Cooler Master GX 450

Cooler Master GX 450 manual

(1)
  • 背 面
    Polish
    Gwarancja
    Produkt jest przeznaczony tylko do użytku z
    komputerami. Używanie go do innych celów, uniewnia
    gwarancje. Osoby niezaznajomione z instalacją sprtu
    komputerowego winny poprosić o pomoc fachowca.
    Gwarancja obejmuje tylko uszkodzenia wynikłe podczas
    normalnego użytkowania. Gwarancja nie obowzuje jeśli
    zostanie stwierdzone, że uszkodzenie powstało w wyniku
    nadycia, przeróbki, użycia niezgodnego z
    przeznaczeniem, zaniedbania, poączenia do pdu o
    nieciwym napięciu, zanieczyszczenie
    wody/powietrza, wypadku oraz naturalnych katastrof.
    Jeśli komputer nie włącza się po zainstalowaniu
    zasilacza, proszę wykonać ponsze:
    1. Proszę upewnić s, że główna wtyczka jest
    poączona.
    2. Proszę upewnić s, że łącza P1 i P2 są poączone
    aściwie do płyty głównej.
    3. Jeśli zasilacz nie dzia jak powinien, proszę
    od razu skontaktować się z naszym centrum
    naprawczy.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    Usuwanie usterek
    Português
    A Cooler Master garante que esse dispositivo não possui
    defeitos de material e de mão de obra e a Cooler Master
    oferece uma garantia limitada de 5 anos para a fonte de
    alimentão incluída a partir da data da compra. Por favor
    guarde o recibo de compra em lugar seguro.
    Este produto é projetado para uso somente em
    computador. O uso deste dispositivo para qualquer outra
    finalidade torna nula a garantia. Se você não estiver
    familiarizado com a instalação de equipamentos de
    computador, por favor, providencie a assisncia de um
    profissional.
    A garantia ao dispositivo é oferecida por danos causados
    pelo uso em condições normais. A garantia será anulada
    se for determinado que o dispositivo sofreu avarias devido
    a abuso, alterão, mau uso, negligência, fornecimento
    de voltagem incorreta, acidentes causados por poluição
    de água/ar e calamidades naturais.
    Garantia
    Se você não conseguir ligar seu sistema as instalar
    essa fonte de alimentão, siga as orientões da
    resolão de problemas relacionadas abaixo:
    1. Por favor assegure-se que a ligão da rede
    elétrica está ligada de modo correto.
    2. Por favor assegure-se que os conectores P1 e P2
    estejam ligados corretamente à placa-e.
    3. Se a fonte de alimentação não funcionar de modo
    apropriado, por favor entre em contato com nosso
    centro de serviços imediatamente.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    Resolução de Problemas
    Pусский
    Компания Cooler Master гарантирует отсутствие
    дефектов материала и заводских дефектов устройства и
    предоставляет ограниченную гарантию на аппаратное
    обеспечение блока питания сроком на 5 года со дня
    покупки. Обязательно сохраните документы,
    подтверждающие покупку.
    Это изделие предназначено только для использования в
    компьютере. При любом ином способе применения
    устройства эта гарантия не действительна. Если вы
    знаете, как устанавливать устройство в компьютер,
    обратитесь к специалисту.
    Данная гарантия распространяется только на
    повреждения, возникшие при нормальных условиях
    эксплуатации. Гарантия не распространяется на
    повреждения, которые являются результатом
    неправильной эксплуатации, модификации,
    неправильного или небрежного обращения,
    подключения к источнику напряжения, отличного от
    указанного в инструкции, попадания воздуха или влаги,
    а также повреждения, возникшие в результате
    несчастного случая или стихийного бедствия.
    Гарантийные обязательства
    Устранение неполадок
    Если после установки источника питания система не
    включается, следуйте приведенным ниже
    рекомендациям по устранению неполадок.
    1. Проверьте, правильно ли подключен шнур
    питания от электрической сети.
    2. Проверьте, правильно подключены к системной
    плате разъемы P1, P2.
    3. Если источник питания работает неправильно,
    немедленно обратитесь в центр технического
    обслуживания.
