Black Diamond Astro

Black Diamond Astro manual

(1)
  • +
    -
    +
    -
    +
    +
    -
    +
    IPX4
    ON
    MARCHE
    AN
    1X
    3X
    ON
    DIM
    STROBE
    >43ºC (110Fº)
    <-17ºC (0Fº)
    ON
    MARCHE
    AN
    MAX
    1
    S
    4
    S
    LOCK UNLOCK
    4
    S
    MIN MAX
    LUMENS
    6 lm 150 lm
    DISTANCE
    10 m 35 m
    BURNTIME
    80 h 20 h
    WEIGHT
    50 g +
    36 g =
    86 g
    [EN]
    INSTRUCTIONS FOR USE
    ASTRO LED HEADLAMP
    Battery Life: Your battery life will vary depending on:
    Brand and freshness of batteries
    Length of time the headlamp has been off
    Temperature
    Settings used
    IMPORTANT: Follow all instructions carefully. Any modifications
    of this product will void the warranty. Misuse of the headlamp
    may cause the user harm.
    BATTERIES
    Use AAA alkaline, lithium or rechargeable batteries
    Do not mix old and new batteries or different battery types
    Dispose of used batteries properly
    Remove batteries during storage and transport
    USE / MODES
    (see accompanying illustrations)
    ATTACHING AND ADJUSTING THE ELASTIC HEAD STRAP
    The headlamp can also be attached to webbing on packs, har-
    nesses and waistbelts by following the same procedure. The
    elastic will be in direct contact with your forehead if installed
    properly. To loosen or tighten the head strap, slide the plastic
    adjuster forward or backward.
    STORAGE AND TRANSPORTATION
    (see accompanying illustrations)
    CARE AND MAINTENANCE
    (see accompanying illustrations)
    TROUBLESHOOTING
    If the headlamp does not work:
    Check that the batteries are oriented correctly and touching
    the contacts
    Replace the batteries
    Check the contacts and connections for corrosion and clean
    if necessary
    Work the switch several times
    No luck? Contact your Black Diamond Dealer or
    BlackDiamondEquipment.com.
    SPARE PARTS
    There are no user-replacement parts for this headlamp other than
    the batteries and elastic headband.
    WARNINGS
    A responsible adult must supervise use by children under the
    age of 12
    To reduce the risk of strangulation, do not place the headlamp
    straps around your neck
    Inspect your headlamp for proper operation prior to using and,
    for critical situations, carry a second light and sufficient spare
    batteries
    Do not stare directly into the beam or shine it directly into
    others’ eyes. Intense light can damage your eyes or the eyes of
    those around you. Black Diamond Equipment is not responsible
    for the consequences, whether direct, indirect or accidental, or
    for any other type of damage arising or resulting from the use of
    its products. You are responsible for your actions and activities
    and for any consequences that may result from them.
    LIMITED WARRANTY
    We warrant for one year from purchase date and only to the origi-
    nal retail buyer (Buyer) that our products (Products) are free from
    defects in material and workmanship. For lighting products, our
    warranty is for three years. If Buyer discovers a covered defect,
    Buyer should return the Product to the place of purchase. In the
    event that this is not possible, return the Product to us at the add-
    ress provided. The Product will be repaired or replaced at our disc-
    retion. That is the extent of our liability under this Warranty and,
    upon expiration of the applicable warranty period, all such liability
    shall terminate. We reserve the right to require proof of purchase
    for all warranty claims.
    Warranty Exclusions:
    We do not warranty Products against normal wear and tear (such
    as ski edge cuts and abrasions, outsole wear, etc.), unauthorized
    modifications or alterations, improper use, improper maintenan-
    ce, accident, misuse, negligence, damage, or if the Product is
    used for a purpose for which it was not designed. This Warranty
    gives you specific rights, and you may also have other rights
    which vary from state to state. Except for expressly stated in this
    Warranty, we shall not be liable for direct, indirect, incidental, or
    other types of damages arising out of, or resulting from the use
    of Product. This Warranty is in lieu of all other warranties, express
    or implied, including, but not limited to, implied warranties of
    merchantability or fitness for a particular purpose (some states
    do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequ-
    ential damages or allow limitations on the duration of an implied
    warranty, so the above exclusions may not apply to you).
    This Black Diamond product meets the requirements of the EMC
    (electromagnetic compatibility) Directive 2004/108/EC and the
    RoHS Directive 2011/65/EU.
    Declaration of Conformity: The Declaration of Conformity for
    this product may be viewed at
    http://blackdiamondequipment.com/DOC
    NOTE: This product has been tested and found to comply with
    the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
    FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable pro-
    tection against harmful interference in a residential installation.
    This product generates, uses and can radiate radio frequency
    energy and, if not used in accordance with the instructions, may
    cause harmful interference to radio communications. However,
    there is no guarantee that interference will not occur in a parti-
    cular installation. If the product does cause harmful interference
    to radio, television, cell phone or avalanche beacon reception,
    which can be determined by turning the equipment off and on,
    the user is encouraged to try to correct the interference by one or
    more of the following measures:
    Increase the separation between the product and receiver.
    Turn the product off or to a different setting.
    Industry Canada ICES-003 Compliance Label: CAN ICES-3 (B)/
    NMB-3(B)
    [FR]
    NOTICE D’UTILISATION
    FRONTALE À LEDS ASTRO
    Durée de vie : La due de vie de vos piles dépend des facteurs
    suivants :
    La marque et l’état des piles.
    Le temps durant lequel la lampe reste éteinte.
    La température.
    Les réglages d’intensité utilisés.
    IMPORTANT : Suivez attentivement l’ensemble des instruc-
    tions. Toute modification du présent produit entraîne l’annulation
    de la garantie. Une mauvaise utilisation de la frontale peut être
    nocive pour l’utilisateur.
    PILES
    Utiliser des piles alcalines AAA, lithium ou rechargeables.
    Ne pas mélanger piles neuves et piles usagées, ou des piles de
    types différents.
    Mettre au rebut les piles usagées dans un conteneur appropr.
    Ôter les piles pendant les périodes de stockage et de trans-
    port.
    UTILISATION / MODES
    (Voir les illustrations jointes)
    POUR ATTACHER ET RÉGLER LE BANDEAU
    ÉLASTIQUE
    Il est possible d’attacher la frontale à votre sac, à votre harnais ou
    à votre ceinture en suivant la même procédure. Lorsqu’installé
    correctement, l’élastique est en contact direct avec votre front. Pour
    serrer ou desserrer le bandeau, faire coulisser la pce de réglage en
    plastique vers l’avant ou vers l’arrre.
    STOCKAGE ET TRANSPORT
    (Voir les illustrations jointes)
    PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET ENTRETIEN
    (Voir les illustrations jointes)
    EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT
    Si votre lampe frontale ne fonctionne pas :
    Vérifier si les piles sont correctement ines et si elles
    touchent les contacts.
    Remplacer les piles.
    Repérer toute trace de corrosion sur les contacts et les
    connexions et nettoyer si besoin.
    Tester l’interrupteur à plusieurs reprises.
    Rien n’y fait ? Contactez votre revendeur Black Diamond ou
    BlackDiamondEquipment.com.
    PIÈCES DE RECHANGE
    Hormis les piles et le bandeau élastique, les différentes pièces
    qui composent cette frontale ne sont pas remplaçables par
    l’utilisateur.
    AVERTISSEMENTS
    Toute utilisation du psent produit par des enfants de moins
    de 12 ans doit s’effectuer sous la surveillance d’un adulte res-
    ponsable.
    Pour réduire les risques de strangulation, ne pas placer les
    bandes élastiques de la frontale autour de votre cou.
    Toujours inspecter votre frontale avant utilisation pour vérifier
    son bon fonctionnement et penser à transporter une seconde
    lampe ainsi qu’un nombre suffisant de piles de rechange.
