BaByliss E970E manual

BaByliss E970E

Vea aquí el manual gratuito de BaBylissE970E. ¿Ha leído el manual pero responde a su pregunta? Luego haga su pregunta en esta página a otros BaByliss E970E propietarios.

Marca
BaByliss
Modelo
E970E
Producto
EAN
3030050140439
Idioma
Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Danés, Polaco, Ruso, Noruego, Finlandés, Turco, Griego, Húngaro
Tipo de archivo
PDF
Website
http://www.babyliss.com/
TONDEUSES / EPILATEURS
LIRE ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE
SECURITE AVANT D’UTILISER LAPPAREIL !
CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION : les sachets en
polyéthylène contenant le produit
ou son emballage peuvent être
dangereux. Tenir ces sachets hors
de portée des bébés et des enfants.
Ne pas les utiliser dans les berceaux,
les lits d’enfants, les poussettes ou
les parcs pour bébés. Le fin film
peut coller au nez et à la bouche et
empêcher la respiration. Un sachet
n’est pas un jouet.
ATTENTION: ne pas utiliser au-
dessus ou à proximité de lavabos,
baignoires, douches ou autres
récipients contenant de leau.
Maintenir l’appareil au sec.
En cas d’utilisation de lappareil dans une
salle de bain, veillez à le débrancher après
vous en être servi. En effet, la proximité
d’une source d’eau peut être dangereuse
même si l’appareil est éteint. Pour
assurer une protection complémentaire,
l’installation, dans le circuit électrique
alimentant la salle de bain, d’un dispositif
à courant différentiel résiduel (DDR) de
courant différentiel de fonctionnement
assigné n’excédant pas 30mA, est
conseillée. Demandez conseil à votre
installateur.
Utiliser exclusivement ladaptateur fourni
pour utiliser ou charger lappareil.
Si l’adaptateur ou le cordon dalimentation
est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualification similaire afin
d’éviter un danger.
Ne pas utiliser l’appareil s’il est tom
ou s’il présente des traces apparentes de
dommages.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance
lorsqu’il est branché ou allumé.
Débrancher immédiatement en cas de
problèmes en cours d’utilisation.
Ne pas utiliser daccessoires autres que
ceux recommandés par BaByliss.
Débrancher l’appareil après chaque
utilisation sauf en cas de charge.
Dans tous les cas, ne pas laisser l’appareil
branché sur le secteur pendant plus de
24 heures.
TRIMMERS/HAIR REMOVERS
READ THESE SAFETY PRECAUTIONS
CAREFULLY BEFORE USING THE UNIT!
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: the polyethylene bags
containing the product or its
packaging constitute a hazard.
Keep these bags well away from
babies and children. Not to be used
in cradles, cots, pushchairs or
playpens. The fine film can adhere
to the nose and mouth and prevent
breathing. A bag is not a toy.
WARNING: do not use the device
over or near washbasins, baths,
showers or any other recipient
containing water. Keep the device
dry.
If using the device in a bathroom, make sure
that you unplug it after use. In fact, being
close to a water source may be dangerous
even if the device is switched off. For further
protection, plugging a residual current
device (RCD) into the bathroom electricity
supply with differential assigned operating
current not exceeding 30mA is advised. Ask
your electrician for advice.
Only use the adaptor supplied to use or
charge the device.
If the adaptor or power cable is damaged, it
must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualified persons
so that it does not pose a hazard.
Do not use the device if it has been dropped
or if it shows signs of damage.
Do not leave the device unattended when
it is plugged in or switched on.
Unplug it immediately in the event of a
problem while using it.
Do not use any accessories other than those
recommended by BaByliss on the device.
Unless you are charging it, unplug the
device every time you use it.
Never leave the device plugged into an
electricity supply for more than 24 hours.
This appliance can be used by children aged
8 years upwards and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance safely
