Canon P1-DHV-3

Canon P1-DHV-3 manual

(1)
  • INSTALANDO PAPEL DE IMPRESIÓN
    1) Cubierta de la impresora (Figura ).
    Antes de introducir el papel, corte el borde del papel como se musetra.
    2) Papel en el brazo de la calculadora. El borde del papel deberá ser colocado como se muestra en la
    (Figura ).
    Papel Estándar de Calculadora : Ancho: 57-58mm (2-1/4") / Máximo diámetro: 85mm (3-11/32")
    3) Inserte el borde del papel en parte superior de la máquina (Figura ).
    4) Presione la tecla de alimentación de papel para avanzar el papel (Figura ).
    REPLACING THE INK ROLLER (CP-16)
    Note: Turn power switch off.
    1) Remove the printer cover . (Figure )
    2)
    Hold the left side of the ink roller indicated as "pull up" and lift the ink roller up to remove it. (Figure )
    To maintain clear printing, change the ink roller after about 8 rolls of printing paper have been used.
    3) Insert a new ink roller. (Figure )
    4) Replace the printer cover. (Figure )
    CAUTION: The edge of the paper cutter may be sharp, please handle with care!
    Use only the Ink Roller CP-16
    Do not attempt to refill the ink roller, since this may cause mechanical difficulties.
    LOADING AND REPLACING BATTERIES
    LOADING
    1) Remove the battery cover by sliding in the direction of the arrow. (Figure )
    2) Load 4 new AA batteries as illustrated. (Figure )
    3) Replace the cover.
    REPLACEMENT
    Low battery power may cause printing problems or random paper advances. It can also disable
    the key.
    If the display is dim or the printing speed decreases or the " " icon appears (Figure ),
    then the batteries may need to be replaced. Replace batteries to resume normal operations.
    Remove the batteries if you do not plan to use the unit for a long period of time.
    INSTALLING PRINTING PAPER
    1) Lift up the paper arm (Figure ).
    • When inserting the paper, cut the edge of the paper as shown.
    2)
    Place the new paper roll on the arm. The edge of the paper should be positioned as shown (Figure ).
    • Standard calculator paper – Width: 57-58mm (2-1/4") / Max. Diameter: 85mm (3-11/32")
    3) Insert the paper into the slit at the top of the machine (Figure ).
    4) Turn the calculator on. Press the paper feed key to advance the paper (Figure ).
    IMPORTANT: READ BEFORE USE
    Please read the following instructions and safety precautions before using the calculator.
    Keep this sheet on hand for future reference.
    www.canon.com/calcmanual
    Do not use or leave the calculator under direct sunlight. Areas subject to rapid temperature changes,
    high humidity, dust and dirt should also be avoided.
    Use a dry cloth to clean the casing of the unit. Do not use water or detergents.
    Only use the printer when the paper roll is loaded.
    Avoid using the calculator in places where there are iron filings, as this may affect the electrical circuits
    of the calculator.
    Do not place anything on top of the machine, particularly on top of the printer mechanism.
    Turn the calculator off before removing the plug from the electrical outlet.
    In case of electrical fault (i.e. smoke), disconnect the plug from the electrical outlet immediately.
    The outlet should be installed near the equipment and should be easily accessible.
    IMPORTANT FUNCTIONS TO REMEMBER
    On/Clear / Off Key – Used for turning the calculator on.
    When performing a calculation, press once to clear the last entered value. Press again to clear
    all entered values, except memory. This key is also used for clearing the overflow error.
    Press and hold 2 second for turning the calculator off.
    Print On/Off Key – Used for turning the printer on and off.
    When the "PRINT" mark is on the display, entries and results will appear on the display and
    print out.
    When the "PRINT" mark is not on the display, entries and results will appear on the display, but
    will not be printed out.
    Business / Tax Function Key – Used to switch between Business or Tax calculation.
    Paper Feed Key – Used for advancing the paper.
    Rate Set Key – Used for setting the Tax rate or Currency Exchange rate.
    Memory / Currency Function Key – Used to switch between Memory or Currency Conversion
    calculation.
    Non-Add Key – Used for printing out information which does not affect the calculation such as
