Bushnell H2O 10x25

Bushnell H2O 10x25 manual

(1)
  • BINOCULAR
    INSTRUCTION MANUAL
    Congratulations on the purchase of your new Bushnell binocular! Your binocular is a precision
    instrument designed to provide many years of pleasurable viewing. This manual will help you achieve
    optimum performance by explaining how you can adjust the binocular to your eyes, and how to care
    for this instrument. Read the instructions carefully before using your binocular.
    EYE ADJUSTMENTS (Figure 1)
    How to Adjust for Distance Between Your Eyes
    The distance between the eyes, called “interpupillary distance,” varies from person to person. To achieve
    perfect alignment of lens to eyes, follow these simple steps.
    1. Hold your binocular in the normal viewing position.
    2. Grasp each barrel firmly. Move the barrels closer together or further apart until you see a single
    circular field. Always re-set your binocular to this position before using it.
    How to Adjust for Individual Eye Strength
    As individual eyesight varies from one person to another, most Bushnell binoculars have a diopter setting
    feature which allows you to fine-tune the binocular to your vision. Follow the focusing instructions below for
    your type of binocular.
    FOCUSING
    Bushnell binoculars have one of two focusing systems: Center or Insta-Focus
    ®
    ”.
    • Center Focus has a central focusing wheel between the barrels.
    • “Insta-Focus
    ®
    ” rapid focusing system has a focusing lever between the barrels.
    Center Focus & “Insta-Focus
    ®
    1. Adjust interpupillary distance. (Figure 1)
    2. Set the “diopter setting” (Figure 2) to zero and view a distant object.
    3. Keep both eyes open at all times.
    4. Using a lens cover or your hand, cover the objective (front) lens of the same side of the
    binocular that has the “diopter setting.This is usually the right side. (The left side on zoom
    models.)
    5. Using the center focus wheel or "Insta-Focus" lever, focus on a distant object with fine detail
    (e.g., brick wall, tree branches, etc.) until it appears as sharp as possible.
    6. Uncover the objective lens on the diopter side, cover the other objective lens, then view the
    same object.
    7. Using the “diopter setting” adjustment ring, focus the same object being viewed. Caution
    should be used as over turning or forcing the diopter eyepiece can cause damage or cause the
    eyepiece to break away from the chassis.
    8. Your binocular should be adjusted for your eyes. Focusing for any distance can now be done
    simply by turning the center focus wheel or pressing the “Insta-Focus
    ®
    ” lever. Make a note of
    the diopter setting for your eyes for future reference.
    “ZOOM” FEATURE – On Select Models Only (Figure 3)
    1. Follow the steps for focusing as outlined under “Center Focus & Insta-Focus.
    ®
    2. When focusing a “zoom” (variable power) binocular, it is best to begin at high power. This
    will reduce or eliminate the need for focus readjustment when zooming between high and
    low powers. Set the “zoom” lever at the highest power indicated and focus on a distant object
    with fine detail (e.g., brick wall, tree branches, etc.).
    3. Adjust your binocular for individual eye strength using the “diopter setting” as outlined in
    the instructions for “Center Focus / Insta-Focus.
    4. Your binocular is now adjusted properly for your eyes. You may now “zoom” to any power
    and the subject will stay in focus.
    Note: To focus on an object at a closer distance, focus on the object at high power first and then adjust the
    zoom” lever to the desired lower power. With any “zoom” instrument, better quality images are possible at
    lower powers.
    PERMA FOCUS
    ®
    Your Bushnell binocular may be designed and built with a revolutionary focus-free optical system. Perma
    Focus binoculars offer fast, clear viewing from approx. 35-100 ft. (depending on power) to "infinity", with
    no need to adjust a focus control. These binoculars do not have a diopter setting on either eyepiece.
    WATERPROOF / FOGPROOF
    Your Bushnell binocular may be designed and built utilizing the latest waterproof and fogproof technology.