    Ne pas fixer directement le faisceau lumineux ni le braquer
    directement dans les yeux d’autres personnes. L’intensité lumi-
    neuse peut endommager vos yeux ou les yeux des personnes
    qui vous entourent. Black Diamond Equipment décline toute
    responsabilité quant aux conséquences directes, indirectes ou
    accidentelles, ou quant à tout autre type de dommage découlant
    ou résultant de l’utilisation de ses produits. Vous êtes respon-
    sable de vos actes et de vos activités ainsi que de toutes consé-
    quences pouvant en résulter.
    LIMITES DE GARANTIE
    Nous garantissons pour une due de un an à partir de la date
    d’achat et seulement à l’Acheteur d’origine (Acheteur) que nos
    produits (Produits) sont exempts de défauts de matériau et de
    fabrication. Pour les lanternes, notre garantie est de trois ans.
    Dans le cas où l’Acheteur découvrirait un vice caché, l’Acheteur
    devra renvoyer le Produit à l’adresse d’achat. Si cela n’est pas
    possible, renvoyez-nous le Produit à l’adresse indiqe. Ce
    Produit sera réparé ou échangé gratuitement. Létendue de notre
    responsabilité se limite à la psente Garantie et prend fin au
    terme de la période de garantie applicable. Nous nous réservons
    le droit d’exiger une preuve d’achat pour toutes les demandes
    d’application de la Garantie.
    Exclusions de garantie :
    Sont exclus de cette Garantie l’usure normale du Produit (rayure
    et abrasion des carres, usure des semelles, etc.), les modifications
    ou les transformations non autorisées, l’utilisation incorrecte,
    l’entretien inadéquat, les accidents, l’emploi abusif, la négligence,
    les dommages, ou l’utilisation du Produit à des fins pour les-
    quelles il n’a pas été conçu. La présente Garantie vous conre
    des droits spécifiques et ne fait pas obstacle à l’application de la
    garantie légale pvue par le Code Civil. À l’exception des clauses
    expressément décrites dans la présente Garantie, nous déclinons
    toute responsabilité en cas de dommages directs, indirects,
    accessoires, ou autres types de dommages découlant ou résultant
    de l’utilisation du Produit. La psente Garantie exclut toute autre
    garantie, explicite ou implicite, notamment, mais non limitative-
    ment, toute garantie de qualité marchande ou d’adaptation à un
    usage particulier (certains États/juridictions n’autorisent pas l’ex-
    clusion ou la limitation de dommages accessoires ou consécutifs
    ni la restriction de garantie implicite. Par conquent, les exclu-
    sions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner).
    Cette produit Black Diamond répond aux exigences de la
    Directive CEM (compatibilité électromagnétique) 2004/108/EC
    et le Directive RoHS 2011/65/EU. Industrie Canada ICES-003
    Étiquette de Conformíté: CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
    Déclaration De Conformité : La Déclaration de Conformi
    concernant le présent produit est consultable sur http:blackdia-
    mondequipment.com/DOC
    [DE]
    GEBRAUCHSANLEITUNG
    ASTRO LED-STIRNLAMPE
    Batterielebensdauer: Die Batterielebensdauer hängt von den
    folgenden Faktoren ab:
    Hersteller und Alter der Batterien.
    Die Zeit, während der die Lampe nicht in Betrieb war.
    Aussentemperatur.
    Verwendete Lampeneinstellungen.
    WICHTIG: Halten Sie sich genau an die folgenden Anweisungen.
    Jegliche Modifikationen an diesem Produkt setzen die Garantie
    ausser Kraft. Eine unsachgemässe Verwendung der Stirnlampe
    kann zu einer Beschädigung der Lampe oder zu Verletzungen
    führen.
    BATTERIEN
    Verwenden Sie Alkali-, Lithium- oder wiederaufladbare
    Batterien.
    Mischen Sie nicht alte und neue Batterien oder Batterien unter-
    schiedlicher Hersteller.
    Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien nicht mit dem
    Restmüll.
    Entfernen Sie die Batterien während der Lagerung und des
    Transports.
    MODI
    (Siehe Abbildungen)
    ANBRINGEN UND EINSTELLEN DES ELASTISCHEN
    STIRNBANDS
    Die Stirnlampe kann auf diese Weise auch an Rucksäcken,
    Klettergurten sowie am Gürtel befestigt werden. Ist das elasti-
    sche Stirnband korrekt befestigt, liegt es flach an der Stirn auf.
    Um das Stirnband zu lockern oder zu straffen, verschieben Sie
    die Justierschnalle.
    LAGERUNG UND TRANSPORT
    (Siehe Abbildungen)
    PFLEGE UND WARTUNG
    (Siehe Abbildungen)
    FEHLERBEHEBUNG
    Wenn die Stirnlampe nicht funktioniert:
    Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt sind und
    die Kontakte behren.
    Tauschen Sie die Batterien aus.
    Überpfen Sie die Kontakte auf Korrosion und säubern Sie sie
    gegebenenfalls.
    Betätigen Sie mehrmals den Schalter.
    Kein Erfolg? Wenden Sie sich an Ihren Black Diamond-Händler
    oder an www.blackdiamondequipment.com.
    ERSATZTEILE
    Batterien und das elastische Stirnband sind die einzigen Teile,
    die bei dieser Stirnlampe vom Benutzer selbst ersetzt werden
    können.
    WARNHINWEISE
    Eine berechtigte volljährige Person muss die Verwendung des
    Produkts durch Kinder unter 12 Jahren beaufsichtigen.
    Tragen Sie die Stirnlampe aufgrund von Erstickungsgefahr
    nicht am Hals.
    Überprüfen Sie stets vor dem Gebrauch, ob die Stirnlampe
    richtig funktioniert, und tragen Sie für Notfälle immer eine
    Ersatzlampe und ausreichend Ersatzbatterien mit sich.
    Sehen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl hinein und richten Sie
    ihn nicht direkt auf die Augen einer anderen Person. Helles Licht
    kann Ihren Augen und den Augen anderer Personen Scden
    zufügen. Black Diamond Equipment übernimmt keine Haftung
    für direkte, indirekte, zufällige oder sonstige Schäden und
    Folgeschäden, die aus oder aufgrund der Verwendung seiner
    Produkte entstehen oder ausgelöst werden können. Sie sind für
    Ihre Unternehmungen und Entscheidungen sowie für alle daraus
    resultierenden Konsequenzen selbst verantwortlich.
    BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG
    Wir gewährleisten dem ursprünglichen Käufer, der das Produkt
    aus dem Einzelhandel erworben hat (ufer) für ein Jahr ab
    Kaufdatum, dass unsere Produkte (Produkte) frei von Defekten
    an Material und Ausführungsqualität sind. Die Garantie für unsere
    Laternen betgt drei Jahre ab Kaufdatum. Entdeckt der Käufer
    einen Defekt, sollte der Käufer das Produkt unverzüglich an das
    Gescft, in dem es erworben wurde, zurückgeben und keines-
    falls weiterverwenden. Sollte dies nicht möglich sein, sollte der
    Käufer das Produkt unverglich an unsere Retourenabteilung
    schicken. Das Produkt wird nach unserem Ermessen entweder
    repariert oder ersetzt. Dies ist der gess dieser Garantie gültige
    Haftungsumfang. Nach Ablauf der gültigen Garantiefrist wird jegli-
    che Haftung ausgeschlossen. Wir behalten uns das Recht vor, für
    alle Gewährleistungsansprüche einen Kaufnachweis anzufordern.
    Gewährleistungsausschluss:
    Wir bieten keine Garantie gegen normale Abnutzung und
    Verschleiss unserer Produkte (Beschädigung oder Abnutzung der
    Skikanten, Abnutzung von Schuhsohlen usw.). Bei unerlaubten
    Veränderungen, unsachgemässer Verwendung und Wartung
    sowie bei Unfällen, Missbrauch, Vernachlässigung, Beschädigung
    oder wenn das Produkt zu einem Zweck verwendet wird, für den
    es nicht entwickelt wurde, ist jegliche Haftung ausgeschlossen.
