Elro C902

Elro C902 manual

(1)
  • SPECIFICATIONSSAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
    INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIEN
    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE
    GB
    TR
    D
    GR
    PL
    CZ
    NL
    H
    F
    RO
    E
    HR
    VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
    C902
    Wireless color camera
    ?G?????? ??
    HIZLI KLAVUZ
    Roos Electronics bv,
    Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
    WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
    WWW.ELRO.EU
    Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
    WWW.ROOSELECTRONICS.DE
    C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
    WWW.CHBYRON.COM
    EDEN, Vallauris, France WWW.EDEN.FR
    C902 KABELLOSE FARBKAMERA
    LIEFERUMFANG: (1)
    a: Farbkamera
    b: 4-Kanal Empfänger
    c : AV Kabel
    d: Kamera-Netzteil
    e: Empfänger-Netzteil
    KAMERA:
    EMPFÄNGER
    BEDIENUNG
    TIPPS
    Diese drahtlose Kamera ist für den Innenbereich geeignet.
    Die Kamera übermittelt das Signal ohne Kabel an den
    Empfänger, der in der Nähe eines Fernsehers, eines
    Monitors oder DVDR Players steht. So können Bild und
    Ton leicht angeschaut und aufgenommen werden.
    Durch eingebaute IR LED's kann die Kamera auch im
    Dunkeln benutzt werden.
    - Mit einem Zahnstocher einen Sendekanal wählen,
    sicherstellen, dass der Dip-Schalter auf ON steht! (2)
    Wechseln Sie die Dichtungsringe. (3)
    Montieren Sie die Kamera (a) mit 3 Schrauben an der
    gewünschten Stelle. Falls draußen,vorzugsweise an einer
    unauffälligen Stelle. (4)
    Schließen Sie das Netzteil an (d). (5)
    Sichern Sie das Kabel und stecken Sie den Stecker des
    Netzteils in eine Steckdose (im Haus).
    Durch Drehen der Kamera kann das Bild auf dem
    Bildschirm richtig eingestellt werden. (6).
    Wählen Sie den richtigen Kanal (gleicher Kanal wie auf der
    Kamera) (7).
    Platzieren Sie den Empfänger (b) in der Nähe eines
    Fernsehers, Video- oder DVDR Gerätes.
    - Schließen Sie das Netzteil(e) am Empfänger an (8).
    - Video- und Audio-Ausgang mit AV-Kabel (c) an freiem AV-
    Eingang des Fernsehers, Videorekorders oder DVDR-
    Players anschließen.
    Schalten Sie Ihren Fernseher, Videorekorder oder DVDR-
    Player auf AV-Eingang, das Kamerabild erscheint.
    Im Falle eines schlechten Empfangs, probieren Sie einen
    anderen Kanal aus oder stellen Sie den Empfänger an
    einen anderen Ort..
    - Das Mikrofon (9a) mit dem Mini-Schalter (9b) am
    Kamerastecker ein- und ausschalten
    Achten Sie bei der Beleuchtung darauf, dass ein direktes
    Ausrichten auf das Kameraobjektiv vermieden wird.
    Stellen Sie den Empfänger nicht direkt auf oder in
    unmittelbarer Nähe Ihres Fernsehers, Videorekorders oder
    DVD-Players auf, das verbessert den Empfang.
    Ein lauter Ton zeigt an, dass die Lautstärke des Fernsehers
    zu hoch eingestellt ist.
    - Erforderlichenfalls den RCA/Scart Adapter verwenden.
    - Wenn kein übriger Scart Eingang verfügbar ist, einen
    Scartverteiler verwenden.
    C902 DRAADLOZE KLEUREN CAMERA
    Deze draadloze camera is geschikt voor binnenshuis gebruik.
    De camera zendt signaal draadloos naar een ontvanger
    welke in de buurt staat van een TV, monitor of DVR. De
    beelden en geluiden van de camera zijn zo eenvoudig te zien
    of op te nemen. De camera heeft nachtzicht door de
    ingebouwde IR Led's.
    ONDERDELEN: (1)
    a: kleuren camera
    b: 4 kanaals receiver
    c: AV tulp aansluitkabel
    d: camera adapter
    e: receiver adapter
    CAMERA:
    - Gebruik een tandenstoker om een zendkanaal te kiezen.
    Zorg ervoor dat 1 instelschakelaar op AAN (2) staat!
    - Plaats de afdichting rubber terug (3).
    - Monteer de camera (a) op de gewenste plaats met 3
    schroeven, bij voorkeur op een beschutte plaats (4).
    - Sluit adapter aan (d) (5).
    - Draad vastzetten, en adapter in contactdoos (binnen)
    steken.
