Dimplex RT 100

Dimplex RT 100 manual

(1)
  • RT 100, RT 101, RT 102, RT 110
    Stand 12.2006 4 12 406 03
    Bimetall-Raumtemperaturregler mit thermischer Rückführung
    Bimetal room temperature controller with thermal recirculation
    Thermostat électronique à bilame pour la régulation de la température ambiante avec recirculation thermique
    Regolatore bimetallico per temperatura ambiente con retroazione termica
    Bimetalowy regulator temperatury z termicznym sprzężeniem zwrotnym
    Sicherheitshinweis!
    Dieses Gerät darf nur durch eine Elektrofachkraft geöffnet und
    gemäß dem entsprechenden Schaltbild im Gehäusedeckel /
    auf dem Gehäuse / in der Bedienungsanleitung installiert wer-
    den. Dabei sind die bestehenden Sicherheitsvorschriften zu
    beachten.
    Die Bedienungsanleitung muss für Bedien- und Wartungsper-
    sonal an frei zugänglicher Stelle aufbewahrt werden.
    1. Anwendung
    Dieser Raumtemperaturregler wurde speziell für die Regelung
    oder Überwachung von Temperaturen in Büros, Wohnräumen
    und Hotels entwickelt. Die Raumthermostate RT 100, RT 101
    und RT 102 sind zum Heizen, der Raumthermostat RT 110 zum
    Heizen und/oder Kühlen geeignet. Bei elektrischen Fußboden-
    heizungen ist darauf zu achten, dass die Leistung der Heizung
    auch bei Dauerbetrieb nicht den Estrich überhitzen kann. Bei
    Warmwasserheizungen bzw. Kühlung, sind stromlos geschlos-
    sene Ventile zu verwenden. Gegebenenfalls benötigte Tempe-
    raturbegrenzungen müssen zusätzlich installiert werden.
    2. Funktion
    3. Technische Daten
    Regelbereich: 5 … 30ºC
    Versorgungsspannung
    und Schaltvermögen: siehe Punkt 6
    Kontakt: Öffner oder Wechsler
    (Typ 1C)
    Bedruckung: °C-Skala
    Temperaturabsenkung: 4K
    Anschlussquerschnitt: max. 2,5 mm
    2
    Schutzart: IP30
    Schutzklasse: II nach entsprechender Montage
    Zulässige Luftfeuchtigkeit: 95%rH, nicht kondensierend
    Allgemeine Ausstattung: Mechanische Einengung des
    Temperatur-Einstellbereichs unter
    dem Einstellknopf (siehe
    Montagezeichnung)
    Gehäusematerial
    und -Farbe: Kunststoff ABS, reinweiß
    (ähnlich RAL 9010)
    Der Regler verfügt über ein Bimetall-Fühlerelement, dass bei
    Erreichen des eingestellten Temperaturwerts den Stromkreis
    unterbricht. Eine thermische Rückführung sorgt für eine gerin-
    ge Schaltdifferenz. Wird auf die Klemme Phase L geschal-
    tet, wird die Raumtemperatur um ca. 4 K abgesenkt. Weitere
    Funktionen ergeben sich aus den Ausstattungsmerkmalen der
    einzelnen Reglertypen.
    4.Montage/Installation / Mounting/Installation / Montage/Installation / Montaggio/Installazione /
    Montaż/instalacja
    Dieses Gerät darf nur auf nicht leitfähigem und ebenen, festem
    Untergrund montiert werden.
    This device models described herein may only be mounted on a
    non-conductible, plane and solid surface.
    Le dispositif décrit dans ces instructions de service ne doit être
    monté que sur une surface non conductrice, plan et solide.
    Questo apparecchio può essere montato solamente su fondo
    stabile e non conduttivo.
    Urządzenie to wolno instalować wyłącznie na podłożu nie
    przewodzącym prądu, równym i stabilnym.
    D
    Safety information!
    No persons other than expert electricians only must open this
    device in due compliance with the related wiring diagram shown
    in the housing cover / on the housing / represented in the
    corres
    ponding operating instructions. All expert electricians
    committed to the execution of any such works must comply with
    the relevant safety regulations currently operative and in force.
    These operating instructions must be kept at a place that can
    be accessed freely by the operating and/or servicing personnel
    in charge.
    1. Application
    This bimetal room temperature controller has been specially
    devised for the control and supervision of temperatures in
    offices, living spaces and hotels. The room thermostat models
    RT 100, RT 101 and RT 102 are specially suited for the control
    of heating systems, while the room thermostat model RT 110
    suits for both, the control of heating and/or cooling systems.
    With electric floor heating systems, care must be taken to
    ensure that the performance of the controlled system cannot,
    even if the system is operated continuously, result in an
    overheating of the pavement. With hot water heating or water
    cooling systems, normally closed valves need to be used.
    Where applicable, temperature limiters must be installed in
    addition.
    2. Functional description
    3. Technical data
    Control range: 5 … 30ºC
    Supply voltage and
    switching capacity: see below point 6
    Contact: break or changeover contact
    (Typ 1C)
    Imprinting: °C scale
    Temperature falling: 4K