    dates and serial numbers. Figures are printed on the left-hand side of the paper.
    Equal Key – Used for obtaining addition, subtraction, multiplication and division results.
    SPECIFICATIONS
    Model name: P1-DHV-3
    Operation temperature: 0ºC to 40ºC (32ºF to 104ºF )
    Automatic Power-off: approx. 7 minutes
    Dimensions: 196mm (L) x 99mm (W) x 40mm (H) / 7-23/32" x 3-57/64" x 1-37/64"
    Weight: 304 g (10.3 oz) with batteries / 234 g (8 oz) without batteries
    Battery Life (with continuous use) High performance manganese batteries, prints about 9,000 lines
    (Subject to change without notice)
    IMPORTANTE: LEA ANTES DE USAR
    Por favor lea la instrucciones siguientes y lasprecauciones antes de usar el Calculadora.
    Conserve esta hoja a la mano para referencia futura.
    FUNCIONES IMPORTANTES A RECORDAR
    Tecla de Encendido/Borrado / Apagado – Se usa para encender la calculadora.
    Cuando realice cálculos, presione una vez para borrar el último valor introducido. Presione
    nuevamente para borrar todos los valores introducidos, excepto la memoria. Esta tecla también
    es usada para borrar el error de rebose.
    Presione y espera 2 segundos para desactivar la calculadora.
    Tecla de Impresión Activada / Desactivada – Se utiliza para activar y desactivar la impresión.
    Cuando la marca "PRINT" en la pantalla, las entradas y resultados serán mostrados en pantalla
    e impresos. Cuando la marca "PRINT" no aparece sobre en la pantalla, las entradas y
    resultados aparecerán en pantalla, pero no serán impresos.
    Tecla de Función de Negocios / Impuestos – Se utiliza para cambiar entre cálculo de
    negocios o impuestos.
    Tecla de Avance de Papel – Permite avanzar el papel de impresión.
    Tecla de Ajuste de Velocidad – Se utiliza para establecer la tasa de impuesto o el tipo de
    cambio de moneda.
    Tecla de Función de Memoria / Moneda – Se utiliza para conmutar entre cálculo de
    conversión de memoria o de moneda.
    Tecla de No-sumar – Utilizada para imprimir información que no afecta a los cálculos, tales
    como fechas y números de serie. Los números son impresos del lado izquierdo del papel.
    Tecla de Lgual – Utilizada para obtener resultados de adición, substracción, multiplicación
    y división.
    ESPECIFICACIONES
    Nombre del modelo: P1-DHV-3
    Temperatura de operación: 0ºC A 40ºC (32ºF A 104ºF)
    Desconexión automática: approx. 7 minutos
    Dimensiones: 196mm (L) x 99mm (A) x 40mm (E) / 7-23/32" x 3-57/64" x 1-37/64"
    Peso: 304 g (10.3 oz) con baterías / 234 g (8 oz) sin baterías
    Vida útil de las pilas (Con uso continuo): Pilas de manganeso de alto rendimiento se imprimen aprox. 9,000 lineas
    (Sujetas a cambios sin previo aviso)
    REEMPLAZANDO EL RODILLO DE TINTA (CP-16)
    Nota: El interruptor de poder de vuelta completamente.
    1) Retire la cubierta del impresor. (Figura )
    2) Tal como un clip para papel, en el lado izquierdo del rodillo de tinta, levante el rodillo de tinta y
    retírelo. (Figura )
    • Para mantener nítida la impresión, cambie el rodillo de tinta después de que approximadamente
    8 rollos de papel de impresión hayan sido usados.
    3) Introduzca un nuevo rodillo de tinta en su posición. (Figura )
    4) Reponga la cubierta del impresor. (Figura )
    PRECAUCIÓN: El borde de la cortadora de papel puede agudo, por favor, hendle con cuidado!
    • Use únicamente el Rodillo de Tinta CP-16.
    • No intente recargar el rodillo de tinta, debido a que esto podría causar dificultades mecánicas.
    CARGANDO Y REEMPLAZANDO BATERÍAS SECAS
    CARGA
    1) Retire la tapa de la batería deslizándola en la dirección de la flecha. (Figura )
    2) De carge de 4 pilas AA nuevas como se ilustra. (Figura )
    3) Coloque la tapa.
    REEMPLAZO
    Un bajo voltaje de las baterías puede causar defectos de impresión ó avance del papel
    intermitentemente. También puede inhabilitar la tecla.
    Si la pantalla está oscura o disminuye la velocidad de impresión o en el icono aparece
    " " (Figura ), a continuación, las baterías pueden necesitar ser reemplazados. Reemplaze
    las baterías para reanudar las operaciones normales.
    Remueva la baterías si no planea usar la unidad por un largo período de tiempo.
    CANON CONSUMER CALCULATOR LIMITED WARRANTY
    The limited warranty set forth below is given by Canon U.S.A., Inc., (Canon U.S.A.) with respect to Calculators purchased and used in the