    Gess dieser Gewährleistung haben Sie bestimmte Rechte,
    die je nach Land, Staat oder Provinz variieren können. Über
    die in dieser Gewährleistung ausdrücklich aufgeführte Haftung
    hinaus übernehmen wir keine Haftung für direkte, indirekte, zul-
    lige oder sonstige Schäden und Folgeschäden, die aus oder
    aufgrund der Verwendung unserer Produkte entstehen. Diese
    Gewährleistung gilt anstelle aller anderen Gewährleistungen, aus-
    drücklich oder stillschweigend, einschliesslich aber nicht begrenzt
    auf die implizierte Gewährleistung für die Handelsüblichkeit oder
    die Verwendungsfähigkeit für einen bestimmten Zweck. (Einige
    nder, Staaten oder Provinzen lassen den Ausschluss oder die
    Beschränkung der Haftung für direkte, indirekte, zufällige oder
    sonstige Scden und Folgeschäden nicht zu, sodass die oben-
    genannten Ausschlussklauseln für Sie möglicherweise nicht oder
    nicht in vollem Umfang zutreffen.)
    Diese Black Diamond-Produkt erfüllt die elektromagnetischen
    Kompatibilitätsanforderungen der 2004/108/EEC-Richtlinie und
    der RoHS Direktive 2011/65/EU.
    Konformitätserklärung: Die Konformitätserkrung für dieses
    Produkt kann unter dem folgenden Link angesehen werden:
    http://blackdiamondequipment.com/DOC
    [IT]
    ISTRUZIONI PER L’USO
    FRONTALE A LED ASTRO
    Durata della batteria: La durata della batteria varia a seconda
    dei seguenti fattori:
    Stato delle batterie (vecchie o nuove)
    Periodo di tempo in cui la frontale è spenta
    Temperatura
    Impostazioni utilizzate
    IMPORTANTE: Seguire tutte le istruzioni molto attentamente.
    Qualunque modifica del prodotto annulla la garanzia. Un uso
    scorretto della frontale può causare incidenti
    BATTERIE
    Usare pile alcaline AAA, al litio o batterie ricaricabili.
    Non mischiare batterie vecchie e nuove o batterie di diverso tipo.
    Disporre correttamente delle batterie usate.
    Togliere le batterie durante il trasporto e nei periodi di inutilizzo.
    MODALITA
    (vedere le illustrazioni allegate)
    AGGANCIARE E REGOLARE LA FASCIA ELASTICA
    La frontale può essere agganciata alla fettuccia degli zaini, agli
    imbraghi e fasce lombari nello stesso modo. Quando la fascia
    elastica é posizionata correttamente, l’elastico sara’ a diretto
    contatto con la tua fronte. Per allentare o stringere la fascia, fai
    scivolare il cursore in plastica avanti o indietro.
    CONSERVAZIONE E TRASPORTO
    (Vedere le illustrazioni allegate)
    CURA E MANUTENZIONE
    (Vedere le illustrazioni allegate)
    RICERCA E RIPARAZIONE DI UN GUASTO
    Se la frontale non funziona:
    Controllare che le batterie siano orientate correttamente e i
    contatti si tocchino.
    Sostituire le batterie.
    Controllare i contatti e le connessioni per verificare che non ci
    sia corrosione e pulire se necessario.
    Muovere l’interruttore diverse volte.
    Non hai risolto nulla? Contatta il tuo rivenditore Black Diamond di
    fiducia o collegati al sito www.blackdiamondequipment.com per
    maggiori informazioni.
    PARTI DI RICAMBIO
    A parte le batterie e la fascia elastica, non ci sono pezzi di ricam-
    bio a disposizione dell’utente per questa frontale.
    AVVERTENZE
    Un adulto responsabile deve supervisionare l’utilizzo della fron-
    tale da parte di bambini al di sotto dei 12 anni.
    Per ridurre il rischio di strangolamento non porre la fascia ela-
    stica della frontale intorno al collo.
    Controllare sempre la frontale per accertarsi che funzioni corret-
    tamente prima dell’uso e, per le situazioni critiche, portare con sè
    una seconda frontale e sufficienti batterie di scorta.
    Non fissare direttamente il fascio di luce o puntarlo direttamen-
    te negli occhi di una persona. Una luce intensa può danneggiare
    i propri occhi o quelli di qualcun’altro. BlackDiamond Equipment
    non è responsabile per conseguenze sia dirette che indirette
    o accidentali, o per qualunque altro tipo di danno derivante o
    risultante dall’utilizzo dei suoi prodotti. Sei responsabile per le
    tue azioni e attività da te svolte e per qualunque conseguenza da
    esse risultante.
    GARANZIA LIMITATA
    Garantiamo per un anno dalla data di acquisto e solo nei con-
    fronti di un originale acquirente, che i nostri prodotti sono esenti
    da difetti nel materiale e nella lavorazione. Per le lampade la
    nostra garanzia è di 3 anni. Se l’acquirente scopre un difetto,
    deve spedire il prodotto al luogo d’acquisto. Nel caso ciò non
    sia possibile, deve rispedire a noi il prodotto all’indirizzo fornito.
    Il prodotto sarà riparato e sostituito a nostra discrezione. Questa
    è l’estensione della nostra responsabilità nell’ambito di questo
    tipo di garanzia, e dopo il termine del periodo di applicazione
    della garanzia, questa responsabilità si esaurisce. Ci riserviamo il
    diritto di richiedere prove dell’acquisto per tutti i reclami esercitati
    nell’ambito della garanzia.
    Esclusioni di garanzia:
    Non garantiamo i nostri prodotti per quanto riguarda il normale
    logorio (tagli nelle lamine e abrasioni, logorio delle suole esteriori,
    etc…) modifiche o alterazioni non autorizzate, utilizzo improprio,
    impropria manutenzione, incidenti, negligenza, danni, o se il
    prodotto è utilizzato per fini per i quali non è stato progettato.
    Questa garanzia fornisce il cliente di specifici diritti legali; inoltre
    egli può essere soggetto ad altri diritti che variano da stato a
    stato. Eccetto i casi citati in tale garanzia, la Black Diamond non
    è responsabile per danni diretti, indiretti, accidentali o di altro
    tipo derivanti dall’utilizzo del prodotto. Questa garanzia sostitu-
    isce tutte le altre garanzie, implicite o esplicite, incluse, ma non
    limitate a, implicite garanzie di commerciabilità o idoneità per
    scopi particolari ( alcuni stati non permettono l’esclusione o limi-
    tazione di danni incidentali/consequenziali oppure permettono
    limitazioni alla durata di una garanzia implicita. In tutti questi casi
    le sovracitate esclusioni non sono valide.)
    Questa prodotto Black Diamond soddisfa i requisiti della Direttiva
    EMC (electromagnetic compatibility) 2004/108/EC e il Direttiva
    RoHS 2011/65/EU.
    Dichiarazione di Conformita’: La Dichiarazione di Conformi
    per questo prodotto può essere visionata sul sito http://blackdia-
    mondequipment.com/DOC
    [ES]
    INSTRUCCIONES DE USO
    ASTRO, LINTERNA FRONTAL DE LEDS
    Duración de las pilas: La duracn de las pilas variará en fun-
    ción de los siguientes factores:
    De la marca y de lo recientes que sean las pilas
    Del “tiempo de recuperacn” o tiempo que lleve la linterna sin
    haber estado encendida
    De la temperatura
    De los ajustes de intensidad empleados.
    IMPORTANTE: Respeta todas las instrucciones. Cualquier
    modificacn que se le haga a este producto anulará la garantía.
    Un uso inapropiado de la linterna puede ocasionar daños al
    usuario.
