Elro C960DVR

Elro C960DVR manual

(1)
  • SPECIFICATIONSSAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
    INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIEN
    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE
    DVR
    * Recording format : AVI
    * Frequency : 2,4GHz GFSK modulated RF signal
    * Channels : 4 (quad)
    * Output image resolution : 640 x 480(VGA / 320 x 240 (QVGA)
    * Signal system : PAL/NTSC
    * Operating temperature : -10° ~ + 50°
    * Power supply : DC 5V /1A
    * Power consumption : 250mA (max)
    WIRELESS CAMERA
    * Sensor : ¼” CMOS
    * Lens : 3,6mm
    * View angle : H 56°, V 43°
    * Transmission power : 13dBm (20mW) +3dbi
    * Sensitivity : -82dBm
    * transmission range : 250m (in open space)
    * PIR sensor : H 60°, V 50°, 5m
    * Night view : 27 LEDs
    * Night vision : 10~15m
    * Waterproof : IP66
    * Power supply : DC 5V /1A
    * Power consumption : 550mA (max)
    2
    3
    4e
    5
    6
    8
    7
    4c
    4d
    1
    11
    4a
    4b
    9
    10
    ?G?????? ??
    HIZLI KLAVUZ
    NL
    GB
    D
    F
    D
    VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
    NL
    F
    Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic
    Equipment) (Applicable in the European Union and other European
    countries with separate collection systems)
    This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not
    be disposed with other household wastes at the end of its working life. To
    prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
    waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
    responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household users should
    contact either the retailer where they purchased this product, or their local government
    office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe
    recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of
    the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for
    disposal.
    Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in
    den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen
    Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
    Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
    an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
    Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt
    von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht
    durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die
    nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten
    den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden
    kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise
    recyceln können.Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die
    Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
    anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
    Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische
    afvalapparatuur)
    Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt
    erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het
    einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
    menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
    voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
    verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen
    wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar
    ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en
    hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten
    contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de
    koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander
    bedrijfsafval voor verwijdering.
    Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et
    électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux
    autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
    Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être
    éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination
    incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la
    santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de
    façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
    Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se
    renseigner auprès de leur mairie pour savoir et comment ils peuvent se débarrasser de ce
    produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à
    contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit
    ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
    GB
    C960DVR
    DIGITAL WIRELESS
    SECURITY SET
    a
    b
    c
    d
    e
    a
    b
    c
    d
    e
    f
    g
    a
    b
    c
    d
    e
    f
    g
    h
    i
    j
    k
    1
    REC
    SD
    16 0,9GB
    No Signal
    8
    xx:xx:xx
    xx:xx:xx
    a
    b
    c
    d
    e
    f
    g
    h
    i
    j
    k
    l
    GB D PL NL
    C960DVR DIGITAL WIRELESS SECURITY SET
    This product allows for easy storage of images and audio, the maximum recording time depends
    on the SD card capacity. The set is provided with one wireless camera. The various recording
    options make the recorder suitable for different situations and demands.
    CONTENTS (1)
    a.Digital SD recorder with power adaptor
    b.Wireless camera with power adaptor
    c. SD card 2GB
    d.AV connecting cable
    e.Remote control
    RECORDER'S FRONT/BACK PANEL VIEW (2)
    a.DC IN Jack e. Power / Record indicator
    b.Antenna f. Remote control sensor
    c. AV Out Jack g. Power button
    d.SD card slot
    REMOTE CONTROLLER VIEW (3)
    a.REC – start/stop manual recording g. – navigator UP; channel switch
    b.DEL –delete selected file(playback mode) H. – navigator DOWN; channel switch
    c. MENU – enter/exit menu i. – navigator LEFT; audio volume down
    d.PLAY/PAUSE – enter Event list directly j. – navigator RIGHT; audio volume up
    e.QUAD – display images of 4 cameras k. OK – enter/save changes; event playback
    f. MOTION DETECTION – turn on/off the motion detection
    INSTALLATION
    Before mounting the camera on a permanent spot, we recommend you to test the correct
    operation as follows:
    - Mount the antenna to the wireless camera and then connect camera to its power adapto (4a).
    Plug the adaptor to the wall outlet.
    - Put SD card into recorder before turning it on (4b).
    - Connect Jack end of the connecting cable (1d) to the AV OUT connector (4c), and the Cinch
    end to the AV input of a TV or monitor (4d) (Yellow =Video, White=Audio).
    - Connect DC Jack of power adapter to recorder and then to a wall outlet (4e).
    - Switch on the recorder using the power button (2g).
    SCREEN ICONS VIEW (5)
    a.Signal indicator g. SD card indicator
    b.Channel indicator h. SD card storage room indicator
    c. Motion detector recording indicator i. “No Signal” indicator
    d.Motion detector alarm indicator j. Camera brightness
    e.Recording indicator k. System time
    f. - No SD card l. Record time
    Full - SD card full
    Err - SD card error
    - SD card locked
    - SD card overwrite
    SYSTEM SETUP (6)
    The various settings are performed with the remote control (1e) via a clear menu shown on the
    monitor. Press MENU button (3c) on remote control for setup.
    A.CAMERA SETUP (7)
    * Camera on/off Use ? ? buttons to select a camera, press OK to adjust ON/OFF
    * Camera Brightness – Use ? ? buttons to select a camera, press OK to enter Camera
    Brightness adjustment bar.
    Use ? ? buttons to adjust brightness, press OK to confirm and exit.
    * Pairing Use ? ? buttons to select a camera, press OK. System will count down
    60 seconds. Within this time press the Pairing Key at the cable of the
    camera.
    * Resolution Use ? ? buttons to select resolution between 640x480 and 320x240,
    press OK to confirm. This will affect recording file size.
    B.RECORDER SETUP (8)
    * Alarm Period Use ? ? buttons to select different alarm period for motion detection:
    OFF, 5sec, 10sec, 15sec, “Stop when motion detection is off”. Press OK to
    confirm. To mute activated alarm press any button.
    * Motion Detection Use ? ? buttons to select different motion detection alarm
    period: OFF, 5sec, 10sec, 15sec, “Stop when motion detection is off”.
    Press OK to confirm. It will be disabled for 5sec every time after motion
    detection recording or alarm stops.
    * SD Card Overwrite Use ? ? buttons to select On/Off, press OK to save and exit. Newly
    recorded file will overwrite original files when SD card is full. SD card
    storage room indicator (5h) twinkles with 0.0G on red.
    C.EVENT LIST (9)
    Press OK to enter record folder: continue by pressing OK to play/pause file.
    In playing mode : Press pto fast forward with 2x, 4x, 8x,16x. Press fast backward
    2x, 4x, 8x. Press MENU to stop/exit.
    In event list : Press DEL button to enter deletion mode. Use ? ? buttons to delete
    selected or delete all. Press OK and select O icon then press OK to
    delete.
    D.SYSTEM SETUP (10)
    * Quad Display Use ? ? buttons to select quad display On/Off. Press OK to confirm the
    changes.
    * Scan Period Use ? ? buttons to change scan time interval from OFF, 5sec, 10sec,
    15sec. Press OK to confirm the settings. This is only for multi cameras
    use.
    * Time Setting Press ? to move between: Year, Month, Day, Hour, Minute.
    Press pq to change the time settings. Press OK to confirm.
    * SD Card Format Press OK to enter SD Card Format. Select START icon and
    press OK to format.
    * TV Format Use ? ? buttons to select TV system between NTSC and PAL.
    * Set Factory Default Press OK to enter Factory Default. Select START icon then press OK.
