Ecomed HP-40E

Ecomed HP-40E manual

(1)
  • GB
    Safety instructions
    Power supply
    Before connecting the heat pad to the power supply, please
    check that it is switched off and that the mains voltage of your
    power supply corresponds to the voltage listed on the label.
    • Keep mains cable and control unit away from heat, humidity
    and liquids. Never touch the mains plug when your hands
    are wet or when you are standing in water.
    Only operate the heating pad with the corresponding
    switching unit SS02.
    Do not attempt to touch a heat pad which has fallen into
    water. Pull the plug out of the socket immediately.
    To disconnect the heat pad, always pull the mains plug out
    of the mains socket. Never pull on the cable!
    Do not carry, pull or twist the heat pad using the mains cable.
    Make sure that the power socket and plug are easily
    accessible so you can unplug the mains quickly if necessary.
    Lay the power cord so that there is no danger of tripping
    over it. The cable must not be bent, trapped or twisted.
    For special people
    • The device complies with the guidelines on electromagnetic
    compatibility. If you wear a pacemaker, this could be
    affected. Consult your doctor and the manufacturer of your
    pacemaker before using this device.
    If you have any medical concerns, please discuss using the
    heat pad with your doctor before using it.
    Do not use the device on children or persons who are
    disabled, asleep or insensitive to heat (persons who cannot
    react on overheating).
    Children below the age of 3 years are not allowed to use this
    device, because they are not able to react on overheating.
    The device must not be used by young children over the age of
    3 years, unless the control unit has been adjusted accordingly by
    its parents or legal guardians or unless the child has been well
    instructed how to use the control unit properly.
    This appliance can be used by children aged from 8 years and
    above and persons with reduced physical, sensory or mental
    capabilities or lack of experience and knowledge if they have
    been given supervision or instruction concerning use of the
    appliance in a safe way and understand the hazards involved.
    • Children shall not play with the appliance.
    • Please ensure that the polythene packing is kept away from
    the reach of children! Risk of suffocation!
    Do not use the heat pad on parts of the body which are
    swollen, inflamed or injured.
    Consult your doctor, if you have pain in muscles or joints for
    a prolonged period of time.
    Operating the device
    Only use the heat pad as intended and in accordance with
    the instruction manual.
    • The warranty will become void if it is used improperly.
    • Do not use the unit for animals.
    This heat pad is intended only for private use and not for
    commercial purposes or for use in hospitals.
    • The heating pad is subject to aging. Check heat pad, mains
    cable and control unit carefully for damage before each use.
    A faulty unit must not be used.
    Do not use the appliance if it is damaged, if its power cord
    is damaged, if it is not in perfect working order, or if it has
    been dropped or fallen into water. Send the unit to the
    service centre for repair to avoid potential hazards.
    Keep the unit out of rain and do not let it get wet. It must
    not be used out-of-doors.
    Never place the unit immediately next to a heater or radiator.
    Ensure that the unit does not come into contact with
    pointed or sharp objects and do not push pins into it.
    The heat pad must not be used if it has been folded, bent or
    crushed.
    Do not use the heat pad underneath quilts, blanket or
    pillows or cushions
    Do not use the heat pad when wet and only use it in dry
    environments (not in the bathroom or similar environments).
    The control unit must not be placed on or under the heat
    pad during operation and it must not be covered.
    Do not sit on the heat pad, but place it like a cushion on the
    body part, as required.
    Do not leave the heat pad unattended. Always switch off
    the heat pad when not in use and pull the plug out of the
    socket. Never use a time switch.
    Do not fall asleep while the heat pad is switched on and the
    plug is inserted into the socket.
    Ensure that you follow the safety notes, as prolonged use at a
    high setting can result in burns to the skin. Check the skin
    areas under the heat pad regularly to prevent burns or blisters.
    If use of the heat pad is unpleasant or painful, discontinue
    using it immediately.
    Maintenance and cleaning
    You may only clean the heat pad. To avoid potential hazards,
    you must never attempt to repair it yourself. Contact the
    service centre.
    Cleaning and user maintenance shall not be made by
    children without supervision.