    PILAS
    Usa pilas alcalinas AAA, pilas de litio o pilas recargables.
    No mezcles pilas viejas y nuevas, ni pilas de tipos diferentes.
    Deposita las pilas usadas en un contenedor de residuos apro-
    piado.
    Durante el almacenamiento y el transporte, quita las pilas de
    la linterna.
    USO / MODOS
    (consulta las ilustraciones de este folleto)
    MANERA DE COLOCAR Y AJUSTAR LA CINTA
    ELÁSTICA DE LA CABEZA
    La linterna frontal también se puede poner en mochilas, arneses
    y cinturones siguiendo el mismo procedimiento. Cuando la cinta
    elástica de la cabeza está bien instalada, la goma queda en con-
    tacto directo con tu frente. Para tensar o aflojar la cinta, desliza la
    hebilla plástica de ajuste hacia adelante o hacia atrás.
    ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE
    (Consulta las ilustraciones de este folleto)
    CUIDADOS Y MANTENIMIENTO
    (Consulta las ilustraciones de este folleto)
    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
    Si la linterna frontal no funciona:
    Comprueba que las pilas estén correctamente orientadas y
    que hagan buen contacto.
    Cambia las pilas.
    Comprueba que los contactos y conexiones no presenten
    corrosión y límpialos si fuera necesario.
    Acciona varias veces seguidas el botón de encendido/apa-
    gado.
    ¿No hubo suerte? Ponte en contacto con tu distribuidor local de
    Black Diamond o con BlackDiamondEquipment.com.
    PIEZAS DE REPUESTO
    Esta linterna no dispone de piezas de repuesto que el usuario
    pueda cambiar a excepcn de las pilas y la cinta elástica.
    ADVERTENCIAS
    Un adulto responsable debe supervisar su uso por nos
    menores de 12 años.
    Para reducir el riesgo de estrangulamiento, no te coloques las
    cintas elásticas de la linterna alrededor del cuello.
    Antes de usarla, inspecciona siempre tu linterna y, en situa-
    ciones críticas, lleva una segunda linterna y suficientes pilas de
    repuesto.
    No mires directamente al haz de luz ni lo dirijas a los ojos de
    otras personas. Una luz intensa poda dañarte los ojos o los de
    las personas que te rodeen. Black Diamond Equipment no es
    responsable de las consecuencias, sean estas directas, indirectas
    o accidentales, ni de cualquier otro tipo de do que pueda deri-
    varse o sea resultado del uso de sus productos. El responsable
    de tus acciones y actividades eres tú, así como de cualesquiera
    consecuencias que pudieran derivarse de ellas.
    GARANTÍA LIMITADA
    Garantizamos por un año desde la fecha de compra y sólo
    al comprador original (Comprador) que nuestros productos
    (Productos) esn libres de defectos tanto de material como de
    montaje. Para las linternas nuestra garantía es de tres años. Si
    el Comprador descubre un defecto cubierto por la garantía, el
    Comprador debe devolver el producto al lugar donde lo compró.
    Si eso no fuera posible, que nos devuelva el Producto a nosotros
    a la direccn indicada. El Producto será reparado o sustituido a
    nuestro criterio. Este es el alcance de nuestra responsabilidad
    bajo esta garantía y, cuando expire el periodo de garantía apli-
    cable, se extinguirá dicha responsabilidad. Nos reservamos el
    derecho de requerir justificante de compra para cualquier recla-
    mación relativa a la garantía.
    Exclusiones de la garantía:
    Nuestra garantía no cubre el desgaste y arañazos normales (como
    cortes y abrasiones con los cantos de los esquís, desgaste de las
    suelas, etc.), modificaciones o alteraciones no autorizadas, uso
    impropio, mantenimiento impropio, mal uso, negligencia, daños o
    si el Producto se usa para un prosito para el que no fue diseña-
    do. Esta garantía te otorga derechos legales espeficos y puedes
    tener también otros derechos que varían según el estado. Salvo
    en los casos expresamente mencionados en esta garantía, no
    seremos responsables por daños directos, indirectos, accidenta-
    les o de otro tipo que resulten del uso del Producto. Esta garantía
    reemplaza a todas las demás garantías, expresas o implícitas,
    incluidas, pero no limitadas a, garantías impcitas de cualidad
    de ser comercializado o ser apto para una finalidad determinada
    (algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
    o accidentales o sobrevenidos, o permiten limitaciones sobre la
    duracn de una garantía impcita, de manera que es posible que
    las exclusiones arriba indicadas no se apliquen en tu caso).
    Esta producto Black Diamond cumple los requisitos de la
    Directiva EMC (compatibilidad electromagnética) 2004/108/EC y
    las Directiva RoHS 2011/65/EU.
    Declaración De Conformidad: La Declaración de Conformidad
    de este producto puede verse en http://blackdiamondequipment.
    com/DOC
    [PT]
    INSTRÕES DE USO
    LANTERNA FRONTAL ASTRO
    Duração das pilhas: a duração das pilhas irá variar dependen-
    do dos seguintes factores:
    Marca e o recente que são.
    Tempo de recuperação” ou tempo em que o frontal está
    desligado.
    Temperatura.
    Fuões que sejam utilizadas.
    IMPORTANTE: Siga todas as instruções cuidadosamente.
    Todas as modificões feitas no produto invalidam a garantia.
    A má utilizão da lanterna frontal pode provocar danos no
    utilizador.
    PILHAS
    Utilize pilhas alcalinas AAA, de lítio ou recarregáveis.
    Não misture pilhas novas e usadas, ou pilhas de tipos dife-
    rentes.
    Deposite as pilhas usadas num local apropriado.
    Retire as baterias durante o tempo em que a lanterna frontal
    está armazenada ou durante o transporte.
    FUNÇÕES
    (Veja as ilustrões)
    COLOCAÇÃO E AJUSTE DA CINTA ELÁSTICA PARA A
    CABEÇA
    A lanterna frontal pode também colocar-se em correias de
    mochilas, arneses e cintos, seguindo o mesmo procedimento.
    Quando a cinta elástica de cabeça está colocada correctamente,
    esta ficará em contacto directo com a testa. Para regular a cinta
    de caba, fa deslizar o ajuste de plástico para a frente ou
    para trás.
    ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
    (Veja as ilustrões)
    CUIDADOS E MANUTENÇÃO
    (Veja as ilustrões)
    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
    Se a lanterna frontal não funciona:
    Verifique se as pilhas eso orientadas correctamente e tocan-
    do os contactos.
    Substitua as pilhas.
    Verifique os contactos e conexões no que respeita a corrosão
    e limpe, se necessário.
    Ligue e desligue o interruptor várias vezes.
    Sem sorte? Contacte o seu revendedor Black Diamond ou
    BlackDiamondEquipment.com.
    PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO
    Não existem peças de substituição para esta lanterna frontal
    para am das pilhas e da cinta estica para a caba.
    AVISOS
    Um adulto responsável deve supervisionar o uso por crianças
    com idade inferior a 12 anos.
    Para reduzir o risco de estrangulamento, não coloque a cinta
    da lanterna frontal em torno do pescoço.
    Verifique sempre a sua lanterna frontal para comprovar que
    funciona bem antes de a usar e, em situações críticas, leve uma
    segunda lanterna e pilhas extra suficientes.
    Não olhe directamente para o feixe de luz nem o direccione
    directamente para os olhos de outros. A luz intensa pode danificar
    os seus olhos ou os olhos dos que o rodeiam. Black Diamond
    Equipment não é responvel pelas consequências, sejam direc-
    tas, indirectas ou acidentais, ou por qualquer outro tipo de dano
    resultante ou decorrente do uso dos seus produtos. Você é res-
    ponsável pelas suas aões e actividades e por quaisquer conse-
    quências que podem delas resultar.