    - Door de camera te draaien kan beeld op de juiste manier
    op het scherm gezet worden (6).
    RECEIVER
    - Juiste camera kanaal instellen (hetzelfde kanaal als op de
    camera) (7).
    - Plaats het kastje (b) in de buurt van TV, Video of DVR.
    - Sluit adapter (e) aan op receiver (8).
    - De video en audio uitgang met AV kabel (c) aansluiten op
    vrije AV ingang van TV, Video of DVR.
    GEBRUIK
    - Schakel de TV, Video of DVR naar het juiste AV ingang, het
    beeld wordt zichtbaar.
    - Is ontvangst niet goed, probeer ander kanaal, of verplaats
    de receiver.
    TIPS
    - Draai de microfoon (9a) aan of uit met de minischakelaar
    (9b), die zich bevindt op de camerasnoer.
    - Let op bij het bepalen van de plaats dat lichtbronnen in het
    gezichtsveld vermeden worden.
    - Plaats de receiver niet direct op of naast de TV, Video of
    DVR voor beter ontvangst.
    - Een luide toon geeft aan dat het geluid van de TV te hard
    staat.
    - Gebruik indien nodig de RCA/Scart-adaptor.
    - Gebruik een Scart-splitter indien een reserve Scart-ingang
    onbeschikbaar is.
    C902 CAMÉRA COULEUR SANS FILS
    - Veuillez vous assurer d'éviter les sources de lumière
    provenant du soleil qui serait directement en contact avec
    les lentilles de la caméra.
    - Ne placez pas le récepteur directement sur ou près de
    votre TV, VCR, DVR pour obtenir une meilleure réception.
    - Une sonnerie retentissante vous informera que le volume
    du TV est réglé trop fort.
    Cette camera sans fil convient pour une utilisation en
    intérieur. La caméra transmet le signal sans fil à un
    récepteur placé à proximité d'un TV, moniteur ou DVR. Les
    images et les sons de la caméra peuvent être facilement
    visualisés et enregistrés de cette manière. La camera
    permet une vision nocturne grâce aux LED IR intégrées.
    COMPOSANTS (1)
    a: color camera
    b: récepteur 4 canaux
    c: Câble AV cinch de connexion
    d: Adaptateur de la caméra
    e: Adaptateur du récepteur
    CAMÉRA
    - Utilisez un cure-dents pour choisir un canal de
    transmission, assurez-vous que vous avez toujours 1
    commutateur DIP sur ON (marche) (2)!
    - Replacez le caoutchouc fermoir. (3)
    - Installez la caméra (a) à l'endroit désiré et vissez avec 3
    vis (4), de préférence à un endroit protégé des
    intempéries.
    - Branchez l'adaptateur (d) (5).
    - Sécurisez le fil et branchez l'adaptateur dans une prise
    murale à l'intérieur.
    - En orientant la caméra d'une façon différente, l'image
    apparaîtra sous un autre angle à l'écran (6).
    RECEPTEUR
    - Sélectionnez la chaîne appropriée (le même canal que sur
    la caméra) (7).
    - Place the box (b) near a TV, video or DVR.
    - Placez le boîtier (e) à proximité d'un TV, vidéo ou DVR.
    (8).
    - Utilisez le câble AV (c) pour brancher la sortie vidéo et
    audio sur l'entrée AV disponible sur le TV, vidéo ou DVR.
    UTILISATION
    - Branchez le TV, vidéo ou DVR pour brancher l'entrée AV
    appropriée et l'image sera visible.
    - Dans les cas de mauvaise réception, essayez une autre
    chaîne ou déplacez le récepteur à un autre endroit.
    ASTUCES
    - Éteignez le micro (9a) en utilisant le mini interrupteur
    (9b) situé sur la prise de la caméra.
    - Si nécessaire, utilisez l'adaptateur RCA/Scart
    - Utilisez un séparateur Scart si aucune entrée Scart n'est
    disponible.
    BEZPRZEWODOWA KAMERA KOLOROWA C902
    Ta kamera bezprzewodowa jest odpowiednia do u¿ytkowania
    w pomieszczeniach. Kamera bezprzewodowo transmituje
    sygnal do odbiornika, umieszczonego w poblizu TV, monitora
    lub DVR. Obrazy i dzwieki moga byc w ten sposób latwo
    rejestrowane i przegladane. Kamera wyposa¿ona jest w
    opcjê nocnego widzenia za pomoc¹ wbudowanych diod IR
    LED.