provided that they understand the hazards
involved. Children must not play with the
FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO
TRIMMERS / EPILEERTOESTELLEN
LEES DEZE VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
AANDACHTIG VOORDAT U HET APPARAAT
GEBRUIKT!
VEILIGHEIDSADVIEZEN
LET OP: de zakjes van polyethyleen
waarin het product zit en de
verpakking ervan kunnen
gevaarlijk zijn. Houd de zakjes
buiten het bereik van baby’s en
kinderen. Gebruik ze niet in
wiegjes, kinderbedjes,
kinderwagens of boxen. Doordat
ze zo dun zijn, kunnen ze aan de
neus of mond blijven plakken en de
ademhaling verhinderen. Een zakje
is geen speelgoed.
LET OP: niet gebruiken boven of in
de buurt van een wastafel, bad,
douche of met water gevulde bak
of kom. Het apparaat droog
bewaren.
Bij gebruik van het apparaat in een
badkamer moet u erop letten dat u de
stekker eruit trekt wanneer u klaar bent. De
nabijheid van een waterbron kan gevaarlijk
zijn, zelfs als het apparaat uit staat. Om
extra bescherming te bieden wordt in het
elektrisch stroomcircuit van de badkamer
de installatie van een aardlekschakelaar
(RCD) met een nominale reststroom
van niet meer dan 30mA aanbevolen.
Raadpleeg uw installateur.
Gebruik alleen de meegeleverde adapter
om het apparaat te gebruiken of op te
laden.
Wanneer het snoer beschadigd is, dient dit
voor ieders veiligheid te worden vervangen
door de fabrikant, diens reparatiedienst of
door iemand met de juiste kwalificaties.
Gebruik het apparaat niet als het gevallen
is of als er zichtbare beschadigingen zijn.
Laat het apparaat niet onbewaakt achter
wanneer de stekker in het stopcontact zit
of het apparaat aan staat.
Trek de stekker meteen uit het stopcontact
als er zich tijdens het gebruik problemen
voordoen.
Gebruik alleen accessoires die door BaByliss
worden aanbevolen.
Trek na gebruik de stekker van het
MACCHINETTE TAGLIACAPELLI/
EPILATORI
LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DI
UTILIZZARE LAPPARECCHIO!
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE: i sacchetti in
polietilene che contengono il
prodotto o il suo imballaggio
possono essere pericolosi.
Conservare i sacchetti lontano
dalla portata di bambini e neonati.
Non utilizzarli nelle culle, nei
lettini, nei passeggini o nei box per
bambini. La pellicola sottile può
incollarsi al naso e alla bocca e
impedire la respirazione. Un
sacchetto non è un giocattolo.
ATTENZIONE: non utilizzare sopra o
in prossimità di lavandini, vasche
da bagno, docce o altri recipienti
contenenti acqua. Conservare
l’apparecchio in luogo asciutto.
Qualora si impieghi lapparecchio in bagno,
scollegarlo dopo l’uso, in quanto la vicinanza
a una fonte di erogazione d’acqua può
risultare pericolosa anche ad apparecchio
spento. Per garantire ulteriore protezione,
si consiglia di installare nel circuito elettrico
di alimentazione del bagno un dispositivo
a corrente differenziale residua (DDR) di
corrente differenziale di funzionamento
assegnato non superiore a 30mA.
Consultare l’installatore di fiducia.
Utilizzare o caricare lapparecchio
esclusivamente con l’adattatore in
dotazione.
Se danneggiato, l’adattatore o il cavo di
alimentazione deve essere sostituito dal
fabbricante, dal suo servizio assistenza o
da analogo personale qualificato, onde
evitare qualsiasi pericolo.
Non usare l’apparecchio se è caduto o se
presenta tracce evidenti di danni.
Non lasciare l’apparecchio incustodito
mentre è collegato o acceso.
Scollegare immediatamente in caso di
problemi durante l’utilizzo.
Non utilizzare accessori diversi da quelli
raccomandati da BaByliss.
Scollegare sempre l’apparecchio dopo
l’utilizzo, tranne per caricarlo.
In ogni caso, non lasciare l’apparecchio
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et des personnes
aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou des personnes
dénuées dexpérience et de connaissance,
si elles ont pu bénéficier dune surveillance
ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité
et si elles comprennent les risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec lappareil. Le nettoyage et l’entretien
de l’appareil ne peuvent être effectués par
des enfants sans surveillance.
Afin de ne pas endommager le cordon, ne
l’enroulez pas autour de l’appareil et veillez
à le ranger sans le tordre ou le plier.
EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET
ELECTRONIQUES EN FIN DE VIE
Dans l’intérêt de tous et pour
participer activement à leffort
collectif de protection de
l’environnement :
Ne jetez pas vos produits avec les déchets
ménagers.
Utilisez les systèmes de reprise et de
collecte qui seraient mis à votre disposition
dans votre pays.
Certains matériaux pourront ainsi être
recyclés ou valorisés.
RECYCLAGE DES BATTERIES
RECHARGEABLES ET DES PILES
Avant de mettre l’appareil au rebut, veillez à
retirer les piles et batteries et à les déposer
dans un endroit prévu à cet effet.
Vérifiez au préalable que les piles et batteries
soient complètement déchargées.
Pour toute(s) information(s) concernant
la façon de retirer les batteries et les piles,
veuillez contacter BaByliss.
http://www.babyliss.com
appliance. Cleaning and user maintenance
must not be done by children without
supervision.
To avoid damaging the cable, do not roll it
up around the device and ensure that you
store it without twisting or folding it.
END OF LIFE OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC DEVICES
In everybodys interest and to participate
actively in protecting the environment:
Do not discard these products with
your household waste.
Use return and collection systems
available in your country.
Some materials can thus be recycled or
recovered.
RECYCLING OF RECHARGEABLE
BATTERIES AND CELLS
Before disposing of the device, ensure that
you remove batteries and cells and dispose
of them in an appropriate place.
Before doing so, check that the batteries and
cells are completely flat.
For information on how to remove batteries
and cells, please contact BaByliss.
http://www.babyliss.com
HAARSCHNEIDE-/ EPILIERGERÄTE
LESEN SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE
VOR DEM GEBRAUCH DES GETS BITTE
SORGFÄLTIG DURCH!
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG: Die Polyethylen-Beutel,
die das Gerät oder seine Verpackung
beinhalten, können gefährlich
sein. Bewahren Sie diese Beutel
außerhalb der Reichweite von
Säuglingen und Kindern auf. Nicht
in Babywiegen, Kinderbetten,
Kinderwagen oder Laufgittern
verwenden. Die dünne Folie kann
an Nase und Mund haften bleiben
und die Atmung behindern. Ein
Plastikbeutel ist kein Spielzeug.
ACHTUNG: Nicht auf oder in der
Nähe von Waschbecken,
Badewannen, Duschen oder
anderen Wasserbehältnissen
verwenden. Achten Sie darauf, dass
das Gerät trocken bleibt.
Falls Sie das Gerät in einem Badezimmer
verwenden, achten Sie darauf, nach dem
Gebrauch den Netzstecker zu ziehen.
Die Nähe zu einer Wasserquelle kann
sich nämlich als gefährlich erweisen,
selbst wenn das Gerät abgeschaltet
ist. Für zusätzlichen Schutz empfiehlt
sich, die Anlage im Stromkreis zur
Versorgung des Badezimmers mit einer
Fehlerstrom-Schutzvorrichtung mit einem
Bemessungsdifferenzstrom von höchstens
30 mA auszustatten. Fragen Sie hierzu
Ihren Elektroinstallateur um Rat.
Verwenden Sie ausschließlich den
mitgelieferten Adapter zum Gebrauch und
Aufladen des Geräts.
Bei Beschädigung des Adapters oder
Netzkabels muss dieses vom Hersteller,
seinem Kundenservice oder von ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden,
um jegliche Gefahren zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es
heruntergefallen ist oder offensichtliche
Spuren einer Beschädigung aufweist.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt,
solange es an eine Stromquelle
angeschlossen bzw. in Betrieb ist.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker, falls
während des Gebrauchs Probleme
auftreten.
Verwenden Sie nur Zubehör, das von
BaByliss empfohlen wird.
Ziehen Sie den Netzstecker nach jedem
Gebrauch, außer beim Aufladen des Geräts.
Schließen Sie das Gerät in keinem Fall
länger als 24 Stunden an eine Stromquelle