    * System Version Displays system version of the receiver and all cameras.
    MANUAL RECORDING
    - Press the REC button (3a) on the remote control (1e)
    - The icon REC will appear on the screen and a recording time starts running
    - The record indicator on recorder (2e) flashes
    - Press the REC button (3a) on the remote control (1e) again to stop recording
    PLAYBACK OF RECORDED IMAGES
    - Press the OK button (3k) on the remote control (1e) or press MENU button on remote
    control and then choose Event List submenu. Then follow the instruction from point “C. Event
    List”.
    TIPS
    - For first time use of SD card it is recommended to format.
    - Always turn off the system before removing SD card. Reverse operation may damage SD card.
    - If you want to record longer period on SD card it is good to buy bigger one.
    - Choose the desired SD card according to the diagram (11).
    p
    q
    t
    u
    r
    (1c)
    with
    to
    C960DVR DIGITALES DRAHTLOSES SICHERHEITSSET
    Dieses Produkt ermöglicht die einfache Speicherung von Bildern und Audiodateien, die maximale
    Aufzeichnungsdauer hängt von der Kapazität der SD Karte ab. Das Set wird mit einer drahtlosen
    Kamera geliefert. Durch die verschiedenen Aufzeichnungsoptionen ist der Recorder für
    unterschiedliche Situationen und Anforderungen geeignet.
    INHALT (1)
    a.Digitaler SD Recorder mit Netzteil
    b.Drahtlose Kamera mit Netzteil
    c. 2GB SD Karte
    d.AV Anschlusskabel
    e.Fernbedienung
    ANSICHT FRONT/RÜCKPLATTE DES RECORDERS (2)
    a.DC IN Buchse e. Betriebs- / Aufzeichnungsanzeige
    b.Antenne f. Fernbedienungssensor
    c. AV Out Buchse g. Ein-/ Ausschalttaste
    d.SD Kartenschlitz
    ANSICHT FERNBEDIENUNG (3)
    a.REC – Start/Stopp manuelle Aufzeichnung g. Navigation AUF; Kanal umschalten
    b.DEL –ausgewählte Datei löschen H. Navigation AB; Kanal umschalten
    (Wiedergabemodus)
    c. MENÜ – Menü aufrufen/verlassen i. Navigation LINKS; Audiolautstärke
    verringern
    d.PLAY/PAUSE – Ereignisliste direkt aufrufen j. Navigation RECHTS; Audiolautstärke
    erhöhen
    e.QUAD – Anzeigebilder von 4 Kameras k. OK Änderungen eingeben/speichern;
    Ereigniswiedergabe
    f. BEWEGUNGSERKENNUNG – Bewegungserkennung ein-/ausschalten
    INSTALLATION
    Bevor die Kamera dauerhaft installiert wird, empfehlen wir den korrekten Betrieb folgendermaßen
    zu prüfen:
    Die Antenne an die drahtlose Kamera montieren und dann die Kamera am Netzteil anschließen
    (4a). Das Netzteil mit einer Wandsteckdose verbinden.
    Vor dem Einschalten die SD Karte (1c) in den Recorder legen (4b).
    Den Klinkenstecker des Anschlusskabels (1d) mit AV OUT verbinden (4c), und den Cinchstecker
    mit dem AV Eingang eines TVs oder Monitors verbinden (4d) (Gelb =Video, Weiß=Audio).
    Den DC Anschluss des Netzteils mit dem Recorder und dann mit einer Wandsteckdose verbinden
    (4e).
    Den Recorder mit der Ein-/Ausschalttaste einschalten (2g).
    ANSICHT BILDSCHIRMSYMBOLE (5)
    a.Signalanzeige g.Anzeige SD Karte
    b.Kanalanzeige h.Anzeige SD Kartenspeicherplatz
    c. Anzeige Bewegungsmelderaufzeichnung i. Anzeige “Kein Signal”
    d.Anzeige Bewegungsmelderalarm j. Kamera-Helligkeit
    e.Aufzeichnungsanzeige k.Systemzeit
    f. - Keine SD Karte l. Aufzeichnungszeit
     Voll - SD Karte voll
     Err - SD Kartenfehler
      SD Karte gesperrt
    SD Karte überschreiben
    SYSTEM EINRICHTEN (6)
    Die verschiedenen Einstellungen werden mit der Fernbedienung (1e) in einem übersichtlich
    dargestellten Menü auf dem Monitor vorgenommen. Zum Einrichten die MENÜ Taste (3c) auf der
    Fernbedienung drücken.
    A. KAMERA EINRICHTEN (7)
    Kamera ein/aus Mit den Tasten eine Kamera auswählen, zum Einstellen von
    EIN/AUS OK drücken.
    Kamera-Helligkeit Mit den Tasten eine Kamera auswählen, OK drücken, um den
    Balken zum Einstellen der Kamera-Helligkeit aufzurufen.
    Mit den Tasten die Helligkeit einstellen, zum Bestätigen und
    Verlassen OK drücken.
    Paarung Mit den Tasten eine Kamera auswählen, OK drücken. Das
    System startet einen Countdown von 60 Sekunden. Innerhalb
    dieser Zeitspanne den Paarungsschlüssel am Kamerakabel
    drücken.
    Auflösung Mit den Tasten eine Auflösung zwischen 640x480 und 320x240
    wählen, zum Bestätigen OK drücken. Dieser Vorgang wirkt sich die
    Größe der Aufzeichnungsdatei aus.
    B.RECORDER EINRICHTEN (8)
    Alarmperiode Mit den Tasten verschiedene Alarmperioden für
    Bewegungserkennung auswählen: AUS, 5 Sek, 10 Sek, 15 Sek,
    “Stopp bei deaktivierter Bewegungserkennung”. Zum Bestätigen
    OK drücken. Um den aktivierten Alarm stumm zu schalten, eine
    beliebige Taste drücken.
    Bewegungserkennung Mit den Tasten verschiedene Alarmperioden für
    Bewegungserkennung auswählen: AUS, 5 Sek, 10 Sek, 15 Sek,
    “Stopp bei deaktivierter Bewegungserkennung”.
    Zum Bestätigen OK drücken. Wird jedesmal nach der Aufzeichnung
    einer Bewegungserkennung oder bei Alarmstopp für 5 Sek
    deaktiviert.
    SD Karte überschreiben Mit den Tasten Ein/Aus wählen, zum Speichern und Verlassen
    OK drücken. Die aktuell aufgezeichnete Datei überschreibt die
    Originaldateien, wenn die SD Karte voll ist. Die 0.0 G Anzeige für
    SD Kartenspeicherplatz (5h) blinkt rot.
    C.EREIGNISLISTE (9)
    OK drücken, um den Aufzeichnungsordner aufzurufen: für Wiedergabe/Pause der Datei OK
    drücken.
    Im Wiedergabemodus : Für Schnellvorlauf mit 2x, 4x, 8x,16x drücken. Für
    Schnellrücklauf mit 2x, 4x, 8x drücken. Für Stopp/Verlassen
    MENÜ drücken.
    In der Ereignisliste : Zum Aufrufen des Löschmodus die DEL Taste drücken. Mit den
    Tasten Ausgewählte oder Alle löschen. OK drücken und das O
    Symbol wählen, dann zum Löschen OK drücken.
    D.SYSTEM EINRICHTEN (10)
    Quad Display Mit den Tasten Quad Display Ein/Aus wählen. Zum Bestätigen
    der Änderungen OK drücken.