    Srpski
    Garancija
    Cooler Master garantuje da je ovaj uređaj ispravan kada
    je u pitanju materijal i izrada, i obezbeđuje 5-godnju
    garanciju od dana kupovine. Molimo vas, čuvajte
    priznanicu na sigurnom mestu. Ovaj proizvod je dizajniran
    iskljivo za kompjutersku upotrebu. Upotreba ovog
    uređaja u bilo koje druge svrhe ne podleže garanciji.
    Ukoliko niste upoznati sa instalacijom kompjuterskog
    hardvera, molimo vas zatražite stručnu pom.
    Garancija važi za oštećenja prouzrokovana normalnom
    upotrebom, a ne podleže istoj ukoliko se utvrdi da je
    uređaj oštećen nepravilnom upotrebom, izmenom,
    nepnjom, nepravilnim podešavanjem napona struje,
    ukoliko je dlo do oštećenja prouzrokovanih vazduhom ili
    vodom, nesrećnim slajem i usled prirodnih katastrofa.
    Otklanjanje problema
    Ukoliko se sistem ne uključi nakon instaliranja, pratite
    priručnik za rešavanje problema kao što je navedeno
    dole:
    1. Molimo vas, proverite da li je glavni električni kabl
    pravilno priključen.
    2. Molimo vas, proverite da li su P1 i P2 prikljci
    pravilno priključeni na matičnu ploču.
    3. Ukoliko uređaj ne radi kako treba, molimo vas da
    odmah kontaktirate naš servis centar.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    rkçe
    Garanti
    Cooler Master bu cihazln malzeme ve iş çilik
    kusurlarından serbest olduğunu garanti eder ve güç
    kaynağı için satın alma tarihinden itibaren 5 yıllık,
    donanımla sınırlı bir garanti verir. Lütfen alım belgenizi
    güvenli bir yerde saklayın.
    Bu ürün sadece bilgisayarlarda kullanılmak üzere
    tasarlanmıştır. Bu cihaz herhangi bir başka uygulamada
    kullanılırsa, garanti ortadan kalkar. Bilgisayar donanımları
    kurulumuyla ilgili tecrübeleriniz yoksa, lütfen profesyonel
    destek isteyin.
    Garanti normal kullanım şartlarında ortaya çıkan hasarlar
    için geçerli olup, cihazın suiistimal, modifikasyonlar,
    yanlış kullanımlar, ihmalkarlık, yanlış voltaj, hava/su
    kirliliği, kazalar ve doğal afetler dolayısıyla hasara
    uğradığı tespit edilirse, garanti ortadan kalkar.
    Arızaların Giderilmesi
    Nederlands
    Cooler Master garandeert dat dit toestel vrij van
    materiaal- en arbeidsfouten is, en verleent 5 jaar
    beperkte hardwaregarantie op de voeding vanaf de datum
    van aankoop. Bewaar uw bonnetje op een veilige plek.
    Dit product is allen voor computergebruik ontworpen. Het
    gebruiken van Dit toestel op een andere manier heft de
    garantie op. Als u niet bekend bent met de installatie van
    computerhardware, vraag dan professionele
    ondersteuning.
    De garantie is van toepassing op schade die is
    veroorzaakt door normaal gebruik en wordt
    opgeheven als is bepaald dat het toestel is
    beschadigd door misbruik, aanpassing, onjuist
    gebruik, verwaarlozing, onjuiste stroomtoevoer,
    lucht/waterverontreiniging ongelukken en
    natuurrampen.
    Garantie
    Als u systeem niet opstart nadat de voeding is
    geïnstalleerd, volg dan onderstaande stappen om het
    probleem te verhelpen:
    1. Controleer of de hoofdstroomkabel correct is
    aangesloten.
    2. Controleer of de stekkers P1 en P2 correct op
    het moederbord zijn aangesloten.