    KOMPONENTY (1)
    a: kamera kolorowa
    b: 4-kana³owy odbiornik
    c: kabel laczacy AV typu cinch
    d: adapter kamery
    e: adapter odbiornika
    KAMERA
    - Za pomoc¹ wyka³aczki nale¿y wybraæ kana³ transmisyjny,
    koniecznie ustawiæ 1 prze³¹cznik w pozycji W£ (2)!
    - Wymien gume uszczelniajaca (3).
    - Zainstaluj kamere (a) w wybranym miejscu za pomoca 3
    srub (4), w miarê mo¿liwoœci w miejscu niewidocznym.
    - Podlacz adapter (d) (5).
    - Zabezpiecz przewody i wtyczke adaptera w gniazdku
    (wewnatrz).
    - Poprzez ruchy kamera mozliwe jest wlasciwe ustawienie
    obrazu na ekranie (6).
    ODBIORNIK
    - Wybierz odpowiedni kanal (taki sam kana³ jak na kamerze)
    (7).
    PORADY
    - W³¹czyæ lub wy³¹czyæ mikrofon (9a) za pomoc¹ mini-
    prze³¹cznika (9b) umieszczonego na wtyczce kamery.
    - W razie potrzeby u¿yæ adaptera typu RCA/Scart
    - U¿yæ rozdzielacza, Scart, jeœli nie ma wolnego wejœcia typu
    Scart.
    - Ustaw urzadzenie (b) w poblizu TV, wideo lub DVR.
    - Polacz adapter (e) z odbiornikiem (8).
    - Za pomoca kabla AV (c) do podlaczenia wyjsc audio i
    wideo z wolnym wyjsciem AV w odbiorniku TV, wideo lub
    DVR.
    UZYTKOWANIE
    - Podlacz TV, wideo lub DVR do odpowiedniego wejscia AV,
    aby uzyskac obraz.
    - W razie zlego odbioru, nalezy wybrac inny kanal lub
    przeniesc odbiornik w inne miejsce.
    - Prosze uwazac i nie ustawiac kamery tak, aby silne zródlo
    swiatla bylo bezposrednio skierowane w obiektyw kamery.
    - Dla lepszego odbioru nie ustawiaj odbiornika bezposrednio
    lub w bliskiej odleglosci TV, VCR lub DVR.
    - Glosny ton informuje, ze poziom glosnosci ustawiony w
    telewizorze jest za wysoki.
    C902 BEŽICNA KAMERA U BOJI
    Kamera odašilje signal prijemniku bežicno, koji je smješten
    uz TV, monitor ili digitalni video snimac. Slike i zvukovi s
    kamere mogu se na taj nacin lako vidjeti ili snimiti. Kamera
    omogucuje nocni pogled putem ugradenih
    KOMPONENTE: (1)
    a: kamera u boji
    b: 4-kanalni prijemnik
    c : AV cilindricni prikljucni kabel
    d: adapter za kameru
    e: adapter za prijemnik
    KAMERA:
    - Koristite cackalicu za postavljanje , budite
    sigurni da ste 1 dip sklopku postavite na ON! (2)
    - Zamijenite brtvenu gumicu. (3)
    - Instalirajte kameru (a) na željeno mjesto s 3 vijka, vani
    poželjno na neizloženo mjesto. (4)
    - Prikljucite adapter (d). (5)
    - Osigurajte vod i prikljucite adapter u uticnicu (unutra).
    - Okretanjem kamere slika se može tocno postaviti na ekran
    (6).
    PRIJEMNIK
    - Odaberite pravi kanal ( ) (7).
    - Smjestite kutiju (b) uz TV, video ili digitalni video snimac.
    - Prikljucite adapter (e) na prijemnik (8).
    - Koristite AV kabel (c) za prikljucak video i audio izlaza na
    slobodan AV ulaz TV-a, videa ili digitalnog video snimaca.
    KORIŠTENJE
    - Ukljucite TV, video ili digitalni video snimac na tocan AV
    ulaz i slika ce biti vidljiva.
    - U slucaju lošeg prijema, pokušajte drugi kanal ili prijemnik
    pomaknite negdje drugdje.
    SAVJETI
    - Molimo pazite da izvori svjetla nisu direktno upereni u lece
    na kameri.
    - Nemojte prijemnik direktno stavljati blizu TV, VCR ili DVR
    jer ce tako biti slabiji prijem.
    - Visoki tonovi upozoravaju da ste previše pojacali volumen
    na TV.
    Ova bežièna kamera prikladdna je za unutarnju upotrebu.
    IC LED-ova.
    kanal za prijenos
    isti kanal kao i na kameri
    - Ukljuèite ili iskljuèite miikrofon (9a) uz pomoæ mini
    sklopke (9b) koja se nalazi na utikaèu kamere.