    United States respectively.
    This limited warranty is only effective upon presentation of proof of purchase (bill of sale) to Canon U.S.A. Factory Service Center. Canon
    Calculators, when delivered to you in a new condition in the original container, are warranted against defective materials or workmanship
    as follows: for a period of one (1) year from the date of original purchase, defective parts or Calculators returned to a Canon U.S.A.
    Factory Service Center and proven to be defective upon inspection, will be exchanged at Canon U.S.A.’s sole option, for new or
    comparable rebuilt parts or calculators (of the same or similar model). Warranty for replacement shall not extend the original warranty
    period of the defective calculator.
    When returning Calculators under this limited warranty, you must pre-pay the shipping charges, if any, and enclose a complete
    explanation of the problem. Calculators covered by this limited warranty will be repaired at Canon U.S.A.’s sole option, and returned to
    you without charge by any Canon U.S.A. Service Center. This warranty does not cover rechargeable batteries that may be supplied with
    the Calculator, as to which batteries there shall be no warranty or replacement.
    Information Technology Services Center will refer you to the nearest Factory Service Center. Repairs not under warranty will be at such
    cost as Canon U.S.A. may from time to time generally establish.
    This limited warranty covers all defects encountered in normal use of the calculators, and does not apply in the following cases:
    (a) Loss or damage to the Calculators due to abuse, mishandling, alteration, accident, electrical current fluctuations, failure to follow
    operating instructions, maintenance and environmental instructions prescribed in Canon U.S.A.’s instruction manual or service performed
    by other than a Canon U.S.A. Factory Service Center.
    (b) Use of parts (other than those distributed by Canon U.S.A. which damage the Calculator or cause abnormally frequent service calls
    or service problems.
    (c) If any Calculator has had its serial numbers or dating altered or removed.
    (d) Loss or damage to the Calculator due to leaking batteries (other than rechargeable batteries supplied as original equipment with the
    Calculator by Canon U.S.A. or water damage.
    NO IMPLIED WARRANTY (OR CONDITION)* INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY (OR CONDITION)* OF MERCHANTABILITY OR
    FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, APPLIES TO THE CALCULATORS AFTER THE APPLICABLE PERIOD OF EXPRESS
    WARRANTY STATED ABOVE, AND NO OTHER EXPRESS WARRANTY OR GUARANTY, EXCEPT AS MENTIONED ABOVE, GIVEN
    BY ANY PERSON, FIRM OR CORPORATION WITH RESPECT TO THE CALCULATORS SHALL BIND CANON U.S.A. (SOME STATES
    OR PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION
    MAY NOT APPLY TO YOU.) NEITHER CANON U.S.A. SHALL BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO
    REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR FOR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
    CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE CALCULATOR, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH
    THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF CANON U.S.A. HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR SHALL
    RECOVERY OF ANY KIND AGAINST CANON U.S.A. BE GREATER IN AMOUNT THAN THE PURCHASE PRICE OF THE
    CALCULATOR SOLD BY CANON U.S.A. AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, YOU
    ASSUME ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE OR INJURY TO YOU AND YOUR PROPERTY AND TO OTHERS AND
    THEIR PROPERTY ARISING OUT OF USE, MISUSE OR INABILITY TO USE ANY CALCULATOR SOLD BY CANON U.S.A. OR
    CANON CANADA NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF CANON U.S.A. OR CANON CANADA. (SOME STATES OR
    PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE
    ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.) THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE
    OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF ANY CALCULATOR OR THE PERSON FOR WHOM IT WAS PURCHASED AS A GIFT
    AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