    3. Als de voeding niet correct functioneert, neem
    dan onmiddellijk contact op met onze
    klantenservice.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    Problemen oplossen
    Español
    Garantía
    Cooler Master garantiza que este dispositivo está libre de
    defectos en el material y mano de obra y Cooler Master
    ofrece una garana limitada del hardware de 5 años para
    la fuente de alimentación suministrada con carcasa
    comenzando desde la fecha de compra. Por favor, guarde
    el recibo en un lugar seguro. Este producto está diseñado
    para el uso exclusivo en ordenadores. Si utiliza este
    dispositivo en cualquier otro aparato, la garantía queda
    anulada. Si no está familiarizado con la instalación de
    hardware informático, pida ayuda profesional. La garana
    se ofrece para los dispositivos que sufran dos en su uso
    normal. La garana se anula si se determina que el
    dispositivo se ha dado por abuso, alteración, mal uso,
    negligencia, suministro de voltaje
    incorrecto, contaminación de aire/agua y castrofes
    naturales.
    Si no puede encender el sistema tras la instalación de
    esta fuente de alimentación, siga la siguiente ga de
    solucn de problemas:
    1. Compruebe que la corriente principal esté encendida
    correctamente.
    2. Compruebe que los conectores P1 y P2 estén
    conectados correctamente en la placa base.
    3. Si la fuente de alimentación no funciona
    correctamente, contacte con nuestro centro de
    servicios inmediatamente.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    Solución de problemas
    Français
    Garantie
    Cooler Master garantit que cet appareil est sans défaut en
    pièce et main duvre, et Cooler Master offre une garantie
    limitée de 5 ans sur les pièces pour l'alimentation livrée
    avec le boîtier à compter de la date d'achat. Conservez
    soigneusement votre ru. Ce produit est cou pour être
    utilisé sur ordinateur seulement. Le fait d'utiliser ce
    produit dans toute autre application annulerait la garantie.
    Si vous
    n'avez pas l'habitude d'installer des matériels
    informatiques, faites appel à un professionnel. La garantie
    est offerte pour l'appareil concernant des dommages se
    produisant lors d'une utilisation normale. La garantie sera
    annulée s'il est déterminé que l'appareil a été endommagé
    pour des raisons
    d'abus, de modification, de négligence, d'alimentation
    avec un voltage non correct, d'accidents de pollution
    d'air/eau et désastres naturels.
    Si vous ne pouvez pas allumer votre système après avoir
    installé le bloc d'alimentation, suivez le guide de
    pannage psenté ci-dessous:
    1. Assurez-vous que l'alimentation principale est
    correctement allue.
    2. Vérifiez que les connecteurs P1 et P2 sont connectés
    correctement sur la carte mère.
    3. Si l'alimentation ne fonctionne pas correctement,
    veuillez contacter notre service clientèle
    imdiatement.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    Dépannage
    Magyar
    Garancia
    A Cooler Master garantálja, hogy ez az eszköz teljesen
    mentes anyag- és összeszerelési hiktól, így a
    pegységre 5 éves kortozott garanciát biztot a
    sárs napjától. Kérjük, őrizze meg a nyugtát.
    A terk csak spes környezetben használha.
    rmely más célú haszlat megsnteti a garanct. Ha
    nincs tapasztalata számítógépes eszközök beszerere
    vonatkozóan, kérje szakember segítségét.
    A biztotott garancia normál használatra vonatkozik, és
    nem érvényes, ha a meghisodás efordulása
    nem rendeltetésszerű haszlatból-, vagy tárosból,
    helytelen használatl, beavatkosból, balesetl
    vagy hanyaggból, helytelen fesltg alkalmazásából,
    z/légszennyesből, balesetl vagy természeti
    katasztl adódik.
    Hibaelhárítás
    Ha az Ön rendszere nem indul el az áramels
    biztosa un, kövesse az alábbi hibaelhárítási
    útmutatót:
    1. Győződn meg arl, hogy a tápegyg helyesen
    csatlakoztatva van.
    2. Győződn meg arl, hogy a P1, P2 csatlakozók
    helyesen kapcsodnak az alaplaphoz.
    3. Ha a tápegység még mindig nem műdik
    helyesen, hívja azonnal a szervizzpontunkat.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    Italiano
    Cooler Master garantisce che il dispositivo in oggetto
    non presenta difetti di materiale e lavorazione, inoltre
    Cooler Master fornisce una garanzia sul prodotto
    hardware della durata di 5 anni per l'alimentazione a
    seconda del caso a decorrere dalla data d'acquisto.
    Conservare la relativa ricevuta in un luogo sicuro.