    Bushnell waterproof models are O-ring sealed for complete moisture protection. Fogproof protection is
    achieved from dry nitrogen purging that removes all internal moisture.
    EYECUPS (Eyeglass/Sunglass Wearers): (Figure 4)
    Your Bushnell binocular is fitted with rubber roll-down, pop-up, or twist-up eyecups designed for your
    comfort and to exclude extraneous light. If you wear glasses, make sure the eyecups are in the down position.
    This will bring your eyes closer to the binocular lens thus providing improved field of view.
    INSTRUCTIONS FOR CARE
    Your Bushnell binocular will provide years of trouble-free service if it receives the normal care you would give
    any fine optical instrument. Non-waterproof models should not be exposed to excessive moisture.
    1. If your binocular has roll-down, flexible eyecups, store it with the eyecups up. This avoids
    excessive stress and wear on the eyecups in the down position.
    2. Avoid banging and dropping.
    3. Store in a cool, dry place.
    CLEANING
    1. Blow away any dust or debris on the lens (or use a soft lens brush).
    2. To remove dirt or finger prints, clean with a soft cotton cloth rubbing in a circular motion.
    Use of a coarse cloth or unnecessary rubbing may scratch the lens surface and eventually cause
    permanent damage. A "microfiber"cleaning cloth (available at most photo dealers) is ideal for
    the routine cleaning of your optics.
    3. For a more thorough cleaning, photographic lens tissue and photographic-type lens cleaning
    fluid or isopropyl alcohol may be used. Always apply the fluid to the cleaning cloth – never
    directly on the lens.
    NEVER LOOK DIRECTLY AT THE SUN WITH YOUR BINOCULAR
    AS IT MAY CAUSE SERIOUS DAMAGE TO YOUR EYES
    WARRANTY / REPAIR
    Lit. #: 91-0203/02-14
    ENGLISHPORTUGUÊS
    LIFETIME LIMITED WARRANTY
    Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for the lifetime
    of the original owner. The Lifetime Limited Warranty is an expression of our confidence in the materials
    and mechanical workmanship of our products and is your assurance of a lifetime of dependable service.
    In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided
    that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse,
    improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized
    Service Department.
    Any return in the U.S. or Canada made under this warranty must be accompanied by the items listed
    below:
    1) A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling
    2) Name and address for product return
    3) An explanation of the defect
    4) Proof of Purchase
    5) Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to
    prevent damage in transit, with return postage prepaid to the address listed below:
    IN U.S.A. Send To: IN CANADA Send To:
    Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
    Attn.: Repairs Attn.: Repairs
    9200 Cody 140 Great Gulf Drive, Unit B
    Overland Park, Kansas 66214 Vaughan, Ontario L4K 5W1
    For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for
    applicable warranty information. In Europe you may also contact Bushnell at:
    Bushnell Germany GmbH
    European Service Centre
    Mathias-Brüggen-Str. 80
    D-50827 Köln
    GERMANY
    Tel: +49 221 995568-0
    Fax: +49 221 995568-20
    This warranty gives you specific legal rights.
    You may have other rights which vary from country to country.
    ©2014 Bushnell Outdoor Products
    Fig. 1
    Fig. 2
    Interpupillary Distance
    Diopter Setting
    Fig. 3
    Zoom Feature
    Fig. 4
    Roll-Down Eyecups
    BINÓCULO
    MANUAL DE INSTRUÇÕES
    Parabéns pela aquisição de seu novo binóculo Bushnell! Ele é um instrumento de precisão projetado para
    proporcionar muitos anos de observações aprazíveis. Este manual auxiliará você a obter um desempenho
    excelente explicando o ajuste do binóculo para seus olhos e como cuidar desse instrumento. Leia
    cuidadosamente as instruções antes de utilizar seu binóculo!