    Scandauer Mit den Tasten das Scan-Zeitintervall AUS, 5 Sek, 10 Sek, 15
    Sek ändern. Zum Bestätigen der Einstellungen OK drücken. Gilt
    nur für den Einsatz von Mehrfachkameras.
    Zeiteinstellung drücken, um zwischen Jahr, Monat, Tag, Stunde, Minute zu
    wechseln.
    Zum Ändern der Zeiteinstellungen drücken. Zum Bestätigen
    OK drücken.
    SD Kartenformatierung Zum Aufrufen der SD Kartenformatierung OK drücken. Das START
    Symbol wählen und zum Formatieren OK drücken.
    TV Format Mit den Tasten ein TV System zwischen NTSC und PAL
    auswählen.
    Werkseinstellung einrichten– OK drücken, um die Werkseinstellung aufzurufen. Das START
    Symbol wählen, dann OK drücken.
    Systemversion Zeigt die Systemversion des Receivers und aller Kameras an.
    MANUELLE AUFZEICHNUNG
    Die REC Taste (3a) auf der Fernbedienung (1e) drücken.
    Das Symbol REC wird auf dem Bildschirm angezeigt und eine Aufzeichnungszeit läuft.
    Die Aufzeichnungsanzeige blinkt am Recorder (2e).
    Die REC Taste (3a) auf der Fernbedienung (1e) erneut drücken, um die Aufzeichnung zu
    stoppen.
    WIEDERGABE DER AUFGEZEICHNETEN BILDER
    Auf der Fernbedienung (1e) die OK Taste (3k) oder die MENÜ Taste drücken und dann das
    Ereignislisten-Untermenü wählen. Dann die Anweisungen in Punkt “C. Ereignisliste” befolgen.
    TIPPS
    Es wird empfohlen, die SD Karte vor Erstinbetriebnahme zu formatieren.
    Vor dem Entfernen der SD Karte das System immer ausschalten. Rückwärtslauf kann die SD
    Karte beschädigen.
    Für längere Aufzeichnungen auf der SD Karte sollte eine größere Karte gekauft werden.
    Die gewünschte SD Karte laut Diagramm auswählen (11).
    p
    q
    t
    u
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    * ? ?
    * ? ?
    ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ?
    pq
    *
    * ? ?
    *
    *
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    C960DVR BEZPRZEWODOWY CYFROWY ZESTAW DO MONITORINGU
    Urządzenie to umożliwia łatwe przechowywanie obrazów oraz dźwięków, a maksymalny czas
    nagrania zależy od pojemności karty SD. W zestawie znajduje się jedna kamera bezprzewodowa.
    Dzięki różnym opcjom nagrywania, nagrywarka jest dostosowana do różnych sytuacji I potrzeb.
    ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA (1)
    a.Cyfrowa nagrywarka SD z zasilaczem
    b.Kamera bezprzewodowa z zasilaczem
    c. Karta SD 2GB
    d.Kabel przyłączeniowy AV
    e.Pilot
    NAGRYWARKA – WIDOK Z PRZODU/Z TYŁU (2)
    a.Gniazdo DC IN e. Kontrolka zasilania / nagrywania
    b.Antena f. Czujnik pilota
    c. Gniazdo AV Out g. Włącznik zasilania
    d.Gniazdo na kartę SD
    WYGLĄD PILOTA (3)
    a.REC – rozpoczęcie/zatrzymanie nagrywania g. nawigator w górę; przełącznik kanałów
    b.DEL – usuwanie wybranego pliku h. nawigator w dół; przełącznik kanałów
    (w trybie odtwarzania)
    c. MENU – wejście/wyjście z menu i. nawigator w lewo; spadek głośności
    d.PLAY/PAUSE – bezpośrednie wejście do j. nawigator w prawo; wzrost głośności
    listy zdarzeń
    e.QUAD – wyświetlanie obrazu z 4 kamer k. OK wprowadzanie/zapisywanie zmian;
    odtwarzanie zdarzenia
    f. MOTION DETECTION – włączanie/wyłączanie czujnika ruchu
    MONTAŻ
    Przed zamontowaniem kamery na stałe, zaleca się sprawdzenie jej funkcjonowania:
    Zainstalować antenę na kamerze i podłączyć kamerę do zasilacza (4a). Włożyć wtyczkę
    zasilacza do gniazdka.
    Wsunąć kartę SD (1c) do nagrywarki przed włączeniem jej (4b).
    Włożyć kabel przyłączeniowy (1d) do złącza AV OUT (4c), a złącze RCA do wejścia AV w
    telewizorze lub monitorze (4d) (żółty=wideo, biały=audio).
    Podłączyć wtyczkę zasilacza do nagrywarki oraz do gniazdka ściennego (4e).
    Włączyć nagrywarkę przyciskiem (2g).
    IKONY WYŚWIETLANE NA EKRANIE (5)
    a.Kontrolka sygnału g.Kontrolka karty SD
    b.Kontrolka kanału h.Kontrolka zawartości pamięci karty SD
    c. Kontrolka nagrywania z użyciem czujnika ruchu i. Kontrolka „No Signal” (brak sygnału)
    d.Kontrolka alarmowa czujnika ruchu j. Jasność kamery
    e.Kontrolka nagrywania k.Czas systemowy
    f. - Brak karty SD l. Czas nagrywania
    Full - Brak miejsca na karcie SD
    Err - Błąd karty SD
    Blokada karty SD
    Nadpisywanie karty SD
    USTAWIENIA SYSTEMOWE (6)
    Ustawienia systemowe zmienia się pilotem (1e) przez menu wyświetlane na ekranie. Wcisnąć
    przycisk MENU (3c), znajdujący się na pilocie.
    USTAWIENIA KAMERY (7)
    Włączanie/wyłączanie Za pomocą przycisków wybrać kamerę i wcisnąć OK, aby
    wybrać ON/OFF.
    * Jasność Za pomocą przycisków wybrać kamerę i wcisnąć OK, aby
    otworzyć pasek regulacji jasności kamery.
    Za pomocą przycisków wybrać kamerę i wcisnąć OK, aby
    potwierdzić i wyjść.
    * Parowanie Za pomocą przycisków wybrać kamerę, wcisnąć OK. System
    odliczy 60 sekund (w ł). Należy w tym czasie wcisnąć przycisk
    parowania przy kablu kamery.
    * Rozdzielczość Za pomocą przycisków wybrać rozdzielczość 640x480 lub
    320x240, wcisnąć OK. Będzie to miało wpływ na rozmiar pliku.
    B.USTAWIENIA NAGRYWARKI (8)
    * Okres alarmu Za pomocą przycisków wybraćżne okresy alarmów dla
    wykrycia ruchu: WYŁĄCZONY, 5 s, 10 s, 15 s, „Zatrzymaj, gdy
    czujnik ruchu jest wyłączony”. Wcisnąć OK, aby potwierdzić. Aby
    wyciszyć uruchomiony alarm, wcisnąć którykolwiek przycisk.
    * Wykrycie ruchu Za pomocą przycisków wybraćżne okresy alarmów dla
    wykrycia ruchu: WYŁĄCZONY, 5 s, 10 s, 15 s, „Zatrzymaj, gdy
    czujnik ruchu jest wyłączony”.
    Wcisnąć OK, aby potwierdzić. Funkcja zostanie wyłączona na 5
    sekund po zakończeniu nagrywania po wykryciu ruchu lub alarmu
    dla wykrycia ruchu.
    * Nadpisywanie karty SD Za pomocą przycisków wybrać On/Off, wcisnąć OK, aby
    zapisać i wyjść. Po zapełnieniu karty SD, nowy plik zostanie
    nadpisany na starszym. Kontrolka zapełnienia karty SD (5h)
    mruga na czerwono (0.0 G).