    This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or province to province.
    Canon U.S.A., Inc.
    One Canon Park, Melville, NY 11747
    Canon Information Technology Services in the United States
    For all general inquiries, operational assistance, accessory orders or for the location of the nearest service facility for this product in the
    United States, please contact:
    Canon U.S.A., Inc.
    One Canon Park, Melville, NY 11747
    Customer Relations Division
    1-800-828-4040
    Please keep a copy of your original bill of sale. In order to obtain warranty service, you will need to present a copy of your original bill of
    sale from your Consumer Calculator retailer at the time of service.
    Also please keep all packing materials and the original packing box to protect your equipment, should you need to transport it for service.
    FCC REGULATIONS
    NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
    of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
    installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
    accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
    However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
    harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
    is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
    Reorient or relocate the receiving antenna.
    Increase the separation between the equipment and receiver.
    Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
    Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
    Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or
    modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.
    RÈGLEMENT DE LA FCC
    REMARQUE : L’appareil a été soumis à des tests et il a été déterminé qu’il respecte les limites d’un appareil numérique de classe B,
    conformément à l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont en place pour assurer une protection raisonnable contre le
    brouillage nuisible dans les installations résidentielles. L’appareil engendre, utilise et peut radier de l’énergie radioélectrique. Si
    l’appareil n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer du brouillage nuisible aux radiocommunications.
    Il n’est toutefois pas garanti qu’aucun brouillage n’aura lieu dans une installation en particulier. Si l’appareil produit du brouillage
    nuisible à la réception des radiocommunications et des émissions de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil sous
    et hors tension, l’utilisateur est encouragé à essayer d’enrayer le brouillage en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
    • Placer l’antenne de réception dans une autre direction ou l’installer ailleurs.
    • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
    • Relier l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.
    • Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en matière de radio-télévision.
    N’effectuer ni modification ni changement à cet appareil à moins de mention spécifique dans le mode d’emploi. Si de tels
    changements ou modifications sont apportés, il pourraît être nécessaire de faire fonctionner l’appareil.
    CONSUMIDOR CANON CALCULADORA DE GARANTÍA LIMITADA
    La garantía limitada es otorgada por Canon EE.UU., Inc., (Canon EE.UU.) con respecto a Calculadoras adquiridos y utilizados
    en los Estados Unidos respectivamente.
    Esta garantía limitada sólo es eficaz a la presentación del comprobante de compra (factura de venta) para Canon EE.UU.,
    Centro de Reparaciones. Calculadoras Canon, cuando fue entregado a usted en una nueva condición en el envase original,
    están garantizados contra defectos de materiales o mano de obra de la siguiente manera: por un período de un (1) año a partir
    de la fecha de compra original, las piezas defectuosas o Calculadoras regresó a una factoría Canon EE.UU. Centro de
    Reparaciones y ha demostrado ser defectuoso en la inspección, se intercambian en Canon EE.UU., para las partes nuevas o
    reconstruidas comparables o calculadoras (del mismo modelo o similar). Garantía de sustitución no extenderá el período de
    garantía original de la calculadora defectuosa.
    Al regresar Calculadoras bajo esta garantía limitada, usted debe pagar por adelantado los gastos de envío, en su caso, y
    adjuntar una explicación completa del problema. Calculadoras cubiertos por esta garantía limitada serán reparados en Canon