    AJUSTE PARA OLHOS (Figura 1)
    Como Fazer o Ajuste para a Distância Entre Seus Olhos
    A distância entre os olhos, conhecida como "distância interpupilar", varia de pessoa para pessoa. Para obter o
    alinhamento perfeito entre as lentes e os olhos, siga as etapas simples a seguir:
    1. Mantenha o binóculo na posição normal de observação.
    2. Segure cada cilindro com firmeza. Aproxime ou afaste os cilindros até enxergar somente um
    único campo circular. Sempre reajuste o binóculo para esta posição antes de usá-lo.
    Como Ajustar para a Sua Visão
    Como a visão varia de uma pessoa para outra, a maioria dos binóculos Bushnell apresenta um recurso de
    ajuste de dioptria que permite ajustar o binóculo à sua visão. Siga as instruções de focalização abaixo para seu
    tipo específico de binóculo.
    FOCALIZAÇÃO
    Os binóculos Bushnell possuem um dos seguintes sistemas de focalização: central ou "Insta-Focus®".
    • A focalização central possui um disco de focalização entre os cilindros.
    O sistema de focalização rápida "Insta-Focus®" apresenta uma alavanca de focalização entre os
    cilindros.
    Focalização Central e "Insta-Focus®"
    1. Ajuste a distância interpupilar. (Figura 1)
    2. Coloque o "ajuste de dioptria" (Figura 2) na posição zero e visualize um objeto distante.
    3. Mantenha ambos os olhos sempre abertos.
    4. Usando a tampa da lente em sua mão, cubra a lente objetiva (frente) do mesmo lado do
    binóculo que possui o "ajuste de dioptria", que em geral, está no lado direito. (Ou no lado
    esquerdo dos modelos com zoom.)
    5. Usando o disco de focalização central ou a alavanca do "Insta-Focus", focalize um objeto
    distante com detalhes (como por exemplo, uma parede de tijolos, ramos de árvores, etc.) até
    que a imagem fique tão nítida quanto possível.
    6. Descubra a lente objetiva do lado da dioptria e cubra a lente objetiva do outro lado. Em
    seguida, tente visualizar o mesmo objeto.
    7. Utilizando o anel de ajuste do "ajuste de dioptria", focalize o mesmo objeto visualizado.
    Devese cuidar para não girar demasiadamente nem forçar a ocular de dioptria, pois isso
    poderá danificar ou fazer com que a ocular se destaque do chassi.
    8. Seu binóculo deve ser ajustado para os seus olhos. Agora, qualquer distância poderá ser
    focalizada, bastando girar o disco de focalização central ou pressionando a alavanca "Insta-
    Focus®". Anote o ajuste de dioptria para seus olhos para uso futuro.
    O RECURSO DE "ZOOM"- Somente em modelos seletos (Figura 3)
    1. Siga as etapas de focalização descritas na seção "Focalização central e "Insta-Focus®".
    2. Ao focalizar um binóculo com "zoom" (de potência variável), é melhor iniciar na potência
    elevada. Isso reduzirá ou eliminará a necessidade de reajustar o foco ao fazer o zoom entre
    potências elevadas e baixas. Coloque a alavanca de "zoom" na potência mais elevada
    indicada e focalize um objeto à distância com detalhes (como por exemplo, uma parede de
    tijolos, ramos de árvores, etc.)
    3. Ajuste o binóculo para sua própria visão empregando o "ajuste de dioptria" de acordo como
    descrito nas instruções de "Focalização central e "Insta-Focus®".
    4.
    Agora, seu binóculo se encontra ajustado corretamente para os seus olhos. A partir deste
    momento é possível fazer o "zoom" em qualquer potência que o foco do objeto será mantido.
    Nota: Para focalizar um objeto mais próximo, primeiro focalize na potência elevada e após ajuste a alavanca do
    "zoom" na potência menor desejada. Com qualquer instrumento que tenha o recurso de "zoom", é possível
    obter imagens de melhor qualidade nas potências menores.
