Bugatti Vulcano

Bugatti Vulcano manual

(1)
  • MA
    CS
    PO
    CO
    FI
    GU
    IM
    CA
    VA
    Fig. A
    Fig. B
    Fig. C Fig. D
    Design: Teseo Berghella
    vulcano
    la caffettiera espresso 1,3,6 tazze.
    ilcar di Bugatti Srl Via Industriale, 69 25065 Lumezzane S.S. Brescia (Italia) tel +39.030.892.80 fax +39.030.892.82.50
    www.casabugatti.it e-mail info@casabugatti.it
    Vulcano, dai greci chiamato Efesto,
    era il Dio della Fucina. Un Dio
    inventore, un creatore di oggetti, un
    artista laborioso.
    Vulcano, la caffettiera espresso
    disegnata da Teseo Berghella nel
    2000.
    Il corpo è realizzato in fusione di
    alluminio mentre il manico e il
    pomolo sono realizzati in
    poliammide per garantire una
    maggiore resistenza. Alcuni
    particolari sono verniciati con polveri
    ecologiche Akzo Nobel resistenti al
    fuoco. Il fondo di grosso spessore
    favorisce il massimo sfruttamento
    del calore e ripara dalle fiamme il
    manico sporgente.
    Istruzioni e piccoli segreti per l’uso:
    appena acquistata la caffettiera va
    lavata accuratamente all’interno
    utilizzando acqua e bicarbonato. Fare
    alcuni caffè a perdere, in modo da
    togliere alle varie parti della
    caffettiera il sapore metallico e farla
    impregnare di aroma.
    Riempite la caldaia (CA) con acqua
    fredda. Non superare il bordo
    inferiore alla valvola di sicurezza
    (Fig .A). Inserite nella caldaia (CA)
    il filtro ad imbuto (IM).
    Riempite con caffè macinato il filtro
    ad imbuto (IM) fino all’orlo e livellate
    senza premere troppo (Fig.B). Vi
    consigliamo di usare caffè macinato
    non troppo finemente, in modo che
    l’acqua, bollendo, passi lentamente
    attraverso il caffè impregnandosi di
    gusto e corposità.
    Controllate che il filtro (FI) e la
    guarnizione (GU) si trovino nelle
    loro sedi, alla base del contenitore
    superiore (CS). Avvitate in senso
    orario il contenitore superiore (CS)
    sulla caldaia (CA) fino alla chiusura
    totale.
    Mettete la caffettiera sulla fonte di
    calore per ottenere un buon caffè e
    per la buona conservazione della
    guarnizione in gomma, per non
    bruciare il manico in plastica e per
    evitare che l’alluminio si annerisca
    si raccomanda di tenere la fiamma
    al minimo.
    Appena il caffè è fuoriuscito
    completamente dalla colonnina
    centrale del contenitore (CS) togliete
    la caffettiera dal fuoco. Ricordate che
    lasciare la caffettiera con la caldaia
    senza più acqua sul fuoco causerà
    alla stessa danni irreparabili.
    Mescolare lentamente, con un
    cucchiaino, in modo che il caffè
    sgorgato per primo, più concentrato,
    si mescoli con quello meno denso
    sgorgato successivamente. Versate
    il caffè nelle tazzine.
    Per la pulizia: dopo l’uso la caffettiera
    va lavata energicamente con acqua
    corrente senza mai usare detersivi
    profumati o abrasivi.
    Non lavare la caffettiera in
    lavastoviglie.
    Un’ultima avvertenza: l’alluminio è
    un materiale facilmente aggredibile
    dagli agenti atmosferici. Se la
    caffettiera non viene utilizzata tutti i
    giorni è preferibile fare almeno un
    caffè a perdere prima di usarla di
    nuovo per eliminare eventuali cattivi
    sapori. Inoltre, specialmente in climi
    marini, è possibile la formazione di
    macchie dovute all’ossidazione sulla
    caffettiera, se non usata per lunghi
    periodi.
    Vi consigliamo di riportarla sempre
    smontata, in ambiente asciutto e
    areato, lontano da fonti di umidità,
    soprattutto in caso di lungo
    inutilizzo.
    Attenzione: pulite periodicamente in
    modo accurato l’interno della
    colonnina, dell’imbuto, della
    piastrina filtro, della guarnizione in
    gomma e della loro sede. Sostituite
    le parti eventualmente usurate.
    Ricambi: i particolari in (GU) e (FI)
    sono standard e reperibili in
    qualsiasi negozio di casalinghi.
    I particolari (VA) (CA) (CS) (MA)
    (CO) e (PO) sono considerati pezzi
    di ricambio. Rivolgiti al tuo
    negoziante di fiducia.
    Vulcano, called Efesto, was the god