    EE.UU., y se le devolverá sin cargo alguno por cualquier Canon EE.UU. Centro de Servicio. Esta garantía no cubre las baterías
    recargables que pueden ser suministrados con la calculadora, en cuanto a que las baterías no habrá garantía o reemplazo.
    Servicios de Información Tecnológica Información/Centro de Servicio lo remitirá a la cercana fábrica de Centro de Servicio. Las
    reparaciones que no están bajo garantía será a un costo como Canon EE.UU. puede de vez en cuando por lo general establecer.
    Esta garantía limitada cubre todos los defectos encontrados durante el uso normal de las calculadoras, y no se aplica en los
    siguientes casos:
    (a) La pérdida o daño de las Calculadoras debido a abuso, mal uso, alteración, accidente, las fluctuaciones de corriente
    eléctrica, no seguir las instrucciones de operación, mantenimiento y medio ambiente prescritas en Canon EE.UU.
    instrucciones de uso o servicio realizado por personas ajenas a un Canon EE.UU. Centro de Servicio de Fábrica.
    (b) El uso de piezas (excepto los distribuidos por Canon EE.UU.) que dañan la calculadora o que requiere de llamadas de
    servicio anormalmente frecuentes o problemas de servicio.
    (c) Si la calculadora ha tenido sus números de serie o citas alterado o removido.
    (d) Las pérdidas o daños debido a la Calculadora de baterías con fugas (que no sean las pilas recargables suministradas con
    el equipo original de la calculadora de Canon EE.UU.) o daños por agua.
    SIN GARANTÍA (O CONDICIÓN) *INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA (O CONDICIÓN)* DE COMERCIALIZACIÓN O
    IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SE REFIERE A: LAS CALCULADORAS DESPUÉS DE LA PERÍODO DE
    LA GARANTÍA EXPRESA ARRIBA MENCIONADA, Y NINGUNA OTRA GARANTÍA O GARANTÍA EXPRESA, A EXCEPCIÓN
    DE LA MENCIONADA ANTERIORMENTE, POR CUALQUIER PERSONA, FIRMA O CORPORACIÓN CON RESPECTO A
    LAS CALCULADORAS OBLIGARÁ A CANON EE.UU. (ALGUNOS ESTADOS O PROVINCIAS NO PERMITEN LA
    LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, POR LO QUE PODRÍA NO SER APLICABLE AL
    USUARIO.) NI CANON EE.UU. SE HACE RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O BENEFICIOS, FALTA DE
    AHORROS U OTROS BENEFICIOS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
    CAUSADO POR EL USO, MAL USO O INCAPACIDAD DE USAR LA CALCULADORA, INDEPENDIENTEMENTE DE LA
    TEORÍA DEL DERECHO EN QUE SE BASA LA DEMANDA, Y AUN SI CANON EE.UU. HA SIDO NOTIFICADO DE LA
    POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NI LA RECUPERACIÓN DE CUALQUIER TIPO O CONTRA CANON EE.UU. SERÁ
    SUPERIOR A LA CANTIDAD QUE EL PRECIO DE COMPRA DE LA CALCULADORA QUE SE VENDE POR CANON EE.UU.
    Y CAUSANDO EL PERJUICIO INVOCADO. SIN PERJUICIO DE LO ANTERIOR, QUE ASUMIR TODO RIESGO Y
    RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O PERJUICIO A USTED Y SU PROPIEDAD Y DE SUS BIENES Y OTROS
    DERIVADOS DE USO, MAL USO O INCAPACIDAD DE USAR CUALQUIER CALCULADORA QUE SE VENDE POR CANON
    EE.UU. NO CAUSADO DIRECTAMENTE POR LA NEGLIGENCIA DE CANON EE.UU. (ALGUNOS ESTADOS O
    PROVINCIAS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS O POR ELLO, LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN NO
    SER APLICABLE AL USUARIO.) ESTA GARANTÍA NO SE APLICA A CUALQUIER PERSONA QUE NO SEA EL
    COMPRADOR ORIGINAL DE LA CALCULADORA O LA PERSONA PARA QUIEN FUE EL PRODUCTO DE REGALO Y
    ESTABLECE SU ÚNICO RECURSO.
    Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a
    estado o de provincia a provincia.
    Canon U.S.A., Inc.
    One Canon Park, Melville, NY 11747
    Canon Servicios de Tecnologías de la Información en los Estados Unidos Para información general, asistencia operativa, los pedidos
    de accesorios o para la ubicación de un centro de servicio para este producto en los Estados Unidos, por favor contactar con:
    Canon U.S.A., Inc.
    One Canon Park, Melville, NY 11747
    Customer Relations Division
    (División de Relaciones con el Cliente)
    1-800-828-4040
    Por favor, mantenga una copia de su factura original de venta. Con el fin de obtener servicio de garantía, deberá presentar una
    copia de su factura original de venta de su consumo minorista calculadora en el momento de servicio.
    También por favor, tenga todos los materiales de embalaje y la caja de embalaje original para proteger su equipo, en caso de
