Cooler Master eXtreme Power Plus

Cooler Master eXtreme Power Plus manual

(1)
  • 背面
    PolskiPolski
    Gwarancja
    Cooler Master gwarantuje, że urządzenie jest wolne
    od defektów w materiale i wykonaniu oraz oferuje
    limitowaną gwarancje na zasilacz, na okres dwóch
    lat od daty zakupu. Proszę zachować dowód
    sprzedaży.
    Produkt jest przeznaczony tylko do użytku z
    komputerami. Używanie go do innych celów,
    unieważnia gwarancje. Osoby niezaznajomione z
    instalacją sprzętu komputerowego winny poprosić o
    pomoc fachowca.
    Gwarancja obejmuje tylko uszkodzenia wynikłe
    podczas normalnego użytkowania . Gwarancja nie
    obowiązuje jeśli zostanie stwierdzone, że
    uszkodzenie powstało w wyniku nadużycia,
    przeróbki, użycia niezgodnego z przeznaczeniem,
    zaniedbania, podłączenia do prądu o niewłaściwym
    napięciu, zanieczyszczenie wody/powietrza,
    wypadku oraz naturalnych katastrof.
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Jeśli komputer nie włącza się po zainstalowaniu
    zasilacza, proszę wykonać poniższe:
    1. Proszę upewnić się, że główna wtyczka jest
    podłączona.
    2. Proszę upewnić się, że łącza P1 i P2 są podłączone
    właściwie do płyty głównej.
    3. Jeśli zasilacz nie działa jak powinien, proszę
    od razu skontaktować się z naszym centrum
    naprawczy.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    Usuwanie usterek
    PortuguêsPortuguês
    A Cooler Master garante que esse dispositivo não
    possui defeitos de material e de mão de obra e a
    Cooler Master oferece uma garantia limitada de dois
    anos para a fonte de alimentação incluída a partir da
    data da compra. Por favor guarde o recibo de compra
    em lugar seguro.
    Este produto é projetado para uso somente em
    computador. O uso deste dispositivo para qualquer
    outra finalidade torna nula a garantia. Se você não
    estiver familiarizado com a instalação de
    equipamentos de computador, por favor, providencie
    a assistência de um profissional.
    A garantia ao dispositivo é oferecida por danos
    causados pelo uso em condições normais. A garantia
    será anulada se for determinado que o dispositivo
    sofreu avarias devido a abuso, alteração, mau uso,
    negligência, fornecimento de voltagem incorreta,
    acidentes causados por poluição de água/ar e
    calamidades naturais.
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Garantia
    Se você não conseguir ligar seu sistema após
    instalar essa fonte de alimentação, siga as
    orientações da resolução de problemas
    relacionadas abaixo:
    1. Por favor assegure-se que a ligação da rede
    elétrica está ligada de modo correto.
    2. Por favor assegure-se que os conectores P1 e P2
    estejam ligados corretamente à placa-mãe.
    3. Se a fonte de alimentação não funcionar de modo
    apropriado, por favor entre em contato com nosso
    centro de serviços imediatamente.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    Resolução de Problemas
    русскийрусский
    Компания Cooler Master гарантирует отсутствие
    дефектов материала и заводских дефектов
    устройства и предоставляет ограниченную гарантию
    на аппаратное обеспечение блока питания сроком на
    два года со дня покупки. Обязательно сохраните
    документы, подтверждающие покупку.
    Это изделие предназначено только для
    использования в компьютере. При любом ином
    способе применения устройства эта гарантия не
    действительна. Если вы знаете, как устанавливать
    устройство в компьютер, обратитесь к специалисту.
    Данная гарантия распространяется только на
    повреждения, возникшие при нормальных условиях
    эксплуатации. Гарантия не распространяется на
    повреждения, которые являются результатом
    неправильной эксплуатации, модификации,
    неправильного или небрежного обращения,
    подключения к источнику напряжения, отличного от
    указанного в инструкции, попадания воздуха или
    влаги, а также повреждения, возникшие в
    результате несчастного случая или стихийного
    бедствия.
