Hardware-/
    Software-Controller an.
    5. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit einer stromführenden
    Steckdose und anschließend mit der Netzeingangsbuchse am Switch.
    Reihenschaltung
    Um noch mehr A/V-Displays anschließen zu können, lassen sich weitere
    Geräte an den Signalausgängen des VS172/VS174 kaskadieren. Verbinden
    Sie einfach einen der A/V-Signalausgänge des Splitters erster Ordnung mit
    dem A/V-Signaleingang des untergeordneten Splitters. Verwenden Sie dazu
    ein weiteres DVI-Kabel (Stecker auf Stecker) und ein Audiokabel.
    Die empfohlenen Entfernungen zur Übertragung hochau ösender
    Gra ksignale über alle Kaskadenebenen sind Folgende:
    Operation
    RS-232 Serial Interface
    The VS172 / VS174’s built-in bi-directional RS-232 serial interface allows
    system control through a high-end controller, such as a PC and/or home
    automation/home theater software package.
    Con guring the Serial Port
    The controllers serial port should be con gured as follows:
    Baud Rate 19200
    Data Bits 8
    Parity None
    Stop Bits 1
    Flow Control None
    Del dispositivo fuente al VS172/VS174: 1.8m
    Del VS172/VS174 al VS172/VS174: 5m
    Del VS172/VS174 al monitor/pantalla: 5m
    Operación
    Interface serial de RS-232
    El interface bi-direccional de RS-232 que se encuentra preinstalado en el
    VS172/ VS174, permite el control del sistema através de un controlador de
    alto nivel, tal como una PC, o una automatización de hogar, o un paquete
    de software de home theather.
    Con gurando el puerto serial
    El puerto serial del controlador debe con gurarse de la siguiente manera:
    Velocidad de Transmisión 19200
    Bits de Dato 8
    Paridad Ninguno
    Bits de Parada 1
    Control de Flujo Ninguno
    Da sorgente a VS172/VS174: 1,8 m
    Da VS172/VS174 a VS172/VS174: 5m
    Da VS172/VS174 a schermo: 5 m
    Funzionamento
    I
    nterfaccia seriale RS-232
    L’interfaccia seriale incorporata nel VS172/174 consente di controllare il
    sistema per mezzo di un controller so sticato, di un PC e/o di un software
    per home automation / home theater.
    Con gurazione della porta seriale
    Con gurare la porta seriale del controller come segue:
    Baud Rate 19200
    Bit dati 8
    Parità Nessuna
    Bit di stop 1
    Controllo di  usso Nessuno
    Source vers VS172/VS174 : 1,8 m
    VS172/VS174 vers VS172/VS174 : 5 m
    VS172/VS174 vers le périphérique d'af chage : 5 m
    Fonctionnement
    Interface série RS-232
    L’interface série RS-232 bidirectionnelle intégrée au VS172/VS174 permet
    le contrôle du système par un contrôleur haut de gamme, tel qu'un PC et/ou
    un logiciel de domotique ou de home cinéma.
    Con guration du port série
    Le port série du contrôleur doit être con guré de la façon suivante :
    Débit en bauds 19200
    Bits de données 8
    Parité Aucun
    Bits d’arrêt 1
    Contrôle de  ux Aucun
    Signalquelle zum VS172/VS174 1,8 m
    VS172/VS174 zum VS172/VS174 5 m
    VS172/VS174 zum Display 5 m
    Bedienung
    Serieller RS-232-Port
    Über die bidirektionale RS-232-Schnittstelle der VS172 / VS174 ist die
    Systemsteuerung über einen hochwertigen Controller, z.B. einen PC oder
    eine Hausautomatisierungs- bzw. Heimkinosoftware möglich.
    Seriellen Port einrichten
    Der serielle Port des Controllers muss folgendermaßen kon guriert werden:
    Übertragungsgeschwindigkeit
    (Baud):
    19200
    Datenbits 8
    Parität Ohne
    Stoppbits 1
    Flusssteuerung Ohne
    B
    Package Contents
    1 VS172 / VS174 2/4-Port DVI Dual Link Splitter with Audio
    1 Power Adapter
    1 User Instructions
    Hardware Installation
    2/4-Port DVI Dual Link Splitter with Audio
    Quick Start Guide
    VS172 / VS174
    1
    2
    5
    or
    3
    4
    Single Stage
    4 5
    2 3
    1
    1 2 3
    4 5
    2 3
    1
    1 2 3
    VS172 Front View
    VS174 Front View
    VS172 Rear View
    VS174 Rear View
    Important Notice
    Considering environmental protection,
    ATEN does not provide a fully printed user
    manual for this product. If the information
    contained in the Quick Start Guide is not
    enough for you to con gure and operate
    your product, please visit our website
    www.aten.com, and download the full user
    manual.
    Online Registration
    http://eservice.aten.com
    Technical Phone Support
    International:
    886-2-86926959
    North America:
    1-888-999-ATEN Ext: 4988
    United Kingdom:
    44-8-4481-58923
    All information, documentation, and
    specifications contained in this media
    are subject to change without prior
    notification by the manufacturer. Please
    visit our website to find the most up to
    date version.
    VS172 / VS174 2/4-Port DVI Dual Link Splitter with Audio
    www.aten.com
    Répartiteur Dual Link DVI à 2/4 ports VS172/VS174 - avec système audio
    www.aten.com
    VS172 / VS174 2/4-Port-DVI-Splitter (Dual Link) mit Tonübertragung
    www.aten.com
    VS172 / VS174 Splitter de DVI con Doble Enlace de 2/4 puertos y Audio
    www.aten.com
    Splitter VS172 / VS174 a 2/4 porte DVI Dual Link con audio
    www.aten.com
    A
    Hardware Review
ATen VS174

