Elro C904IP

Elro C904IP manual

(1)
  • SPECIFICATIONSSAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
    INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIEN
    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE
    GB
    TR
    D
    GR
    PL
    CZ
    NL
    H
    F
    RO
    E
    HR
    * Camera sensor : ¼” CMOS
    * Pixels : 320x240(QVGA), 640x480 (VGA)
    * Lens : f:6mm, F:2.0
    * Min. Ilumination : 0.5Lux
    * Compression : MJPEG
    * Frame rate : 30fps@QVGA, 15fps@VGA
    * Ports : LAN
    * Power supply : 230VAC/5VDC, 2.0A
    * Power consumption : <5W
    * Operating temperature : -10° ~ + 40°
    C904IP PLUG&PLAY WIFI NETWORK PTZ DOME CAMERA
    The IP camera provides a quick and easy way for viewing the
    desired image on any PC in your intranet or over the internet
    via a web browser. Please read this manual carefully and if
    necessary read the full manual on the provided CD.
    PACKAGE CONTENT (1)
    a. Wireless IP Camera with own bracket
    b. DC power supply
    c. Network Cable
    d. Wireless antenna
    CAMERA INSTALLATION
    - There are four holes located in the camera bracket (1a) allowing
    the camera to be mounted on wall securely (2)
    - Connect wireless antenna (1d) to the antenna connector located on
    the camera bracket (3a)
    - Attach the external DC power supply (1b) to the DC input located
    on the end of connection cable and then connect it to your local
    power supply (3b)
    - Connect the network cable (1c) to the network input located on the
    end of connection cable and then attach it to the router/switch. The
    green LED will on when connect to the network, the yellow LED will
    blink when data transferred (4)
    - Camera starts to turn for its maximum positions: up, down, then
    right and to the left. After it, camera comes back to its normal
    position
    - The camera has the ability to provide sound if you connect external
    microphone (not included to the set) to the Audio Input on the end
    of connection cable (5a). You can also connect external amplified
    speakers to the Audio Output on the end of connection cable to
    support communication via the camera (5b)
    - The I/O Alarm pins can be used to connect an external sensor or an
    alarm output (6)
    - Reset the camera by press the reset button on the end of connection
    cable, continuously for 15 seconds, then the camera will be reset
    back to the factory default settings (7).
    SOFTWARE INSTALLATION
    - Insert the provided CD into your computer´s disk drive
    - Run “IPCamSetup.exe” file (8) and click “Next” button two times.
    Software is now installed.
    SOFTWARE OPERATION
    - Double click the icon “IP Camera Tool” icon on your desktop. The
    software automatically searches the network for camera (9a)
    - Double-click on the camera in the list (9b). The IP address will
    automatically be opened in your default browser. The default user
    name is ´admin´ and no password (10)
    - Choose the appropriate login. ActiveX for Internet Explorer, Server
    Push Mode for other browsers or Mobile phone for mobile devices
    (11)
    Note: you will only have full functionality when running in Internet
    Explorer.
    WIRELESS CONFIGURATION
    - Click “Network” in the browser program and select “Wireless Lan
    Settings” (12)
    - Make sure the router is a wireless router. Make sure that you know
    the password if there is any
    - Click “Scan” button two times. The program will show all available
    WLAN networks. Choose your own network (13)
    - If there is no encryption click Submit. If there is encryption please
    select the used encryption and input the share key then click
    Submit
    - Wait about 30 seconds. The camera will reboot. Now first close
    browser and IP camera tool. Then unplug the network cable.
    - Restart IP camera tool
    TIPS
    - Connection must be made indoor
    - The camera cannot see during night.
    - You can extend the range of your wireless network by using a range
    extender.
    FOR MORE INFORMATION SEE FULL USERS GUIDE ON CD
    C904IP
    PLUG & PLAY WIFI
    NETWORK CAMERA
    ?G????????
    HIZLI KLAVUZ
    NL
    GB
    D
    F
    D
    VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
    NL
    F
    Roos Electronics bv,
    Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
    WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
    WWW.ELRO.EU
    Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
    WWW.ROOSELECTRONICS.DE
    C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
    WWW.CHBYRON.COM
    EDEN, Vallauris, France WWW.EDEN.FR
    Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
    Equipment) (Applicable in the European Union and other European
    countries with separate collection systems)
    This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not
    be disposed with other household wastes at the end of its working life. To
    prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
    waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
    responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household users should
    contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
    office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe
    recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of
    the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for
    disposal.
    Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in
    den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen
    Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
    Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
    an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
    Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt
    von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht
    durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
    nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten
    den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
    kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise
    recyceln können.Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
    Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
    anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
    Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische
    afvalapparatuur)
    Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt
    erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het
    einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
    menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
    voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
    verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen
    wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar
    ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en
    hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten
    contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de
    koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander
    bedrijfsafval voor verwijdering.
    Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et
    électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux
    autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
    Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être
    éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination
    incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la
    santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de
    façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
    Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se
    renseigner auprès de leur mairie pour savoir et comment ils peuvent se débarrasser de ce
    produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à
    contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
    ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
    GB
    (1) (2) (3a) (3b) (6)(5) (7)(4)
    (8) (9b) (10) (11) (12) (13)
    15 sec15 sec
    (9a)
    YellowYellow
    a. microphonea. microphone
    b. Audio outb. Audio out
    GreenGreen
    a
    b
    c
    d
    a
    220-240V
    50/60Hz.
    220-240V
    50/60Hz.
    C904IP PLUG&PLAY WIFI NETZWERK PTZ DOME-KAMERA
    Mit der IP Kamera kann das gewünschte Bild auf jedem PC in
    Ihrem Intranet oder über das Internet via Web Browser
    schnell und einfach betrachtet werden. Please Bitte diese
    Anleitung sorgfältig lesen und erforderlichenfalls das
    vollständige Handbuch auf der mitgelieferten CD lesen.
    VERPACKUNGSINHALT (1)
    a. Drahtlose IP Kamera mit eigener Halterung
    b. DC Stromversorgung
    c. Netzwerkkabel
    d. Funkantenne
    KAMERA INSTALLATION
    In der Kamerahalterung sind vier Löcher angebracht (1a), durch
    die die Kamera sicher an der Wand befestigt werden kann (2).
    Die Funkantenne (1d) mit dem Kameranschluss an der
    Kamerahalterung verbinden (3a).
    Die externe DC Stromversorgung (1b) mit dem DC Eingang am
    Ende des Anschlusskabels und dann mit der lokalen
    Stromversorgung verbinden (3b).
    Das Netzwerkkabel (1c) am Netzwerkeingang am Ende des
    Anschlusskabels anschließen und dann mit dem Router/Schalter
    verbinden. Die grüne LED leuchtet bei Netzwerkverbindung, die
    gelbe LED blinkt bei der Datenübertragung (4).
    Camera starts to turn for its maximum positions: up, down, then
    right and to the left. After it, camera comes back to its normal
    position.
    Die Kamera verfügt über Soundausgabe, wenn ein externes
    Mikrofon (nicht im Lieferumfang enthalten) am Audioeingang am
    Ende des Anschlusskabels angeschlossen wird (5a). Am
    Audioausgang am Ende des Anschlusskabels können auch
    externe Aktivlautsprecher angeschlossen werden, um die
    Kommunikation über die Kamera zu unterstützen (5b).
    An den I/O Alarmpins kann ein externer Sensor oder ein
    Alarmausgang angeschlossen werden (6).