    Questo prodotto è stato progettato per il solo utilizzo
    del computer. L'utilizzo del dispositivo in oggetto in
    qualsiasi altra applicazione annullerà la validità della
    garanzia. Qualora non si abbia familiarità con
    l'installazione hardware del computer, richiedere
    assistenza professionale.
    La garanzia copre i danni causati da un regolare utilizzo
    del dispositivo. La garanzia sarà ritenuta nulla qualora si
    determini che il dispositivo è danneggiato per uso
    scorretto, alterazione, uso improprio, negligenza,
    alimentazione della tensione inappropriata, incidenti
    dovuti ad inquinamento aria/acqua e disastri naturali.
    Garanzia
    Se è impossibile accendere il sistema dopo avere
    collegato l'alimentazione, consultare la tabella di
    individuazione dei guasti elencata sotto.
    1. Assicurarsi che l'almentaizone sia inserita in modo
    corretto.
    2. Assicurarsi che i 9 connettori P1 e P2 siano
    connessi in modo corretto sulla scheda madre.
    3. Se l'alimentazione non funziona in modo corretto,
    rivolgersi immediatamente al centro di assistenza.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    Individuazione guasti
    保証
    トラブルシューティング
    Cooler Master材上造上がないこと
    から5間、ケース随の電源に対する
    限保証提供します大切保管してください
    コンピュータ設計されたものです製品をそ
    なる保証となりまコンピュータ
    のハードウェアインストールについてくな
    指示けてください
    、製正常使もとでした破損に対
    れま、修正、誤用、不注意、
    どの事故、自然災などによ
    保証適用されません
    電源をインストールし後、システム電源
    らない場合、以のトラブルシューティングを
    覧ください
    1. 主電源のスイッチがしくっているかどうか確認しま
    2. P1P2 のコネクタがマザーボードにしく続されて
    いるかどうか確認します
    3. 上記を実しても電源らない場合のサービ
    スセンターにおわせください
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    Ελληνικά
    Εγγύηση
    Η Cooler Master εγγυάται ότι αυτή η συσκευή δεν έχει
    σφάλματα στα υλικά ή τις εργασίες και παρέχει
    περιορισμένη εγγύηση υλικού για 5 χρόνια από την
    ημερομηνία αγοράς. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξή
    σας σε ασφαλές μέρος.
    Αυτό το προϊόν είναι σχεδιασμένο για χρήση αποκλειστικά
    σε υπολογιστή. Η χρήση της συσκευής για οποιαδήποτε
    άλλη εφαρμογή ακυρώνει αυτόματα την εγγύηση. Αν δεν
    είστε εξοικειωμένος με την εγκατάσταση υλικού,
    παρακαλούμε ζητήστε βοήθεια από κάποιον
    επαγγελματία.
    Η εγγύηση ισχύει για βλάβες που έχουν προκληθεί σε
    κανονική χρήση και ακυρώνεται αν διαπιστωθεί ότι η
    συσκευή εμφάνισε βλάβη λόγω κατάχρησης,
    μεταποίησης, κακής χρήσης, αμέλειας, μη κατάλληλης
    παροχής ρεύματος, μολυσμένου ύδατος/αέρα,
    ατυχημάτων ή φυσικών καταστροφών.
    Αντιμετώπιση προβλημάτων
    Αν το σύστημά σας δεν ενεργοποιείται μετά τη σύνδεση
    της παροχής ρεύματος, αντατρέξτε στον οδηγό
    αντιμετώπισης προβλημάτων που ακολουθεί:
    1. Βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά η παροχή
    ρεύματος.
    2. Βεβαιωθείτε ότι οι συνδετήρες P1 και P2 έχουν
    συνδεθεί απευθείας στη μητρική κάρτα.
    3. Αν η παροχή ρεύματος δεν λειτουργεί σωστά,
    παρακαλούμε επικοινωνήστε άμεσα με το κέντρο
    τεχνικής υποστήριξης της εταιρείας μας.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    Evacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les
    foyers privés au sein de l'Union euroenne.