    of the forge. An inventor’ god , a
    maker of things, an laborious artist.
    Vulcano, the espresso maker
    designed by Teseo Berghella in
    2000.
    The body is made of cast aluminium,
    the handle and the knob are made
    in poliamide to give more resistance.
    Some pieces are painted whit Akzo
    Nobel, fire resistant, an
    environmentally safe in powder form.
    The boiler has a thick base which
    guarantes the heat distribution and
    protect the handle from the flame.
    Instruction and little secrets for the
    use:
    As soon as you have bought the
    coffee-maker, wash the inner parts
    thoroughly using water and
    bicarbonate of soda. Make a few trial
    cups of coffee (not for drinking), in
    order to remove the metallic taste
    and impregnate the coffee-maker
    with coffee aroma.
    Fill the boiler (CA) with cold water
    making sure the water level remains
    below the safety valve (Fig.A). Place
    the filter funnel (IM) into the boiler
    (CA).
    Fill the filter funnel (IM) to the brim
    with ground coffee and level it gently
    without excessive pressure (FigB).
    We recommend using coffee that is
    not too finely grounds so that the
    boiling water will flow through the
    coffee slowly thus fully a acquiring
    the coffee flavor.
    Make sure that the upper filter plate
    (FI) and the gasket (GU) are properly
    seated in the bottom of the upper
    body of the coffee maker (CS). Screw
    the upper body (CS) firmly onto the
    boiler (CA).
    Place the coffee maker on the burner
    to obtain the best coffee, to preserve
    the rubber gasket, keep the handle
    from being damaged and prevent
    scorching and discoloration of the
    aluminium, we recommend to keep
    the flame low. As soon as the coffee
    has stopped percolating up through
    the central column in the upper part
    of the coffee maker (CS) remove the
    coffee maker from the heat.
    Leaving the empty boiler on the
    burner may result in permanent
    damage to the coffee maker.
    Stirring the coffee slowly with a small
    spoon to evenly mix it since the
    coffee bubbling up at the end tends
    to be weaker than that percolating
    up at the beginning. Pour the coffee
    into the coffee cup.
    Cleaning: after use, the coffee maker
    should be vigorously cleaned in
    running water without ever using
    fragranced or abrasive detergents.
    Do not wash the coffee-maker
    in the dishwasher.
    Aluminium is a material which is
    easily affected by active agents in
    the atmosphere. If the coffee-maker
    is not used every day, before using
    it again it is wise to make some
    coffee which is then thrown away,
    in order to eliminate any unpleasant
    taste. Furthermore, it is possible that
    in sea climates stains are formed
    due to oxidation on the coffee-maker
    when left unused for long periods.
    We recommend to store the espresso
    maker, especially during extended
    periods of disuse, disassembled, in
    a dry and well-ventilated place, away
    from sources of moisture.
    Important: the inside of the column,
    the funnel, the filter plate, and the
    rubber gasket and its seat should be
    carefully cleaned periodically.
    Replace any worn parts.
    Replacement parts: the parts called
    (IM), (GU),(FI), (VA), (CA), (CS),
    (MA), (CO), and (PO) are considered
    as replacement parts.
    Vulcano, la cafetière espresso, dont
    le Design été conçu par l’Agence
    Teseo Berghella.
    Le corps est réalisé en fonte
    d’aluminium, la poignée et la flamme
    sont poliammide par une meillere
    resistance de vie. Les matières
    couleurs ont été avec des poudres
    écologiques Akzo Nobel.
    La base a un grande épaisseur qui
    isole de la flamme du fet et facilite
    une plus grande exploitation de la
    chaleur.
    Conseils d’usages: avant toute
    utilisation, lavez soigneusement
    l’intérieur de votre cafetiére avec de
    l’eau additionnéè de bicarbonate.
    Confectionnez quelques cafés que
    vous ¡etterez, en utilisant au besoin