    Die Kamera zurückstellen, indem die Rückstelltaste am Ende des
    Anschlusskabels durchgehend für 15 Sekunden gedrückt wird,
    dann wird die Kamera auf Werkseinstellungen zurückgestellt (7).
    SOFTWARE INSTALLATION
    Die mitgelieferte CD in das Disklaufwerk des Computers einlegen.
    Die Datei “IPCamSetup.exe” starten (8) und zweimal die
    Schaltfläche “Weiter” anklicken. Die Software ist jetzt installiert.
    SOFTWARE BETRIEB
    Auf das Symbol “IP Kamera Tool” auf dem Desktop doppelklicken.
    Die Software sucht automatisch im Netzwerk nach der Kamera
    (9a).
    Auf die Kamera in der Liste doppelklicken (9b). Die IP Adresse
    wird automatisch im Standard Browser geöffnet. Der Standard
    Benutzername ist ´admin´ ohne Passwort (10).
    Das geeignete Login wählen. ActiveX für Internet Explorer, Server
    Push-Modus für andere Browser oder Mobiltelefon für mobile
    Geräte (11).
    Hinweis: volle Funktionalität erhalten Sie nur mit dem Internet
    Explorer.
    DRAHTLOSE KONFIGURATION
    Im Browser Programm auf “Netzwerk” drücken und “Wireless Lan
    Einstellungen” wählen (12).
    Stellen Sie sicher, dass es sich bei dem Router um einen Wireless
    Router handelt. Falls ein Passwort eingerichtet ist, müssen Sie es
    kennen.
    Zweimal auf die “Scan” Schaltfläche klicken. Das Programm zeigt
    alle verfügbaren WLAN Netzwerke an. Wählen Sie Ihr eigenes
    Netzwerk (13).
    Wenn es nicht verschlüsselt ist, auf Senden klicken. Wenn es
    verschlüsselt ist, bitte die vorhandene Verschlüsselung auswählen
    und die Schlüsselnummer eingeben, dann auf Senden klicken.
    Warten Sie ca. 30 Sekunden. Die Kamera führt einen Neustart
    durch. Jetzt zuerst den Browser und das IP Kamera Tool
    schließen. Dann das Netzwerkkabel abstecken.
    IP Kamera Tool neu starten.
    TIPPS
    Der Anschluss muss im Innenbereich vorgenommen werden.
    Die Kamera kann bei Nacht nicht sehen.
    Sie können die Reichweite Ihres Drahtlosnetzwerks mit einem
    Reichweitenvergrößerer vergrößern.
    FÜR WEITERE INFORMATIONEN SIEHE VOLLSTÄNDIGE
    BEDIENUNGSANLEITUNG AUF DER CD
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    C904IP KAMERA KOPUŁKOWA PTZ Z DOSTĘPEM DO SIECI
    WIFI TYPU PLUG & PLAY
    Kamera IP zapewnia szybki i prosty sposób oglądania
    żądanego obrazu na monitorze dowolnego komputera w sieci
    intranet lub przez Internet za pomocą przeglądarki
    internetowej. Należy uważnie przeczytać niniejszy
    podręcznik, a w razie konieczności także cały podręcznik
    znajdujący się na dostarczonym dysku CD.
    ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA (1)
    a. Bezprzewodowa kamera IP z własnym wspornikiem
    b. Kabel zasilania DC
    c. Kabel sieciowy
    d. Antena bezprzewodowa
    INSTALACJA KAMERY
    We wsporniku kamery (1a) znajdują się cztery otwory
    umożliwiające bezpieczny montaż kamery na ścianie (2).
    Podłącz antenę bezprzewodową (1d) do złącza anteny na
    wsporniku kamery (3a).
    Podłącz zewnętrzny kabel zasilania DC (1b) do wejścia DC na
    końcu kabla połączeniowego, a następnie podłącz go do lokalnego
    źródła zasilania (3b).
    Podłącz kabel sieciowy (1c) do wejścia sieciowego na końcu kabla
    połączeniowego, a następnie podłącz go do routera/przełącznika.
    Zielona dioda LED będzie się świecić po nawiązaniu połączenia z
    siecią, żółta dioda LED będzie migać podczas transferu danych
    (4).
    Kamera zacznie się obracać do maksymalnych pozycji: w górę, w
    ł, a potem w prawo i w lewo. Następnie kamera powróci do
    normalnej pozycji.
    Kamera może emitować dźwięk po podłączeniu zewnętrznego
    mikrofonu (nie jest dołączony do zestawu) do wejścia Audio na
    końcu kabla połączeniowego (5a). Można także podłączyć
    zewnętrzne głośniki ze wzmacniaczem do wyjścia Audio na końcu
    kabla połączeniowego w celu umożliwienia komunikacji poprzez
    kamerę (5b).
    Do styków alarmowych We/Wy można podłączyć czujnik
    zewnętrzny lub wyjście alarmu (6).
    Kamerę można zresetować, naciskając przycisk resetowania na
    końcu kabla połączeniowego i przytrzymując go przez 15 sekund;
    po tym czasie w kamerze przywrócone zostaną fabryczne
    ustawienia domyślne (7).
    INSTALACJA OPROGRAMOWANIA
    Włóż dostarczony dysk CD do stacji dysków w komputerze.
    Uruchom plik „IPCamSetup.exe” (8) i kliknij dwa razy przycisk
    „Dalej”. Oprogramowanie zostało zainstalowane.
    OBSŁUGA OPROGRAMOWANIA
    Kliknij dwukrotnie znajdującą się na pulpicie ikonę „Narzędzia
    kamery IP”. Oprogramowanie automatycznie wyszuka sieć dla
    kamery (9a).
    Kliknij dwukrotnie kamerę na liście (9b). Adres IP zostanie
    automatycznie otwarty w domyślnej przeglądarce internetowej.
    Domyślnie hasło nie jest ustawione, a nazwa użytkownika to
    „admin” (10).
    Wybierz odpowiedni tryb logowania. Tryb ActiveX dla programu
    Internet Explorer, tryb push serwera dla innych przeglądarek lub
    tryb telefonu komórkowego dla urządzeń przenośnych (11).
    Uwaga: pełną funkcjonalność można uzyskać wyłącznie w
    przypadku korzystania z programu Internet Explorer.
    KONFIGURACJA BEZPRZEWODOWA
    W oknie przeglądarki kliknij pozycję „Sieć” i wybierz pozycję
    Ustawienia bezprzewodowej sieci Lan” (12).
    Upewnij się, że router jest routerem bezprzewodowym. Upewnij
    się, że znasz hasło, o ile jest używane.
    Kliknij dwa razy przycisk „Skanuj”. Program wyświetli listę
    wszystkich dostępnych sieci WLAN. Wybierz używaną sieć (13).
    Jeśli nie ma szyfrowania, kliknij przycisk Prześlij. Jeśli szyfrowanie
    jest używane, wybierz rodzaj szyfrowania i wprowadź klucz
    udostępniania, a następnie kliknij przycisk Prześlij.
    Poczekaj około 30 sekund. Kamera uruchomi się ponownie.
    Zamknij najpierw przeglądarkę i narzędzie kamery IP. Następnie
    odłącz kabel sieciowy.
    Uruchom ponownie narzędzie kamery IP.
    WSKAZÓWKI
    Połączenie należy wykonać wewnątrz pomieszczenia.
    Kamera nie zapewnia widoczności w nocy.
    Zakres sieci bezprzewodowej można zwiększyć za pomocą
    rozszerzacza zasięgu.