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Гарантийные обязательства
    Устранение неполадок
    Если после установки источника питания система
    не включается, следуйте приведенным ниже
    рекомендациям по устранению неполадок.
    1. Проверьте, правильно ли подключен шнур
    питания от электрической сети.
    2. Проверьте, правильно подключены к системной
    плате разъемы P1, P2.
    3. Если источник питания работает неправильно,
    немедленно обратитесь в центр технического
    обслуживания.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    SrpskiSrpski
    Garancija
    Cooler Master garantuje da je ovaj uređaj ispravan
    kada je u pitanju materijal i izrada, i obezbeđuje
    dvogodišnju garanciju od dana kupovine. Molimo vas,
    čuvajte priznanicu na sigurnom mestu. Ovaj proizvod
    je dizajniran isključivo za kompjutersku upotrebu.
    Upotreba ovog uređaja u bilo koje druge svrhe ne
    podleže garanciji. Ukoliko niste upoznati sa
    instalacijom kompjuterskog hardvera, molimo vas
    zatražite stručnu pomoć.
    Garancija važi za oštećenja prouzrokovana
    normalnom upotrebom, a ne podleže istoj ukoliko se
    utvrdi da je uređaj oštećen nepravilnom upotrebom,
    izmenom, nepažnjom, nepravilnim podešavanjem
    napona struje, ukoliko je došlo do oštećenja
    prouzrokovanih vazduhom ili vodom, nesrećnim
    slučajem i usled prirodnih katastrofa.
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Otklanjanje problema
    Ukoliko se sistem ne uključi nakon instaliranja,
    pratite priručnik za rešavanje problema kao što je
    navedeno dole:
    1. Molimo vas, proverite da li je glavni električni kabl
    pravilno priključen.
    2. Molimo vas, proverite da li su P1 i P2 priključci
    pravilno priključeni na matičnu ploču.
    3. Ukoliko uređaj ne radi kako treba, molimo vas da
    odmah kontaktirate naš servis centar.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    TürkçeTürkçe
    Garanti
    Cooler Master bu cihazın malzeme ve işçilik
    kusurlarından serbest olduğunu garanti eder ve
    güç kaynağı için satın alma tarihinden itibaren iki
    yıllık, donanımla sınırlı bir garanti verir. Lütfen
    alım belgenizi güvenli bir yerde saklayın.
    Bu ürün sadece bilgisayarlarda kullanılmak üzere
    tasarlanmıştır. Bu cihaz herhangi bir başka
    uygulamada kullanılırsa, garanti ortadan kalkar.
    Bilgisayar donanımları kurulumuyla ilgili
    tecrübeleriniz yoksa, lütfen profesyonel destek
    isteyin.
    Garanti normal kullanım şartlarında ortaya çıkan
    hasarlar için geçerli olup, cihazın suiistimal,
    modifikasyonlar, yanlış kullanımlar, ihmalkarlık,
    yanlış voltaj, hava/su kirliliği, kazalar ve doğal
    afetler dolayısıyla hasara uğradığı tespit edilirse,
    garanti ortadan kalkar.
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Arızaların Giderilmesi
    Eğer güç kaynağını kurduktan sonra sisteminiz
    çalışmazsa, aşağıda listelenen arıza giderme
    rehberini uygulayın:
    1. Ana şebeke elektriğinin doğru bağlı olduğundan
    emin olun.
    2. P1 ve P2 bağlantılarının ana karta doğru bağlı
    olduğundan emin olun.
    3. Güç kaynağı doğru çalışmıyorsa, lütfen derhal
    servis merkezimizle temasa geçin.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    NederlandsNederlands
    Cooler Master garandeert dat dit toestel vrij van
    materiaal- en arbeidsfouten is, en verleent twee
    jaar beperkte hardwaregarantie op de voeding
    vanaf de datum van aankoop. Bewaar uw bonnetje
    op een veilige plek.
    Dit product is allen voor computergebruik
    ontworpen. Het gebruiken van Dit toestel op een
    andere manier heft de garantie op. Als u niet
    bekend bent met de installatie van
    computerhardware, vraag dan professionele
    ondersteuning.