    C.LISTA ZDARZEŃ (9)
    Wcisnąć OK., aby otworzyć katalog: kontynuować wciskając OK, aby odtwarzać/przerwać
    odtwarzanie.
    W trybie odtwarzania : Wcisnąć , aby przewijać w przód z prędkością 2x, 4x, 8x,16x.
    Wcisnąć , aby przewijać wstecz z prędkością 2x, 4x, 8x. Wcisnąć
    MENU, aby zatrzymać/wyjść.
    Na liście zdarzeń : Wcisnąć przycisk DEL, aby otworzyć tryb kasowania. Za pomocą
    przycisków usunąć wybrane pliki lub wszystko. Wcisnąć OK i
    wybrać ikonę O, a następnie wcisnąć OK, aby skasować.
    D. USTAWIENIA SYSTEMOWE (10)
    * Wyświetlanie obrazu Za pomocą przycisków wybrać On/Off dla wyświetlania obrazu
    z czterech kamer z czterech kamer. Wcisnąć OK, aby potwierdzić zmiany.
    * Okres skanowania Za pomocą przycisków wybrać częstotliwość skanowania:
    WYŁĄCZONE, 5 sekund, 10 sekund, 15 sekund. Wcisnąć OK, aby
    potwierdzić ustawienia. Funkcja dla obsługi kilku kamer.
    * Ustawienia czasu Wcisnąć , aby wybrać: Rok, Miesiąc, Dzień, Godzina, Minuta.
    Wcisnąć ▲▼, aby zmienić ustawienia czasu. Wcisnąć OK, aby
    potwierdzić.
    * Formatowanie karty SD Wcisnąć OK, aby otworzyć Formatowanie dkarty SD. Wybrać ikonę
    START i wcisnąć OK.
    * Format TV Za pomocą przycisków wybrać system NTSC lub PAL.
    * Ustawienia fabryczne Wcisnąć OK, aby otworzyć Ustawienia fabryczne. Wybrać ikonę
    START i wcisnąć OK.
    * Wersja systemu Wyświetla wersję systemu odbiornika i wszystkich kamer.
    NAGRYWANIE RĘCZNE
    Wcisnąć przycisk REC (3a) znajdujący się na pilocie (1e)
    Na ekranie pojawi się ikona REC, czas nagrywania zacznie postępować
    Kontrolka nagrywania na nagrywarce (2e) mruga
    Wcisnąć przycisk REC (3a) znajdujący się na pilocie (1e), aby zatrzymać nagrywanie
    ODTWARZANIE NAGRANYCH OBRAZÓW
    Wcisnąć przycisk OK (3k) znajdujący się na pilocie (1e) lub przycisk MENU znajdujący się na
    pilocie i wybrać podmenu Lista zdarzeń. Następnie postępować zgodnie z instrukcją od punktu
    „C Lista zdarzeń
    WSKAZÓWKI
    Przed pierwszym użyciem karty SD zaleca się jej sformatowanie.
    Przed wyjęciem karty SD należy wyłączyć system. Wykonanie tych czynności w odwrotnej
    kolejności może spowodować uszkodzenie karty SD.
    Aby zmieścić na karcie więcej materiału filmowego, należy nabyć kartę o większej pojemności.
    Wybrać żądaną kartę SD, zgodnie ze schematem (11).
    p
    t
    u
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    * ? ?
    ? ?
    ? ?
    ? ?
    ? ?
    ? ?
    ? ?
    ? ?
    ? ?
    ? ?
    ? ?
    ?
    ? ?
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    C960DVR DIGITALE DRAADLOZE BEVEILIGINGSSET
    Met dit product kunt u gemakkelijk beelden en geluid opslaan. De maximale opnametijd is
    afhankelijk van de capaciteit van de SD-kaart. Met de set wordt één draadloze camera
    meegeleverd. Dankzij de verscheidene opnamemogelijkheden is de recorder geschikt voor
    verschillende situaties en doeleinden.
    INHOUD (1)
    a.Digitale SD-recorder met stroomadapter
    b.Draadloze camera met stroomadapter
    c. 2GB SD-kaart
    d.AV-verbindingskabel
    e.Afstandsbediening
    VOOR- EN ACHTERAANZICHT RECORDERPANEL (2)
    a.DC IN-aansluiting e. Stroom-/opnameindicator
    b.Antenne f. Afstandsbedieningssensor
    c. AV Out-aansluiting g. Aan-/uitknop
    d.Sleuf voor SD-kaart
    AFSTANDSBEDIENING (3)
    a.REC – begin/stop handmatig opnemen g. navigeer OMHOOG; wijzig kanaal
    b.DEL – verwijder geselecteerd bestand h. navigeer OMLAAG; wijzig kanaal
    (afspeelmodus)
    c. MENU – open/sluit menu i. navigeer LINKS; volume geluid zachter
    d.AFSPELEN/PAUZEREN – ga direct j. navigeer RECHTS; volume geluid harder
    naar incidentenlijst
    e.QUAD – Toon beelden van 4 camera's k. OK invoeren/opslaan van wijzigingen;
    incident afspelen
    f. BEWEGINGSSENSOR – zet bewegingssensor aan/uit
    INSTALLATIE
    Voor u de camera op een vaste positie installeert, raden wij u aan om op de volgende manier te
    testen of alles werkt:
    Sluit de antenne op de draadloze camera aan en verbind de camera dan met de stroomadapter
    (4a). Steek de adapter in het stopcontact.
    Steek de SD-kaart in (1c) in de recorder voor u deze inschakelt (4b).
    Steek de plug aan het ene einde van de verbindingskabel (1d) in de AV OUT-aansluiting (4c), en
    de tulpstekker aan de andere kant in de AV-aansluiting van een tv of monitor (4d) (Geel
    =Video, Wit=Audio).
    Steek de DC-stekker van de stroomadapter in de recorder en steek deze vervolgens in een
    stopcontact (4e).
    Schakel de recorder in met de aan/uitknop (2g).
    AANDUIDINGEN OP HET SCHERM (5)
    a.Signaal-indicator g. SD-kaart-indicator
    b.Kanaal-indicator h. SD-kaart opslagruimte-indicator
    c. Bewegingssensor opname-indicator i. “Geen signaal”-indicator
    d.Bewegingssensor alarm-indicator j. Camera helderheid
    e.Opname-indicator k. Systeemtijd
    f. - Geen SD-kaart l. Opnametijd
    Vol - SD-kaart vol
    Fout - SD-kaart foutmelding
    - SD-kaart op slot
    - SD-kaart overschrijven
    SYSTEEMINSTELLING (6)
    Alle instellingen kunnen gewijzigd worden met de afstandsbediening (1e) via een duidelijk menu
    dat te zien is op de monitor. Druk op de MENU-knop (3c) op de afstandsbediening om het
    instellingsscherm te zien.
    A. CAMERA-INSTELLING (7)
    * Camera aan/uit Gebruik de -knop om een camera te selecteren, klik op OK om
    deze aan of uit te zetten.
    * Camera helderheid Gebruik de -knop om een camera te selecteren, klik op OK om
    de camera helderheidsinstelling te tonen.
    Gebruik de -knop om de helderheid aan te passen, klik op OK
    om te bevestigen en terug te keren naar het menu.
    * Pairing Gebruik de -knop om een camera te selecteren, klik op OK.
    Het syteem telt dan 60 seconden af. Druk binnen deze tijd op de
    pairings-knop bij de kabel van de camera.