    WIĘCEJ INFORMACJI MOŻNA ZNALEŹĆ W PEŁNYM
    PODRĘCZNIKU UŻYTKOWNIKA NA DYSKU CD
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    C904IP PLUG&PLAY WIFI-NETWERK PTZ-KOEPELCAMERA
    De IP-camera biedt een snelle en gemakkelijke manier om
    de gewenste afbeelding op elke PC over uw intranet of het
    internet via een webbrowser te bekijken. Lees deze
    handleiding zorgvuldig door en. indien nodig, lees de
    volledige handleiding op de meegeleverde CD.
    INHOUD VERPAKKING (1)
    a. Draadloze IP-Camera met eigen beugel
    b. DC-voedingsbron
    c. Netwerkkabel
    d. Draadloze antenne
    CAMERA-INSTALLATIE
    Er zijn vier gaten in de camerabeugel (1a) aanwezig, waardoor de
    camera stevig tegen een muur (2) kan worden gemonteerd
    Verbind de draadloze antenne (1d) met de antenneconnector op
    de camerabeugel (3a)
    Sluit de externe DC-voeding (1b) aan op de DC-ingang aan het
    uiteinde van de verbindingskabel en sluit het vervolgens op het
    lichtnet aan (3b)
    Sluit de netwerkkabel (1c) aan op de netwerkingang aan het
    uiteinde van de verbindingskabel en sluit het vervolgens aan op
    de router/switch. De groene LED zal branden wanneer er
    verbinding met het netwerk is, de gele LED knippert wanneer
    gegevens worden overgedragen (4).
    De camera zal voor de maximale posities beginnen te draaien:
    omhoog, omlaag, vervolgens rechts en naar links. Daarna zal de
    camera naar de normale positie terugkeren
    De camera heeft de mogelijkheid om geluid te registreren als u
    een externe microfoon (niet meegeleverd bij de set) aansluit met
    de audio-ingang aan het uiteinde van de verbindingskabel (5a).
    U kunt ook externe versterkte luidsprekers aansluiten op de
    audio-uitgang aan het uiteinde van de verbindingskabel ter
    ondersteuning van communicatie via de camera (5b)
    De I/O-alarmpennen kunnen worden gebruikt om met een
    externe sensor of een alarmuitgang (6) verbinding maken
    Reset de camera door op de reset-knop aan het uiteinde van de
    verbindingskabel te drukken en 15 seconden ingedrukt te
    houden, vervolgens zal de camera terug naar de
    standaardfabrieksinstellingen (7) worden gereset.
    INSTALLATIE VAN DE SOFTWARE
    Plaats de CD in het CD-ROM-station van uw computer
    Start het bestand “IPCamSetup.exe” (8) en klik twee keer op de
    “Volgende”-knop. De software is nu geïnstalleerd.
    GEBRUIK VAN DE SOFTWARE
    Dubbelklik op het "IP Camera Tool"-pictogram op uw bureaublad.
    De software zoekt automatisch het netwerk voor de camera (9a)
    Dubbelklik op de camera in de lijst (9b). Het IP-adres zal
    automatisch in uw standaardbrowser worden geopend. De
    standaardgebruikersnaam is “admin” en er is geen wachtwoord
    (10)
    Kies de juiste login. ActiveX voor Internet Explorer, Server Push
    Mode voor andere browsers of mobiele telefoon voor mobiele
    apparaten (11)
    Opmerking: u zult alleen de volledige functionaliteit hebben,
    wanneer in Internet Explorer wordt uitgevoerd.
    DRAADLOZE CONFIGURATIE
    Klik op “Netwerk” in de browser en selecteer "Draadloze LAN-
    instellingen" (12)
    Controleer of de router een draadloze router is. Zorg ervoor dat u
    het wachtwoord weet als er één is
    Klik twee maal op de "Scan"-knop. Het programma zal alle
    beschikbare WLAN-netwerken tonen. Kies uw eigen netwerk (13)
    Als er geen encryptie is, klik op “Verzenden”. Als er encryptie is,
    selecteer de gebruikte encryptie en voer de gedeelde sleutel in en
    klik vervolgens op “Verzenden”
    Wacht ongeveer 30 seconden. De camera zal opnieuw opstarten.
    Sluit nu eerst de browser en het hulpprogramma van de IP-
    camera. Ontkoppel dan de netwerkkabel.
    Start het hulpprogramma van de IP-camera opnieuw
    TIPS
    Verbinding moet binnenshuis worden gemaakt
    De camera kan niet zien tijdens de nacht.
    U kunt het bereik van uw draadloze netwerk met een
    bereikvergroter uitbreiden.
    VOOR MEER INFORMATIE ZIE DE VOLLEDIGE
    GEBRUIKERSHANDLEIDING OP CD
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    CAMÉRA DÔME PTZ EN RÉSEAU SANS FIL PRÊTE À BRANCHER
    C904IP
    La caméra IP permet de visualiser rapidement et facilement
    les images souhaitées sur n'importe quel PC avec votre
    intranet ou par internet avec un navigateur web. Veuillez lire
    attentivement ce manuel et, si nécessaire, lire la totalité du
    manuel sur le CD inclus.
    CONTENU DE L'EMBALLAGE (1)
    a. Caméra IP sans fil avec son propre support
    b. Alimentation électrique CC
    c. Câble réseau
    d. Antenne sans fil
    INSTALLATION DE LA CAMÉRA
    Il y a quatre perçages situés sur le support de la caméra (1a) qui
    permettent de monter la caméra à un mur en toute sécurité (2).
    Connectez l'antenne sans fil (1d) à la prise d'antenne située sur le
    support de la caméra (3a).
    Fixez l'alimentation externe CC (1b) à l'entrée CC située à
    l'extrémité du câble de branchement, puis connectez-la à une
    prise de courant (3b).
    Connectez le câble réseau (1c) à la prise réseau située à
    l'extrémité du câble de branchement puis reliez-le au
    routeur/commutateur. La DEL verte s'allume lors de la connexion
    au réseau, la DEL jaune clignote lorsque des données sont
    transférées (4).
    La caméra se met en route et pivote sur ses positions maximales
    : haut, bas, puis droite et gauche. La caméra se place ensuite
    dans sa position normale.
    La caméra peut également transmettre le son si vous connectez
    un micro externe (non inclus dans le kit) à l'entrée audio à
    l'extrémité du câble de connexion (5a). Vous pouvez également
    connecter des haut-parleurs externes amplifiés à la sortie audio
    de l'extrémité du câble de connexion afin de permettre la
    communication par la caméra (5b).
    Les broches de Marche/Arrêt d'alarme peuvent être connectées à
    un capteur externe ou à une sortie d'alarme (6).
    Réinitialisez la caméra en appuyant sur le bouton de
    réinitialisation du câble de connexion, continuellement pendant
    15 secondes, la caméra sera ensuite réinitialisée à la
    configuration d'usine (7).
    INSTALLATION DU LOGICIEL
    Insérez le CD inclus dans le lecteur de votre ordinateur.
    Démarrez le fichier "PCamSetup.exe” (8) et cliquez deux fois sur
    le bouton "Suivant". Le logiciel est à présent installé.
    FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL
    Cliquez deux fois sur l'icône “Outil Caméra IP” sur votre poste de
    travail. Le logiciel recherche automatiquement la caméra sur le
    réseau (9a).
    Cliquez deux fois sur la caméra de la liste (9b). L'adresse IP sera
    automatiquement ouverte dans votre navigateur par défaut. Le
    nom d'utilisateur par défaut est "admin" et il n'y a pas de mot de
    passe (10).