    La psence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage
    indique que vous ne pouvez pas vous débarasser de ce produit de
    la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes
    responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et à cet
    effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé
    pour le recyclage des équipements électriques et électroniques
    usagés. Le tri, lvacuation et le recyclage séparés de vos
    équipements usas permettent de préserver les ressources
    naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans
    le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus
    d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés,
    veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des
    chets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
    Français
    Entsorgung von Elektrogeten durch Benutzer in privaten
    Haushalten in der EU.
    Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an,
    dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restll entsorgt
    werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an
    einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder
    Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein
    Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer
    alten Elektrogete zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum
    Schutz der Umwelt bei und gehrleistet, dass sie auf eine Art und
    Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit
    des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen
    daber, wo Sie alte Elektrogete zum Recyceln abgeben können,
    erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort,
    wo Sie das Gerät erworben haben.
    Deutsch
    Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati
    nell'Unione Europea.
    Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica
    che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti
    domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle
    apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta
    indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed
    elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle
    apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono
    la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali
    apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e
    della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di
    raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio
    comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il
    negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
    Italiano
    Descarte de equipamentos por usuários em residências da União
    Euroia.
    Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto
    o pode ser descartado junto com o lixo dostico. No entanto, é
    sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados
    a um ponto de coleta designado para a reciclagem de
    equipamentos eletro-eletnicos. A coleta separada e a reciclagem
    dos equipamentos no momento do descarte ajudam na
    conservação dos recursos naturais e garantem que os
    equipamentos seo reciclados de forma a proteger a saúde das
    pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre
    onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato
    com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública
    de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto.
    Português
    Eliminación de residuos de aparatos ectricos y electrónicos por
    parte de usuarios domésticos en la Unión Europea.
    Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se
    puede desechar el producto junto con los residuos dosticos.
    Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es
    responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de
    recolección designado de reciclado de aparatos electrónicos y
    eléctricos. El reciclaje y la recolección por separado de estos
    residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar
    recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud
    y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los
    lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado,
    ngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad,
    con el servicio de gestn de residuos dosticos o con la tienda
    donde adquirió el producto.
    Español
    Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere
    huishoudens in de Europese Unie.
    Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit
    product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval.
    Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te
    leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van
    afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De
    gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte
    apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en
    tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de
    volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie
    over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor
    recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw
    woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product
    hebt aangeschaft.
    Nederlands
    Ver 1.0: 2011/01
    Cooler Master guarantees this device to be free of defects
    in material and workmanship, and provides a 5-year
    hardware limited warranty for the power supply on the
    date of purchase. Please keep your receipt in a safe place.
    This product is designed for computer usage only. Using
    this device in any other application will void the warranty.
    If you are not familiar with computer hardware
    installation, please ask for professional assistance.
    The warranty is applies to damages caused through
    normal use and is void if it is determined that the device
    was damaged because of abuse, alteration, misuse,
    negligence, incorrect voltage supply, air/water pollution,
    accidents and natural disasters.
    ГаранцияWarranty
    If your system does not turn on after installing the power
    supply, follow the troubleshooting guide as listed below:
    1. Please make sure the main power is connected on
    correctly.
    2. Please make sure the P1 and P2 connectors
    are connected correctly to the motherboard.
    3. If the power supply does not work properly, please
    contact our service center immediately.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    Troubleshooting
    Отстраняване на проблеми
    Záruka
    Firma Cooler Master zaručuje, že toto zařízení je
    bezporuchové co se týká materlu a zpracování a
    poskytuje 5 rok záruku na zařízení, která začíná od data
    zakoupení. Zachovejte prosím tento doklad na bezpečném
    stě.
    Tento produkt je uen pouze pro použití v pítích.
    Poitím tohoto zaøízení v jakémkoli jiném zízení záruka
    zaniká. Pokud si nejste jisti s instalací hardwarových
    komponentù poèítaèe, požádejte o profesiolní asistenci.
    ruka se vztahuje na pkození vzniklé bìžm
    použím a zani, jeli zjištìno, že zaøízení bylo
    poškozeno hrubým zacházením, pøivedením nesprávho
    el. napìtí, vlivem vody/vzduchu, nahodilou událostí a
    živelnými pohromami.
    Řešení problémů
    Pokud se váš sysm po nainstaloní proudového zdroje
    nezapne, postupujte dle níže uvedeného prùvodce
    øešením problémù:
    1. Ujiste se, že je správnì pøipojen hlavní zdroj
    proudu.