    du marc, de facon à supprimer le
    goût du mètal de la cafetière et de
    l’imprègner de l’arôme.
    Remplissez la bouilloire (CA) d’eau
    froide sans dépasser le bord inférieur
    de la soupape de sécurité (Fig. A).
    Introduisez dans la bouilloire (CA)
    le filtre entonnoir (IM).
    Remplissez de café moulu le filtre
    entonnoir (IM) à ras bord et nivelez,
    sans trop presser (Fig. B).
    Nous vous recommandons du café
    non trop finement moulu; ce qui
    permet à l’eau qui bout de passer à
    travers le café lentement et de
    s’imprégner de toute sa saveur.
    S’assurer que la plaque filtre (FI) et
    la garniture (GU) soient correctement
    placées dans leur logement, à la
    base du conteneur supérieur (CS).
    Vissez le conteneur supérieur (CS)
    sur la bouilloire (CA) jusqu’à
    fermeture totale.
    Mettez la cafetiere sur la source de
    chaleur. Si vous avez une cuisiniére
    à gaz, il est recommandè de garder
    la flamme trés basse. Condition
    indespensable pour la conservation
    de la garniture en caoutchouc, pour
    ne pas brûler la poignée en plastique
    et pour empêcher l’aluminium de
    noircir et de compromettre
    l’esthétique de la cafetiére. Aussitôt
    que le café est entiérement sorti de
    la colonne centrale du conteneur
    (CS), enlevez la cafetiére du feu.
    Rappelez-vous bien que laisser la
    bouilloire sans eau sur le feu signifie
    des dommages irréparables.
    Un bon conseil. Melangez lentement
    avec une petite cuiller de maniére à
    ce que le café jailli le premier, plus
    dense, s’uniformise avec le reste.
    Versez le café dans les tasses.
    Nettoyage: aprés usage lavez votre
    cafetiére à l’eau courante sans ¡amais
    employer de détergents parfumés
    ou abrasifs.
    Ne la lavez pas au lave-
    vaisselle.
    Une autre recommandation:
    l’aluminium est un métal poreux
    s’imprégnant facilement des odeurs.
    Aussi lorsque vous utilisez votre
    cafetiére occasionnellement, il est
    préférable de faire au moins un café
    que vous ¡etterez avant de l’utiliser
    à nouveau. De plus, si vous vivez
    en bord de mer, il est possible que
    des taches dues à l’oxydation se
    forment sur votre cafetiére lorsqu’elle
    n’à pas été utilisée pendant de
    longues périodes.
    Nous vous recommandons de ranger
    toujours votre cafetiére démontée.
    En lieu sec et bien aéré loin de toute
    source d?humidité, surtout en cas
    de non utilisation prolongée.
    Attention: périodiquement, nettoyez
    à fond l’intérieur de la colonne et de
    l’entonnoir, la plaque filtre, la
    garniture en caoutchouc et leur
    logement. Le cas échéant, remplacez
    les piéces usées.
    Pieces de rechange: les pieces (IM),
    (GU), et (FI) sont des piéces standerd
    que l’on trouve facilement dans le
    magasin d’articles ménagers.. Les
    piéces (VA), (CA), (CS), (MA), (CO)
    et (PO) sont des piéces détachées
    Bugatti disponibles auprés de votre
    revendeur.
    Vulcano Espressomaschine 1/3/6
    Tassen. Design Teseo Berghella
    Vulcano vom Griechen Efesto genannt,
    war der Gott der Schmiedefeuer. Ein
    Erfinder und ein fleißiger Arbeiter.
    Vulcano, die Espressomaschine wurde
    im Jahr 2000 von Teseo Berghella
    entworfen.
    Der Körper besteht aus Aluminium,
    der Griff und der Knopf bestehen aus
    poliammide, um die
    Widerstandsfähigkeit und die Qualität
    zu erhöhen.
    Der Boden wurde verstärkt; um eine
    optimale Wärmeübertragung zu
    erreichen.
    Einige Einzelheiten sind mit einer
    Schicht Akzo Nobel bedeckt, das
    erlaubt noch mehr Feuersicherheit.
    Gebrauchsanweisung und kleine
    nützliche Hinweise:
    Gleich nach Erwerb der
    Espressomaschine ist diese sorgfältig
    mit Wasser
    auszuspülen. Machen sie einige
    Espressokaffee (sie können dafür
    eventuell Kaffeesatz benutzen), damit
    die verschiedenen teile der
    Espressomaschine ihren metallischen
    Nachgeschmack verlieren und das
    Kaffeearoma annehmen.
    Für den Gebrauch: füllen sie den
    Kessel (CA) bis zum unteren Rand
    des
    Sicherheits Ventils - und nicht darüber