    Perma FOCUS®
    O seu binóculo Bushnell pode ser projetado e construído com um sistema óptico revolucionário, sem
    necessidade de focalizar. Os binóculos Perma Focus oferecem uma visualização rápida e nítida de 35-100
    pés (11 – 30 m) (dependendo da potência) ao "infinito" sem a necessidade de ajustar o controle de foco. As
    oculares desses binóculos não têm ajuste de dioptria.
    À PROVA D’ÁGUA / À PROVA DE EMBAÇAMENTO
    O seu binóculo Bushnell pode ser projetado e construído utilizando a mais avançada tecnologia à prova
    d’água e embaçamento. Os modelos à prova d’água da Bushnell são selados com um O-ring para uma
    proteção total contra a umidade. A proteção antiembaçante é alcançada pela purgação com nitrogênio seco
    que remove toda a umidade interna.
    VISEIRAS (para as pessoas que usam óculos / óculos de sol): (Figura 4)
    O binóculo Bushnell possui viseiras de borracha que podem ser rebaixadas, estendidas ou giradas, projetadas
    para o seu conforto e para eliminar a luz externa supérflua. Se você usa óculos, não esqueça de abaixar as
    viseiras. Isso fará com que seus olhos se aproximem da lente do binóculo, melhorando assim o campo de
    visão.
    INSTRUÇÕES PARA CUIDADOS
    O seu binóculo Bushnell proporcionará muitos anos de serviço sem problemas se receber os cuidados usuais
    que devem ser dados a qualquer instrumento óptico delicado. Os modelos que não são à prova d’água nunca
    devem ser expostos à umidade excessiva.
    1.
    Se o seu binóculo tiver visores flexíveis e que podem ser rebaixados, armazene-o com os
    visores para cima. Isso evita o estresse e desgaste excessivos nos visores na posição rebaixada.
    2. Evite pancadas e quedas.
    3. Armazene em um local fresco e seco.
    LIMPEZA
    1. Sopre toda a sujeira ou detritos na lente (ou use uma escova para lentes macia).
    2. Para retirar a sujeira ou marcas deixadas pelos dedos, limpe com tecido de algodão macio,
    usando movimento circular. A utilização de um pano áspero ou o atrito desnecessário poderá
    arranhar a superfície da lente e causar dano permanente. Um pano de limpeza de
    "microfibra" (encontrado na maioria das lojas que vende materiais fotográficos) é ideal para
    a limpeza rotineira dos materiais ópticos.
    3. Para uma limpeza mais completa, pode-se usar papel especial para lentes com fluido de
    limpeza "tipo fotográfico" ou com álcool isopropílico. Coloque sempre o fluido sobre o pano
    de limpeza, nunca diretamente sobre a lente.
    NUNCA OLHE DIRETAMENTE PARA O SOL COM SEU BINÓCULO,
    POIS ISSO PODERÁ CAUSAR DANOS GRAVES AOS SEUS OLHOS
    GARANTIA / REPARO
    Congratulazioni per l’acquisto del nuovo binocolo Bushnell! Il binocolo è uno strumento di precisione,
    concepito e realizzato per offrirle molti anni di piacevoli visioni. Questo manuale l’aiuterà ad ottenere il
    massimo delle prestazioni, spiegandole come regolare il binocolo per i suoi occhi e come prendersi cura dello
    strumento. Prima di usare il binocolo, la preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni.
    REGOLAZIONE PER GLI OCCHI (Figura 1)
    Regolazione Della Distanza Fra Gli Occhi
    La distanza fra gli occhi, o "distanza interpupillare", varia da persona a persona. Per ottenere il perfetto
    allineamento delle lenti rispetto ai vostri occhi, compiere queste semplici operazioni.
    1. Tenere il binocolo nella posizione di visione normale.
    2. Afferrando saldamente i due cannocchiali del binocolo, avvicinarli o allontanarli fino a quando
    non si vede un unico campo circolare. Prima di ogni uso, rimettere sempre il binocolo in questa
    posizione.