    Choisissez la connexion appropriée. ActiveX pour Internet
    Explorer, Server Push Mode pour les autres navigateurs ou les
    téléphones mobiles pour les appareils mobiles (11).
    Remarque : vous ne pourrez bénéficier de toutes les fonctions
    qu'avec Internet Explorer.
    CONFIGURATION SANS FIL
    Cliquez sur "réseau" dans le programme navigateur et
    sélectionnez “Réglages réseau Lan” (12).
    Assurez-vous que le routeur est un routeur sans fil. Assurez-vous
    que vous connaissez le mot de passe s'il y a lieu.
    Cliquez deux fois sur le bouton “Scan”. Le programme affichera
    tous les réseaux WLAN disponibles. Choisissez votre propre
    réseau (13).
    S'il n'y a pas de cryptage, cliquez sur Soumettre. S'il y a un
    cryptage, veuillez sélectionner le cryptage utilisé et saisir la clé de
    partage avant de cliquer sur Soumettre.
    Attendez environ 30 secondes. La caméra se remettra à jour.
    Fermez à présent le navigateur et l'outil de caméra IP.
    Débranchez ensuite le câble réseau.
    Redémarrez l'outil de caméra IP.
    CONSEILS
    La connexion doit être effectuée en intérieur.
    La caméra ne peut pas voir pendant la nuit.
    Vous pouvez étendre la portée de votre réseau sans fil à l'aide
    d'une extension de portée.
    POUR DE PLUS AMPLES INFORMATIONS, CONSULTEZ LE
    MANUEL COMPLET SUR LE CD.
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    C904IP CÁMARA DOMO PTZ DE RED WIFI “PLUG&PLAY”
    Gracias a esta cámara IP podrá ver la imagen que desee, de
    manera rápida y sencilla, en cualquier ordenador de su
    intranet o en internet mediante un navegador web. Por
    favor, lea atentamente este manual y consulte si fuera
    necesario el manual íntegro en el CD que se incluye.
    CONTENIDO DE LA CAJA (1)
    a. Cámara IP inalámbrica con autosoporte
    b. Fuente de alimentación CC
    c. Cable de red
    d. Antena inalámbrica
    INSTALACIÓN DE LA CÁMARA
    Encontrará cuatro agujeros situados en el soporte de la cámara
    (1a) que permiten el montaje de la cámara en la pared de
    manera segura (2).
    Conecte la antena inalámbrica (1d) al conector de antena situado
    en el soporte de la cámara (3a).
    Conecte la fuente de alimentación CC externa (1b) a la entrada
    de CC situada al final del cable de conexión y conéctelo a
    continuación a la fuente de alimentación (3b).
    Conecte el cable de red (1c) a la entrada de red situada al final
    del cable de conexión y conéctelo a continuación al router/switch.
    El indicador LED verde se encenderá cuando se conecte a la red y
    el indicador LED amarillo parpadeará al transferor datos (4).
    La cámara comenzará a moverse hasta sus posiciones máximas:
    arriba, abajo, a la derecha y a la izquierda. Después volverá a su
    posición normal.
    La cámara contará con sonido si se conecta un micrófono externo
    (no incluido) en la entrada de audio que se encuentra al final del
    cable de conexión (5a). También es posible conectar un
    amplificador con altavoz externo a la salida de audio que se
    encuentra al final del cable de conexión para habilitar la
    comunicación a través de la cámara (5b).
    Puede utilizarse los contactos de alarma de E/S para conectar un
    sensor externo o una salida de alarma (6).
    Puede restablecer la configuración de la cámara pulsando el
    botón RESET al final del cable de conexión, continuamente
    durante 15 segundos. De esta forma, se restablecerá la
    configuración de fábrica de la cámara (7).
    INSTALACIÓN DEL SOFTWARE
    Inserte el CD incluido en la unidad de disco de su ordenador
    Ejecute el archivo “IPCamSetup.exe” (8) y haga clic en el botón
    “Siguiente” dos veces. El software se habrá instalado.
    FUNCIONAMIENTO DEL SOFTWARE
    Haga doble clic en el icono “IP Camera Tool” de su escritorio. El
    programa buscará de manera automática la red de la cámara
    (9a).
    Haga doble clic en la cámara de la lista (9b). Se abrirá de
    manera automática la dirección IP en su navegador web. El
    nombre de usuario por defecto es ´admin´, sin contraseña (10).
    Escoja el acceso adecuado. ActiveX para Internet Explorer,
    Server Push Mode para otros navegadores y Mobile phone para
    dispositivos móviles (11).
    Nota: solo contará con funcionalidad completa con Internet
    Explorer.
    CONFIGURACIÓN INALÁMBRICA
    Haga clic en “Network” en el navegador y seleccione “Wireless
    Lan Settings” (12).
    Asegúrese de que el router es inalámbrico. Asegúrese de que
    conoce la contraseña si la hubiera.
    Haga clic en el botón “Scan” dos veces. El programa mostrará
    todas las redes WLAN disponibles. Escoja su propia red (13).
    En caso de no estar cifrada, haga clic en Enviar. En caso
    contrario, utilice el cifrado utilizado, introduzca la clave y haga
    clic en Enviar.
    Espere unos 30 segundos. La cámara se reiniciará. Cierre ahora
    el navegador primero y el programa IP camera tool. A
    continuación, desconecte el cable de red.
    Reinicie el programa IP camera tool.
    CONSEJOS
    La conexión debe realizarse en el interior.
    La cámara no cuenta con visión nocturna.
    Es posible aumentar el alcance de la red inalámbrica utilizando
    un amplificador.
    PARA MÁS INFORMACIÓN, CONSULTE LA GUÍA COMPLETA
    EN EL CD
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    C904IP TAK ve KULLAN WIFI AĞ PTZ DOM KAMERA
    IP kamera, bir web tarayıcısı aracılığıyla internet üzerinden
    veya intranet üzerinden herhangi bir bilgisayar ekranında
    istenilen görüntüyü görebilmek için hızlı ve kolay bir yol
    sağlar. Lütfen, bu kılavuzu dikkatle okuyunuz ve gerekirse
    verilen CD'deki tam kılavuzu okuyunuz.
    AMBALAJIN İÇİNDEKİLER (1)
    a. Kendi desteği olan Kablosuz IP Kamera
    b. DC güç kaynağı
    c. Ağ Kablosu
    d. Kablosuz anten
    KAMERA MONTAJI
    Kameranın güvenli bir biçimde duvara (2) monte edilmesini
    sağlayan kamera desteğinde (1a) bulunan dört delik vardır.
    Kameranın desteğinde (3a) bulunan anten konektörüne kablosuz
    anteni (1d) bağlayın.
    Bağlantı kablosunun ucunda bulunan DC girişine harici DC güç
    kaynağını (1b) takın ve daha sonra yerel güç kaynağına (3b)
    bağlayın.
    Bağlantı kablosunun ucunda bulunan ağ girişine ağ kablosunu
    (1c) bağlayın ve yönlendiriciye / anahtarlayıcıya takın. Ağa
    bağlandığında yeşil LED yanacaktır ve veri aktarıldığında sarı LED
    yanıp sönüyor olacaktır (4).
    Kamera maksimum pozisyonlarına dönmeye başlar: yukarı,
    aşağı, ardından sağa ve sola. Bundan sonra, kamera normal
    konumuna geri gelir.