    De garantie is van toepassing op schade die is
    veroorzaakt door normaal gebruik en wordt
    opgeheven als is bepaald dat het toestel is
    beschadigd door misbruik, aanpassing, onjuist
    gebruik, verwaarlozing, onjuiste stroomtoevoer,
    lucht/waterverontreiniging ongelukken en
    natuurrampen.
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    Tel.: +886-2-3234-0050
    Fax: +886-2-3234-0051
    http://www.coolermaster.com
    Garantie
    Als u systeem niet opstart nadat de voeding is
    geïnstalleerd, volg dan onderstaande stappen om
    het probleem te verhelpen:
    1. Controleer of de hoofdstroomkabel correct is
    aangesloten.
    2. Controleer of de stekkers P1 en P2 correct op
    het moederbord zijn aangesloten.
    3. Als de voeding niet correct functioneert, neem
    dan onmiddellijk contact op met onze
    klantenservice.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    Problemen oplossen
    EspañolEspañol
    Garantía
    Cooler Master garantiza que este dispositivo está libre
    de defectos en el material y mano de obra y Cooler
    Master ofrece una garantía limitada del hardware de
    dos años para la fuente de alimentación suministrada
    con carcasa comenzando desde la fecha de compra.
    Por favor, guarde el recibo en un lugar seguro.
    Este producto está diseñado para el uso exclusivo en
    ordenadores. Si utiliza este dispositivo en cualquier
    otro aparato, la garantía quedará anulada. Si no está
    familiarizado con la instalación de hardware
    informático, pida ayuda profesional.
    La garantía se ofrece para los dispositivos que sufran
    daños en su uso normal. La garantía se anula si se
    determina que el dispositivo se ha dañado por abuso,
    alteración, mal uso, negligencia, suministro de voltaje
    incorrecto, contaminación de aire/agua y catástrofes
    naturales.
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Si no puede encender el sistema tras la
    instalación de esta fuente de alimentación,
    siga la siguiente guía de solución de problemas:
    1. Compruebe que la corriente principal esté
    encendida correctamente.
    2. Compruebe que los conectores P1 y P2 estén
    conectados correctamente en la placa base.
    3. Si la fuente de alimentación no funciona
    correctamente, contacte con nuestro centro de
    servicios inmediatamente.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    Solución de problemas
    FrançaisFrançais
    Garantie
    Cooler Master garantit que cet appareil est sans
    faut en pièce et main d'œuvre, et Cooler Master
    offre une garantie limitée de deux ans sur les pièces
    pour l'alimentation livrée avec le boîtier à compter de
    la date d'achat. Conservez soigneusement votre reçu.
    Ce produit est conçu pour être utilisé sur ordinateur
    seulement. Le fait d'utiliser ce produit dans toute
    autre application annulerait la garantie. Si vous
    n'avez pas l'habitude d'installer des matériels
    informatiques, faites appel à un professionnel.
    La garantie est offerte pour l'appareil concernant des
    dommages se produisant lors d'une utilisation
    normale. La garantie sera annulée s'il est déterminé
    que l'appareil a été endommagé pour des raisons
    d'abus, de modification, de négligence, d'alimentation
    avec un voltage non correct, d'accidents de pollution
    d'air/eau et désastres naturels.
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Si vous ne pouvez pas allumer votre système après
    avoir installé le bloc d'alimentation, suivez le guide
    de dépannage présenté ci-dessous:
    1. Assurez-vous que l'alimentation principale est
    correctement allumée.
    2. Vérifiez que les connecteurs P1 et P2 sont
    connectés correctement sur la carte mère.
    3. Si l'alimentation ne fonctionne pas correctement,
    veuillez contacter notre service clientèle
    immédiatement.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    Dépannage
    MagyarMagyar
    Garancia
    A Cooler Master garantálja, hogy ez az eszköz teljesen
    mentes anyag- és összeszerelési hibákl, így a
    pegységre két éves korlátozott garanciát biztosít a
    sárlás napjától. Kérjük, őrizze meg a nyugtát.