    Regolazione in base alla vista individuale
    Poiché la vista varia da persona a persona, la maggior parte dei binocoli Bushnell dispone di una funzione di
    adattamento diottrico che permette di regolare il binocolo alla propria vista. Seguire le istruzioni per la messa
    a fuoco sotto indicate per il tipo di binocolo posseduto.
    MESSA A FUOCO
    I binocoli Bushnell hanno uno di questi sistemi di messa a fuoco: centrale o "Insta-Focus
    ®
    ".
    Il sistema di messa a fuoco centrale ha una ghiera di messa a fuoco sistemata fra i due cannocchiali del binocolo.
    Il sistema rapido di messa a fuoco "Insta-Focus
    ®
    " ha una leva per la messa a fuoco sistemata fra i due cannocchiali.
    Messa a fuoco centrale e "Insta-Focus®"
    1. Regolare la distanza interpupillare (Figura 1).
    2. Regolare su zero le diottrie (Figura 2) e guardare un oggetto lontano.
    3. Tenere sempre gli occhi aperti.
    4. Usando il coperchietto dell’obiettivo o una mano, coprire l’obiettivo (davanti) dello stesso lato
    del binocolo sul quale si trova la "regolazione diottrica". Di solito questo è il lato destro (o il
    lato sinistro sui modelli con lo zoom).
    5. Usando la ghiera di messa a fuoco centrale o la leva "Insta-Focus", mettere a fuoco un
    oggetto lontano ricco di fini dettagli (un muro di mattoni, i rami di un albero, ecc.) fino a
    quando appare il più nitido possibile.
    6.
    Scoprire l’obiettivo sul lato delle diottrie, coprire l’altro obiettivo, quindi guardare lo stesso oggetto.
    7. Usando la ghiera di regolazione delle diottrie, mettere a fuoco l’oggetto guardato. Non
    ruotare troppo o forzare l’oculare delle diottrie, poiché questo potrebbe danneggiarsi o
    staccarsi dal telaio del binocolo.
    8. Regolare il binocolo secondo i propri occhi. Per mettere a fuoco il binocolo per qualsiasi
    distanza, basta girare la ghiera di messa a fuoco centrale o premere la levetta "Insta-Focus®".
    Prendere nota dell’impostazione delle diottrie per riferimenti futuri.
    FUNZIONE "ZOOM" – Solo su Determinati Modelli (Figura 3)
    1.
    Seguire le istruzioni per la messa a fuoco riportate in "Messa a fuoco centrale e Insta-Focus.®"
    2. Quando si mette a fuoco un binocolo con "zoom" (ingrandimento variabile), si consiglia
    di cominciare all’ingrandimento maggiore. In tal modo, verrà ridotta o eliminata la necessità
    di regolare di nuovo la messa a fuoco passando dagli ingrandimenti minori a quelli più elevati.
    Impostare la levetta dello zoom all’ingrandimento più alto e mettere a fuoco guardando un
    oggetto lontano ricco di fini dettagli (un muro di mattoni, i rami di un albero, ecc.).
    3. Regolare il binocolo secondo la propria vista tramite l’impostazione delle diottrie, come
    spiegato in "Messa a fuoco centrale/Insta Focus".
    4. Il binocolo è adesso regolato correttamente per i propri occhi. È ora possibile zoomare a
    qualsiasi ingrandimento e l’oggetto rimarrà a fuoco.
    Nota: per un oggetto a distanza più ravvicinata, mettere a fuoco usando l’ingrandimento alto, quindi regolare
    la levetta dello zoom sull’ingrandimento desiderato. Come per qualsiasi strumento con zoom, la migliore
    qualità dell’immagine si ottiene agli ingrandimenti più bassi.