    Bağlantı kablosunun ucundaki Ses girişine harici mikrofon (sete
    dâhil değildir) bağlarsanız, kameranın ses verebilme özelliği
    vardır (5a). Ayrıca, kamera aracılığıyla iletişimi desteklemek için
    bağlantı kablosunun ucundaki Ses Çıkışına harici amplifikatörlü
    hoparlörler de bağlayabilirsiniz (5b).
    Giriş/Çıkış Alarm pimleri harici bir sensör veya bir alarm çıkışı
    bağlamak için kullanılabilir (6).
    15 saniye boyunca sürekli olarak, bağlantı kablosunun ucundaki
    sıfırlama düğmesine basarak kamerayı sıfırlayın, daha sonra
    kamera fabrika ayarlarına geri sıfırlanmış olacaktır (7).
    YAZILIM KURULUMU
    Verilen CD'yi bilgisayarınızın disket sürücüsüne takın
    IPCamSetup.exe" dosyasını (8) çalıştırın ve "İleri [Next]"
    ğmesini iki kez tıklatın. Yazılım artık yüklenmiştir.
    YAZILIMIN ÇALIŞTIRILMASI
    Masaüstünüzde "IP Kamera Aracı [IP Camera Tool]" simgesi
    simgesini çift tıklatın. Yazılım otomatik olarak kamera için ağ arar
    (9a).
    Listede kamera üzerine çift tıklatın (9b). IP adresi otomatik
    olarak varsayılan tarayıcınızda açılacaktır. Varsayılan kullanıcı adı
    "admin" olup, şifre yoktur (10).
    Uygun giriş yapmayı seçin. Internet Explorer için ActiveX, diğer
    tarayıcılar için Server Push Mode veya mobil cihazlar için Mobile
    telefonu (11).
    Not: sadece Internet Explorer'da çalışırken tam işlevselliğe sahip
    olacaksınız.
    KABLOSUZ YAPILANDIRMA
    Tarayıcı programında "Ağ [Network]" üzerine tıklatın ve "Kablosuz
    Yerel Ağ Ayarları [Wireless Lan Settings]" seçeneğini belirleyin
    (12).
    Yönlendiricinin bir kablosuz yönlendirici olduğundan emin olun.
    Varsa, şifreyi bildiğinizden emin olun.
    Tara [Scan]" düğmesini iki kez tıklatın. Program kullanılabilir
    tüm WLAN ağlarını gösterecektir. Kendi ağınızı seçin (13).
    Şifreleme yoksa Gönder [Submit] düğmesini tıklatın. Şifreleme
    varsa lütfen kullanılan şifrelemeyi seçin ve paylaşım anahtarını
    girin ardından Gönder [Submit] düğmesini tıklatın.
    Yaklaşık 30 saniye bekleyin. Kamera yeniden başlayacaktır. Şimdi
    ilk önce tarayıcıyı ve IP kamera aracını kapatın. Ardından ağ
    kablosu fişini çıkarın.
    IP kamera aracını yeniden başlatın.
    İPUÇLARI
    Bağlantı iç mekânda yapılmalıdır.
    Kamera gece boyunca göremez.
    Bir menzil genişletici kullanarak kablosuz ağınızın menzilini
    arttırabilirsiniz.
    DAHA FAZLA BİLGİ İÇİN CD’DEKİ TAM KULLANIM
    KILAVUZUNA BAKIN
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    PTZ ∆ΙΚΤΥΑΚΗ ΚΑΜΕΡΑ ΘΟΛΟΥ WIFI PLUG&PLAY C904IP
    Η κάµερα IP σας προσφέρει ένα γρήγορο και εύκολο τρόπο να
    δείτε την εικόνα που επιθυµείτε σε οποιοδήποτε Η/Υ του
    ενδοδικτύου σας ή στο διαδίκτυο µέσω προγράµµατος
    περιήγησης ιστού. Παρακαλούµε διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο
    προσεκτικά και εάν χρειαστεί ανατρέξατε στο πλήρες εγχειρίδιο
    που υπάρχει στο παρεχόµενο CD.
    ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ (1)
    a. Ασύρµατη κάµερα IP µε δικό της πλαίσιο στήριξης
    b. Τροφοδοτικό DC
    c. Καλώδιο ∆ικτύου
    d. Ασύρµατη κεραία
    ?G????S??S? ??? ???S
    Υπάρχουν τέσσερις οπές στο πλαίσιο στήριξης της κάµερας (1a) που
    επιτρέπουν την ασφαλή τοποθέτησή της σε τοίχο (2).
    Συνδέστε την ασύρµατη κεραία (1d) στην υποδοχή που βρίσκεται
    στο πλαίσιο στήριξης της κάµερας (3a).
    Συνδέστε το εξωτερικό τροφοδοτικό DC (1b) στην υποδοχή DC που
    βρίσκεται στο άκρο του καλωδίου σύνδεσης και στη συνέχεια
    συνδέστε σε ρευµατοδότη (3b).
    Συνδέστε το καλώδιο δικτύου (1c) στην είσοδο δικτύου που
    βρίσκεται στο άκρο του καλωδίου σύνδεσης και στη συνέχεια
    συνδέστε το µε το δροµολογητή/µεταγωγέα. Η πράσινη LED
    ενεργοποιείται κατά τη σύνδεση µε το δίκτυο, και η κίτρινη LED
    αναβοσβήνει κατά τη µεταφορά δεδοµένων (4).
    Η κάµερα αρχίζει να περιστρέφεται µέχρι τις τελικές θέσεις της,
    πάνω, κάτω, έπειτα δεξιά και αριστερά. Μετά από αυτή τη
    διαδικασία, η κάµερα επιστρέφει στην κανονική της θέση.
    Η κάµερα διαθέτει και τη δυνατότητα ήχου εάν συνδέσετε ένα
    εξωτερικό µικρόφωνο (δεν περιλαµβάνεται στο σετ) στην Είσοδο
    Ήχου που βρίσκεται στο άκρο του καλωδίου σύνδεσης (5a).
    Μπορείτε επίσης να συνδέσετε εξωτερικά ενισχυµένα ηχεία στην
    Έξοδο Ήχου που βρίσκεται στο άκρο του καλωδίου σύνδεσης ώστε
    να υπάρχει δυνατότητα επικοινωνίας µέσω της κάµερας (5b).
    Οι ακροδέκτες Συναγερµού I/O µπορούν να χρησιµοποιηθούν για τη
    σύνδεση εξωτερικού αισθητήρα ή εξόδου συναγερµού (6).
    Μπορείτε να πραγµατοποιήσετε επαναφορά του συστήµατος της
    κάµερας πιέζοντας συνεχώς για 15 δευτερόλεπτα το πλήκτρο
    επαναφοράς στο άκρο του καλωδίου σύνδεσης, οπότε το σύστηµα
    ξαναγυρίζει στις εργοστασιακές ρυθµίσεις (7).
    ?G????S??S? ?? G?S? ??? ?
    Εισάγετε το παρεχόµενο CD στον υπολογιστή σας
    Εκτελέσατε το αρχείο “IPCamSetup.exe” (8) και πατήστε δύο φορές
    την εντολή “Επόµενο”. Το λογισµικό έχει πλέον εγκατασταθεί.
    ????? ??G?? ?? G?S? ??? ?
    Κάνετε διπλό κλικ στο εικονίδιο “Εργαλείο Κάµερας IP” στην
    επιφάνεια εργασίας σας. Το λογισµικό πραγµατοποιεί αυτόµατη
    αναζήτηση της κάµερας στο δίκτυο (9a).