    hinaus - mit kaltem Wasser
    (Abb.A). Setzen sie den Filter (IM) in
    den Kessel (CA) ein.
    Füllen sie den Filter (IM) bis zum
    Rand mit gemahlenem Kaffee und
    streichen sie ihn glatt, ohne dabei
    stark zu drücken (Abb.B). Wir
    empfehlen Ihnen, nicht zu fein
    gemahlenen Kaffee zu verwenden, so
    daß das kochende Wasser mühelos,
    aber langsam das volle Aroma
    annimmt.
    Überprüfen sie, ob sich das
    Filterplättchen (FI) und die Dichtung
    (GU) an ihrem Sitz auf der Basis des
    oberen Behälters (CS) befinden.
    Schrauben sie den oberen Behälter
    (CS) vollständig und fest auf den
    Kessel ein(CA).
    Stellen sie den Kaffeekocher auf die
    Wärmequelle. Falls sie einen
    Gasherd verwenden, empfehlen wir,
    die Flamme sehr niedrig zu halten.
    Dies ist nützlich, um die
    Gummidichtung in gutem Zustand zu
    erhalten, den Plastikgriff nicht zu
    verbrennen und um zu vermeiden,
    daß das Aluminium unansehnlich
    schwarz wird.
    Nehmen sie den Kaffee vom Herd,
    sobald er vollständig aus der Säule
    in der Mitte des Behälters(E)
    ausgetreten ist. Denken sie daran:
    wenn der Kaffeekocher mit dem Kessel
    ohne Wasser auf dem Herd
    stehenbleibt, verursacht dies
    irreparable Schäden an ihm.
    Wir empfehlen ihnen, den Kaffee
    langsam mit einem Kaffeelöffel
    UMZURÜHREN, so daß sich der zuerst
    gesprudelte und dickflüssigeren
    Kaffee mit dem weniger dickflüssigen,
    der danach vorsprudelte, vermischt.
    Gießen sie den Kaffee in die
    Kaffeetassen.
    Reinigung: die Espressomaschine ist
    nach Gebrauch gründlich mit kaltem
    Wasser auszuspülen, ohne dabei
    parfümierte Spülmittel oder
    Scheuermittel zu verwenden.
    Die Espressomaschine nicht in
    der Spülmaschine reinigen.
    Ein letzter Hinweis: Aluminium ist
    stark den Witterungseinflüssen
    ausgesetzt. Wird die
    Espressomaschine nicht täglich
    benutzt, so ist es vor erneutem
    Gebrauch ratsam, wenigstens einen
    Kaffee zu machen und ihn dann
    wegzugießen, um jenen möglichen
    schlechten Geschmack zu vermeiden.
    Außerdem ist es besonders bei
    Seeklima möglich, daß sich durch
    Oxydation Flecken auf der
    Espressomaschine bilden- wenn diese
    länger nicht benutzt wurde.
    Wir empfehlen Ihnen, Vulcano immer
    in ihre Einzelteile zerlegt in einem
    trockenen, gut gelüften raum und von
    feuchten Bereichen entfernt
    aufzubewahren, vor allem, wenn er
    lange Zeit nicht verwendet wird.
    Achtung: reinigen Sie in regelmäßigen
    abständen sorgfältig die Säule,
    den Filter, das Filterplättchen, die
    Gummidichtung und ihre Sitze auch
    innen. Ersetzen Sie die eventuell
    abgenutzten Teile. Ersatzteile: die
    Teile (IM), (GU), (FI), sind
    Standardteile und in jedem
    Haushaltswaren
    Geschäftleicht erhältlich. Die teile (VA),
    (CA), (CS), (MA), (CO), (PO)
    sind als Ersatzteile gedacht: wenden
    Sie sich bitte an ihrem Händler.
    Vulcano, la cafetera exprés de 1, 3
    y 6 tazas con diseño de Teseo
    Berghella.
    Vulcano, llamado Efesto por los
    griegos, era el dios inventor, un
    creador de objetos, un laborioso
    artista.
    Vulcano, la cafetera exprés diseñada
    por Teseo Berghella en el 2000.
    El cuerpo está realizado en aluminio
    fundido mientras el mango y el
    pomo están realizados en
    poliammide para garantizar una
    mayor resistencia.
    El fondo de grueso espesor favorece
    el máximo aprovechamiento del
    calor y resguarda de la llama al
    mango.
    Algunos componentes están
    pintados con esmaltes ecológicos
    “Akzo Nobel” resistentes al fuego.
    Instrucciones y pequeños secretos
    para el uso:
    Apenas compre la cafetera lave
    cuidadosamente el interior utilizando
    agua y bicarbonato. Haga café dos
    o tres veces, para desecharlo, no
    para beberlo, pero dejándolo reposar
    para que se anule el sabor metálico
    de la cafetera y ésta se impregne del
    aroma del café.
    Para el uso: llene el depósito del
    agua (CA) con agua fría sin
    sobrepasar el borde inferior de la
    válvula de seguridad (fig.A).