    2. Ujiste se, že jsou správnì propojené konektory
    P1 a P2 na základní desce.
    3. Pokud zdroj proudu nepracuje spvně, okaitě
    se prosím obraťte na ne servisní středisko.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    Garantie
    Cooler Master garantiert, dass dieses Gerät frei von
    Material-und Herstellungsfehlern ist. Cooler Master
    bietet beschränkt auf die Hardware beginnend mit dem
    Kaufdatum eine 5 jährige Garantie für das Netzteil.
    Bewahren Sie die Quittung als Kaufbeleg sorgltig auf.
    Dieses Produkt ist nur für die Benutzung mit einem
    Computer vorgesehen. Die Verwendung dieses Produkts
    in einem anderen Get führt zum Verlust der
    Garantieanspche. Wenn Sie sich bei der Installation
    der Computer-Hardware unsicher sind, wenden Sie sich
    an einen Fachmann.
    Die vorliegende Garantie ist nur bei normaler Benutzung
    des Produkts gültig. Die Garantie ist ungültig, wenn
    festgestellt werden sollte, dass das Get aufgrund
    zweckentfremdeter Benutzung, fehlerhafter Benutzung,
    Manipulation des Gets, unvorsichtiger Handhabung,
    Anschlusses an ungeeignete Stromquellen, Unfällen mit
    Luft-/Wasserverschmutzung und in der Folge von
    Naturkatastrophen beschädigt wurde.
    正 面
    4. Connector Descriptions
    4.1 Motherboard 20+4Pin Connector(P1)
    Pin1 Pin13
    Pin
    Pin
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    14
    15
    16
    17
    18
    19
    20
    21
    22
    23
    24
    1
    13
    Description
    Description
    +3.3V
    +3.3V
    +3.3V
    +5V
    +5V
    +5V
    sb
    COM
    P.G.
    +12V
    +12V
    Color
    Orange
    Orange
    Orange
    Black
    Black
    Black
    Red
    Red
    Gray
    Purple
    Yellow
    +3.3V
    s
    -12V
    PS-ON
    +5V
    +5V
    +5V
    Color
    Orange
    Brown
    Blue
    Black
    Black
    Black
    Black
    Green
    Red
    Red
    Red
    Black
    COM
    COM
    COM
    COM
    COM
    COM
    COM
    +3.3V
    Yellow
    4.6 Floppy Connector
    Pin
    Description
    +5V
    1
    2
    3
    4
    COM
    COM
    +12V
    4.5 Peripheral 4-Pin Connector
    Pin
    COM
    Description
    +5V
    COM
    1
    2
    3
    4
    +12V
    4.4 S-ATA Connector
    Pin
    +3.3V
    1
    2
    3
    4
    5
    Description
    +5V
    COM
    COM
    +12V
    2. Specifications
    Input Frequency Range: 47Hz ~ 63Hz
    Power Good Signal: 100 ~ 500ms
    Hold Up Time: > 17ms
    Efficiency: 85% Typically
    MTBF: >100,000Hours
    Protection: OVP / UVP / OPP / OTP / SCP
    Dimension: 150 × 140 × 86mm
    Operation Temperature: 0~40(Nominal Input Voltage)
    Regulatory: TUV / CE / UL / FCC / BSMI / GOST /
    C-tick / CCC / KCC
    Type: Intel ATX 12V V2.31 & SSI EPS 12V V2.92
    Input Voltage: 90~264V (Auto Range)
    Fan: 120mm Fan with fan speed control
    5. WEEE Notice
    果您本電應器法開請按列的難排驟:
    1. 確定供應主電有確入。
    2. 請確 P1P2接到板的正確
    3. 如果供應作不,請聯絡司之務中
    3. Installation
    保修信息
    确保身的,请下列规则
    1. 先把的插掉。使用或喷式清
    使用清洁表面
    2. 接近处安操作机。
    3. 电力需依定标示。
    4. 可在上泼何液
    果电作不,欢络本之服心。
    要安全注意事项
    English
    Български
    Ceština
    Deutsch
    Cooler Master 保证备之质及工无疵,Cooler Master
    电源购买算起之硬有限修服。请妥善购买据。
    产品为计机设一旦本设用于它用,则. 若
    熟悉件安程序寻求家之助。
    修服仅适于正使用下故障形。本公发现毁损原因
    滥用改造误用忽、压供错误空气水污外和然灾
    ,则修无
    Cooler Master Co., Ltd.