    - Ako je potrebno, koristite RCA/Scart adapter
    - Koristite Scart razdjelnik ako ni jedan drugi Scart ulaz nije
    na raspolaganju.
    C902 CÁMARA A COLOR INALÁMBRICA
    - Asegure el cable y conecte el adaptador a una toma (en el
    interior).
    - Girando la cámara puede encuadrar la imagen
    correctamente en pantalla (6).
    - Ponga la caja (b) cerca de una TV, vídeo o DVR.
    - Conecte el adaptador (e) al receptor (8).
    - Use el cable AV (c) para conectar las salidas audio y vídeo
    a una entrada libre AV de la TV, vídeo o DVR.
    USO
    - Ponga la TV, vídeo o DVR a la entrada AV adecuada y se
    verá la imagen.
    - Si tiene una mala recepción, pruebe con otro canal o
    mueva el receptor a otro lugar.
    Recomendaciones
    - Vaya con cuidado de evitar que las fuentes de luz iluminen
    directamente el objetivo de la cámara.
    - No ponga el receptor directamente sobre o cerca de su TV,
    video o DVR, para una mejor recepción.
    - Un pitido alto le indicará que el volumen del aparato de TV
    está demasiado alto.
    Esta cámara inalámbrica es apta para su uso en interiores.
    La cámara transmite la señal inalámbrica a un receptor,
    situado cerca de una TV, monitor o DVR. Las imágenes y
    sonidos de la cámara pueden verse y grabarse fácilmente de
    este modo. La cámara proporciona visión nocturna gracias a
    sus LEDs de infrarrojos integrados.
    COMPONENTES (1)
    a: cámara a color
    b: receptor de 4 canales
    c: cable de conexión AV
    d: adaptador de cámara
    e: adaptador de receptor
    CÁMARA
    - Utilice un palillo para seleccionar un canal de transmisión,
    manteniendo un conmutador DIP en ON (2).
    - Vuelva a colocar la goma de sellado (3).
    - Instale la cámara (a) en el lugar deseado con los 3 tornillos
    (4), preferiblemente en un lugar resguardado.
    - Conecte el adaptador (d) (5).
    RECEPTOR
    - Seleccione el canal correcto (el mismo canal que en la
    cámara) (7).
    - Encienda o apague el micrófono (9a) utilizando el mini-
    interruptor (9b) ubicado en el conector de la cámara.
    - Si es necesario, utilice el adaptador RCA/Euroconector
    - Utilice un divisor de Euroconector si no queda ninguna
    entrada de Euroconector disponible.
    ÁÓÕÑÌÁÔÇ ÅÃ×ÑÙÌÇ ÊÁÌÅÑÁ C902
    ÁõôÞ ç áóýñìáôç êÜìåñá åßíáé êáôÜëëçëç ãéá åóùôåñéêÞ
    ÷ñÞóç. Ç êÜìåñá ìåôáäßäåé ôï óÞìá áóýñìáôá óôï äÝêôç, ï
    ïðïßïò åßíáé ôïðïèåôçìÝíïò óå êïíôéíÞ áðüóôáóç ìå
    Ôçëåüñáóç (TV), ????? Þ DVR. ? ? åéêüíåò êáé ïé Þ÷ïé ôçò
    êÜìåñáò ìðïñïýí íá áíáðáñá÷èïýí êáé íá êáôá÷ùñçèïýí
    åýêïëá ìå áõôïýò ôïõò ôñüðïõò.Ç êÜìåñá åîáóöáëßæåé
    íõ÷ôåñéíÞ üñáóç ÷Üñç óôéò åíóùìáôùìÝíåò õðÝñõèñåò LEDs.
    ÐÅÑÉÅ×ÏÌÅÍÁ (1)
    a: Ýã÷ñùìç êÜìåñá
    b: 4-êÜíáëïò äÝêôçò
    c: êáëþäéï óýíäåóçò ãéá óÞìá AV
    d: ìåôáó÷çìáôéóôÞò êÜìåñáò
    e: ìåôáó÷çìáôéóôÞò äÝêôç
    ÊÁÌÅÑÁ
    - ×ñçóéìïðïéÞóôå ìßá ïäïíôïãëõößäá ãéá íá åðéëÝîåôå êáíÜëé
    ìåôÜäïóçò, êáé öñïíôßóôå 1 äéáêüðôçò dipswitch íá åßíáé
    óôç èÝóç ÅÍÅÑÃÏÐÏÉÇÓÇÓ (2)!
    - ÓôñÝøôå ôï ðñïóôáôåõôéêü êÜëõììá óôç èÝóç ôïõ (3).