    Introduzca en el depósito del agua
    (CA) el filtro del embudo (IM).
    Llene con café molido el filtro del
    embudo (IM) hasta el borde y nivele
    sin presionar demasiado (Fig B). Le
    recomendamos que utilice café no
    demasiado molido, de modo que al
    hervir el agua no le cueste pasar por
    el café, sino que lo haga lentamente,
    impregnándose de todo su sabor.
    Controle que la placa del filtro (FI)
    y la junta de goma (GU) estén en
    sus alojamientos, en la base del
    recipiente superior (CS). Enrosque
    este recipiente (CS) en el depósito
    del agua (CA) hasta que se cierre
    completamente.
    Ponga la cafetera sobre la fuente de
    calor. Si utiliza gas, recomendamos
    mantener la llama muy baja a fin de
    asegurar una buena conservación
    de la junta de goma, proteger de
    quemaduras el mango y evitar que
    el aluminio se ponga negro y resulte
    antiestético. En cuanto el café haya
    salido completamente de la columna
    central del recipiente (CS) retire la
    cafetera de la llama o fuente de calor.
    Recuérdelo siempre, ¡y evítelo!:
    dejar la cafetera sobre el fuego o
    placa calientes y sin agua en el
    depósito produce a la misma daños
    irreparables.
    Mezcle lentamente con una
    cucharilla el café en el recipiente
    para que el café que ha salido
    primero, más denso, se mezcle con
    el menos denso que sale después.
    Vierta el café en las tazas.
    Para la limpieza: después de usarla,
    lave la cafetera con un chorro
    abundante y fuerte de agua del grifo.
    No use nunca detergentes
    perfumados o abrasivos.
    No lave la cafetera en el
    lavavajillas.
    Otra recomendación: dado que el
    aluminio es un material que
    reacciona superficialmente con el
    oxigeno y vapores contenidos en el
    ambiente, en caso de que no use la
    cafetera a diario, antes de usarla de
    nuevo prepare al menos un café
    desechable para eliminar los
    eventuales sabores desagradables.
    Además, si la cafetera no se ha
    usado en mucho tiempo, sobre todo
    en los climas marinos, pueden
    formarse manchas debidas a la
    oxidación.
    Le recomendamos que guarde
    siempre la cafetera desmontada, en
    un ambiente seco y aireado, lejos
    de fuentes de humedad, sobre todo
    si no se prevé su uso por largo
    tiempo.
    Atención: limpie periódicamente con
    cuidado el interior de la columna,
    el embudo, la placa del filtro, la junta
    de goma y su alojamiento. Sustituya
    las piezas eventualmente
    desgastadas.
    Piezas de repuesto: el embudo (IM),
    junta de goma (GU) y filtro (FI), (VA),
    (CA), (CS), (MA), (CO) y (PO) se
    consideran repuestos originales
    obtenibles a través del comercio
    donde adquirió la cafetera
Bugatti Vulcano

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre Bugatti Vulcano o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Bugatti Vulcano responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de Bugatti Vulcano aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Cafeteras y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 5.5. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Inglés, Alemán, Francia, Italiano. ¿Tiene alguna pregunta sobre Bugatti Vulcano o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de Bugatti Vulcano

Marca Bugatti
Modelo Vulcano
Producto Cafetera
Idioma Español, Inglés, Alemán, Francia, Italiano
Tipo de archivo PDF

Manuales de productos relacionados

Cafetera Bugatti

ManualPDF.es

¿Busca un manual? ManualPDF.es asegura que encontrará el manual que está buscando en un abrir y cerrar de ojos. Nuestra base de datos contiene más de 1 millón de manuales en PDF de más de 10.000 marcas. Cada día añadimos los últimos manuales para que siempre encuentres el producto que buscas. Es muy sencillo: simplemente escriba el nombre de la marca y el tipo de producto en la barra de búsqueda y podrá ver instantáneamente el manual de su elección en línea de forma gratuita.

ManualPDF.es

© Copyright 2020 ManualPDF.es. Todos los derechos reservados.

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más