    Before cleaning the unit, switch it off and unplug it from
    the mains. Never immerse the control unit in water or other
    fluids.
    Let the heat pad cool down completely before storing it.
    Store it in a place that is dry and free from dust, preferably
    in the original packaging, until you use it next.
    Do not crease the appliance by placing items on top of it
    during storage.
    If a fault occurs, do not attempt to repair the unit yourself.
    Repairs must only be carried out by an authorized specialist
    dealer or other suitably qualified personnel.
    A damaged power supply cable must be replaced with a
    power cable of the same type.
    Read the instruction manual carefully before using this device, especially the safety instructions, and
    keep the instruction manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital
    that you also pass on these instructions for use.
    Device and controls
    Control unit with sliding switch
    Operating control display
    Cable with plug
    Heat pad
    Plug connection at the back
    Scope of supply
    Please check first of all that the device is complete and is not
    damaged in any way. In case of doubt, do not use it and
    contact your supplier or your service centre.
    The following parts are included:
    • 1 Heat pad HP-40E / HP-46E
    including switching unit
    • 1 Instruction manual
    If you notice any transport damage during unpacking,
    please contact your supplier without delay.
    Use
    You can use the heat pad to gently heat and relax any part
    of the body. Use of the heat pad promotes blood circulation
    through sore muscles and increases wellbeing after a strenuous
    day. The heat pad reaches a pleasant temperature within
    a few minutes of switching on. The temperature can be
    adjusted as required.
    Operation
    Insert the mains plug into the socket and switch on the heat
    pad. To do this move the switch on the control unit
    to
    position 1, 2 or 3, as required. The switch clicks into each
    position. When the appliance is switched on, the regulating
    level appears on the operating control display
    . The higher
    the regulating level, the higher the temperature.
    To switch off the unit, move the switch completely back to
    position 0. If the operating control display goes out, the
    device is switched off.
    Move the selector switch to position 1 or 2 before falling
    asleep or any continuous use. The heat pad will switch off
    automatically after approx. 90 minutes of continuous use.
    Unplug the unit from the mains outlet once you have finished
    using it.
    Switch positions
    0 = the heat pad is switched off, the
    operating control display is off.
    1 = lowest heat level,
    the operating control display
    shows “1”.
    Level 1 is recommended
    for continuous operation.
    2 = middle heat level,
    the operating control
    display shows “2”.
    3 = highest heat level,
    the operating control
    display shows “3”.
    Automatic cutout
    The heat pad is equipped with an automatic cutout.
    This switches the unit off after 90 minutes of operation,
    independent of the heat level selected. Return the switch to
    position 0. However, to switch the heat pad back on, move
    the switch back to position 0 and then move it to the heat
    level required.
    Cleaning and maintenance
    Before cleaning the pad, unplug it from the mains outlet
    and let it cool down for at least ten minutes.
    The heating pad is equipped with a detachable cable.
    Disconnect the plug
    and remove the cable from the
    heating pad.
    You may wash the heating pad gently by hand. The best
    way to do this is to put the heating pad in a bath with
    lukewarm water and some mild detergent and then gently
    squeeze it out.
    • To dry, stretch the pad out on a flat surface.
    Rinse the heating pad several times to remove all the
    detergent.
    Store the unit in a clean and dry place, laid out flat with
    nothing covering or resting on top of it.
    Only use the appliance once it is completely dry.
    Disposal
    This product must not be disposed of together
    with domestic waste.
    All users are obliged to hand in all electrical or
    electronic devices, regardless of whether or not
    they contain toxic substances, at a municipal or
    commercial collection point so that they can be
    disposed of in an environmentally acceptable
    manner.
    Consult your local authority or your supplier for
    information about disposal.
    Technical specifications
    Name and model : ECOMED Heat Pad HP-40E / HP-46E
    Power Supply : 220-240 V~ 50 Hz
    Heat output : 100 Watt
    Switching levels : 0 - 1 - 2 - 3
    Automatic switch off : after approx. 90 min
    Operating conditions : Only use in dry rooms as described
    in the instruction manual
    Storage conditions : Laid out flat, clean and dry
    Dimensions : approx. 40 x 30 cm HP-40E
    approx. 61 x 39 cm HP-46E
    Weight : approx. 360 g HP-40E
    approx. 480 g HP-46E
    Mains lead length : approx. 2.30 m
    Article No. : 23001 HP-40E / 23011 HP-46E
    EAN Code : 40 15588 23001 1 HP-40E
    40 15588 23011 0 HP-46E
    In accordance with our policy of continual product
    improvement, we reserve the right to make technical
    and visual changes without notice.