    Perma FOCUS®
    Il binocolo Bushnell che avete acquistato potrebbe disporre di uno dei rivoluzionari sistemi ottici Bushnell per
    eliminare la necessità di messa a fuoco. I binocoli Perma Focus offrono una visione rapida e chiara da 11-30
    metri circa (a seconda dell’ingrandimento) all’infinito, senza dover regolare il comando della messa a fuoco.
    Questi binocoli non hanno la funzione di regolazione delle diottrie sull’oculare.
    IMPERMEABILE/ANTIAPPANNANTE
    Il vostro binocolo Bushnell potrebbe essere di un tipo dotato della più avanzata tecnologia di impermeabilità
    e antiappannamento. I modelli Bushnell impermeabili hanno un anello di tenuta (O-ring) che assicura la
    protezione completa contro l’umidità. La protezione antiappannante viene invece fornita dall’azoto secco che
    elimina tutta l’umidità dall’interno del binocolo.
    BORDI DEGLI OCULARI (per chi porta occhiali da vista/da sole): (Figura 4)
    Il binocolo Bushnell è dotato di bordi degli oculari in gomma rovesciabili, a comparsa o girevoli studiati per
    dare il massimo comfort e bloccare la luce esterna indesiderata. Quando si indossano gli occhiali, ricordarsi
    di tenere i bordi degli oculari abbassati. In tal modo gli occhi saranno più vicini agli oculari del binocolo,
    migliorando il campo visivo.
    ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE
    Il binocolo Bushnell offrirà anni di servizio senza problemi se riceve dall’utente la stessa cura normale data a
    qualsiasi strumento ottico di precisione. Non esporre i modelli non impermeabili ad eccessiva umidità.
    1. Se il binocolo posseduto ha bordi degli oculari rovesciabili e flessibili, conservare il binocolo con i bordi
    degli oculari rialzati. Ciò eviterà stress e usura eccessivi ai bordi degli oculari in posizione abbassata.
    2. Evitare colpi e cadute al binocolo.
    3. Conservare in un luogo fresco e asciutto.
    PULIZIA
    1.
    Soffiare per rimuovere polvere e detriti dalle lenti (oppure, usare una spazzola morbida per lenti).
    2. Per rimuovere sporco o ditate, pulire con un panno di cotone morbido strofinando con un
    movimento circolare. L’uso di un panno ruvido o l’eccessivo strofinamento può graffiare le
    superfici delle lenti e causare un danno permanente. Per la pulizia regolare delle ottiche,
    l’ideale è usare un panno in microfibra (disponibile presso i negozi di foto-ottica).
    3. Per una pulizia più completa, si possono usare un fazzoletto per la pulizia di lenti fotografiche
    con un liquido detergente per lenti fotografiche, oppure alcol isopropilico. Applicare sempre il
    liquido sul panno detergente, mai direttamente sulla lente.
    PER EVITARE IL RISCHIO DI DANNEGGIARE I PROPRI OCCHI,
    NON GUARDARE MAI DIRETTAMENTE IL SOLE CON IL BINOCOLO.
    GARANZIA / REPARAZIONE
    Fig. 1
    Fig. 2
    Distância Entre as Pupilas
    Ajuste da Dioptria
    Fig. 3
    Recurso de Zoom
    Fig. 4
    Tampas Retatáveis
    Fig. 1
    Fig. 2
    Distanza Interpupillare
    Anello di Regolazione Diottrica
    Fig. 3
    Funzione Zoom
    Fig. 4
    Bordi Degli Oculari Rovesciabili
    GARANZIA LIMITATA A VITA
    Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione finché
    rimarrà in possesso del proprietario originale. La presente garanzia limitata a vita esprime la nostra
    fiducia nei materiali e nella fabbricazione dei nostri prodotti e l’assicurazione di anni e anni di servizio
    affidabile. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo
    il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati
    da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate
    dal servizio di assistenza Bushnell.
    A un prodotto restituito negli Stati Uniti o in Canada e coperto da questa garanzia occorre allegare
    quanto segue.