    A termék csak stógépes környezetben
    használható. Bármely más célú használat megszünteti
    a garanciát. Ha nincs tapasztalata számítógépes
    eszközök beszerelésére vonatkozóan, kérje szakember
    segítségét.
    A biztosított garancia normál használatra vonatkozik,
    és nem érvényes, ha a meghibásodás előfordulása
    nem rendeltetésszerű használatból-, vagy tárolásból,
    helytelen használatból, beavatkozásból, balesetből
    vagy hanyagságból, helytelen feszültség
    alkalmazásából, víz/légszennyeződésből, balesetből
    vagy természeti katasztrófából adódik.
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Hibaelhárítás
    Ha az Ön rendszere nem indul el az áramellátás
    biztosítása után, kövesse az alábbi hibaelhárítási
    útmutatót:
    1. Győződjön meg arról, hogy a tápegység helyesen
    csatlakoztatva van.
    2. Győződjön meg arról, hogy a P1, P2 csatlakozók
    helyesen kapcsolódnak az alaplaphoz.
    3. Ha a tápegység még mindig nem működik
    helyesen, hívja azonnal a szervizközpontunkat.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    ItalianoItaliano
    Cooler Master garantisce che il dispositivo in oggetto
    non presenta difetti di materiale e lavorazione,
    inoltre
    Cooler Master fornisce una garanzia sul prodotto
    hardware della durata di due anni per l'alimentazione
    a seconda del caso a decorrere dalla data d'acquisto.
    Conservare la relativa ricevuta in un luogo sicuro.
    Questo prodotto è stato progettato per il solo utilizzo
    del computer. L'utilizzo del dispositivo in oggetto in
    qualsiasi altra applicazione annullerà la validità della
    garanzia. Qualora non si abbia familiarità con
    l'installazione hardware del computer, richiedere
    assistenza professionale.
    La garanzia copre i danni causati da un regolare
    utilizzo del dispositivo. La garanzia sarà ritenuta
    nulla qualora si determini che il dispositivo è
    danneggiato per uso scorretto, alterazione, uso
    improprio, negligenza, alimentazione della tensione
    inappropriata, incidenti dovuti ad inquinamento
    aria/acqua e disastri naturali.
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Garanzia
    Se è impossibile accendere il sistema dopo avere
    collegato l'alimentazione, consultare la tabella di
    individuazione dei guasti elencata sotto.
    1. Assicurarsi che l'almentaizone sia inserita in modo
    corretto.
    2. Assicurarsi che i 9 connettori P1 e P2 siano
    connessi in modo corretto sulla scheda madre.
    3. Se l'alimentazione non funziona in modo corretto,
    rivolgersi immediatamente al centro di assistenza.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    Individuazione guasti
    保証
    トラブルシューティング
    Cooler Master素材
    ことから2間、ケー
    電源に対する有限保証提供しま大切保管
    してください
    製品はコンピュー設計されたもので製品
    その用途でご利用になると、保効となります
    コンピュータのハードウェアインストールについてしく
    ない門家指示けてください
    保証、製品正常使用のもとでした破損に対し
    提供されます製品が乱用、修正、誤用、不注意、
    、空気や水質など事故、自然災などにより
    破損した場合この保証適用されません
    Http://www.coolermaster.com
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    電源インストールした後、システム電源
    らない場合以下のトラブルシューティングをご
    覧ください
    1. 主電源のスイッチがしくっているかどうか確認しま
    2. P1P2 のコネクタがマザーボードにしく続されて
    いるかどうか確認します
    3. 上記を実しても電源らない場合のサービ
    スセンターにおわせください
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    ΕλληνικάΕλληνικά
    Εγγύηση
    Η Cooler Master εγγυάται ότι αυτή η συσκευή δεν έχει
    σφάλματα στα υλικά ή τις εργασίες και παρέχει
    περιορισμένη εγγύηση υλικού για δύο χρόνια από την
    ημερομηνία αγοράς. Παρακαλούμε φυλάξτε την
    απόδειξή σας σε ασφαλές μέρος.