    The current version of this instruction manual can be found
    under www.medisana.com
    Warranty and repair terms
    Please contact your supplier or the service centre in case of
    a claim under the warranty. If you have to send in the unit,
    please enclose a copy of your receipt and state what the
    defect is.
    The following warranty terms apply:
    1. The warranty period for ECOMED products is two years
    from date of purchase. In case of a warranty claim, the
    date of purchase has to be proven by means of the sales
    receipt or invoice.
    2. Defects in material or workmanship will be corrected free
    of charge within the warranty period.
    3. Repairs under warranty do not extend the warranty
    period either for the unit or for the replacement parts.
    4. The following is excluded under the warranty:
    a. All damage which has arisen due to improper
    treatment, e.g. nonobservance of the user instructions.
    b. All damage which is due to repairs or tampering by the
    customer or unauthorised third parties.
    c. Damage which has arisen during transport from the
    manufacturer to the consumer or during transport to
    the service centre.
    d. Accessories which are subject to normal wear and tear.
    5. Liability for direct or indirect consequential losses
    caused by the unit are excluded even if the damage to the
    unit is accepted as a warranty claim.
    ECOMED
    is a trademark of MEDISANA AG
    Jagenbergstraße 19
    41468 NEUSS
    GERMANY
    E-Mail: info@medisana.de
    Internet: www.medisana.de
    For service, accessories and spare parts, please contact:
    MEDHEALTH SUPPLIES LTD.
    Unit 6, Dock offices
    Surrey Quays Road
    London
    SE16 2XU
    Tel.: + 44 / 207 - 237 88 99
    Fax: + 44 / 207 - 231 13 00
    eMail: info@medhealthcare.co.uk
    Internet: www.medisana.co.uk
    Zeichenerklärung Explanation of symbols
    DE
    Sicherheitshinweise
    Stecken Sie keine Nadeln in das Heizkissen!
    Do not puncture the heated cushion!
    Verwenden Sie das Heizkissen nicht
    zusammengeschoben oder gefaltet!
    Do not use the heated cushion when it
    is folded!
    Nicht geeignet für Kleinkinder (0-3 Jahre)!
    Not to be used by very young children
    (0-3 years)!
    zur Stromversorgung
    Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen,
    achten Sie darauf, dass es ausgeschaltet ist und dass die auf
    dem Etikett angegebene elektrische Spannung mit der Ihrer
    Steckdose übereinstimmt.
    Halten Sie das Netzkabel und das Bedienteil von Hitze,
    Feuchtigkeit oder Flüssigkeiten fern. Fassen Sie den Netzstecker
    niemals mit nassen Händen an oder wenn Sie im Wasser stehen.
    Das Heizkissen darf nur mit der zugehörigen Schalteinheit
    SS02 betrieben werden.
    • Greifen Sie nicht nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen
    ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker.
    • Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie immer
    den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie niemals am
    Netzkabel!
    Tragen, ziehen oder drehen Sie das Gerät nicht am Netzkabel.
    Achten Sie darauf, dass Steckdose und Netzkabel gut
    zugänglich sind, damit Sie ggf. schnell den Netzstecker zie-
    hen können. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur
    Stolperfalle wird. Es darf weder geknickt, eingeklemmt noch
    verdreht werden.
    für besondere Personen
    Das Gerät erfüllt die Vorschriften der elektromagnetischen
    Verträglichkeit. Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen,
    kann dessen Funktion gestört werden. Befragen Sie auf
    jeden Fall Ihren Arzt und den Hersteller Ihres Herzschrittma-
    chers vor der der Benutzung dieses Gerätes.
    Sollten Sie gesundheitliche Bedenken haben, sprechen Sie
    vor dem Gebrauch des Heizkissens mit Ihrem Arzt.