    Connection cross-section: max. 2.5 mm
    2
    Degree of protection: IP30
    Protection class: II (after according installation)
    Admissible air moisture: 95%rH, non-condensing
    General equipment: mechanical temperature range
    suppression facility underneath
    of the adjusting knob (see
    assembly drawing)
    Housing material
    and colour: plastic (ABS), pure white
    (similar to RAL 9010)
    The controller has been equipped with a bimetal sensing
    element that cuts the electric circuit off once the adjusted
    temperature value is attained. A thermal recirculation reduces
    the switching difference slightly. If the phase L is switched to
    the terminal , the temperature is decreased by approx. 4 K.
    Other functions result from the layout characteristics of the
    different controller types.
    E
    Consigne de sécurité!
    Uniquement des personnes qualifiées en matière d’électricité
    doivent ouvrir ce dispositif en conformité avec le schéma des
    connexions imprimé sur le boîtier ou apposé à celui-ci ou bien
    représenté dans les notices d’instructions correspondantes.
    Tous électriciens spécialisés chargés de l’exécution de tels
    travaux doivent se conformer aux prescriptions de sécurité
    actuellement en vigueur s’y rapportant.
    Les instructions de service sont à garder à un lieu librement
    accessible pour les personnels de service et d’entretien.
    1. Application
    Ce thermostat électronique à bilame a été spécialement conçu
    pour le contrôle et la supervision de températures dans des
    bureaux, des habitations et des hôtels. Les modèles RT 100,
    RT 101 et RT 102 conviennent spécialement pour le contrôle
    de systèmes de chauffage, tandis que le modèle RT 110 con-
    vient non seulement pas pour le contrôle de systèmes de
    chauffage mais aussi pour celui de systèmes de refroidisse-
    ment. Avec des systèmes de chauffage par le sol électriques il
    faut veiller à assurer à ce que la puissance du système
    contrôlé ne puisse, même si le système est opéré en marche
    continue, résulter dans une surchauffe de l’aire en plâtre ou en
    ciment. Avec de systèmes de chauffage à eau chaude, il faut
    que des soupapes du type normalement fermé soit utilisées.
    Le cas échéant, l’utilisation de limitateurs de température est
    nécessaire de plus.
    2. Fonctionnement
    3. Caractéristiques techniques
    Plage de réglage: 5 … 30ºC
    Tension d’alimentation
    et pourvoir de coupure: voir point 6 ci-dessous
    Contact: contact d’ouverture ou de
    permutation (type 1C)
    Impression: échelle en °C
    Abaissement de la
    température: 4K
    Section de raccord: max. 2,5 mm
    2
    Type de protection: IP30
    Indice de protection: II (après installation correspondante)
    Humidité de l’air
    admissible: 95%rH, non-condensant
    Equipement général: dispositif de resserrage de la
    domaine de température mécanique
    en dessous du bouton de réglage
    (voir schéma de montage)
    Matériau du boîtier
    et couleur: en plastique (ABS), blanc pur
    (pareil à RAL 9010)
    Ce thermostat régulateur est muni d’un capteur bilame qui
    découpe le circuit électrique lors de l’atteinte de la valeur
    ajustée. Une recirculation thermique réduit légèrement le
    différentiel. Si la phase L est commutée à la borne , la
    température est abaissée par une valeur d'env. 4 K. D’autres
    fonctions s’ensuivent des caractéristiques d’équipement des
    différents types de régulateurs.
    F
Dimplex RT 100

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre Dimplex RT 100 o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Dimplex RT 100 responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de Dimplex RT 100 aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Controladores de temperatura y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 7.5. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Engels, Duits, Frans, Italiaans, Pools. ¿Tiene alguna pregunta sobre Dimplex RT 100 o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de Dimplex RT 100

General
Marca Dimplex
Modelo RT 100
Producto Controlador de temperatura
Idioma Engels, Duits, Frans, Italiaans, Pools
Tipo de archivo PDF

ManualPDF.es

¿Busca un manual? ManualPDF.es asegura que encontrará el manual que está buscando en un abrir y cerrar de ojos. Nuestra base de datos contiene más de 1 millón de manuales en PDF de más de 10.000 marcas. Cada día añadimos los últimos manuales para que siempre encuentres el producto que buscas. Es muy sencillo: simplemente escriba el nombre de la marca y el tipo de producto en la barra de búsqueda y podrá ver instantáneamente el manual de su elección en línea de forma gratuita.

ManualPDF.es

© Copyright 2021 ManualPDF.es. Todos los derechos reservados.

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más