    Αυτό το προϊόν είναι σχεδιασμένο για χρήση
    αποκλειστικά σε υπολογιστή. Η χρήση της συσκευής για
    οποιαδήποτε άλλη εφαρμογή ακυρώνει αυτόματα την
    εγγύηση. Αν δεν είστε εξοικειωμένος με την
    εγκατάσταση υλικού, παρακαλούμε ζητήστε βοήθεια
    από κάποιον επαγγελματία.
    Η εγγύηση ισχύει για βλάβες που έχουν προκληθεί σε
    κανονική χρήση και ακυρώνεται αν διαπιστωθεί ότι η
    συσκευή εμφάνισε βλάβη λόγω κατάχρησης,
    μεταποίησης, κακής χρήσης, αμέλειας, μη κατάλληλης
    παροχής ρεύματος, μολυσμένου ύδατος/αέρα,
    ατυχημάτων ή φυσικών καταστροφών.
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Αντιμετώπιση προβλημάτων
    Αν το σύστημά σας δεν ενεργοποιείται μετά τη σύνδεση
    της παροχής ρεύματος, αντατρέξτε στον οδηγό
    αντιμετώπισης προβλημάτων που ακολουθεί:
    1. Βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά η παροχή
    ρεύματος.
    2. Βεβαιωθείτε ότι οι συνδετήρες P1 και P2 έχουν
    συνδεθεί απευθείας στη μητρική κάρτα.
    3. Αν η παροχή ρεύματος δεν λειτουργεί σωστά,
    παρακαλούμε επικοινωνήστε άμεσα με το κέντρο
    τεχνικής υποστήριξης της εταιρείας μας.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    1. 確定電源供應器之主電源線有確實插入。
    2. 請確定 P1P2 接頭接到主機板的方式正確。
    3. 如果電源供應器運作不正常,請立刻聯絡本公司之服務中
    心。
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati
    nell'Unione Europea.
    Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che
    il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti
    domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle
    apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato
    per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La
    raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in
    fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali
    e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel
    rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori
    informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare,
    contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento
    dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il
    prodotto.
    Descarte de equipamentos por usuários em residências da União
    Européia.
    Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não
    pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua
    responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um
    ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos
    eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos
    equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos
    recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados
    de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para
    obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para
    reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o
    serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o
    produto.
    Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por
    parte de usuarios domésticos en la Unión Europea.
    Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se
    puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por
    el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
    responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recolección
    designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El
    reciclaje y la recolección por separado de estos residuos en el
    momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales
    y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente.
    Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar
    estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las
    autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de
    residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto.
    Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere
    huishoudens in de Europese Unie.
    Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit
    product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het
    is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren
    op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte
    elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling
    en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het
    sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal
    op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor
    meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt
    inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het
    gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel
    waar u het product hebt aangeschaft.
    Evacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers
    privés au sein de l'Union européenne.
    La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage
    indique que vous ne pouvez pas vous débarasser de ce produit de la
    même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes
    responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et à cet effet,
    vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le
    recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri,
    l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés
    permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que
    ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et
    de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte
    des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service
    de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
    acheté le produit.
    Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten
    in der EU.
    Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass
    das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf.
    Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer
    entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von
    Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die
    separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum
    Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und
    gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die
    keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt
    darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte
    zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen
    Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben
    haben.
    Français
    Deutsch
    Italiano
    Português
    Español
    Nederlands
    1. Model Descriptions
    RS-500-PCAR-A3 : 500W Non-PFC Power Supply
    Power Supply
    eXtreme Power 500W
    RS-500-PCAR-A3/P-A3 User's Manual
    2. Specifications
    Type: Intel Form Factor ATX12V V2.3
    Input Voltage:
    RS-500-PCAR-A3: 90~142V/180~264V(Selectable)
    Input Current: 10A@115Vac/6A@230Vac
    Input Frequency Range: 47Hz ~ 63Hz
    Power Good Signal: 100ms ~ 500ms
    Hold Up Time: > 17ms
    Efficiency: >70% Typically
    MTBF: >100,000Hours
    Protection: OVP / OPP / Short Circuit Protection
    Ver 1.0: 2007/06
    EnglishEnglish
    Cooler Master guarantees this device to be free of
    defects in material and workmanship, and provides a
    two-year hardware limited warranty for the power
    supply on the date of purchase. Please keep your
    receipt in a safe place.