    1) Assegno/ordine di pagamento per l’importo di 10 $US per coprire i costi di spedizione.
    2) Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto.
    3) Una spiegazione del difetto.
    4) Scontrino.
    5) Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta, per prevenire danni durante
    il trasporto, e va spedito franco destinatario a uno dei seguenti indirizzi.
    Recapito NEGLI STATI UNITI: Recapito IN CANADA:
    Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
    Attn.: Repairs Attn.: Repairs
    9200 Cody 140 Great Gulf Drive, Unit B
    Overland Park, Kansas 66214 Vaughan, Ontario L4K 5W1
    Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole
    pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell a questo numero:
    Bushnell Germany GmbH
    European Service Centre
    Mathias-Brüggen-Str. 80
    D-50827 Köln
    GERMANY
    Tel: +49 221 995568-0
    Fax: +49 221 995568-20
    Questa garanzia dà specifici diritti legali.
    Eventuali altri diritti variano da una nazione all’altra.
    ©2014 Bushnell Outdoor Products
    GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA
    Garantimos que durante a vida do proprietário original, o seu produto Bushnell® estará isento de defeitos
    materiais e de fabricação. A Garantia Vitalícia Limitada é uma expressão da nossa confiança nos materiais
    e na fabricação mecânica dos nossos produtos e é a sua garantia de um funcionamento seguro para toda
    a sua vida. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos por nossa opção, consertar ou trocar
    este produto desde que este seja devolvido com porte pago. Esta garantia não abrange danos causados por
    uso indevido, operação, instalação, ou manutenção incorretas efetuadas por alguém a não ser que seja do
    Departamento do Serviço de Manutenção Autorizada da Bushnell.
    Qualquer devolução efetuada nos EUA ou no Canadá sob esta garantia deve incluir os itens relacionados
    a seguir:
    1) Um cheque/ordem de pagamento no montante de $10,00 para cobrir as despesas
    de porte e gastos administrativos
    2) Nome e endereço para a devolução do produto
    3) Uma explicação do defeito
    4) Comprovante de Compra
    5) O produto deve ser cuidadosamente embalado, numa caixa de papelão resistente
    para prevenir danos enquanto em trânsito e enviado para os endereços indicados a
    seguir com porte de devolução pago:
    NOS EUA Remeter Para: NO CANADÁ Remeter Para:
    Bushnell Outdoor Products Bushnell Outdoor Products
    Attn.: Repairs Attn.: Repairs
    9200 Cody 140 Great Gulf Drive, Unit B
    Overland Park, Kansas 66214 Vaughan, Ontario L4K 5W1
    Para produtos adquiridos fora dos Estados Unidos ou do Canadá favor contatar seu revendedor local
    quanto a informações aplicáveis referentes a sua garantia. A Bushnell também pode ser contatada na
    Europa pelo telefone:
    Bushnell Germany GmbH
    European Service Centre
    Mathias-Brüggen-Str. 80
    D-50827 Köln
    GERMANY
    Tel: +49 221 995568-0
    Fax: +49 221 995568-20
    Esta garantia lhe dá direitos legais específicos.
    Poderá ter outros direitos que podem variar de país para país.
    ©2014 Bushnell Outdoor Products
    ITALIANO
    BINOCOLO
    MANUALE DI ISTRUZIONI
Bushnell H2O 10x25

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre Bushnell H2O 10x25 o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Bushnell H2O 10x25 responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de Bushnell H2O 10x25 aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Prismáticos y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 7.3. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Portugués, Inglés, Alemán, Francia, Italiano. ¿Tiene alguna pregunta sobre Bushnell H2O 10x25 o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de Bushnell H2O 10x25

Marca Bushnell
Modelo H2O 10x25
Producto Prismáticos
Idioma Español, Portugués, Inglés, Alemán, Francia, Italiano
Tipo de archivo PDF

Manuales de productos relacionados

Prismáticos Bushnell

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más