    GARANTIA LIMITADA
    Garantimos por um ano desde a data da compra e apenas ao
    comprador original (Comprador) que nossos produtos (Produtos)
    estão livres de defeitos de material e mão-de-obra. Para lanter-
    nas a nossa garantia é de três anos. Se o Comprador descobre
    um defeito coberto pela garantia, o Comprador deve devolver
    o Produto no local de compra. No caso de tal não ser possível,
    devolva-nos o Produto para o endero indicado. O Produto
    será reparado ou substituído a nosso critério. Este é o alcance
    da nossa responsabilidade nos termos desta Garantia, e, quando
    terminar o peodo de garantia aplicável, toda a nossa respon-
    sabilidade cessa. Reservamo-nos o direito de exigir a prova de
    compra para todos os pedidos de garantia.
    Exclusões da garantia:
    A nossa garantia não cobre o desgaste normal dos Produtos (tais
    como cortes e abrasão provocados pelos cantos dos esquis,
    desgastes de sola, etc.), modificações ou alterações não auto-
    rizadas, uso indevido, manutenção inadequada, acidentes, má
    utilização, negligência, dano ou se o Produto for usado para uma
    finalidade para a qual não foi projectado. Esta Garantia confe-
    re-lhe direitos específicos, mas você tamm pode ter outros
    direitos que variam de estado para estado. Excepto pelo expres-
    samente mencionado nesta Garantia, não seremos responsáveis
    por danos directos, indirectos, incidentais, ou outros tipos de
    danos decorrentes de, ou resultantes da utilização do Produto.
    Esta Garantia substitui todas as outras garantias, expressas ou
    implícitas, incluindo, mas não limitado a, garantias implícitas
    de comercialização ou adequação para um propósito particular
    (alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de danos
    incidentais ou consequentes nem permitem limitões na dura-
    ção de uma garantia implícita, portanto, as exclues acima
    podem não se aplicar a si).
    Esta lanterna frontal da Black Diamond cumpre os requisitos da
    Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) 2004/108/EC
    e a RoHS Directive 2011/65/EU.
    Declaração de Conformidade: A Declaração de Conformidade
    para este produto pode ser consultada em http://blackdiamon-
    dequipment.com/DOC
    [DA]
    BRUGSANVISNING
    ASTRO LED PANDELAMPE
    Batterilevetid: Dine batteriers levetid er påvirket af følgende
    faktorer:
    Batteriernes mærke og alder
    “Hviletid” eller tid imellem brug
    Temperatur
    Lampens indstillinger
    VIGTIGT: Følg alle vejledningerne nøje. Enhver ændring af dette
    produkt vil annullere garantien. Fejlbrug af produktet kan skade
    brugeren.
    BATTERIER
    Brug AAA alkaline, lithium eller genopladelige batterier
    Bland ikke gamle og nye batterier, eller batterier af forskellig
    type
    Skaf dig korrekt af med gamle batterier
    Fjern batterierne under transport eller ved opbevaring
    LYSTYPER
    (Se medfølgende illustrationer)
    DAN PÅSÆTTES OG JUSTERES DEN ELASTISKE
    PANDESTROP
    Pandelampen kan også påsættes remme på rygsække, seler
    og hoftebælter på samme måde.r pandestroppen sidder
    korrekt, vil elastikken røre direkte ved din pande. For at løsne
    eller stramme pandestroppen, skubbes plastikstrammeren frem
    eller tilbage.
    OPBEVARING OG TRANSPORT
    (Se medfølgende illustrationer)
    VEDLIGEHOLD
    (Se medfølgende illustrationer)
    FEJLFINDING
    Hvis pandelampen ikke virker:
    Tjek at batterierne er isat korrekt og rører ved kontakterne
    Udskift batterierne
    Tjek kontakter og forbindelser for korrosion, og fjern det om
    nødvendigt
    Klik knappen gentagne gange
    Ingen held? Kontakt din Black Diamond-forhandler eller
    BlackDiamondEquipment.com
    RESERVEDELE
    Der er ingen reservedele til denne pandelampe, bortset fra batte-
    rier og det elastiske pandebånd.
    ADVARSLER
    En voksen må overge børn under 12 års brug af produktet.
    For at minimere kvælningsfaren, må pandelampens strop ikke
    hænges omkring halsen.
    Underg altid pandelampens funktion før brug, og medbring
    i kritiske situationer en yderligere lampe og nok ekstra batterier.
    Undlad at kigge direkte i lysstrålen eller lyse direkte i andres
    øjne. Intenst lys kan skade dine eller andres øjne. Black Diamond
    Equipment er ikke ansvarlig for konsekvenser, hvad enten de er
    opstået direkte, indirekte eller ved uheld - eller for nogen anden
    form for skade der opstår fra eller er resultat af brugen af deres
    produkter. Du er ansvarlig for dine handlinger og aktiviteter og for
    alle konsekvenser de måtte medføre.
    BEGRÆNSET GARANTI:
    Vi garanterer et år fra købsdato, og kun overfor den oprindelige
    ber (Køber) at vore produkter (Produkter) er uden fejl i materi-
    aler og håndværk. For lanterner gælder vores garanti tre år. Hvis
    Køber opdager en af garantien dækket fejl, skal Køber returnere
    Produktet til købsstedet. Hvis dette ikke er muligt, skal produktet
    tilbageleveres til os på den anviste adresse. Produktet vil blive
    repareret eller ombyttet efter vores skøn. Dette er omfanget af
    vores ansvar under denne Garanti, og dette ansvar bortfalder ved
    garantiperiodens udb. Vi forbeholder os retten til at afkve
    købsbevis ved alle garanti-sager.
    Undtagelser fra Garantien:
    Vi garanterer ikke Produkter mod normal slitage og brug (som
    skader fra skikanter, slid på ydersåle osv.), uautoriserede pro-
    duktændringer, forkert brug, forkert vedligehold, uheld, misbrug,
    ligegyldighed, påført skade, eller hvis Produktet er brugt til et
    forl, som det ikke var beregnet til. Denne Garanti giver dig spe-
    cifikke rettigheder, og du har måske også andre rettigheder, som
    kan varierer fra land til land. Undtagen hvor det er tydeligt nævnt
    i denne garanti er vi ikke ansvarlige for direkte, indirekte, tilfældige
    eller andre typer af skade som måtte opstå på grund af eller som
    resultat af brugen af dette Produkt. Denne Garanti træder i stedet
    for alle andre garantier, udtrykkelige eller underforståede, inklu-
    sive, men ikke begnset til, handelsgarantier eller forventninger
    omkring brug til et bestemt forl (nogle stater tillader ikke udeluk-
    kelse eller begrænsninger af tilfældige eller konsekvensbaserede
    skader eller tillader begnsninger i garantiens løbetid, så nogle af
    de ovensende begrænsninger gælder måske ikke for dig).
    Black Diamonds pandelamper overholder kravene i EMC (elek-
    tromagnetisk kompatibilitet) direktiv 2004/108/EC og RoHS
    Directive 2011/65/EU.
    Overensstemmelseserkring for dette produkt kan ses på
    http://blackdiamondequipment.com/DOC.
    [NL]
    GEBRUIKSAANWIJZING
    ASTRO HOOFDLEDLAMP
    Batterijduur: De levensduur van de batterij is afhankelijk van de
    volgende factoren:
    Merk en leeftijd van de batterij.
    Hersteltijd” of tijd waarin de lamp niet aan stond.
    Temperatuur.
    Gebruikte instellingen.
    BELANGRIJK: Volg alle instructies zorgvuldig op. Door wijzi-
    ging van dit product vervalt de garantie. Misbruik van de hoofd-
    lamp kan letsel veroorzaken.
    BATTERIJEN
    Gebruik alkaline, lithium of oplaadbare AAA batterijen.
    Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of verschillende soor-
    ten batterijen door elkaar.
    Voer de gebruikte batterijen op geschikte wijze af.
    Verwijder de batterijen tijdens opslag en transport.