    This product is designed for computer usage only.
    Using this device in any other application will void
    the warranty. If you are not familiar with computer
    hardware installation, please ask for professional
    assistance.
    The warranty is applies to damages caused through
    normal use and is void if it is determined that the
    device was damaged because of abuse, alteration,
    misuse, negligence, incorrect voltage supply,
    air/water pollution, accidents and natural disasters.
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    БългарскиБългарски
    Cooler Master гарантира, че няма дефекти в
    материалите, нито в изработката на това устройство,
    идава 2-годишна ограничена хардуерна гаранция
    на захранването от датата на закупуване. Моля,
    пазете касовата бележка на сигурно място.
    Този продукт е предназначен единствено за
    компютърна употреба. Всяко друго приложение на
    това устройство прави невалидна гаранцията. Ако
    не сте запознат с инсталирането на компютърни
    хардуерни устройства,моля, потърсете
    професионална помощ.
    Настоящата гаранция покрива щети, възникнали в
    резултат на нормалната употреба и се счита за
    невалидна, ако се установи, че устройството е
    повредено вследствие на злоупотреба, промяна на
    предназначението, неправилна употреба,
    небрежност, захранване с ток с неподходящо
    напрежение, замърсяване от въздух/вода,
    злополуки и природни бедствия.
    ГаранцияWarranty
    If your system does not turn on after installing
    the power supply, follow the troubleshooting
    guide as listed below:
    1. Please make sure the main power is connected on
    correctly.
    2. Please make sure the P1 and P2 connectors
    are connected correctly to the motherboard.
    3. If the power supply does not work properly,
    please contact our service center immediately.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    Troubleshooting
    Отстраняване на проблеми
    Ако системата Ви не се включва след
    инсталирането на захранването, следвайте
    посочените по-долу стъпки за отстраняване на
    проблема:
    1. Уверете се, че основното захранване е
    свързано правилно.
    2. Уверете се, че конекторите P1 и P2 са свързани
    правилно към дънната платка.
    3. Ако захранването не работи нормално, моля,
    обърнете се незабавно към нашия сервизен
    център.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    CeštinaCeština
    Záruka
    Firma Cooler Master zaručuje, že toto zařízení je
    bezporuchové co se týká materiálu a zpracování a
    poskytuje dvouletou záruku na zařízení, která začíná
    od data zakoupení. Zachovejte prosím tento doklad
    na bezpečném místě.
    Tento produkt je urèen pouze pro použití v
    poèítaèích. Použitím tohoto zaøízení v jakémkoli
    jiném zaøízení záruka zaniká. Pokud si nejste jisti s
    instalací hardwarových komponentù poèítaèe,
    požádejte o profesionální asistenci.
    Záruka se vztahuje na poškození vzniklé bìžným
    používáním a zaniká, jeli zjištìno, že zaøízení bylo
    poškozeno hrubým zacházením, pøivedením
    nesprávného el. napìtí, vlivem vody/vzduchu,
    nahodilou událostí a živelnými pohromami.
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Řešení problémů
    Pokud se váš systém po nainstalování proudového
    zdroje nezapne, postupujte dle níže uvedeného
    prùvodce øešením problémù:
    1. Ujistìte se, že je správnì pøipojen hlavní zdroj
    proudu.
    2. Ujistìte se, že jsou správnì propojené konektory
    P1 a P2 na základní desce.