    * Resolutie Gebruik de -knop om om een resolutie tussen 640x480 en
    320x240 te selecteren, klik op OK om te bevestigen. Dit heeft
    invloed op de grootte van de opnamebestanden.
    B.RECORDERINSTELLING (8)
    * Alarmperiode Gebruik de -knop om een ander alarm-tijdsinterval voor de
    bewegingssensor te selecteren: UIT, 5sec, 10sec, 15sec, “Stop als
    de bewegingssensor uit is”. Klik op OK om te bevestigen. Klik op
    een willekeurige knop om een geactiveerd alarm uit te zetten.
    * Bewegingsdetectie Gebruik de -knop om een andere alarmperiode voor de
    bewegingssensor te selecteren: UIT, 5sec, 10sec, 15sec, “Stop als
    de bewegingssensor uit is”.
    Klik op OK om te bevestigen. Elke keer wanneer de
    bewegingssensoropname of -alarm stopt, wordt deze voor 5
    seconden uitgeschakeld.
    * SD Card overschrijven Gebruik de -knop om aan/uit te selecteren, klik op OK om op
    te slaan en terug te gaan naar het menu. Nieuw opgenomen
    bestanden worden over oude bestanden heen opgenomen als de
    SD-kaart vol is. De SD-kaart opslagruimte-indicator (5h) knippert
    bij 0.0GB rood.
    C.INCIDENTENLIJST (9)
    Klik op OK om de opnamemap te openen: ga verder door op OK te klikken om een bestand af te
    spelen/te pauzeren.
    In afspeelmodus : Klik op om vooruit te spoelen met 2x, 4x, 8x,16x. Klik op om
    achteruit te spoelen met 2x, 4x, 8x. Klik op MENU om te stoppen
    en terug te keren naar het menu.
    In de incidentenlijst : Klik op de DEL-knop om over te gaan op de verwijderingsmodus .
    Gebruik de -knop om de geselecteerde bestanden te
    verwijderen of alles te verwijderen. Klik op OK en selecteer het O-
    teken, klik dan op OK om te verwijderen.
    D.SYSTEEMINSTELLING (10)
    * Quad-weergave Gebruik de -knop om quad-weergave aan/uit te selecteren.
    Klik op OK om de wijzigingen te bevestigen.
    * Scanperiode Gebruik de -knop om het scan-tijdsinterval te veranderen van
    OFF, 5sec, 10sec, 15sec. Klik op OK om de instellingen te
    bevestigen. Dit is alleen voor gebruik met meerdere camera's.
    * Tijdinstelling Klik op om te kiezen uit: Jaar, Maand, Dag, Uur, Minuut.
    Klik op ▲▼ om de tijdinstelling te wijzigen. Klik op OK om te
    bevestigen.
    * SD-kaart formatteren Klik op OK om het scherm 'SD-kaart formatteren' te tonen.
    Selecteer het START-teken en klik op OK om te wissen.
    * TV-type Gebruik de -knop om het tv-type van NTSC naar PAL te
    wijzigen en vice-versa.
    * Fabrieksinstellingen Klik op OK om terug te gaan naar fabrieksinstellingen. Selecteer
    het START-teken en klik op OK.
    * Systeemversie Toont de systeemversie van de ontvanger en alle camera's.
    HANDMATIG OPNEMEN
    Klik op de REC-knop (3a) op de afstandsbediening (1e)
    Het teken REC verschijnt op het scherm en de opnametijd begint te lopen
    De opname-indicator op de recorder (2e) knippert
    Klik nogmaals op de REC-knop (3a) op de afstandsbediening (1e) om te stoppen met opnemen
    AFSPELEN VAN OPGENOMEN BEELDEN
    Klik op de OK-knop (3k) op de afstandsbediening (1e) of klik op de MENU-knop op de
    afstandsbediening. Kies voor het incidentenlijst-submenu. Volg dan de instructies onder punt “C.
    Incidentenlijst”.
    TIPS
    U wordt aangeraden de SD-kaart voor het eerste gebruik te formatteren.
    Schakel altijd het system uit voor u de SD-kaart verwijdert. Andersom handelen kan de SD-
    kaart beschadigen.
    Als u langere periodes op de SD-kaart wilt opnemen, is het aan te raden een grotere te kopen.
    p
    t
    u
    -
    -
    -
    -
    -
    ? ?
    ? ?
    ? ?
    ? ?
    ? ?
    ? ?
    ? ?
    ? ?
    ? ?
    ? ?
    ? ?
    ?
    ? ?
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    F E
    SYSTÈME DE SÉCURITÉ NUMÉRIQUE SANS FIL C960DVR
    Ce produit permet de stocker facilement des images et de l'audio, la durée d'enregistrement maximum
    dépend de la capacité de la carte SD. Ce système est fourni avec une caméra sans fil. La diversité des
    possibilités d'enregistrement font de cet enregistreur un appareil adapté aux différents besoins et
    situations.
    CONTENU (1)
    a. Enregistreur numérique SD avec adaptateur d’alimentation électrique
    b. Caméra sans fil avec adaptateur d’alimentation électrique
    c. Carte SD de 2 Go
    d. Câble de connexion AV
    e. Télécommande
    VUE AVANT/ARRIÈRE DE L'ENREGISTREUR (2)
    a. Prise DC IN e. Témoin d'alim./d'enregistrement
    b. Antenne f. Capteur télécommande
    c. Prise AV Out g. Bouton marche/arrêt
    d. Fente carte SD
    VUE DE LA TÉLÉCOMMANDE (3)
    a. ENR – démarre/arrête manuellement g. navigation HAUT ; changement de canal
    l'enregistrement
    b. SUPPR – supprime le fichier sélectionné H. navigation BAS ; changement de canal
    (en mode lecture)
    c. MENU – accéder ou quitter menu i. navigation GAUCHE ; baisser volume
    audio
    d. LECTURE / PAUSE – accéder j. navigation DROITE ; augmenter volume
    directement à la liste des événements audio
    e. QUAD – affiche les images de 4 caméras k. OK saisir/sauvegarder modifications ; lecture
    des événements
    f. DÉTECTION DE MOUVEMENT – active/désactive la détection de mouvement
    INSTALLATION
    Avant d’installer définitivement la caméra à un endroit, nous vous recommandons de vérifier son bon
    fonctionnement comme il suit :
    Montez l'antenne sur la caméra sans fil puis branchez la caméra à sont adaptateur d’alimentation
    électrique (4a).
    Branchez l'adaptateur à une prise électrique murale.
    Mettez une carte SD dans (1c) l'enregistreur avant de l'allumer (4b).
    Branchez la prise du câble de connexion (1d) sur la fiche AV OUT (4c), puis branchez la prise RCA
    sur une entrée AV d'une TV ou d'un moniteur (4d) (Jaune = vidéo, blanc = audio).
    Branchez la prise CC de l'adaptateur d’alimentation électrique sur l'enregistreur puis sur une prise
    secteur (4e).
    Allumez l'enregistreur à l’aide du bouton Marche/Arrêt (2g).
    ICÔNES AFFICHÉES (5)
    a. Indicateur de signal g.Indicateur de carte SD
    b. Indicateur de canal h.Indicateur d'espace de stockage de la carte SD
    c. Indicateur d'enregistrement du i. Indicateur « Pas de signal »
    détecteur de mouvement
    d. Indicateur d'alarme du détecteur j. Luminosité caméra
    de mouvement
    e. Indicateur d'enregistrement k. Heure du système
    f. - Pas de carte SD l. Heure d'enregistrement
    Pleine - Carte SD pleine
    Err - Erreur carte SD
       - Carte SD verrouillée
     - Réécriture carte SD
    CONFIGURATION SYSTÈME (6)
    Les différents réglages s'effectuent avec la télécommande (1e) via un menu clair, indiqué sur le
    moniteur. Appuyez sur le bouton MENU (3c) de la télécommande pour régler les paramètres.