    Setzen Sie das Gerät nicht bei Kindern, behinderten oder schla-
    fenden Personen sowie bei hitzeunempfindlichen Menschen
    ein, die nicht auf eine Überwärmung reagieren können.
    Kinder jünger als 3 Jahre dürfen dieses Gerät nicht benut-
    zen, da sie unfähig sind, auf Überwärmung zu reagieren.
    Das Gerät darf nicht von jungen Kindern im Alter von mehr
    als 3 Jahren benutzt werden, es sei denn, die Schalteinheit
    ist von einem Elternteil oder einer Aufsichtsperson so vor-
    eingestellt worden oder das Kind ist ausreichend eingewie-
    sen worden, wie es die Schalteinheit sicher betreibt.
    Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
    sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori-
    schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
    und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder
    bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
    wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
    Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
    • Lassen Sie Kinder nie mit den Verpackungsfolien spielen, es
    besteht Erstickungsgefahr!
    Setzen Sie das Heizkissen nicht an Körperpartien ein, die
    geschwollen, entzündet oder verletzt sind.
    Sollten Sie über längere Zeit Schmerzen in Muskeln oder
    Gelenken empfinden, informieren Sie Ihren Arzt.
    für den Betrieb des Gerätes
    Benutzen Sie das Heizkissen nur entsprechend seiner
    Bestimmung laut Gebrauchsanweisung.
    • Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
    • Verwenden Sie das Gerät nicht für Tiere.
    Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und nicht
    für gewerbliche Zwecke oder für den Gebrauch in Kranken-
    häusern bestimmt.
    Das Heizkissen unterliegt der Alterung. Überprüfen Sie das
    Heizkissen, das Netzkabel und das Bedienteil vor jeder
    Anwendung sorgfältig auf Schäden. Ein defektes Gerät darf
    nicht in Betrieb genommen werden.
    Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen am
    Gerät oder Anschlusskabel sichtbar sind, wenn das Gerät
    nicht einwandfrei funktioniert und wenn es herunter- oder
    ins Wasser gefallen war. Um Gefährdungen zu vermeiden,
    senden Sie das Gerät zur Reparatur an die Servicestelle.
    Halten Sie das Gerät von Regen und Nässe fern. Es darf nicht
    im Freien betrieben werden.
    Legen Sie das Gerät nie direkt neben eine Heizung oder
    einen Ofen.
    Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit spitzen oder
    scharfen Gegenständen und stecken Sie keine Nadeln hinein.
    Das Heizkissen darf nicht benutzt werden, wenn es gefaltet,
    geknickt oder zusammengeschoben ist.
    • Benutzen Sie das Gerät nicht unter Bettdecken oder Kissen.
    Benutzen Sie das Kissen nicht nass und nur in trockener
    Umgebung (nicht in Badezimmer o.ä.).
    Das Bedienteil darf während des Betriebs nicht auf oder
    unter das Heizkissen gelegt oder abgedeckt werden.
    Setzen Sie sich nicht auf das Heizkissen, sondern legen Sie
    das Kissen auf den gewünschten Körperbereich.
    Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Solange Sie das
    Heizkissen nicht benutzen, schalten Sie es immer aus und
    ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Verwenden
    Sie keinesfalls eine Zeitschaltuhr.
    Schlafen Sie nicht ein, während das Heizkissen eingeschaltet
    ist und der Netzstecker in der Steckdose steckt.
    Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise, da bei allzu-
    langer Anwendung bei hoher Einstellung es zu Hautverbren-
    nungen kommen kann. Überprüfen Sie die Hautpartien unter-
    halb des Heizkissens regelmäßig, um Verbrennungen oder die
    Bildung von Brandblasen zu vermeiden.
    Sollten Sie die Anwendung als unangenehm oder schmerz-
    haft empfinden, brechen Sie die Behandlung sofort ab.
    für Wartung und Reinigung
    • Sie selbst dürfen an dem Gerät nur Reinigungsarbeiten aus-
    führen. Um Gefährdungen zu vermeiden, reparieren Sie nie-
    mals selbständig. Wenden Sie sich an die Servicestelle.
    Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
    ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
    Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus und ziehen
    Sie immer den Netzstecker. Tauchen Sie die Bedieneinheit
    niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
    Lassen Sie das Heizkissen erst völlig auskühlen, bevor Sie es
    verstauen. Bewahren Sie es bis zum nächsten Gebrauch trok-
    ken und staubfrei auf, idealerweise in der Originalverpackung.
    Belasten Sie das Gerät nicht, indem Sie während der
    Lagerung Gegenstände darauf ablegen.
    Reparieren Sie im Falle einer Störung das Heizkissen nicht
    selbst. Eine Reparatur darf nur von einem autorisierten
    Fachhändler oder einer entsprechend qualifizierten Person
    durchgeführt werden.
    Ein beschädigtes Netzkabel kann durch ein Netzkabel gleicher
    Bauart ersetzt werden.
    Gerät und Bedienelemente
    Bedienteil mit Schiebeschalter
    Betriebskontrollanzeige
    Anschlusskabel
    Heizkissen
    Steckverbindung (auf der Rückseite)
    Lieferumfang
    Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und
    keinerlei Beschädigung aufweist. Im Zweifelsfalle nehmen
    Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich an Ihren
    Händler oder an Ihre Servicestelle.
    Zum Lieferumfang gehören:
    • 1 Heizkissen HP-40E / HP-46E inkl. Schalteinheit SS02
    • 1 Gebrauchsanweisung
    Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemer-
    ken, setzen Sie sich sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.
    Anwendung
    Mit dem Heizkissen können Sie gezielt Körperregionen sanft
    erwärmen und entspannen. Die Anwendung fördert
    die Durchblutung in verhärteten Muskelbereichen und das
    Wohlbefinden nach einem anstrengenden Tag. Das
    Heizkissen erreicht wenige Minuten nach dem Einschalten
    eine angenehme Temperatur, die individuell eingestellt wer-
    den kann.
    Betrieb
    Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose und schalten Sie
    das Heizkissen ein. Schieben Sie dazu den Schalter des
    Bedienteils
    in die gewünschte Position 1, 2 oder 3. Der
    Schalter rastet in jeder Schalterstellung mit einem Klick-
    geräusch ein. Sobald das Gerät eingeschaltet ist, erscheint die
    Schaltstufe in der Betriebskontrollanzeige
    . Je höher die
    Schaltstufe, desto höher wird die Temperatur.
    Um das Gerät wieder auszuschalten, schieben Sie den
    Schalter ganz zurück auf Position 0. Wenn die Betriebskon-
    trollanzeige erlischt, ist das Gerät ausgeschaltet.
    Schieben Sie den Schalter auf Position 1 oder 2, bevor Sie
    einschlafen bzw., wenn Sie das Gerät im Dauerbetrieb nut-
    zen möchten. Nach ca. 90 Minuten Dauerbetrieb schaltet
    sich das Kissen automatisch ab.
    Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das
    Heizkissen nicht mehr benutzen wollen.
    Schalterpositionen
    0 = das Heizkissen ist ausgeschaltet,
    die Betriebskontrollanzeige ist aus.
    1 = niedrigste Wärmestufe,
    die Betriebskontrollanzeige
    zeigt “1”.
    Stufe 1 wird für den
    Dauerbetrieb empfohlen.
    2 = mittlere Wärmestufe,
    die Betriebskontroll-
    anzeige zeigt “2”.
    3 = höchste Wärmestufe,
    die Betriebskontroll-
    anzeige zeigt “3”.
    Automatische Abschaltung
    Das Heizkissen ist mit einer automatischen Abschaltung aus-
    gestattet. Es schaltet sich, unabhänig von der eingestellten
    Wärmestufe, nach 90 Minuten Betrieb ab. Schieben Sie den
    Schalter ganz zurück auf Position 0.
    Um das Heizkissen wieder einzuschalten, schieben Sie den
    Schalter zurück auf Position 0 und dann wieder auf die
    gewünschte Heizstufe.
    Reinigung und Pflege
    Bevor Sie das Kissen reinigen, ziehen Sie den Netzstecker
    und lassen es mindestens zehn Minuten abkühlen.