    STANDEN
    (Zie bijbehorende afbeeldingen)
    DE ELASTISCHE HOOFDBAND BEVESTIGEN EN
    AFSTELLEN
    De hoofdlamp kan ook aan de stof van rugzakken, gordels en
    heupbanden worden bevestigd. Als de elastische hoofdband
    goed is bevestigd, staat het elastiek in direct contact met uw
    voorhoofd. Om de band strakker of losser af te stellen, schuift u
    de plastic regelaar naar voren of achteren.
    OPSLAG EN TRANSPORT
    (Zie bijbehorende afbeeldingen)
    VERZORGING EN ONDERHOUD
    (Zie bijbehorende afbeeldingen)
    PROBLEEMOPLOSSING
    Als de hoofdlamp het niet doet:
    Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst en de contact-
    punten raken.
    Vervang de batterijen.
    Controleer de contactpunten en aansluitingen op corrosie en
    reinig indien nodig.
    Schakel een paar keer in en uit.
    Geen succes? Neem dan contact op met uw Black Diamond-
    dealer of BlackDiamondEquipment.com.
    VERVANGINGSONDERDELEN
    Er zijn voor deze hoofdlamp geen vervangingsonderdelen
    beschikbaar, met uitzondering van de batterijen en de elastische
    band.
    WAARSCHUWINGEN
    De lamp mag door kinderen jonger dan 12 jaar alleen onder
    toezicht van een volwassene worden gebruikt.
    Om de kans op wurging te verlagen, mag u de band van de
    hoofdlamp niet om uw nek dragen.
    Controleer voor gebruik altijd de juiste werking van uw hoofd-
    lamp en neem voor kritieke situaties altijd een tweede lamp en
    voldoende reservebatterijen mee.
    Kijk niet direct in de lichtstraal en schijn niet direct in ander-
    mans ogen. Sterk licht kan uw eigen ogen of die van iemand
    anders beschadigen. Black Diamond Equipment is niet aan-
    sprakelijk voor directe, indirecte of accidentele gevolgen of
    andere soorten schade die het gevolg of het resultaat zijn van het
    gebruik van Black Diamond-producten. U bent verantwoordelijk
    voor uw eigen acties en activiteiten en voor eventuele gevolgen
    die hieruit voortvloeien.
    GARANTIEBEPERKINGEN
    Wij geven gedurende één jaar vanaf de datum van aankoop en
    alleen aan de oorspronkelijke koper (Koper) de garantie dat onze
    producten (Producten) geen materiaalfouten of fabricagefouten
    bevatten. Voor lantaarns bedraagt de garantie drie jaar. Als de
    Koper een fout ontdekt die onder de garantie valt, dient de Koper
    het Product te retourneren aan het verkooppunt. Indien dit niet
    mogelijk is, moet het Product aan ons worden geretourneerd via
    het opgegeven adres. Het Product wordt naar ons eigen inzicht
    gerepareerd of vervangen. Dit is de strekking van onze wettelijke
    aansprakelijkheid binnen deze garantie, die bij het verstrijken van
    de toepasselijke garantieperiode zal worden beëindigd. Voor alle
    garantieclaims behouden wij ons het recht voor om te vragen
    naar het aankoopbewijs.
    Uitsluiting van garantie:
    De garantie op onze Producten geldt niet voor normale slijtage en
    aantastingen (zoals groeven en krassen in skikanten, slijtage van
    buitenzolen, etc), ongeoorloofde wijzigingen of aanpassingen,
    verkeerd gebruik, verkeerd onderhoud, ongevallen, misbruik,
    onachtzaamheid, beschadiging of wanneer het product wordt
    gebruikt voor doeleinden waarvoor het niet is ontworpen. Deze
    garantie geeft u bepaalde rechten die echter van land tot land
    kunnen variëren. Met uitzondering van hetgeen expliciet in deze
    garantie is vermeld, zijn wij niet aansprakelijk voor directe of indi-
    recte, incidentele of andere soorten schade die het gevolg of het
    resultaat zijn van het gebruik van het Product. Deze garantie ver-
    vangt alle andere, expliciete of impliciete garanties, waaronder,
    maar niet beperkt tot, impliciete garanties van verhandelbaarheid
    of geschiktheid voor een bepaald doel (in sommige landen is de
    uitsluiting of beperking van incidentele schade of gevolgschade
    niet toegestaan of is de beperking van de duur van een impliciete
    garantie toegestaan, zodat de bovenstaande uitsluiting wellicht
    niet van toepassing is).
    Deze Black Diamond hoofdlamp voldoet aan de vereisten van de
    EMC-richtlijn 2004/108/EC (Elektromagnetische compatibiliteit)
    en de RoHS Directive 2011/65/EU.
    Conformiteitsverklaring: De conformiteitsverklaring voor dit
    product is beschikbaar via http://blackdiamondequipment.com/
    DOC
    [NO]
    BRUKSANVISNING
    ASTRO LED HODELYKT
    Batterienes levetid: Batterienes levetid vil variere med disse
    faktorene:
    Merke og hvor nye batteriene er
    Restitusjonstid eller tid hvor lykten ikke har vært i bruk
    Temperatur
    Innstillinger
    VIKTIG: Følg alle instruksjoner nøye. All modifikasjon av pro-
    duktet vil bryte garantien. Misbruk av hodelykten kan skade
    brukeren.
    BATTERIER
    Bruk alkaliske batterier, litiumbatterier eller oppladbare batte-
    rier av typen AAA
    Bland ikke gamle og nye batterier eller batterier av ulik type
    Kildesorter de brukte batteriene
    Fjern batteriene under lagring og transport
    BRUK
    (se medfølgende instruksjoner)
    FESTE OG JUSTERE DET ELASTISKE HODEBÅNDET
    Hodelykten kan også festes på sekker, seler og midjebelter ved
    å følge samme prosedyre. Det elastiske hodebåndet er festet på
    riktig måte når strikken er i direkte kontakt med pannen. For å
    løsne eller stramme hodebåndet, dra justeringsspennen fremover
    eller bakover.
    LAGRING OG TRANSPORT
    (se medfølgende illustrasjoner)
    STELL OG VEDLIKEHOLD
    (se medfølgende illustrasjoner)
    FEILSØKING
    Hvis hodelykten ikke virker:
    Sjekk at batteriene er satt i korrekt og at de berører kontaktene
    Bytt batteriene
    Sjekk kontaktene og tilkoblingene for korrosjon og rens hvis
    nødvendig
    Trykk på bryteren mange ganger
    Fungerer den fortsatt ikke? Kontakt din Black Diamond-
    forhandler eller BlackDiamondEquipment.com.
    RESERVEDELER
    Det finnes ikke reservedeler til denne hodelykten, annet enn bat-
    terier og elastiske hodebånd.
    ADVARSLER
    En ansvarlig voksen må veilede barn under 12 år
    For å unngå kvelningsfare, ta ikke hodebåndet rundt halsen
    Sjekk alltid at hodelykten fungerer riktig før bruk, og av sikker-
    hetsmessige årsaker, ha alltid med deg et reservelys samt nok
    ekstra batterier
    Se ikke direkte på lyset og lys ikke i andre sine øyne. Intenst lys
    kan skade dine eller andre sine øyne. Black Diamond Equipment
    er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller utilsiktede konsekven-
    ser, eller noen form for skade som følge av bruk av våre produk-
    ter. Du er selv ansvarlig for dine handlinger og avgrelser og for
    enhver konsekvens dine handlinger eventuelt får.
    BEGRENSET GARANTI
    Vi garanterer i ett år fra kpsdato, kun original kjøper (Kper)
    at våre at våre produkter (Produkter) er uten feil i material og/
    eller håndverk/produksjon. For lykter gjelder garantien i tre år.