    A.CONFIGURATION CAMÉRA (7)
    Activation/désactivation Utilisez les boutons pour sélectionner une caméra, appuyez sur
    caméra OK mettre en MARCHE/ARRÊT
    Luminosité caméra Utilisez les boutons pour sélectionner une caméra, appuyez sur
    OK pour accéder à la barre de réglage de luminosité de caméra.
    Utilisez les boutons pour régler la luminosité, appuyez sur OK
    pour confirmer et quitter.
    Pairage Utilisez les boutons pour sélectionner une caméra, appuyez sur
    OK. Le système comptera à rebours 60 secondes. Pendant ce temps,
    appuyez sur le Bouton de Pairage sur le câble de la caméra.
    Résolution Utilisez les boutons pour sélectionner une résolution entre
    640x480 et 320x240,, appuyez sur OK pour confirmer. Cela aura un
    impact sur la taille des fichiers d'enregistrement.
    B.CONFIGURATION ENREGISTREUR (8)
    Période d'alarme Utilisez les boutons pour sélectionner une autre période d'alarme
    pour la détection de mouvement : DÉSACTIVÉ, 5 s, 10 s, 15 s, « Arrêt
    quand la détection de mouvement est désactivée ». Appuyez sur OK
    pour confirmer. Pour mettre l'alarme activée en sourdine, appuyez sur
    n'importe quel bouton.
    Détection de mouvement Utilisez les boutons pour sélectionner une autre période d'alarme
    de détection de mouvement : ARRÊT, 5 s, 10 s, 15 s, « Arrêt quand la
    détection de mouvement est désactivée ». Appuyez sur OK pour
    confirmer. Cela sera désactivé pendant 5 s à chaque fois que
    l'enregistrement ou l'alarme de détection de mouvement s'arrête.
    Réécriture d'une carte SD Utilisez les boutons pour sélectionner l'activation ou la
    désactivation, appuyez sur OK pour sauvegarder et quitter. Les fichiers
    nouvellement enregistrés écraseront les fichiers précédents quand la
    carte SD est pleine. L'indicateur d'espace de stockage de la carte SD
    (5h) clignote avec 0.0G en rouge.
    C.LISTE DES ÉVÉNEMENTS (9)
    Appuyez sur OK pour entrer dans le dossier d'enregistrement : continuez en appuyant sur OK pour lire
    ou mettre en pause un fichier.
    En mode lecture : Appuyez sur pour faire une avance rapide à la vitesse 2x, 4x, 8x,
    16x. Appuyez sur pour faire un retour rapide à la vitesse 2x, 4x, 8x.
    Appuyez sur MENU pour arrêter/quitter.
    Dans la liste des : Appuyez sur le bouton SUPPR pour passer en mode de
    événements suppression. Utilisez les boutons pour supprimer les fichiers
    sélectionnés ou tout supprimer. Appuyez sur OK puis sélectionner
    l'icône O, appuyez ensuite sur OK pour supprimer.
    D.CONFIGURATION SYSTÈME (10)
    Affichage en mode Quad Utilisez les boutons pour sélectionner l'activation ou la
    désactivation de l'affichage en mode quad. Appuyez sur OK pour
    confirmer les modifications.
    Période de balayage Utilisez les boutons pour choisir l'intervalle de temps de balayage
    entre : ARRÊt, 5 s, 10 s, 15 s. Appuyez sur OK pour confirmer ces
    paramètres. Cette option n'est disponible que si vous utilisez plusieurs
    caméras.
    Réglage de l'horloge Appuyez sur pour naviguer entre : Année, mois, jour, heures,
    minutes.
    Appuyez sur ▲▼ pour modifier les paramètres de l'horloge. Appuyez sur
    OK pour confirmer.
    Formater la carte SD Appuyez sur OK pour accéder au mode de formatage de carte SD
    Sélectionnez l'icône DÉMARRER et appuyez sur OK pour formater.
    Format TV Utilisez les boutons pour sélectionner un système de TV entre
    NTSC et PAL.
    Régler aux paramètres Appuyez sur OK pour réinitialiser les paramètres d'usine.
    par défaut Sélectionnez l'icône DÉMARRER et appuyez sur OK.
    Version du système Affiche la version du système du récepteur et de toutes les caméras.
    ENREGISTREMENT MANUEL
    Appuyez sur le bouton ENR (3a) sur la télécommande (1e)
    L'icône ENR s'affichera et un compteur de durée d'enregistrement se mettra en route
    L'indicateur d'enregistrement clignote sur l'enregistreur (2e)
    Appuyez de nouveau sur le bouton ENR (3a) de la télécommande (1e) pour arrêter l'enregistrement
    LECTURE DES IMAGES ENREGISTRÉES
    Appuyez sur le bouton OK (3k) de la télécommande (1e) ou appuyez sur le bouton MENU de la
    télécommande et choisissez ensuite le sous-menu de la Liste des Événements. Suivez ensuite les
    instructions à partir du point « C. Liste des Événements ».
    ASTUCES
    Il est recommandé de formater la carte SD avant de l'utiliser pour la première fois.
    Éteignez toujours le système avant de retirer la carte SD. Si vous le faites dans l'ordre inverse, la
    carte risque d'être endommagée.
    Si vous souhaitez enregistrer pendant plus longtemps sur une carte SD, il vaut mieux en acheter une
    grande
    Choisissez votre carte SD en fonction du schéma (11).
    p
    q
    u
    u
    -
    -
    -
    -
    -
    * ? ?
    * ? ?
    ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ?
    *
    * ? ?
    *
    *
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    pour
    CONJUNTO DE SEGURIDAD DIGITAL INALÁMBRICO C960DVR
    Este producto permite un fácil almacenamiento de imágenes y audio; el tiempo máximo de grabación
    depende de la capacidad de la tarjeta SD. El conjunto cuenta con una cámara inalámbrica. Las
    diversas opciones de grabación hacen que la grabadora se adapte a diferentes situaciones y
    requerimientos.
    CONTENIDO (1)
    a. Grabadora digital SD con adaptador de corriente
    b.Cámara inalámbrica con adaptador de corriente
    c. Tarjeta SD 2GB
    d.Cable de conexión AV
    e. Control remoto
    VISTA DEL PANEL DELANTERO/TRASERO DE LA GRABADORA (2)
    a. Enchufe DC IN Jack e. Indicador de Encendido / Grabación
    b.Antena f. Sensor del control remoto
    c. Enchufe AV Out Jack g. Botón de encendido
    d.Ranura para tarjeta SD
    VISTA DEL CONTROL REMOTO (3)
    a. GRAB – iniciar /detener la grabación manual g. navegador ARRIBA; conmutador de
    canal
    b.BORR –borrar el archivo seleccionado H. navegador ABAJO; conmutador de
    (modo reproducción) canal
    c. MENÚ – entrar/salir del menú i. navegador IZQUIERDA; subir
    volumen de audio
    d.REPRODUCIR/PAUSA – entrar en la lista j. navegador DERECHA; bajar volumen
    de Eventos directamente de audio
    e. QUAD – mostrar imágenes de 4 cámaras k. OK introducir/guardar cambios;
    reproducción de evento
    f. DETECCIÓN DE MOVIMIENTO – encender/apagar el detector de movimiento
    INSTALACIÓN
    Antes de montar la cámara en un lugar permanente, le recomendamos probar su correcto
    funcionamiento de la siguiente manera:
    Monte la antena de la cámara inalámbrica y, a continuación conecte la cámara al adaptador de
    corriente (4a).
    Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
    Coloque la tarjeta SD (1c) en la grabadora antes de encenderla (4b).
    Conecte el extremo del enchufe del cable de conexión (1d) al conector AV OUT (4c), y el extremo
    del Cinch a la entrada AV de un televisor o de un monitor (4d) (Amarillo=Vídeo, Blanco=Audio).
    Conecte el enchufe DC del adaptador de corriente a la grabadora y después a una toma de
    corriente (4e).
    Encienda la grabadora utilizando el botón de encendido (2g).
    VISTA DE ICONOS DE LA PANTALLA (5)
    a. Indicador de señal g.Indicador de tarjeta SD
    b.Indicador de canal h.Indicador de espacio de almacenamiento de tarjeta SD
    c. Indicador de grabación del detector i. Indicador “Sin Señal”
    de movimiento
    d.Indicador de alarma del detector de j. Brillo de la cámara
    movimiento
    e. Indicador de grabación k. Hora del sistema
    f. - No hay tarjeta SD l. Tiempo de grabación
    Completo - Tarjeta SD completa
    Err - Error en tarjeta SD
        - Tarjeta SD bloqueada
    - Sobrescribir en tarjeta SD
    CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA (6)
    Las diversas configuraciones se realizan con el control remoto (1e) a través de un menú claro que se
    muestra en el monitor. Pulse el botón MENÚ (3c) del control remoto para realizar la configuración.
    A. CONFIGURACIÓN DE LA CÁMARA (7)
    Cámara encendida/apagada Utilice los botones para seleccionar una cámara, pulse OK
    para ajustar ENCENDIDO/APAGADO
    Brillo de la Cámara Utilice los botones para seleccionar una cámara, pulse OK
    para acceder a la barra de ajuste del Brillo de la Cámara.
    Utilice los botones para ajustar el brillo, pulse OK para
    confirmar y salir.
    Emparejamiento Utilice los botones para seleccionar una cámara, pulse OK. El
    sistema realizará una cuenta atrás de 60 segundos. Durante ese
    tiempo pulse la Tecla Emparejamiento en el cable de la cámara.
    Resolución Utilice los botones para seleccionar la resolución entre
    640x480 y 320x240, pulse OK para confirmar. Esto afectará al
    tamaño del archivo de grabación.
    B.CONFIGURACIÓN DE LA GRABADORA (8)
    eriodo de Alarma Utilice los botones para seleccionar diferentes periodos de
    alarma por detección de movimiento: APAGADO, 5seg, 10seg,
    15seg, “Detener cuando la detección de movimiento está
    apagada”. Pulse OK para confirmar. Pulse cualquier botón para
    silenciar la alarma activada.
    Detección de Movimiento Utilice los botones para seleccionar diferentes periodos de
    alarma por detección de movimiento: APAGADO, 5seg, 10seg,
    15seg, “Detener cuando la detección de movimiento está
    apagada”.
    Pulse OK para confirmar. Se desactivará durante 5seg cada vez
    después de que la grabación de detección de movimiento o la
    alarma se detengan.
    Sobrescribir en tarjeta SD Utilice los botones para seleccionar Encendido/Apagado, pulse
    OK para guardar y salir. El archivo recién grabado sobrescribirá los
    archivos originales cuando la tarjeta SD esté llena. El indicador de
    espacio de almacenamiento de tarjeta SD (5h) parpadea con 0.0G
    en rojo.
    C.LISTA DE EVENTOS (9)
    Pulse OK para acceder a la carpeta de grabación: a continuación pulse OK para reproducir/pausar el
    archivo.
    En modo reproducción : Pulse para un avance rápido con 2x, 4x, 8x,16x. Pulse para un
    retroceso rápido con 2x, 4x, 8x. Pulse MENÚ para detener/salir.
    En lista de eventos : Pulse el botón BORR para entrar en modo borrar. Utilice los
    botones para borrar lo seleccionado o para borrar todo. Pulse OK
    para seleccionar el icono O, y a continuación pulse OK para borrar.
    D. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA (10)
    Pantalla Quad Utilice los botones para seleccionar la pantalla quad
    Encendida/Apagada. Pulse OK para confirmar los cambios.
    Periodo de Escaneo Utilice los botones para cambiar el intervalo de tiempo de
    escaneo desde APAGADO, 5seg, 10seg y 15seg. Pulse OK para
    confirmar la configuración. Esto es solamente para el uso de
    multicámaras.
    Ajuste de la Hora Pulse para moverse entre: Año, Mes, Día, Hora y Minutos.
    Pulse para cambiar el ajuste de la hora. Pulse OK para
    confirmar.
    Formato Tarjeta SD Pulse OK para acceder al Formato de Tarjeta SD. Seleccione el
    icono INICIO y pulse OK para formatear.
    Formato de TV Utilice los botones para seleccionar el sistema de TV entre
    NTSC y PAL.
    Ajuste por Defecto de Fábrica Pulse OK para acceder a ajuste por Defecto de Fábrica. Seleccione
    el icono INICIO y a continuación pulse OK.
    Versión del Sistema Muestra la versión del sistema del receptor y de todas las
    cámaras.
    GRABACIÓN MANUAL
    Pulse el botón GRAB (3a) en el control remoto (1e).
    El icono GRAB aparecerá en la pantalla y se pone en marcha un tiempo de grabación.
    El indicador de grabación en la grabadora (2e) parpadeará.
    Pulse de nuevo el botón GRAB (3a) en el control remoto (1e) para detener la grabación.
    REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES GRABADAS
    Pulse el botón OK (3k) en el control remoto (1e) o pulse el botón MENÚ en el control remoto y
    después seleccione el submenú Lista de Eventos. A continuación, siga las instrucciones desde el
    punto “C. Lista de Eventos”.
    CONSEJOS
    En la primera utilización se recomienda una tarjeta SD para formatear.
    Apague siempre el sistema antes de retirar la tarjeta SD. La operación contraria podría dañar la
    tarjeta.
    Si desea grabar durante más tiempo en la tarjeta SD, es conveniente comprar una más grande.
    Elija la tarjeta SD que desee de acuerdo con el diagrama (11).
    p
    q
    u
    u
    -
    -
    -
    -
    -
    * ? ?
    * ? ?
    ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ?
    pq
    *
    * ? ?
    *
    *
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    TR
    C960DVR KABLOSUZ DİJİTAL GÜVENLİK SETİ
    Bu ürün görüntü ve sesin kolayca depolanmasına olanak sağlar. Maksimum kayıt süresi SD kartın
    kapasitesine bağlıdır. Set ile birlikte bir adet kablosuz kamera verilmektedir. Çeşitli kayıt seçenekleri,
    kayıt cihazının farklı durumları ve istekleri karşılayabilmesini sağlar.