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre ATen VS174 o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de ATen VS174 responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de ATen VS174 aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Splitters y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 6.2. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Portugués, Inglés, Alemán, Francia, Italiano, Ruso, Chino, Ucranio, Japonés. ¿Tiene alguna pregunta sobre ATen VS174 o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de ATen VS174

General
Marca ATen
Modelo VS174
Producto Splitter
EAN 4710423778498, 672792003707
Idioma Español, Portugués, Inglés, Alemán, Francia, Italiano, Ruso, Chino, Ucranio, Japonés
Tipo de archivo PDF
Puertos e Interfaces
Cantidad de puertos de video 5
Tipo de puerto de vídeo DVI
Cantidad de puertos de audio 5
Puerto serial 1
Enchufe de entrada de CC
Entrada de vídeo DVI-D DL
Salida de vídeo 4x DVI-D
Características
Máxima resolución 2560 x 1600Pixeles
Color del producto Negro
Certificación RoHS
LED de energía
Material de la carcasa Metal
Control de energía
Voltaje de entrada 5.3V
Consumo energético 5.6W
Peso y dimensiones
Dimensiones (Ancho x Profundidad x Altura) 88 x 210 x 55.5mm
Peso 730g
Condiciones ambientales
Intervalo de temperatura operativa 0 - 50°C
Intervalo de temperatura de almacenaje -20 - 60°C
Intervalo de humedad relativa para funcionamiento 0 - 80%
Detalles técnicos
Entrada de audio 3, 5mm
Salida de audio 3, 5mm

ManualPDF.es

¿Busca un manual? ManualPDF.es asegura que encontrará el manual que está buscando en un abrir y cerrar de ojos. Nuestra base de datos contiene más de 1 millón de manuales en PDF de más de 10.000 marcas. Cada día añadimos los últimos manuales para que siempre encuentres el producto que buscas. Es muy sencillo: simplemente escriba el nombre de la marca y el tipo de producto en la barra de búsqueda y podrá ver instantáneamente el manual de su elección en línea de forma gratuita.

ManualPDF.es

© Copyright 2020 ManualPDF.es. Todos los derechos reservados.

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más