    3. Pokud zdroj proudu nepracuje správně, okamžitě
    se prosím obraťte na naše servisní středisko.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    DeutschDeutsch
    Garantie
    Cooler Master garantiert, dass dieses Gerät frei von
    Material-und Herstellungsfehlern ist. Cooler Master
    bietet beschränkt auf die Hardware beginnend mit
    dem Kaufdatum eine zwei jährige Garantie für das
    Netzteil. Bewahren Sie die Quittung als Kaufbeleg
    sorgfältig auf.Dieses Produkt ist nur für die Benutzung
    mit einem Computer vorgesehen. Die Verwendung
    dieses Produkts in einem anderen Get führt zum
    Verlust der Garantieansprüche. Wenn Sie sich bei der
    Installation der Computer-Hardware unsicher sind,
    wenden Sie sich an einen Fachmann.
    Die vorliegende Garantie ist nur bei normaler
    Benutzung des Produkts gültig. Die Garantie ist
    ungültig, wenn festgestellt werden sollte, dass das
    Gerät aufgrund zweckentfremdeter Benutzung,
    fehlerhafter Benutzung, Manipulation des Gets,
    unvorsichtiger Handhabung, Anschlusses an
    ungeeignete Stromquellen, Unfällen mit
    Luft-/Wasserverschmutzung und in der Folge von
    Naturkatastrophen bescdigt wurde.
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Fehlerbehebung
    Wenn Sie das System nach der Installation des
    Netzteils nicht einschalten können, führen Sie die
    unten aufgehrten Prüfschritte durch:
    1. Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter richtig
    eingeschaltet ist.
    2. Überprüfen Sie, ob die Stecker P1 und P2 richtig
    am Motherboard angeschlossen sind.
    3. Wenn das Netzteil nicht einwandfrei funktioniert,
    wenden Sie sich umgehend an unser Servicecenter.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    3. Installation
    Step 1
    Step 2
    Step 3
    Step 4
    4. Connector Descriptions
    Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the
    European Union.
    This symbol on the product or on its packaging indicates that this
    product must not be disposed of with your other household waste.
    Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment
    by handing it over to a designated collection point for the recycling of
    waste electrical and electronic equipment. The separate collection and
    recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to
    conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner
    that protects human health and the environment. For more
    information about where you can drop off your waste equipment for
    recycling, please contact your local city office, your household waste
    disposal service or the shop where you purchased the product.
    English
    在SJ/T 11363-2006 标下.
    出SJ/T 11363-2006 标下.
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City, Taipei
    Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    正面
    510002760-GP
    Dimension: Standard ATX 150 × 140 × 86mm
    Operation Temperature: 0~40(Nominal Input Voltage)
    Safety: Nemko / TUV / cUL / CE / BSMI / FCC / C-tick /
    CCC(Passive Model Only)
    AC Input
    DC Output
    Max.Output
    115/230V 10/6A 60/50Hz
    +3.3V
    22A
    +5V
    25A
    -12V
    5V
    Sb
    2.5A
    0.5A
    +12V
    1
    +12V
    2
    18A 18A
    165W
    360W
    6W
    12.5W
    Yellow
    Yellow
    Pin
    Black
    1
    2
    3
    4
    Description
    Color
    Black
    +12V
    2
    +12V
    2
    COM
    COM
    +12V
    +12V
    COM
    Pin1 Pin3
    COM
    4.2 CPU 4+4Pin Connector(P2,P3)
    4.1 Motherboard 20+4Pin Connector(P1)
    Pin1 Pin13
    Pin Pin
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    21
    22
    23
    24
    1
    13
    Description Description
    +3.3V
    +3.3V
    +3.3V
    +5V
    +5V
    +5V
    sb
    COM
    P.G.