    Κάνετε διπλό κλικ στην κάµερα από τη λίστα (9b). Η διεύθυνση IP
    θα ανοίξει αυτοµάτως στο προεπιλεγµένο σας πρόγραµµα
    περιήγησης. Το προεπιλεγµένο όνοµα χρήστη είναι /admin´ και δεν
    υπάρχει κωδικός πρόσβασης (10).
    Επιλέξτε την κατάλληλη σύνδεση. ActiveX για τον Internet Explorer,
    Server Push Mode για άλλα προγράµµατα περιήγησης, ή Κινητό
    τηλέφωνο για κινητές συσκευές (11).
    Σηµείωση: θα έχετε πλήρη λειτουργικότητα µόνο µέσω του Internet
    Explorer.
    ?S??? ??? ???? ? ?F OS?
    Κάνετε κλικ στο “∆ίκτυο” στο πρόγραµµα περιήγησης και επιλέξτε
    “Ασύρµατες Ρυθµίσεις Lan” (12).
    Βεβαιωθείτε ότι ο δροµολογητής είναι ασύρµατος. Βεβαιωθείτε
    επίσης ότι γνωρίζετε τον κωδικό πρόσβασης, εάν υπάρχει.
    Πατήστε δύο φορές την εντολή “Σάρωση”. Το πρόγραµµα θα
    εµφανίσει όλα τα διαθέσιµα δίκτυα WLAN. Επιλέξτε το δικό σας
    δίκτυο (13).
    Εάν δεν υπάρχει κρυπτογράφηση, κάνετε κλικ στην εντολή
    Υποβολή. Εάν υπάρχει κρυπτογράφηση, παρακαλούµε επιλέξτε τη
    χρησιµοποιούµενη κρυπτογράφηση, εισάγετε τον κωδικό
    ξεκλειδώµατος και κάνετε κλικ στην εντολή Υποβολή.
    Περιµένετε περίπου 30 δευτερόλεπτα. Η κάµερα θα πραγµατοποιήσει
    επανεκκίνηση. Τώρα, κλείστε πρώτα το πρόγραµµα περιήγησης και
    το εργαλείο κάµερας IP. Στη συνέχεια, αποσυνδέστε το καλώδιο
    δικτύου.
    Πραγµατοποιήστε επανεκκίνηση του εργαλείου κάµερας IP.
    ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
    Η σύνδεση πρέπει να πραγµατοποιείται σε εσωτερικό χώρο.
    Η κάµερα δεν µπορεί να δει κατά τη διάρκεια της νύχτας.
    - Μπορείτε να επεκτείνετε την εµβέλεια του ασύρµατου δικτύου σας
    µε τη χρήση µιας συσκευής επέκτασης εµβέλειας.
    ΓΙΑ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΘΕΙΤΕ ΤΟΝ
    ΠΛΗΡΗ Ο∆ΗΓΟ ΧΡΗΣΗΣ ΣΤΟ CD
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    ZÁSUVNÝ MODUL DOMÁCÍ KAMERY PLUG&PLAY S WI-FI
    SÍTÍ C904IP PTZ
    Tato IP kamera umožňuje rychlé a snadné prohlížení
    žádaných obrázků na jakémkoliv PC ve vašem intranetu
    nebo prostřednictvím webového prohlížeče na internetu.
    Prosím, přečtěte si pozorně tento manuál, a pokud je to
    nutné, přečtěte si i celkový návod k použití, který je dodaný
    na CD.
    OBSAH BALENÍ (1)
    a. Bezdrátová IP kamera s vlastní konzolou
    b. SS napájení
    c. Siťový kabel
    d. Bezdrátová anténa
    INSTALACE KAMERY
    - Na konzole kamery (1a) se nachází čtyři otvory, které umožňují,
    aby byla kamera pevně připevněná na zeď (2).
    - Připojte bezdrátovou anténu (1d) ke konektoru antény, který se
    nachází na konzoli pro kameru (3a).
    - Připojte externí SS napájení (1b) k SS výstupu umístěném na
    konci přípojného kabelu a pak ho připojte do elektrické sítě (3b).
    - Připojte síťový kabel (1c) k síťovému výstupu umístěném na
    konci přípojného kabelu a pak ho připojte k routeru/spínači.
    Zelená LED dioda se rozsvítí, když je zařízení připojeno k síti,
    žlutá LED dioda začne blikat, když jsou přenášena data (4).
    - Camera starts to turn for its maximum positions: up, down, then
    right and to the left. After it, camera comes back to its normal
    position.
    - Kamera vydává zvukové signály, pokud připojíte externí mikrofon
    (není součástí balení) k audio výstupu na konci přípojného kabelu
    (5a). Pro podporu komunikace prostřednictvím kamery můžete
    také připojit externí reproduktory se zesilovačem k audio výstupu
    na konci přípojného kabelu (5b).
    - Kolíky alarmu I/O mohou být použity pro propojení externího
    snímače nebo výstupu alarmu (6).
    - Kameru resetujte stisknutím resetovacího tlačítka na konci
    přípojného kabelu, kontinuálně po dobu 15ti sekund, pak se
    kamera resetuje zpět do továrního nastavení (7).
    INSTALACE SOFTWARU
    - Vložte přiložené CD do CD mechaniky vašeho počítače
    - Spusťte soubor “IPCamSetup.exe” (8) a dvakrát klikněte na
    tlačítko “Další”. Software je nyní instalován.
    FUNGOVÁNÍ SOFTWARU
    - Dvakrát klikněte na ikonu “Nástroje IP kamery” na pracovní
    ploše. Software automaticky začne hledat síť pro kameru (9a).
    - Dvakrát klikněte na kameru v seznamu (9b). IP adresa se
    automaticky otevře ve vašem defaultně nastaveném prohlížeči.
    Defaultní uživatelské jméno je ´admin´ a není tam žádné heslo
    (10).
    - Zvolte vhodný login. ActiveX pro Internet Explorer, Server Push
    Mode pro další prohlížeče nebo Mobile phone pro mobilní zařízení
    (11).
    Poznámka: plné funkce dosáhnete při spuštění Internet Exploreru.
    BEZDRÁTOVÁ KONFIGURACE
    - Klikněte na “Sítě’ v program prohlížeče a vyberte “Nastavení
    bezdrátových sítí” (12).
    - Ujistěte se, že je router bezdrátový. Ujistěte se, že znáte heslo,
    pokud je zadáno.
    - Klikněte dvakrát na tlačítko “Hledat bezdrátové sítě”. Program
    zobrazí všechny dostupné bezdrátové sítě WLAN. Vyberte svou síť
    (13).
    - Není-li zde žádné kódování, klikněte na Potvrdit. Pokud zde je
    kódování, vložte heslo a klíč a pak klikněte na Potvrdit.
    - Vyčkejte zhruba 30 sekund. Kamera zavede systém. Nyní nejprve
    zavřete prohlížeč a nástroje IP kamery. Pak odpojte síťový kabel.
    - Restartujte nástroje IP kamery.
    TIPY
    - Připojení musí být provedeno ve vnitřních prostorách.
    - Kamera nemá noční vidění.
    - Rozsah své bezdrátové sítě můžete rozšířit prostřednictvím
    vhodného zařízení.
    PRO VÍCE INFORMACÍ SI PŘEČTĚTE PLNÝ NÁVOD K POUŽITÍ
    NA CD
    C904IP PLUG&PLAY WIFI HÁLÓZATI PTZ DÓMKAMERA
    Az IP kamera képe gyorsan és könnyen megtekinthető az
    intraneten vagy interneten egy számítógép és egy
    webböngésző segítségével. Kérjük, figyelmesen olvassa el
    ezt az útmutatót, és szükség esetén olvassa el a mellékelt
    CD lemezen található teljes kezelési útmutatót is.