an.
Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter
von 8 Jahren und auch von Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder von
Personen mit fehlenden Erfahrungen oder
Kenntnissen unter Aufsicht verwendet
werden, oder wenn diese Personen
vorher über den sicheren Gebrauch des
Geräts unterrichtet wurden und die mit
der Verwendung im Zusammenhang
stehenden Risiken verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder
dürfen das Gerät nicht unbeaufsichtigt
warten und reinigen.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das
Gerät, und achten Sie darauf, es nicht zu
verdrehen oder zu knicken, um jegliche
Beschädigung zu vermeiden.
ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND
ELEKTRONIK-ALTGERÄTEN
Im Interesse der Allgemeinheit und als
aktiver Beitrag zum kollektiven Einsatz für
den Umweltschutz:
Entsorgen Sie Ihre Geräte nicht
über den Hausmüll.
Nutzen Sie die Rückgabe- und
Sammelsysteme, die Ihnen in
Ihrem Land zur Verfügung stehen.
Bestimmte Materialien können so
wiederverwertet oder aufbereitet werden.
RECYCLING VON BATTERIEN UND
AKKUS
Achten Sie vor der Entsorgung des
Geräts darauf, Batterien und Akkus zu
entfernen und diese an einer zu diesem
Zweck vorgesehenen Rücknahmestelle zu
entsorgen.
Überprüfen Sie zunächst, ob die Batterien
und Akkus vollständig entladen sind.
Für nähere Informationen bezüglich der
Entsorgung von Batterien und Akkus können
Sie sich gerne an BaByliss wenden.
http://www.babyliss.com
apparaat uit het stopcontact, tenzij u het
wilt opladen.
Laat de stekker van het apparaat in
ieder geval niet langer dan 24 uur in het
stopcontact zitten.
Dit apparaat kan worden gebruikt door
kinderen vanaf 8 jaar en door personen
met beperkte fysieke, zintuiglijke of
mentale capaciteiten, of personen zonder
ervaring en kennis van dit apparaat, mits
de werking en het veilige gebruik ervan
van te voren aan hen is uitgelegd, of het
apparaat onder toezicht wordt gebruikt,
en de gebruiker zich bewust is van de
mogelijke risicos van het apparaat. Laat
kinderen niet met het apparaat spelen.
Kinderen mogen het apparaat niet zonder
toezicht reinigen of onderhouden.
Voorkom dat u het snoer beschadigt:
wikkel het niet rond het toestel en ruim
het op zonder het te draaien of te buigen.
ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE
TOESTELLEN OP HET EINDE VAN HUN
LEVENSDUUR
In ieders belang en om actief bij te dragen
aan de gezamenlijke bescherming van het
milieu:
Gooi oude apparaten niet bij het
gewone huishoudelijke afval.
Maak gebruik van de beschikbare
afvalstations en inzamelpunten in
uw land.
Sommige materialen kunnen dan namelijk
weer hergebruikt worden.
RECYCLAGE VAN BATTERIJEN EN
OPLAADBARE BATTERIJEN
Voordat u het apparaat weggooit, moet u
er de batterijen en oplaadbare batterijen uit
verwijderen en deze op een speciaal hiertoe
voorziene plaats deponeren.
Controleer eerst of de batterijen en
oplaadbare batterijen volledig ontladen zijn.
Neem voor alle informatie over de manier
waarop de batterijen of oplaadbare
batterijen verwijderd kunnen worden
contact op met BaByliss.
http://www.babyliss.com

¿Tiene alguna pregunta del "BaByliss E970E "?

Haga la pregunta que tiene sobre la marca BaByliss E970E aquí simplemente a otros propietarios de productos. Proporcione una descripción clara y completa del problema y de su pregunta. Cuanto mejor se describa su problema y su pregunta, más fácil será para los demás propietarios de la marca proporcionarle una buena respuesta.

En venta a

Especificaciones

Desempeño
Ancho de la cuchilla 26 mm
Número de pasos de longitud 1
Longitud mínima del cabello 1 mm
Longitud máxima del cabello 25 mm
Mojado y seco yes
Estilos de corte Corte definido
Fácil de limpiar yes
Diseño
Color del producto Black, Red, White
Material de la cuchilla Acero inoxidable
Control de energía
Fuente de energía AC/Baterry
Tiempo de funcionamiento 60 min
Tiempo de carga 8 h
Recargable yes
Detalles técnicos
Agarradera(s) yes
- 3
Contenido del embalaje
Tapa protectora yes
Funda para almacenamiento yes