    - ÔïðïèåôÞóôå ôçí êÜìåñá (á) óôçí åðéèõìçôÞ èÝóç ìå 3
    ß?de? (4), êáôÜ ðñïôßìçóç óå ðñïóôáôåõìÝíï óçìåßï.
    - ÓõíäÝóôå ôï ìåôáó÷çìáôéóôÞ (ä) (5).
    - Ìïíþóôå êáôÜëëçëá ôï êáëþäéï êáé óõíäÝóôå ôï
    ìåôáó÷çìáôéóôÞ óå ðñßæá ôñïöïäïóßáò ñåýìáôïò
    (åóùôåñéêïý ÷þñïõ).
    - ÓôñÝøôå ôçí êÜìåñá ãéá íá ëÜâåôå ôçí åðéèõìçôÞ åéêüíá
    óôçí ïèüíç (6).
    ÄÅÊÔÇÓ
    - ÅðéëÝîôå ôï óùóôü êáíÜëé (ôï ßäéï êáíÜëé üðùò êáé óôçí
    êÜìåñá) (7).
    - ÅíåñãïðïéÞóôå Þ áðåíåñãïðïéÞóôå ôï ìéêñüöùíï (9a)
    ÷ñçóéìïðïéþíôáò ôïí ìßíé-äéáêüðôç (9b) ðïõ âñßóêåôáé óôï
    âýóìá ôçò êÜìåñáò.
    - ÅÜí ÷ñåéáóôåß ÷ñçóéìïðïéÞóôå ôïí ðñïóáñìïãÝá RCA/Scart
    - Óå ðåñßðôùóç ðïõ äåí õðÜñ÷åé åöåäñéêÞ åßóïäïò Scart,
    ÷ñçóéìïðïéÞóôå Ýíá äéá÷ùñéóôÞ Scart.
    - ??p??et?ste t? ???t? (ß) d?p?a st?? ???e??as? (TV),
    ß??te? ? DVR.
    - S??d?ste t? µetas??µat?st? (å) st? d??t? (8).
    - ???s?µ?p???ste t? ?a?? d?? AV (?) ??a ?a s??d?sete t??
    e??d??? ß??te? ?a? ???? st?? e????e?? e?s?d? AV t??
    ???e??as?? (TV), ß??te? ? DVR.
    ? ???? ??G??
    - S??t???ste t?? ???e??as? (TV), t? ß??te? ? t? DVR st??
    a?t?st???? e?s?d? AV ??a t?? ??? ? e????a?.
    - Se pe??pt? s? ?a??? ??? ??, d???µ?ste d?af ??et??? ?a????
    ? µeta????ste t? d??t? se ???? ??s?.
    S?? ? ? ?? ?S
    - ? a?a?a?e?ste ?a f ???t?sete ?ts? ? ste ?? f ? te???? sa?
    p???? ?a µ? f e??????? ape??e?a? st?? f a?? t?? ??µe?a?.
    - G?a ?a ep?t??ete ?a??te?? ??? ?, µ? t?p??ete?te t?? p?µp?
    ape??e?a? ? ???t? st? t??e??as?, st? ß??te? ? st?? DVR.
    - ? ?a? d??at?? ???? sa? p????f ??e? ?t? ? ??tas? t??
    t??e??as?? sa? e??a? p??? ?? ???.
    C902 KABLOSUZ RENKLI KAMERA
    Bu kablosuz kamera iç mekanda kullanima uygundur.
    Kamera aliciya kabloasuz olarak sinyal yollamaktadir, alici da
    bir TV, ekran veya DVR yanina yerlestirilir. Kameradan elen
    ses ve görüntüler bu yoll kolayca görüntülenebilmekte veya
    kaydedilebilmektedir. Kamera, dahili kizilötesi LED'ler
    araciligi ile gece görüsü saglar.
    BERABER VERILENLER (1)
    a: renkli kamera
    b: 4 kanalli alici
    c: AV senkro balanti kablosu
    d: kamera adaptörü
    e: Alici adaptörü
    KAMERA
    - Vericide bir kanal seçmek için ince uçlu bir cisim kullaniniz.
    Bir DIP anahtarinin ON (Açik) konumunda oldugundan
    emin olunuz (2)!
    - Emniyet lastigini çikariniz (3).
    - Kamerayi (a) istedigiinz bir yere 3 ade vidayla takiniz(4),
    (tercihen görünmeyen bir noktaya).
    - Adaptörü (d) takiniz (5).
    ALICI
    - Dogru kanali seçiniz (kameradaki ayni kanal)
    (kameradakiyle ayni kanal) (7).
    - Kamera fisindeki küçük dügmeyi (9b) kullanarak
    mikrofonu (9a) açiniz veya kapatiniz.