    Oppdager kper en skjult defekt skal produktet returneres til sel-
    ger. Dersom dette ikke er mulig kan produktet returneres til oss,
    til vedlagte adresse. Produktet vil bli reparert eller erstattet etter
    vårt skjønn. Dette er vår plikt i henhold til garantien, og ved utp
    av garantiperioden opphører denne. Vi reserverer oss retten til å
    kreve kjøpsbevis for alle garantikrav.
    Garantiutelukkelser:
    Garantien gjelder ikke normal bruk og slitasje (slik som kutt fra
    stålkanter, rift, slitasje på yttersåler etc.), uautoriserte modifi-
    kasjoner eller endringer, uriktig bruk, uriktig vedlikehold, ulyk-
    ke, misbruk, skjødesløshet, skade eller skade som følge av at
    Produktet er blitt brukt til noe det ikke er designet for. Denne
    garantien gir deg spesifikke rettigheter, men du kan også ha
    andre rettigheter som varierer fra stat til stat. Unntatt for uttryk-
    kelig konstatert i denne Garantien, er vi ikke ansvarlige for direk-
    te, indirekte, utilsiktede eller andre typer av skade som følge av
    bruk av Produktet. Denne Garantien er i stedet for alle andre
    garantier, herunder, dog ikke begrenset til, for eksempel under-
    forståtte kjøpsgarantier. (Noen stater tillater ikke ekskludering
    eller begrensning av tilfeldig eller betydelig skade, eller tillater
    begrensning av en underforstått garanti, så de ovennevnte ute-
    lukkelser trenger ikke gjelde deg).
    Black Diamond-hodelykten oppfyller kravene i EMC-direktiv
    2004/108/EC (direktiv for elektromagnetisk kompatibilitet) og
    RoHS Directive 2011/65/EU.
    Samsvarserklæring: Samsvarserklæringen for dette produktet
    finnes på
    http://blackdiamondequipment.com/DOC
    [SV]
    BRUKSANVISNING
    ASTRO – LED-PANNLAMPA
    Batterilivslängd: Batterilivslängden beror på:
    Batteritillverkare samt hur nya batterierna är
    Hur lång tid pannlampan har varit avstängd
    Temperatur
    Inställningarna som används
    VIKTIGT! Följ samtliga instruktioner noggrant. Alla modifieringar
    av produkten åsidosätter garantin. Felanvändning av lampan kan
    skada användaren.
    BATTERIER
    Använd alkaliska, litium- eller uppladdningsbara AAA-batterier
    Blanda inte gamla och nya batterier eller batterier av olika typ
    Kassera använda batterier på rätt sätt
    Ta ur batterierna vid förvaring och transport
    ANVÄNDNING/LÄGEN
    (se tillhörande bilder)
    FÄSTA OCH JUSTERA DET ELASTISKA PANNBANDET
    Pannlampan kan även fästas i ryggsäcksremmar, på selar och i
    bälten på samma sätt. Det elastiska pannbandet har direktkon-
    takt med din panna om du har satt på dig pannlampan korrekt.
    Du lossar respektive drar åt pannbandet genom att skjuta plast-
    spännet framåt respektive bakåt.
    FÖRVARING OCH TRANSPORT
    (se tillhörande bilder)
    SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
    (se tillhörande bilder)
    FELSÖKNING
    Om pannlampan inte fungerar:
    Kontrollera att batterierna ligger med rätt polaritet och berör
    kontaktblecken
    Byt ut batterierna
    Kontrollera att kontakter och anslutningar inte är rostangripna
    och rengör om det behövs
    Använd strömbrytaren upprepade gånger
    Fungerar den ändå inte? Kontakta din Black Diamond-
    återförsäljare eller www.blackdiamondequipment.com.
    RESERVDELAR
    Inga delar på pannlampan, förutom batterierna och det elastiska
    pannbandet, kan bytas ut av användaren.
    VARNINGAR
    En ansvarig vuxen måste övervaka användningen när barn
    under 12 år använder pannlampan
    Undvik strypningsrisk genom att aldrig placera pannbandet
    runt halsen
    Kontrollera att pannlampan fungerar som den ska innan du
    använder den, och ta med en extra lampa och extra batterier vid
    utsatta situationer
    Titta aldrig direkt in i ljusstrålen och lys aldrig med lampan i
    andras ögon. Starkt ljus kan skada såväl dina egna ögon som
    andras ögon. Black Diamond Equipment är inte ansvarigt för
    konsekvenserna, oavsett om de är direkta, indirekta, tillfälliga,
    oavsiktliga eller andra typer av skador som beror på, eller är ett
    resultat av användningen av dess produkter. Du är själv ansvarig
    för dina handlingar och aktiviteter och eventuella konsekvenser
    som beror på dem.
    BEGRÄNSAD GARANTI
    Vi garanterar under ett år efter inköp och endast för den
    ursprunglige köparen (Köparen) att våra produkter (Produkter)
    är fria från skador i material och tillverkning. För lyktor är garantin
    tre år. Om Köparen upptäcker en defekt som täcks av garantin
    ska Köparen returnera Produkten till inköpsstället. I händelse
    av att det inte går ska Köparen returnera Produkten till oss på
    den angivna adressen. Vi förbehåller oss rätten att reparera eller
    ersätta Produkten efter eget godtycke. Detta är omfattningen av
    vårt ansvar under denna Garanti och när den tillämpliga garanti-
    perioden förfaller uppr allt sådant ansvar. Vi förbeller oss
    tten att bera in inköpsbevis för alla garantiärenden.
    Garantifriskrivning:
    Vår garanti gäller inte normalt slitage av Produkter (t.ex. hack
    från skidkanter, skavningar, slitage på sulor osv.), obehöriga
    modifieringar eller ändringar, felaktig användning, felaktigt under-
    håll, olyckor, missbruk, försumlighet, skada eller om Produkten
    används för ett ändamål den inte är avsedd för. Den här Garantin
    ger dig specifika rättigheter och du kan även vara berättigad
    till andra rättigheter som varierar mellan jurisdiktioner. Förutom
    det som uttryckligen anges i denna Garanti kan vi inte hållas
    ansvarigt för några direkta, indirekta, tillfälliga eller andra typer av
    skador som beror på, eller är ett resultat av Produktens använd-
    ning. Den här garantin ersätter alla andra garantier, inklusive
    uttryckliga eller underförstådda garantier, men inte begränsat
    till, underförstådda garantier om säljbarhet eller lämplighet för
    ett visst syfte (i vissa jurisdiktioner är det inte tillåtet med fris-
    krivningar eller begnsningar av oförutsedda skador eller följd-
    skador, eller med begränsningar för giltighetstiden för underför-
    stådda garantier, och därmed är det inte säkert att ovanstående
    friskrivningar gäller för dig).
    Den här Black Diamond-pannlampan uppfyller kraven i EMC-
    direktivet 2004/108/EC (gällande elektromagnetisk kompatibilitet)
    och den RoHS Directive 2011/65/EU.
    Försäkran om Överenstämmelse (DoC): Försäkran om
    överensstämmelse (DoC) för den här produkten finns på http://
    blackdiamondequipment.com/DOC
    [FI]
    KÄYTTÖOHJEET
    ASTRO LED OTSALAMPPU
    Pariston kesto: pariston kesto riippuu seuraavista tekijöistä:
    Paristojen merkki ja tuoreus.
    ”Palautumisaika” tai aika, jona lamppu ei ole ollut päällä.
    Lämpötila.
    Lampun käytetyt asetukset.
    TÄRKEÄÄ: Noudata kaikkia ohjeita huolellisesti. Kaikki tähän
    tuotteeseen tehdyt muutokset mitätöivät takuun. Otsalampun
    väärinkäyttö voi aiheuttaa haittaa käyttäjälle.
    PARISTOT
    Käytä AAA alkaline-, lithium- tai ladattavia paristoja.
    Älä sekoita vanhoja ja uusia tai erityyppisiä paristoja.
    Hävitä käytetyt paristot asianmukaisesti.
    Poista paristot varastoinnin ja kuljetuksen ajaksi.