    Das Heizkissen ist mit einem abnehmbaren Kabel aus-
    gestattet. Trennen Sie die Steckverbindung
    und entfer-
    nen Sie das Kabel vom Heizkissen.
    Das Heizkissen dürfen Sie sanft per Handwäsche reinigen.
    Am besten legen Sie das Heizkissen in eine Badewanne mit
    handwarmem Wasser und etwas Feinwaschmittel und
    drücken es sanft aus.
    Lassen Sie das Kissen ausgebreitet auf einer flachen
    Unterlage trocknen.
    Spülen Sie das Heizkissen mehrere Male, um alle
    Waschmittelreste zu entfernen.
    • Bewahren Sie das Kissen ausgebreitet liegend, ohne zusätz-
    liche Auflagen, an einem sauberen und trockenen Platz auf.
    Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig trocken ist.
    Entsorgung
    Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem
    Hausmüll entsorgt werden.
    Jeder Verbraucher ist verpflichtet, alle elektri-
    schen oder elektronischen Geräte, egal, ob sie
    Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer
    Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzu-
    geben, damit sie einer umweltschonenden
    Entsorgung zugeführt werden können.
    Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre
    Kommunalbehörde oder Ihren Händler.
    Technische Daten
    Name und Modell : ECOMED Heizkissen HP-40E/ HP-46E
    Stromversorgung : 220-240 V~ 50 Hz
    Heizleistung : 100 Watt
    Schaltstufen : 0 - 1 - 2 - 3
    Autom. Abschaltung : nach ca. 90 Min.
    Betriebsbedingungen :
    nur in trockenen Räumen laut
    Gebrauchsanweisung benutzen
    Lagerbedingungen : ausgebreitet, staubfrei und trocken
    Abmessungen : ca. 40 x 30 cm HP-40E
    ca. 61 x 39 cm HP-46E
    Gewicht : ca. 360 g HP-40E ca. 480 g HP-46E
    Länge Netzkabel : ca. 2,30 m
    Artikel Nr. : 23001 HP-40E / 23011 HP-46E
    EAN-Nummer : 40 15588 23001 1 HP-40E
    40 15588 23011 0 HP-46E
    Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten
    wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
    Die jeweils aktuelle Fassung dieser Gebrauchsanweisung
    finden Sie unter www.medisana.com
    Garantie/Reparaturbedingungen
    Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft
    oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät ein-
    schicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen
    eine Kopie der Kaufquittung bei.
    Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
    1. Auf ECOMED Produkte wird ab Verkaufsdatum eine
    Garantie für zwei Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im
    Garantiefall durch die Kaufquittung oder Rechnung nach-
    zuweisen.
    2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern wer-
    den innerhalb der Garantiezeit kostenlos beseitigt.
    3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der
    Garantiezeit, weder für das Gerät noch für ausgewechsel-
    te Bauteile, ein.
    4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
    a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung,
    z.B. durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung,
    entstanden sind.
    b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch
    den Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind.
    c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum
    Verbraucher oder bei der Einsendung an die
    Servicestelle entstanden sind.
    d. Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterlie-
    gen.
    5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschä-
    den, die durch das Gerät verursacht werden, ist auch dann
    ausgeschlossen, wenn der Schaden an dem Gerät als ein
    Garantiefall anerkannt wird.
    ECOMED
    ist eine Marke der MEDISANA AG
    Jagenbergstraße 19
    41468 NEUSS
    DEUTSCHLAND
    E-Mail: info@medisana.de
    Internet: www.medisana.de
    Im Servicefall, für Zubehör und Ersatzteile wenden Sie
    sich bitte an:
    DE
    MEDISANA Servicecenter
    Feuerbach KG
    Corneliusstraße 75
    40215 Düsseldorf
    Tel.: 0211-38 10 07
    (Mo-Do: 9-13 Uhr + 14-17 Uhr, Fr: 9-13 Uhr)
    Fax: 0211-37 04 97
    E-Mail: medisana@t-online.de
    Internet: www.medisana-service.de
    AT
    FSMS gmbh
    Welser Str. 79
    4060 Leonding
    8020 Graz
    Tel.: +43 (0732) 387282-35
    Fax: +43 (0732) 387282-20
    E-Mail: medisana@fsms.at
    Internet: www.fsms.at
    CH
    Bluepoint-Service Sagl
    Via Cantonale 14
    6917 Berbengo
    Tel.: +41 091 980 49 72
    Fax: +41 091 605 37 55
    E-Mail: info@bluepoint-service.ch
    Internet: www.bluepoint-service.ch
    Verwenden Sie das Heizkissen nur in geschlossenen Räumen!