    北县和市正路 786 9
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    AC Input
    DC Output
    Total Output
    100-240V~ 6-3A 60-50Hz
    +3.3V
    20A
    +5V
    15A
    -12V
    +5V
    Sb
    2.5A0.3A
    +12V
    30A
    120W
    360W
    3.6W
    12.5W
    RS-400-ACAA
    400W
    AC Input
    DC Output
    Total Output
    100-240V~ 7-3.5A 60-50Hz
    +3.3V
    24A
    +5V
    15A
    -12V
    +5V
    Sb
    2.5A0.3A
    +12V
    35A
    120W
    420W
    3.6W
    12.5W
    RS-450-ACAA
    450W
    er güç kaynağını kurduktan sonra sisteminiz
    çalışmazsa, aşağıda listelenen arıza giderme rehberini
    uygulan:
    1. Ana şebeke elektriğinin doğru bağlı olduğundan
    emin olun.
    2. P1 ve P2 bağlanlarının ana karta dru b
    oldundan emin olun.
    3. Güç kaynağı doğru çaşmıyorsa, lütfen derhal
    servis merkezimizle temasa geçin.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    1. Model Descriptions
    RS-400-ACAA: 400W Active PFC Power Supply
    RS-450-ACAA: 450W Active PFC Power Supply
    1 2
    3 4
    Cooler Master гарантира, че няма дефекти в материалите,
    нито в изработката на това устройство, идава 5-годишна
    ограничена хардуерна гаранция на захранването от
    датата на закупуване. Моля, пазете касовата бележка на
    сигурно място.
    Този продукт е предназначен единствено за компютърна
    употреба. Всяко друго приложение на това устройство
    прави невалидна гаранцията. Ако не сте запознат с
    инсталирането на компютърни хардуерни устройства,
    моля, потърсете професионална помощ.
    Настоящата гаранция покрива щети, възникнали в
    резултат на нормалната употреба и се счита за
    невалидна, ако се установи, че устройството е
    повредено вследствие на злоупотреба, промяна на
    предназначението, неправилна употреба, небрежност,
    захранване с ток с неподходящо напрежение,
    замърсяване от въздух/вода, злополуки и природни
    бедствия.
    Ако системата Ви не се включва след инсталирането на
    захранването, следвайте посочените по-долу стъпки за
    отстраняване на проблема:
    1. Уверете се, че основното захранване е свързано
    правилно.
    2. Уверете се, че конекторите P1 и P2 са свързани
    правилно към дънната платка.
    3. Ако захранването не работи нормално, моля,
    обърнете се незабавно към нашия сервизен център.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    Cooler Master 本設材質工無疵,Cooler Master
    提供供應購買起五硬體保固務。
    收據安全
    產品電腦。一本設於其途,保固
    您不硬體程序尋求之協
    固服適用常使之故形。公司現設
    原因用、、誤疏忽壓供誤、氣及
    外和災害保固
    Cooler Master Co., Ltd.
    北縣市中7869
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Fehlerbehebung
    Wenn Sie das System nach der Installation des Netzteils
    nicht einschalten können, führen Sie die
    unten aufgeführten Prüfschritte durch:
    1. Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter richtig
    eingeschaltet ist.
    2. Überprüfen Sie, ob die Stecker P1 und P2 richtig
    am Motherboard angeschlossen sind.
    3. Wenn das Netzteil nicht einwandfrei funktioniert,
    wenden Sie sich umgehend an unser Servicecenter.
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Cooler Master Co., Ltd.
    9F., No. 786, Chung-Cheng Rd., Chung-Ho City,
    Taipei Hsien, Taiwan, R.O.C.
    TEL: +886-2-3234-0050
    FAX: +886-2-3234-0051
    Http://www.coolermaster.com
    Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the
    European Union.
    This symbol on the product or on its packaging indicates that this
    product must not be disposed of with your other household waste.