    - Gerekiyorsa, RCA/Scart adaptörü kullaniniz.
    - Baºka Scart girisi yoksa bir Scart ayirici kullaniniz.
    - Kabloyu fiþleri ve adaptörü bir muhafaza içine iyice
    oturtunuz (içeri).
    - Kamerayý döndürerek ekranda görüntünün daha iyi
    olmasýný saðlayabilirsiniz(6).
    - Kutuyu (b) bir TV, video veya DVR yanýna koyunuz.
    - Adaptörü (e) alýcýya takýnýz (8).
    - AV kablosunu kullanarak (c) bir TV, video veya DVR
    cihazýnýn boþ bir AV ses ve video.
    KULLANIM
    - TV, video veya DVR cihazýný AV giiþine takýnýz böylece
    görüntü daha net olacaktýr.
    - Sinyal kötüyse eðer, farklý bir kanal kullanýnýz veya alýcýnýn
    yerini deðiþtiriniz.
    TÜYOLAR
    - Kameranýzý doðrudan ýþýk kaynaklarýna doðru kurmayýnýz.
    - Alýcýyý iyi görüntü için doðrudan veya TV, VCR ya da DVR
    cihazlarýnýn yakýnýna daha kurmayýnýz.
    - Yüksek bir ses TV sesinin fazla olduðu uyarýsý anlamýna
    gelir.
    BEZDRÁTOVÁ BAREVNÁ KAMERA C902
    Kamera prenáší signál bezdrátove do prijímace, který je
    umísten poblíž televize, monitoru nebo DVR. Obraz a zvuk z
    kamery lze tímto zpusobem snadno zobrazovat a nahrávat.
    Kamera umožnuje nocní videní pomocí vestavených
    SOUCÁSTI: (1)
    a: Barevná kamera
    c : pripojovací kabel AV s konektorem cinch
    d: adaptér kamery
    e: adaptér prijímace
    KAMERA:
    - Odstrante pryžové tesnení. (3)
    - Namontujte kameru (a) do požadovaného umístení pomocí
    3 šroubu; ve venkovních prostorách nejlépe na kryté
    místo. (4)
    - Pripojte adaptér (d). (5)
    - Zajistete vodic a pripojte adaptér k výstupu (uvnitr).
    - Otocením kamery lze nastavit správné umístení obrazu na
    obrazovce (6).
    PRIJÍMAC
    - Zvolte správný kanál
    - Umístete jednotku (b) poblíž televize, videa nebo DVD
    rekordéru.
    - Pripojte adaptér (e) k prijímaci (8).
    - Použijte AV kabel (c) k pripojení video a audio výstupu k
    volnému AV vstupu na televizi, videu nebo DVR.
    POUŽITÍ
    - Zapnete televizi, video nebo DVR na správný AV vstup a
    obraz bude viditelný.
    - V prípade špatného príjmu zkuste nastavit jiný kanál nebo
    posunte prijímac na jiné místo.
    TIPY
    - Dbejte, prosím, na to, aby zdroje svetla nesvítily prímo na
    cocky kamery
    - Kvuli lepšímu príjmu neumístujte prijímac prímo nebo
    poblíž vaší TV, VCR nebo DVR.
    - Hlasitý zvuk upozornuje na to, že hlasitost TV je nastavena
    príliš vysoko.
    Tato bezdrátová kamera je vhodná pro vnitrní použití.
    infracervené LED diody.
    b: 4-kanálový prijímac
    - Použijte párátko k výberu prenosového kanálu, ujistete se,
    že prepínac 1 je v poloze ON (2)!
    (stejný kanál jako na kamere) (7).
    - Zapnete nebo vypnete mikrofon (9a) prostrednictvím
    minispínace (9b) umísteného na konektoru kamery.
    - Podle potreby použijte adaptér cinch/scart.
    - Není-li k dispozici volný vstup pro scart, použijte
    rozdelovac.
    CAMERÃ DE SUPRAVEGHERE COLOR FÃRÃ FIR C902
    Camera transmite semnalul fãrã sã foloseascã nici
    un cablu, unui receptor amplasat lângã televizor, monitor sau
    videocasetofon. În acest fel, imaginile ºi sunetele furnizate de
    camerã pot fi uºor vizualizate ºi înregistrate. Camera poate fi
    folositã ºi pe timp de noapte, cu ajutorul de
    iluminare infraroºu încorporate.
    COMPONENTE: (1)
    a: camerã color
    b: receptor cu 4 canale
    c : cablu de conectare AV
    d: adaptor alimentare pentru came
    e: adaptor alimentare pentru receptor
    CAMERA:
    - Închideþi capacul compartimentului comutatoarelor (3)
    - Instalaþi camera (a) în locul dorit, folosind trei ºuruburi; da
    o instalaþi afarã, alegeþi un loc cât mai puþin expus la
    intemperii (4).