    que usted necesita para transportarlo para servicio.
    CAUTION AND GENERAL MAINTENANCE
    ENGLISH
    INSTRUCTIONS
    INSTRUCCIONES
    ES
    EN
    P1-DHV
    E-IM-3025
    AC OPERATION
    CANON AC ADAPTER AD-38 II / AC-380 III (OPTIONAL)
    Use only the Canon AC Adapter AD-38 II / AC-380 III.
    Turn the power switch to OFF before connecting or disconnecting the
    AC Adapter.
    To purchase optional AC Adapter, please visit http://www.estore.usa.canon.com
    When plugging the AC adapter during the "ON" mode.
    • Press key to restart the calcualtor.
    /
    CALCULATING WITH DECIMALS
    Decimal Point Selector Key – Used for designating the decimal point position (F, 0, 2, 3, 4, A)
    for calculated results.
    A (Add-Mode)Addition and subtraction functions are performed with an automatic 2-digit
    decimal. This is convenient for currency calculations.
    F (Floating Decimal point) All effective numbers up to 12 digits are printed or displayed.
    (no "F" icon is displayed)
    Rounding Key – Used for round-up [ ] , round-off [5/4], or round-down [ ] to the
    pre-selected decimal digits in the result.
    /
    /
    OVERFLOW FUNCTION
    Press to clear the overflow if the following cases occur:
    – When "E" is displayed
    A dotted line is printed, and keyboard is electronically locked
    – Further operation is impossible.
    The overflow occurs when:
    1) The result or the memory content exceeds 12 digits to the left of the decimal point.
    2) Dividing by "0".
    3) The sequential operation speed is faster than the calculation processing speed.
    (Buffer Register Overflow)
    /
    ESPAÑOL
    CÁLCULOS CON DECIMALES
    Tecla de Selección de Punto Decimal – Utilizada para designar la posición del punto decimal
    para (F, 0, 2, 3, 4, A) resultados calculados.
    A (Modo de Adición) – Las adiciones y substracciones son realizadas con dos dígitos
    decimales automaticamente. Es conveniente para cálculos monetarios.
    F (Punto Decimal Flotante) – Todos los números efectivos hasta 12 dígitos son impresos o
    desplegados. (No se muestra ningún icono "F")
    Tecla de redondeo
    Es usado para redondear el resultado hacia arriba [ ], redondear [5/4],
    o redondear hacia abajo [ ] a la cantidad de decimales pre-seleccionados.
    PRECAUCIÓN Y MANTENIMIENTO GENERAL
    No use o deje la calculadora expuesta directamente a la luz solar. También debe evitar áreas sujetas
    a cambios rápidos de temperatura, y áreas de alta humedad y suciedad.
    Para limpiar la caja use un paño seco. No use agua o detergentes.
    Encienda el impresor únicamente cuando haya cargardo paper para impression.
    Evite usar la calculadora en lugares con limaduras de hierro, debido a que esto puede afectar los
    circuitos eléctricos de la calculadora.
    No coloque objetos sobre la calculadora, especialmente sobre el mecanismo de impresión.
    Apague el interruptor de energía antes de retirar el enchufe del tomacorrientes.
    En caso de falla eléctrica (por ejemplo, humo), desconecte el enchufe de la toma eléctrica
    inmediatamente. La toma de electricidad debe estar cerca del equipo y ser accessible fácilmente.
    /
    OPERACIÓN POR CA
    ADAPTATEUR DE AC AD-38 II / AC-380 III DE CANON (OPCIÓNAL)
    Use únicamente el adaptador de AC AD-38 II / AC-380 III de Canon.
    Girar el interruptor de encendido en OFF antes de conectar o desconectar el
    adaptador de CA.
    Para comprar el adaptador de CA opciónal por favor visite
    http://www.estore.usa.canon.com
    Cuando vuelva a conectar el adaptador de CA durante el mode "ON".
    • Pulse la tecla tecla para reiniciar la calculadora.
    /
    FUNCIÓN DE REBOSAMIENTO DE CAPACIDAD
    Presione para borrar el rebose si los siguientes casos:
    – Cuando aparece una "E" en la pantalla
    – Una línea de puntos es empresa y el teclado se bloquea electrónicamente
    – La operación subsiguiente no es posible
    La función de rebose ocurre cuando:
    1) El resultado o el contenido de la memoria excede de 12 digitos a la izquierda del punto decimal.
    2) Divide por "0".
    3) La velocidad de la operación secuencial es más rápida que la velocidad del proceso de cálculo.
    (Rebosamiento del registro de la memoria intermedia)
    /
    RESET
    DECIMAL POINT SELECTION
    CONMUTADOR SELECTOR DE PUNTO DECIMAL
    /
    RESET