    Instead, it is your responsibility to dispose of your waste
    equipment by handing it over to a designated collection point for
    the recycling of waste electrical and electronic equipment. The
    separate collection and recycling of your waste equipment at the
    time of disposal will help to conserve natural resources and ensure
    that it is recycled in a manner that protects human health and the
    environment. For more information about where you can drop off
    your waste equipment for recycling, please contact your local city
    office, your household waste disposal service or the shop where
    you purchased the product.
    English
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    在SJ/T 11363-2006 标下.
    出SJ/T 11363-2006 标下.
    元器件
    塑胶件
    上述规范仅适用于中国法律
    Yellow
    Yellow
    Pin
    Black
    1
    2
    3
    4
    Description
    Color
    Black
    +12V
    +12V
    COM
    COM
    4.2 CPU 4+4Pin Connector(P2,P3)
    Pin1 Pin3
    4.3 PCI-e 6Pin Connector
    Pin
    1
    2
    3
    +12V
    +12V
    +12V
    Description
    4
    5
    COM
    COM
    COM
    Pin
    Description
    6
    Pin1
    Pin4
    E-mail:eservice@coolermaster.com.tw
    Power Supply User' s Manual
    GX- 400W / 450W
Cooler Master GX 450

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre Cooler Master GX 450 o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Cooler Master GX 450 responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de Cooler Master GX 450 aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Fuentes de Alimentación y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 8.7. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Portugués, Inglés, Holandés, Alemán, Francia, Italiano, Polaco, Ruso, Checo, Turco, Griego, Húngaro, Chino. ¿Tiene alguna pregunta sobre Cooler Master GX 450 o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de Cooler Master GX 450

General
Marca Cooler Master
Modelo GX 450
Producto Fuente de Alimentación
EAN 3610170546030
Idioma Español, Portugués, Inglés, Holandés, Alemán, Francia, Italiano, Polaco, Ruso, Checo, Turco, Griego, Húngaro, Chino
Tipo de archivo PDF
Control de energía
Potencia total 450W
Máxima energía 540W
Corriente de entrada 5 - 7A
Corrección del factor de potencia tipo (PFC) Activo
Eficiencia 85%
Funciones de protección de poder Over power, Over voltage, Overheating, Under voltage, Overload
Voltaje de entrada AC 90 - 264V
Frecuencia de entrada AC 47 - 63Hz
Tiempo de espera 17ms
Desempeño
Factor de forma de fuente de alimentación (PSU) ATX
Utilizar con PC
Versión ATX 2.3
Nivel de ruido -
Tiempo medio entre fallos 100000h
Certificación 80 PLUS 80 PLUS Bronze
Certificación TUV / CE / UL / FCC / BSMI / GOST / C-tick / CCC / KCC
Acorde RoHS -
Certificado Energy Star -
Diseño
Color del producto Negro
Diámetro de ventilador 120mm
Número de ventiladores 1Ventilador(es)
Puertos e Interfaces
Alimentador de energía para tarjeta madre 20+4 pin ATX
Número de conectores de energía SATA 5
Conectores de poder (4 pin) periferales (Molex) 3
Conectores de poder PCI Express (6 + 2 pin) 3
CPU conector de alimentación (4 +4 pines)
Conector de poder floppy 1
Condiciones ambientales
Intervalo de temperatura operativa 0 - 40°C
-
-
-
Otras características
Dimensiones (Ancho x Profundidad x Altura) 150 x 86 x 140mm
Peso y dimensiones
Ancho 150mm
Profundidad 86mm
Altura 140mm

ManualPDF.es

¿Busca un manual? ManualPDF.es asegura que encontrará el manual que está buscando en un abrir y cerrar de ojos. Nuestra base de datos contiene más de 1 millón de manuales en PDF de más de 10.000 marcas. Cada día añadimos los últimos manuales para que siempre encuentres el producto que buscas. Es muy sencillo: simplemente escriba el nombre de la marca y el tipo de producto en la barra de búsqueda y podrá ver instantáneamente el manual de su elección en línea de forma gratuita.

ManualPDF.es

© Copyright 2020 ManualPDF.es. Todos los derechos reservados.

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más