    MOODIT
    (Katso oheiset kuvat)
    JOUSTAVAN PÄÄHIHNAN KIINNITTÄMINEN JA
    SÄÄTÄMINEN
    Black Diamond otsalamppu voidaan kiinnittää myös vyöhön,
    laukkujen sekä valjaiden hihnoihin samoin menettelemällä. Kun
    joustava päähihna on oikein asetettu, hihna on suorassa kos-
    ketuksessa otsaan. Päähihnan löysäämiseksi tai kiristämiseksi,
    liu’uta muovista säädintä taakse- tai eteenpäin.
    VARASTOINTI JA KULJETUS
    (Katso oheiset kuvat)
    ELINKAARI; TARKISTAMINEN JA KÄYTÖSTÄ
    POISTAMINEN
    (Katso oheiset kuvat)
    VIANMÄÄRITYS
    Jos Black Diamond otsalamppu ei toimi:
    Tarkista, että paristot on asetettu oikein ja kosketuksissa
    liittimiin.
    Vaihda paristot.
    Tarkista liittimet ja liitokset korroosion varalta ja puhdista tar-
    peen vaatiessa.
    Paina kytkintä useita kertoja.
    Ei onnistu? Ota yhteyttä paikalliseen Black Diamond -edustajaan
    tai www.blackdiamondequipment.com.
    VARAOSAT
    Tähän otsalamppuun ei ole saatavilla muita käyttäjän varaosia,
    kuin paristoja ja elastinen päänauha.
    VAROITUKSET
    Vastuussa olevan vanhemman tulee valvoa otsalampun käyttöä
    alle 12-vuotiaita lapsilla.
    Kuristumisriskin välttämiseksi, älä laita otsalampun hihnoja
    kaulan ympärille.
    Tarkista aina otsalampun käyttötarkoitukseen sopiva oikea
    toiminta ja kriittisissä tilanteissa pidä mukanasi toista valoa ja
    riittävästi varaparistoja.
    Älä katso suoraan valokeilaan tai osoita sillä toisia silmiin.
    Voimakas valo voi vahingoittaa silmiäsi tai ympärillä olevien
    henkilöiden silmiä. Black Diamond Equipment ei ole vastuussa
    suorista, epäsuorista tai vahingossa sattuneista seurauksista, tai
    minkäänlaisista vahingoista, jotka voivat aiheutua tai olla tulok-
    sena sen tuotteiden käystä. Olet vastuussa omista teoistasi
    ja toiminnastasi, ja kaikista seurauksista, jotka voivat olla niiden
    tuloksena.
    RAJOITETTU TAKUU
    Takaamme yhden vuoden ajan ostopäivästä, ja vain alkuperäi-
    selle vähitisasiakkaalle (Ostaja), että tuotteemme (Tuotteet)
    ovat virheetmiä materiaalin ja työn osalta. Lyhdyille takuumme
    aika on kolme vuotta. Mikäli Ostaja havaitsee takuun kattaman
    vian, Ostajan tulee palauttaa Tuote ostopaikkaan. Mili se ei ole
    mahdollista, palauta Tuote oheiseen osoitteeseen. Tuote korja-
    taan tai korvataan harkintamme mukaan. Tämä on takuumme
    laajuus ja oikeus takuuseen päättyy takuuajan umpeuduttua.
    Pidätämme oikeuden vaatia tositetta ostotapahtumasta kaikissa
    takuuvaateissa.
    Takuun rajoituksia:
    Takuumme ei kata Tuotteiden normaalia käyttöä ja kulumista
    (kuten suksen kantin viillot, hiertymät, ulkopohjan kuluminen jne.),
    luvattomia muutoksia ja korjauksia, epäasiallista käyttöä, epä-
    asiallista säilyttämistä, vahinkoja, väärinkäyttöä, välinpitämät-
    tömyyttä, vaurioita, tai, jos Tuotetta on käytetty tarkoitukseen,
    johon sitä ei ole suunniteltu. Tämä Takuu antaa tietyt oikeudet,
    joiden lisäksi eri valtioissa voi olla erilaisia oikeuksia. Lukuun
    ottamatta tässä Takuussa erikseen mainittuja tilanteita, emme
    ole vastuussa suorista, epäsuorista, tapaturmaisista tai muun-
    laisista vahingoista, jotka aiheutuvat tai ovat seurausta Tuotteen
    käystä. Tämä Takuu korvaa kaikki muut olemassa olevat ns.
    nimenomaiset ja hiljaiset takuut, sisältäen kauppakelpoisuuden ja
    tiettyyn tarkoitukseen sopivuuden hiljaisen takuun, rajoittumatta
    kuitenkaan niihin (jotkut osavaltiot eivät salli tapaturmaisten tai
    seuraamuksellisten vahinkojen poissulkemista tai rajoittamista tai
    eivät salli rajoituksia hiljaisen takuun kestossa, jolloin yllä olevat
    sillöt eivät ole voimassa).
    Tämä Black Diamond otsalamppu täyttää EMC (sähkömagneet-
    tinen yhteensopivuus) 2004/108/EC -direktiivin mukaiset vaati-
    mukset ja RoHS Directive 2011/65/EU.
    Vaatimustenmukaisuusvakuutus: Tämän tuotteen vaatimus-
    tenmukaisuusvakuutus on nähtävissä osoitteessa: http:blackdia-
    mondequipment.com/DOC
    [PL]
    INSTRUKCJA OBSŁUGI
    CZOŁÓWKA ASTRO LED
    Żywotność baterii: Żywotność baterii może się zmieniać w
    zależności od poniższych czynników:
    Marki i wieku baterii.
    This product is protected by one or more of the following patents:
    US6249089B1, US6621225B2, US6650066B2, EP1120018B1,
    EP1206168B1. Other patents pending.
    ASTRO
    © Black Diamond Equipment, Ltd. 2016
    M12714_A
    North America: Black Diamond Equipment, Ltd.
    2084 East 3900 South
    Salt Lake City, UT 84124
    Europe: Black Diamond Equipment AG
    Hans-Maier-Straße 9
    6020, Innsbruck, Austria
    BlackDiamondEquipment.com

¿Necesita ayuda?

Numero de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre Black Diamond Astro o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Black Diamond Astro responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de Black Diamond Astro aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Linternas y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 8.8. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Holandés, Finlandés, Esloveno, Húngaro, Griego, Eslovaco, Turco, Rumano, Polaco, Ruso, Inglés, Danés, Portugués, Sueco, Italiano, Francia, Alemán, Chino. ¿Tiene alguna pregunta sobre Black Diamond Astro o necesita ayuda?

Especificaciones de Black Diamond Astro

Marca Black Diamond
Modelo Astro
Producto Linterna
EAN 0793661338116
Idioma Español, Holandés, Finlandés, Esloveno, Húngaro, Griego, Eslovaco, Turco, Rumano, Polaco, Ruso, Inglés, Danés, Portugués, Sueco, Italiano, Francia, Alemán, Chino
Tipo de archivo PDF
Diseño
Tipo de flash Linterna con cinta para cabeza
Código IP (International Protection) IPX4
A prueba de agua -
Color del producto Negro
Material de la carcasa -
Interruptor de encendido/apagado integrado
Alumbrado
Tipo de lámpara LED
Cantidad de lámparas 1lámpara(s)
Flujo luminoso 150lm
Distancia del haz de luz (mín.) 8m
Distancia del haz de luz (máx.) 40m
Modos de la linterna Modo estroboscopio
Tipo de LED TriplePower
Control de energía
Tipo de batería AAA
Numero de baterías soportadas 3
Detalles técnicos
Regulable
Peso y dimensiones
Peso 80g

Productos relacionados Black Diamond Astro

    Manuales de productos relacionados

    Linterna Black Diamond

    Añadir manual

    ¿Tiene un manual que le gustaría añadir?