¿Necesita ayuda?

Numero de preguntas: 4

¿Tiene alguna pregunta sobre Canon P1-DHV-3 o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Canon P1-DHV-3 responder adecuadamente a su pregunta.

Esther, 2020-01-02 19:04:57 No hay comentarios

Buenas tardes tengo una calculadora Canon de hdv3 uy no quiere imprimir como la desbloqueo de favor

Su pregunta o respuesta
dayan mercader suarez, 2019-12-18 12:19:17 No hay comentarios

por que no imprime

Su pregunta o respuesta
alba, 2019-10-17 16:28:16 No hay comentarios

como multiplico usando la memoria

Su pregunta o respuesta
claudia martinz, 2019-05-21 17:40:29 No hay comentarios

tengo una calculadora pal printer P1 DHV CANON.. NO SE COMO HACER VARIAS OPERACIONES Y ME DE RESULTADO. EJEM. 105X.5=52.50 Y 145X1.5=217.50 COMO HAGO PARA QUE ME DE EL RESULTADO DE LA SUMA DE AMBAS? (EL RESULTADO ES 270) Y QUE SE IMPRIMA? GRACIAS

Su pregunta o respuesta

Vea el manual de Canon P1-DHV-3 aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Calculadoras y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 9.1. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Inglés. ¿Tiene alguna pregunta sobre Canon P1-DHV-3 o necesita ayuda?

Especificaciones de Canon P1-DHV-3

Marca Canon
Modelo P1-DHV-3
Producto Calculadora
EAN 0013803289183
Idioma Español, Inglés
Tipo de archivo PDF
Diseño
Factor de forma Escritorio
Tipo Calculadora de impresión
Color del producto Plata
Tipo de control Botones
Cubierta -
Desempeño
Convertidor de divisas
Cálculo de impuestos
Conversión entre Decimal, Percent
Cambio entre aproximación exacta y decimal
Exhibición
Dígitos 12dígitos
Inclinación de pantalla
Número de líneas en pantalla -
Monitor con luz de fondo -
Control de energía
Fuente de energía -
Memoria
Tipo de almacenamiento -

Productos relacionados Canon P1-DHV-3

    Manuales de productos relacionados

    Calculadora Canon

    Añadir manual

    ¿Tiene un manual que le gustaría añadir?