    - Conectaþi adaptorul de alimentare (5).
    - Conectaþi cablul de alimentare la camerã ºigaþi adaptorul
    în prizãn interior)
    - Pentru a vedea corect imaginea pe ecranul televizorului,
    ajustaþi poziþia camerei (6).
    RECEPTORUL
    - Selectaþi canalul corect
    - Amplasaþi cutia (b) lânun televizor, videocasetofon (VCR)
    sau aparat de înregistrare digital (DVR).
    - Conectaþi adaptorul de alimentare (e) la receptor (8).
    - Cu ajutorul cablului de conectare RCA (c) conectaþi ieºirea
    Audio/Video a receptorului la o intrare AV disponibia
    televizorului, videocasetofonului (VCR) sau a aparatului de
    înregistrare digital (DVR).
    UTILIZAREA CAMEREI
    - Fixaþi televizorul, videocasetofonul (VCR) sau aparatul de
    înregistrare digital (DVR) pe intrarea AV corespunzãtoare ºi
    imaginea va fi vizibilã.
    - În caz de recepþie slabã, încercaþi un canal diferit sau
    amplasa þi receptorul în alt loc.
    RECOMANDARI
    - Va rugam sa nu pozitionati sistemul cu lumina soarelui sau
    alte surse de lumina puternica direct in lentilele camerei.
    - Nu pozitionati receptorul direct deasupra sau langa TV, VCR
    sau DVR (pentru asigurarea unor conditii mai bune de
    functionare).
    - Sunetul inalt va informeaza ca volumul TV este setat prea
    sus.
    Aceasta camera este destinata utilizãrilor în spatii
    interioare.
    LED-uri IR
    - Folositi o scobitoare pentru selectarea canalului de
    transmisie, asigurându-va ca mentineti 1 comutator de
    faza pe pozitia PORNIT (2)!
    (acelasi canal cu cel al camerei)
    (7).
    - Porniti sau opriti microfonul (9a) cu ajutorul unui mini-
    întrerupator (9b) aflat pe mufa camerei.
    - Daca este necesar, folositi adaptorul RCA/Scart.
    - Folositi un distribuitor Scart daca nu aveti o intrare Scart
    disponibila.
    (d)
    * Transmission frequency: 2,4GHz; 4 channels
    * Camera sensor: 1/3” CMOS, 380 TV lines
    * Resolution: PAL: 628x582, NTSC: 510x492
    * View angle: PAL: 60°, NTSC: 40°
    * Minimum illumination: 0.8Lux/F1.2
    * Night vision: 5m (9 IR LEDs)
    * Wireless range: 100m (in open space)
    * Intercom: one way
    * Camera power adaptor: 5VDC/200mA
    * Receiver power adaptor: 12VDC/300mA
    * Operating temperature: -10° ~ + 50°
    C902 WIRELESS COLOR CAMERA
    This wireless camera is suitable for indoor use. The
    camera transmits the signal wireless to a receiver, which is
    placed near a TV, monitor or DVR. The images and sounds
    of the camera can be easily viewed and recorded in this
    way. The camera provides night vision through built-in IR
    LEDs.
    COMPONENTS (1)
    a: color camera
    b: 4-channel receiver
    c: AV cinch connecting cable
    d: camera adaptor
    e: receiver adaptor
    CAMERA
    - Use a toothpick to choose a transmitting channel, be sure
    to keep 1 dipswitch on ON (2)!
    - Replace the sealing rubber (3).
    - Install the camera (a) on the desired place with 3
    screws(4), preferably on an unexposed spot .
    - Connect the adaptor (d) (5).
    - Secure the wire and plug the adaptor into an outlet
    (inside).
    - By turning the camera the image can be put correctly on
    the screen (6).
    RECEIVER
    - Select the correct channel (the same channel as on
    the camera) (7).
    - Place the box (b) near a TV, video or DVR.
    - Connect the adaptor (e) to the receiver (8).
    - Use the AV cable (c) to connect the video and audio
    output to the free AV input of the TV, video or DVR.
    USE
    - Switch the TV, video or DVR to the correct AV input and
    the image will be visible.
    - In case of bad reception, try a different channel or move
    the receiver elsewhere.
    TIPS
    - Turn on or off the microphone (9a) using mini-
    switch (9b) located on camera plug.
    - Please take care to prevent your light sources from
    shining directly into the camera lens.
    - Do not place the receiver directly on or near your TV, VCR
    or DVR for better reception.
    - A loud tone informs you that the TV's volume is
    set too high.