    Only use the heat pad indoors!
    30° Maschinenwäsche!
    30° Machine laundry!
    Nicht bleichen!
    Do not use bleach on it!
    Das Heizkissen darf nicht im Trockner getrocknet werden!
    Do not dry the heated pad in a tumble drier.
    Das Heizkissen darf nicht gebügelt werden!
    Do not iron the heated cushion.
    Nicht chemisch reinigen!
    Do not dry clean!
    WICHTIG IMPORTANT
    Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu schweren Verletzungen oder
    Schäden am Gerät führen.
    Non-observance of these instructions can result in serious injury or
    damage to the device.
    WARNUNG WARNING
    Diese Warnhinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Verletzungen des
    Benutzers zu verhindern.
    These warning notes must be observed to prevent any injury to the user.
    ACHTUNG CAUTION
    Diese Hinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Beschädigungen am
    Gerät zu verhindern.
    These notes must be observed to prevent any damage to the device.
    HINWEIS NOTE
    Diese Hinweise geben Ihnen nützliche Zusatzinformationen zur Installation oder zum
    Betrieb.
    These notes give you useful additional information on the installation
    and operation.
    Schutzklasse II Protection category II
    LOT-Nummer Lot number
    Hersteller Manufacturer
    23001/23011 06/2014
    Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicher
    heitshinweise, sorgfältig durch, bevor
    Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf.
    Wenn Sie das Gerät an Dritte weiter
    geben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
    DE Heizkissen
    GB Heat Pad
    DE Rücken- und Nackenheizkissen
    GB Back and Neck Heat Pad
    HP-40E
    Artikel 23001
    Article 23001
    HP-46E
    Artikel 23011
    Article 23011
    Rücken- und
    Nackenheizkissen
    Heizkissen
    Gebrauchsanweisung Bitte sorgfältig lesen!
    Instruction Manual Please read carefully!
    HP-40E DE HP-46E
    HP-40E
    GB HP-46E
    Heat Pad Back and Neck
    Heat Pad
    GA_23001/23011_ECOMED_Heizkissen_DE/GB_12062014.qxd:Faltblatt_Konzept2 12.06.2014 7:18 Uhr Seite 1
Ecomed HP-40E

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre Ecomed HP-40E o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Ecomed HP-40E responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de Ecomed HP-40E aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Mantas y almoahadas eléctricas y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 9.6. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Portugués, Inglés, Holandés, Alemán, Francia, Italiano, Sueco, Polaco, Ruso, Finlandés, Checo, Rumano, Turco, Griego, Húngaro. ¿Tiene alguna pregunta sobre Ecomed HP-40E o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de Ecomed HP-40E

General
Marca Ecomed
Modelo HP-40E
Producto Manta y almoahada eléctrica
Idioma Español, Portugués, Inglés, Holandés, Alemán, Francia, Italiano, Sueco, Polaco, Ruso, Finlandés, Checo, Rumano, Turco, Griego, Húngaro
Tipo de archivo PDF

ManualPDF.es

¿Busca un manual? ManualPDF.es asegura que encontrará el manual que está buscando en un abrir y cerrar de ojos. Nuestra base de datos contiene más de 1 millón de manuales en PDF de más de 10.000 marcas. Cada día añadimos los últimos manuales para que siempre encuentres el producto que buscas. Es muy sencillo: simplemente escriba el nombre de la marca y el tipo de producto en la barra de búsqueda y podrá ver instantáneamente el manual de su elección en línea de forma gratuita.

ManualPDF.es

© Copyright 2020 ManualPDF.es. Todos los derechos reservados.

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más