    A CSOMAG TARTALMA (1)
    a. Vezeték nélküli IP kamera saját szerelőkerettel
    b. Egyenáramú (DC) tápegység
    c. Hálózati kábel
    d. Vezeték nélküli antenna
    A KAMERA ÜZEMBE HELYEZÉSE
    - Négy furat található a kamera szerelőkeretében (1a), amelyekkel
    a kamera biztonságosan a falra szerelhető (2).
    - Csatlakoztassa a vezeték nélküli antennát (1d) a kamera
    szerelőkeretén (3a) található antennacsatlakozóba.
    - Csatlakoztassa a külső egyenáramú (DC) tápegységet (1b) a
    csatlakozókábel végén található DC aljzatba, majd pedig a helyi
    elektromos hálózathoz (3b).
    - Csatlakoztassa a hálózati kábelt (1c) a csatlakozókábel végén
    található hálózati bemeneti aljzatba, majd csatlakoztassa azt a
    routerhez/switch-hez. A zöld LED világít a hálózathoz való
    csatlakozáskor, a sárga LED pedig villog adatátvitelkor (4).
    - A kamera elkezd a maximális helyzetbe fordulni: fel, le, majd
    jobbra és balra. Ezután a kamera visszaáll a normál pozícióba.
    - A kamera hangot is képes továbbítani, ha csatlakoztat egy külső
    mikrofont (nem tartozék) a csatlakozókábel végén található
    Hangbemenet csatlakozóhoz (5a). Csatlakoztathat még külső
    erősítős hangszórókat is a Hangkimenet csatlakozóhoz a
    csatlakozókábel végén a kamerán keresztüli kommunikáció
    támogatásához (5b).
    - Az I/O riasztás csatlakozók egy külső érzékelő vagy riasztó
    kimenet (6) csatlakoztatására használhatók.
    - Állítsa vissza a kamerát a visszaállítás gomb megnyomásával a
    csatlakozókábel végén: folyamatosan tartsa nyomva 15
    másodpercig, ezután a kamera visszaáll a gyári alapbeállításokra
    (7).
    A SZOFTVER TELEPÍTÉSE
    - Helyezze be a mellékelt CD-lemezt a számítógép
    lemezmeghajtójába.
    - Futtassa az „IPCamSetup.exe” fájlt (8), és kattintson kétszer a
    Tovább” gombra. A szoftver most már telepítve van.
    A SZOFTVER HASZNÁLATA
    - Kattintson kétszer az „IP Camera Tool” ikonra az asztalon. A
    szoftver automatikusan megkeresi a kamerát a hálózaton (9a).
    - Kattintson kétszer a kamerára a listában (9b). Az IP-cím
    automatikusan megnyílik az alapértelmezett böngészőben. Az
    alapértelmezett felhasználónév ´admin´, és nincs jelszó (10).
    - Válassza ki a megfelelő bejelentkezést. Az ActiveX használható
    az Internet Explorer esetében, a Kiszolgáló Push üzemód más
    böngészőknél, a Mobiltelefon pedig a mobil eszközöknél (11).
    Megjegyzés: az összes funkció csak Internet Explorer
    böngészőben való futtatáskor használható.
    VEZETÉK NÉLKÜLI KONFIGURÁCIÓ
    - Kattintson a „Hálózat” lehetőségre a böngészőben, és válassza a
    Vezeték nélküli hálózat beállításai” (12) elemet.
    - Ellenőrizze, hogy a router vezeték nélküli router. Ügyeljen arra,
    hogy ismerje annak jelszavát.
    - Kattintson kétszer a „Keresés” gombra. A program megjeleníti az
    összes elérhető WLAN hálózatot. Válassza ki a saját hálózatát
    (13).
    - Ha nincs titkosítás, kattintson a Küldés gombra. Ha van
    titkosítás, válassza ki a használt titkosítást, és adja meg a
    megosztási kulcsot, majd kattintson a Küldés gombra.
    - Várjon körülbelül 30 másodpercet. A kamera újraindul. Most
    először zárja be a böngészőt, és az IP kamera eszközt. Ezután
    húzza ki a hálózati kábelt.
    - Indítsa újra az IP kamera eszközt.
    TIPPEK
    - A csatlakozást beltérben kell elvégezni.
    - A kamera nem éjjellátó.
    - Hatósugár-növelő eszközzel kiterjesztheti a vezeték nélküli
    hálózat működési tartományát.
    TOVÁBBI INFORMÁCIÓKÉRT LÁSD A CD-LEMEZEN
    TALÁLHATÓ TELJES FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓT.
    CAMERÃ DOME PTZ CU REŢEA WIFI PLUG&PLAY C904IP
    Aceastã camerã IP oferã o modalitate uşoarã şi rapidã de a
    vizualiza imaginea doritã pe orice PC din intranet sau prin
    internet prin intermediul unui browser web. Vã rugãm sã
    citiţi acest manual cu atenţie şi dacã este necesar citiţi
    întreg manualul aflat pe CD-ul furnizat.
    CONŢINUTUL PACHETULUI (1)
    a. Camerã IP wireless cu propria consolã
    b. Sursã de alimentare CC.
    c. Cablu reţea
    d. Antenã wireless
    INSTALAREA CAMEREI
    - Existã patru gãuri localizate în consola camerei (1a) care permit
    camerei sã fie instalatã în mod corect pe perete (2).
    - Conectaţi antena wireless (1d) la conectorul antenei localizat pe
    consola camerei (3a)
    - Ataşaţi sursa de alimentare CC externã (1b) la intrarea CC aflatã
    la capãtul cablului de conectare şi apoi conectaţi la o sursã localã
    de alimentare (3b).
    - Conectaţi cablul de reţea (1c) la intrarea de reţea aflatã la
    capãtul cablului de conectare şi apoi ataşaţi-l la
    router/comutator. Led-ul verde se va aprinde când este conectat
    la reţea, led-ul galben va licãri când s-au transferat date (4).
    - Camera porneşte prin rotirea în poziţiile maxime: sus, jos, apoi
    dreapta şi stânga. Dupã aceasta, camera revine în poziţia
    normalã.
    - Camera poate oferi sunet dacã conectaţi un microfon extern
    (neinclus în set) la mufa Audio care se aflã la capãtul cablului de
    conectare (5a). Puteţi de asemenea sã conectaţi difuzoare
    amplificate externe la la ieşirea Audio de la capãtul cablului de
    conectare pentru a putea stabili comunicarea prin intermediul
    camerei (5b).
    - Clemele Alarmei I/O pot fi utilizate pentru a conecta un senzor
    extern la o ieşire alarmã (6).
    - Resetaţi camera prin apãsarea butonului de resetare din capãtul
    cablului de conectare, continuu timp de 15 secunde, apoi camera
    va fi resetatã la setãrile iniţiale din fabricã (7).
    INSTALAREA SOFTWARE-ULUI
    - Introduceţi CD-ul furnizat în unitatea CD-ROM a computerului.
    - Rulaţi fişierul “IPCamSetup.exe” (8) şi apãsaţi butonul “Next” de
    douã ori. Software-ul este acum instalat
    OPERAREA SOFTWARE-ULUI
    - Executaţi dublu clic pe iconiţa “IP Camera Tool” de pe ecranul
    dumneavoastrã. Software-ul cautã automat reţeaua pentru
    camerã (9a).