    - If necessary, use the RCA/Scart adaptor
    - Use a Scart splitter if no spare Scart input is available.
    (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9a)
    C902 RECEIVER
    (1)
    a
    b
    c
    d
    e
    DC 9~12vDC 9~12v microphonemicrophone
    (9b)
    SWITCHSWITCH
    C902 VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES KAMERA
    A
    kamera vezeték nélkül továbbítja a jelet a vevoegység felé,
    amit tv-készülék, monitor vagy DVD-felvevo közelében
    helyezett el. Így a kamera által észlelt kép- és hanganyagot
    könnyedén figyelemmel kísérheti és adott esetben rögzítheti
    is.
    TARTOZÉKOK (1):
    a: színes kamera
    b: 4-csatornás vevoegység
    c : AV RCA-csatlakozókábel
    d: kamera adapter
    e: vevoegység adapter
    KAMERA:
    -
    - Helyezze vissza a fedogumírozást (3),
    - Csavarozza a kamerát (a) a kívánt helyre – ez kültéren
    lehetoleg félreeso hely legyen – három csavar segítségével
    (4),
    - Csatlakoztassa az adaptert (d) (5),
    - Rögzítse a vezetéket és csatlakoztassa az adaptert egy
    beltéri fali aljzatba.
    - A kamera elfordításával állítsa be a helyes képet a
    képernyon (6).
    VEVOEGYSÉG
    - Válassza ki a helyes csatornát
    (7)
    - Helyezze a dobozt (b) tv-, video- és DVD-felvevokészülék
    közelébe.
    - Csatlakoztassa az adaptert (e) a vevoegységhez (8).
    - Az AV-kábel (c) segítségével csatlakoztassa a videó és
    audió kimenetet a tv-készülék, a videó vagy a DVD-felvevo
    szabad AV bemenetére.
    HASZNÁLAT
    - Válassza ki a helyes AV bemeneti jelet a tv-készüléken, a
    videón vagy a DVD-felvevon és a továbbított kép láthatóvá
    válik.
    - Rossz vétel esetén próbálkozzon másik csatorna
    kiválasztásával, vagy helyezze a vevoegységet más helyre.
    JAVASLATOK
    - Ügyeljen arra, hogy a fényforrások közvetlenül ne
    világítsanak a kamera lencséjébe.
    - A jobb vétel érdekében ne tegye a vevot közvetlenül a TV-
    re, videómagnóra vagy DVR-felvevore, illetve azok
    közelébe.
    - Az eros zaj azt jelzi, hogy a TV hangereje túl magasra van
    állítva.
    Ez a vezeték nélküli kamera beltéri használatra való.
    A kamera a beépített infravörös LED-ek segítségével
    éjjellátásra is képes..
    Egy fogpiszkálóval válassza ki a csatornát, ügyeljen arra,
    hogy az 1. dipkapcsoló BE állapotban legyen (2)!
    (ugyanazt, mint ami a
    kamerán is be van állítva) .
    - Kapcsolja be vagy ki a mikrofont (9a) a kamera
    csatlakozóján levõ mini kapcsolóval (9b).
    - Szükség esetén használja az RCA/Scart adaptert
    - Használja a Scart elosztót, ha nincs további Scart bemenet.
Elro C902

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre Elro C902 o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Elro C902 responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de Elro C902 aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Cámaras de vigilancia y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 8.2. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Inglés, Holandés, Alemán, Francia, Polaco, Rumano, Griego, Húngaro, Croata. ¿Tiene alguna pregunta sobre Elro C902 o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de Elro C902

Marca Elro
Modelo C902
Producto Cámara de vigilancia
Idioma Español, Inglés, Holandés, Alemán, Francia, Polaco, Rumano, Griego, Húngaro, Croata
Tipo de archivo PDF

Manuales de productos relacionados

Cámara de vigilancia Elro

Preguntas frecuentes

A continuación, encontrarás las preguntas más frecuentes sobre el ElroC902 .

¿Tu pregunta no está en la lista? Haz tu pregunta aquí

ManualPDF.es

¿Busca un manual? ManualPDF.es asegura que encontrará el manual que está buscando en un abrir y cerrar de ojos. Nuestra base de datos contiene más de 1 millón de manuales en PDF de más de 10.000 marcas. Cada día añadimos los últimos manuales para que siempre encuentres el producto que buscas. Es muy sencillo: simplemente escriba el nombre de la marca y el tipo de producto en la barra de búsqueda y podrá ver instantáneamente el manual de su elección en línea de forma gratuita.

ManualPDF.es

© Copyright 2020 ManualPDF.es. Todos los derechos reservados.

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más