    +12V
    1
    +12V
    1
    Color
    Orange
    Orange
    Orange
    Black
    Black
    Black
    Red
    Red
    Gray
    Purple
    Yellow
    +3.3V
    s
    -12V
    PS-ON
    +5V
    +5V
    +5V
    Color
    Orange
    Brown
    Blue
    Black
    Black
    Black
    Black
    Green
    Red
    Red
    Red
    Black
    COM
    COM
    COM
    COM
    COM
    COM
    COM
    +3.3V
    4.6 Floppy Connector
    Pin 1
    Pin 4
    4.5 Peripheral 4-Pin Connector
    +5V
    COM
    COM
    +12V
    Pin
    COM
    Description
    Color
    Black
    Black
    Red
    +5V
    COM
    1
    2
    3
    4
    +12V
    1
    Yellow
    Pin
    Description
    Color
    Black
    Black
    Red
    +5V
    1
    2
    3
    4
    COM
    COM
    +12V
    1
    Yellow
    RS-500-PCAP-A3 : 500W Passive PFC Power Supply
    RS-500-PCAP-A3: 180 ~ 264V
    RS-500-PCAR-A3 (Selectable)
    RS-500-PCAP-A3 (230V Only)
    AC Input
    DC Output
    Max.Output
    230V 6A 60/50Hz
    +3.3V
    22A
    +5V
    25A
    -12V
    5V
    Sb
    2.5A
    0.5A
    +12V
    1
    +12V
    2
    18A 18A
    165W
    360W
    6W
    12.5W
    4.3 PCI-e 6Pin Connector
    4.4 S-ATA Connector
    +3.3
    COM
    +5
    COM
    +12
    Pin
    +3.3V
    Orange
    1
    2
    3
    4
    5
    Description
    Color
    Black
    Red
    +5V
    Black
    COM
    COM
    +12V
    1
    Yellow
    Fan: Sleeve bearing 120mm fan
    Black
    Black
    Black
    4
    5
    6
    COM
    COM
    COM
    Pin
    1
    2
    3
    +12V
    1
    +12V
    1
    Signal
    Color
    +12V
    1
    Pin1
    Pin4
    +12V
    1
    +12V
    1
    +12V
    1
    COM
    COM
    COM
    5. WEEE Notice
    Yellow
    Yellow
    Yellow
    Yellow
    元器件
    塑胶件
    Cooler Master Co., Ltd.
    台北縣中和市中正路 786 9
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Cooler Master Cooler
    Master 並提供電源供應器自購買日算起二年之硬體有限保固
    服務。請把您的收據放在安全之處。
    無效。若您不熟悉硬體安裝程序,請尋求專家之協助。
    使
    空氣及水污染意外和自然災害,則保固無效。
    POWER
Cooler Master eXtreme Power Plus

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre Cooler Master eXtreme Power Plus o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Cooler Master eXtreme Power Plus responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de Cooler Master eXtreme Power Plus aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Fuentes de Alimentación y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 5.1. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Portugués, Inglés, Holandés, Alemán, Francia, Italiano, Polaco, Ruso, Checo, Turco, Griego, Húngaro, Chino. ¿Tiene alguna pregunta sobre Cooler Master eXtreme Power Plus o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de Cooler Master eXtreme Power Plus

General
Marca Cooler Master
Modelo eXtreme Power Plus
Producto Fuente de Alimentación
EAN 191120084312, 8704230062136
Idioma Español, Portugués, Inglés, Holandés, Alemán, Francia, Italiano, Polaco, Ruso, Checo, Turco, Griego, Húngaro, Chino
Tipo de archivo PDF
Control de energía
Frecuencia de entrada AC 60Hz
Corriente de entrada 6.3 - 8A
Potencia total 550W
Otras características
Dimensiones (Ancho x Profundidad x Altura) 150 x 140 x 86mm
Diseño
Color del producto Negro
Condiciones ambientales
Intervalo de humedad relativa para funcionamiento 5 - 40%
Desempeño
Tiempo medio entre fallos 100000h

ManualPDF.es

¿Busca un manual? ManualPDF.es asegura que encontrará el manual que está buscando en un abrir y cerrar de ojos. Nuestra base de datos contiene más de 1 millón de manuales en PDF de más de 10.000 marcas. Cada día añadimos los últimos manuales para que siempre encuentres el producto que buscas. Es muy sencillo: simplemente escriba el nombre de la marca y el tipo de producto en la barra de búsqueda y podrá ver instantáneamente el manual de su elección en línea de forma gratuita.

ManualPDF.es

© Copyright 2020 ManualPDF.es. Todos los derechos reservados.

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más