    - Executaţi dublu clic pe camera din listã (9b). Adresa IP se va
    deschide automat în browser-ul dumneavoastrã prestabilit.
    Numele iniţial de utilizator este ´admin´ şi nu existã parolã
    (10).
    - Alegeţi conectarea apropiatã. ActiveX pentru Internet Explorer,
    Server Push Mode pentru alte browsere, sau Mobile phone pentru
    dispozitivele mobile (11).
    Observaţie:veţi avea funcţionare deplinã doar dacã rulaţi în
    Internet Explorer.
    CONFIGURARE WIRELESS
    - Executaţi clic în programul de browser şi selectaţi “Wireless Lan
    Settings” (12).
    - Asiguraţi-vã cã router-ul este un router wireless. Asiguraţi-vã cã
    ştiţi parola în caz cã existã.
    - Executaţi dublu clic pe butonul “Scan”. Programul va arãta toate
    reţelele WLAN disponibile. Alegeţi propria reţea (13).
    - Dacã nu existã nici o criptare, apãsaţi Submit. Dacã existã
    criptare vã rugãm sã selectaţi criptarea utilizatã, introduceţi
    codul şi apãsaţi Submit.
    - Aşteptaţi aproximativ 30 de secunde. Camera se va restarta. Mai
    întâi închideţi browser-ul şi unealta camerã IP. Apoi deconectaţi
    cablul de reţea.
    - Reporniţi unealta camerã IP.
    RECOMANDÃRI
    - Conectarea trebuie realizatã înãuntru.
    - Camera nu poate vedea pe timpul nopţii.
    - Puteţi extinde raza reţelei wireless cu ajutorul unui amplificator.
    PENTRU MAI MULTE INFORMAŢII CONSULTAŢI GHIDUL
    COMPLET AL UTILIZATORILOR DE PE CD.
    C904IP PLUG&PLAY WIFI MREŽA PTZ DOME KAMERA
    IP kamera pruža brz i lagan način gledanja željene slike na
    bilo kojem računalu u vašem intranetu ili preko interneta
    putem web preglednika. Molimo pročitajte ovaj priručnik
    pažljivo i ako je potrebno pročitajte cijeli priručnik koji je
    pružen na CD-u.
    SADRŽAJ PAKETA (1)
    a. Bežična IP Kamera s vlastitim nosačem
    b. DC napajanje
    c. Mrežni kabel
    d. Bežičnu antenu
    INSTALACIJA KAMERE
    - Postoje četiri rupe smještene na nosaču kamere (1a) koje
    omogućavaju da se kamera montira na zid sigurno (2).
    - Spojite bežičnu antenu (1d) na antenu konektora smještenu na
    nosaču kamere(3a).
    - Spojite vanjsko DC napajanje (1b) na DC ulaz smješten na kraju
    priključnog kabela a zatim ga spojite vaše lokalno napajanje
    (3b).
    - Spojite kabel mreže (1c) na ulaz mreže smješten na kraju
    priključnog kabela a zatim ga spojite na usmjeravač/prekidač.
    Zeleno LED će se upalit kada je spojeno na mrežu, žuto LED će
    treptati kada se prenose podaci (4).
    - Kamera se počinje okretati za svoje maksimalne položaje: gore,
    dolje, zatim desno i lijevo. Nakon toga, kamera doðe natrag u
    svoj normalni položaj.
    - Kamera ima mogućnost puštanja zvuka ako je spojena na vanjski
    mikrofon (koji nije uključen u setu) na Audio ulaz na kraju
    priključnog kabela (5a). Takoðer možete spojiti vanjske pojačane
    zvučnike na Audio izlaz na kraju priključnog kabela da bi podržali
    komunikaciju putem kamere (5b).
    - I/O Alarm pinovi mogu se koristiti za spajanje na vanjski senzor
    ili izlaz alarma (6).
    - Resetirajte kameru pritiskom na reset tipku na kraju priključnog
    kabela, stalno 15 sekunda, onda će se kamera resetirati natrag
    na tvorničke postavke (7).
    INSTALACIJA SOFTVERA
    - Umetnite priloženi CD u diskovni pogon vašeg računala
    - Pokrenite “IPCamSetup.exe” datoteku (8) i kliknite tipku “Next”
    dva puta. Softver je sada instaliran.
    RAD SOFTVERA
    - Dva puta kliknite na ikonu “IP Camera Tool” na vašem desktopu.
    Softver automatski traži mrežu za kameru (9a).
    - Dva puta kliknite na kameru na popisu (9b). IP adresa će se
    automatski otvoriti u vašem zadanom pregledniku. Zadano
    korisničko ime je ´admin´ i nema lozinke (10).
    - Izaberite primjerenu prijavu. ActiveX za Internet Explorer, Server
    Push Mode za druge pretraživače ili Mobilni telefon za mobilne
    ureðaje (11).
    Primjedba: imati ćete potpunu funkcionalnost kada pokrećete u
    Internet Exploreru.
    BEŽIČNA KONFIGURACIJA
    - Kliknite “Network” programu preglednika i izaberite “Wireless Lan
    Settings” (12).
    - Osigurajte da je usmješavač bežični usmjeravač. Osigurajte da
    znate lozinku ako takva postoji.
    - Kliknite “Scan” tipku dva puta. Program će pokazati sve WLAN
    mreže. Izaberite vašu vlastitu mrežu (13).
    - Ako nema kodiranja kliknite Submit. Ako postoji kodiranje
    molimo izaberite korišteni kod i unesite tipku za dijeljanje zatim
    kliknite Submit.
    - Čekajte 30 sekunda. Kamera će se ponovno pokrenuti. Sada prvo
    zatvorite preglednik i alat IP kamere. Zatim isključite mrežni
    kabel.
    - Ponovno pokrenite alat IP kamere.
    SAVJETI
    - Spajanje se mora izvesti unutra.
    - Kamera ne može vidjeti tijekom noći.
    - Možete produžiti raspon vaše bežične mreže koristeći rspon
    ekstendera.
    ZA VIŠE IINFORMACIJA VIDITE POTPUNI KORISNIČKI
    VODIĆ NA CD-U
Elro C904IP

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre Elro C904IP o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Elro C904IP responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de Elro C904IP aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Cámaras de vigilancia y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 9.8. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Inglés, Holandés, Alemán, Francia, Polaco, Rumano, Turco, Griego, Húngaro, Croata. ¿Tiene alguna pregunta sobre Elro C904IP o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de Elro C904IP

General
Marca Elro
Modelo C904IP
Producto Cámara de vigilancia
EAN 8711658397948
Idioma Español, Inglés, Holandés, Alemán, Francia, Polaco, Rumano, Turco, Griego, Húngaro, Croata
Tipo de archivo PDF

Preguntas frecuentes

A continuación, encontrarás las preguntas más frecuentes sobre el Elro C904IP .

¿Tu pregunta no está en la lista? Haz tu pregunta aquí

ManualPDF.es

¿Busca un manual? ManualPDF.es asegura que encontrará el manual que está buscando en un abrir y cerrar de ojos. Nuestra base de datos contiene más de 1 millón de manuales en PDF de más de 10.000 marcas. Cada día añadimos los últimos manuales para que siempre encuentres el producto que buscas. Es muy sencillo: simplemente escriba el nombre de la marca y el tipo de producto en la barra de búsqueda y podrá ver instantáneamente el manual de su elección en línea de forma gratuita.

ManualPDF.es

© Copyright 2020 ManualPDF.es. Todos los derechos reservados.

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más