    KUTU İÇERİĞİ (1)
    a. Dijital SD kayıt cihazı ve güç adaptörü
    b. Kablosuz kamera ve güç adaptörü
    c. SD kart, 2GB
    d. AV bağlantı kablosu
    e. Uzaktan kumanda
    KAYIT CİHAZI ÖN/ARKA PANELLER (2)
    a. DC IN Giriş Jakı e. Güç / Kayıt göstergesi
    b. Anten f. Uzaktan kumanda sensörü
    c. AV Out Çıkış Jakı g. Güç düğmesi
    d. SD kart yuvası
    UZAKTAN KUMANDA (3)
    a. REC – elle kayıt başlat/dur işlevi g. YUKARI gezinme düğmesi; kanal düğmesi
    b. DEL – seçili dosyayı silmek için h. AŞAĞI gezinme düğmesi; kanal düğmesi
    (kayıttan oynatma modu)
    c. MENU – menü girişıkış SOL gezinme düğmesi; ses kısma işlevi
    d. PLAY/PAUSE – Olay listesine SAĞ gezinme düğmesi; ses açma işlevi
    doğrudan giriş
    e. QUAD – 4 kameranın görüntülerini k. OK giriş yapmak/değişiklikleri kaydetmek için;
    birarada görüntülemek için olayı kayıttan oynatır
    f. MOTION DETECTION – hareket tespitini açmak/kapatmak için
    KURULUM
    Kamerayı sabit bir yere monte etmeden önce aşağıda belirtilen şekilde doğru çalışıp çalışmadığının
    sınanması önerilir:
    Anteni kablosuz kameraya takın ve ardından kamerayı kendi güç adaptörüne bağlayın (4a).
    Adaptörü duvardaki bir prize takın.
    Çalıştırmadan önce SD kartı (1c) kayıt cihazına yerleştirin (4b).
    Bağlantı kablosunun Jack ucunu (1d) AV OUT çıkış bağlantı noktasına (4c) ve Cinch ucunu bir
    televizyon veya monitörün AV IN giriş yuvasına (4d) bağlayın (Sarı=Görüntü, Beyaz=Ses).
    Güç adaptörünün DC jakını kayıt cihazına bağlayın ve ardından duvardaki bir prize takın (4e).
    Güç düğmesine basarak kayıt cihazınıın (2g).
    EKRANDAKİ SİMGELER (5)
    a. Sinyal göstergesi g. SD kart göstergesi
    b. Kanal göstergesi h. SD kart depolama alanı göstergesi
    c. Hareket dedektörü kayıt göstergesi i. “Sinyal Yok” göstergesi
    d. Hareket dedektörü alarm göstergesi j. Kamera parlaklığı
    e. Kayıt göstergesi k. Sistem zamanı
    f. - SD kart yok l. Kayıt süresi
    Full - SD kart dolu
    Err - SD kart hatası
    SD kart kilitli
    SD kartın üstüne yazılabilir
    SİSTEM AYARLARI (6)
    Uzaktan kumanda (1e) kullanılarak, monitörde görüntülenen kolay bir menü aracılığı ile çeşitli ayarlar
    yapılabilir. Ayarlara erişmek için uzaktan kumandadaki MENU düğmesine (3c) basın.
    A. KAMERA AYARLARI (7)
    Camera on/off Bir kamera seçmek için ğmelerini kullanın, açmak veya
    (Kamera açık/kapalı) kapatmak için OK düğmesine basın
    Camera Brightness Bir kamera seçmek için ğmelerini kullanın, Camera Brightness
    (Kamera Parlaklığı) (Kamera Parlaklığı) ayar çubuğuna girmek için OK düğmesine basın.
    Parlaklığı ayarlamak için ğmelerini kullanın, onaylamak ve
    çıkmak için OK düğmesine basın.
    Pairing (Eşleme) Bir kamera seçmek için ğmelerini kullanın, ardından OK
    ğmesine basın. Sistem 60 saniye geri sayım yapacaktır. Bu süre
    içerisinde kameranın kablosundaki Pairing Key'e (Eşleme Tuşu) basın.
    Resolution (Çözünürlük) 640x480 ve 320x240 arasında bir çözünürlük seçmek için
    ğmelerini kullanın, onaylamak için OK düğmesine basın. Bu işlem,
    kayıt dosyası boyutunu etkileyecektir.
    B.KAYIT CİHAZI AYARLARI (8)
    Alarm Period Hareket tespiti için farklı bir alarm süresi seçmek için
    (Alarm Süresi) ğmelerini kullanın: OFF (Kapalı), 5sec (5sn), 10sec (10sn), 15sec
    (15sn), “Stop when motion detection is off” (Hareket tespiti
    kapandığında dur). Onaylamak için OK düğmesine basın. Çalan alarmı
    susturmak için herhangi bir düğmeye basın.
    Motion Detection Farklı bir hareket tespiti alarm süresi seçmek için ğmelerini
    (Hareket Tespiti) kullanın: OFF (Kapalı), 5sec (5sn), 10sec (10sn), 15sec (15sn), “Stop
    when motion detection is off” (Hareket tespiti kapandığında dur).
    Onaylamak için OK düğmesine basın. Hareket tespiti kaydı veya alarmı
    her durduğunda 5 sn süreyle devre dışı bırakılacaktır.
    SD Card Overwrite On/Off (Açık/Kapalı) durumunu seçmek için ğmelerini
    (SD Kart Üstüne Yaz) kullanın, kaydetmek ve çıkmak için OK düğmesine basın. SD kart
    dolduğunda, yeni kaydedilen dosya var olan dosyaların üstüne
    yazılacaktır. SD kart depolama alanı göstergesi (5h) kırmızı renkte
    0.0G şeklinde yanıp söner.
    C.OLAY LİSTESİ (9)
    Kayıt klasörüne girmek için OK düğmesine basın: dosyayı oynatmak/dondurmak için OK düğmesine
    basarak devam edin.
    Oynatma modunda : 2x, 4x, 8x,16x hızları ile hızlı ileri oynatmak için ğmesine basın.
    2x, 4x, 8x hızları ile hızlı geri oynatmak için ğmesine basın.
    Durdurmak/çıkmak için MENU düğmesine basın.
    Olay listesinde : Silme moduna girmek için DEL düğmesine basın. Seçimi veya tümünü
    silmek için ğmelerini kullanın. OK düğmesine basın ve O
    simgesini seçin, ardından silmek için OK düğmesine basın.
    D. SİSTEM AYARLARI (10)
    Quad Display Dörtlü görüntüleme On/Off (Açık/Kapalı) durumunu seçmek için
    (Dörtlü Görüntüleme) ğmelerini kullanın. Değişiklikleri onaylamak için OK düğmesine
    basın.
    Scan Period Tarama süresi aralığını OFF (Kapalı), 5sec (5sn), 10sec (10sn),
    (Tarama Süresi) 15sec (15sn) olarak değiştirmek için ğmelerini kullanın. Ayarları
    onaylamak için OK düğmesine basın. Bu işlem yalnızca birden çok
    kamera kullanımı içindir.
    Time Setting Aşağıdakiler arasında gezinmek için ğmelerine basın: Year
    (Zaman Ayarı) (Yıl), Month (Ay), Day (Gün), Hour (Saat), Minute (Dakika).
    Zaman ayarlarını değiştirmek için ğmelerini kullanın.
    Onaylamak için OK düğmesine basın.
    SD Card Format SD Card Format'a (SD Kart Biçimlendirme) girmek için OK
    (SD Kart Biçimlendirme) ğmesine basın. START (Başlat) simgesini seçin ve biçimlendirmek
    için OK düğmesine basın.
    TV Format (TV Biçimi) ğmelerini kullanarak TV sistemini NTSC veya PAL olarak seçin.
    Set Factory Default Factory Default'a (Fabrika Ayarları) girmek için OK düğmesine
    (Fabrika Ayarlarına Dön) basın. START (Başlat) simgesini seçin ve ardından OK düğmesine
    basın.
    System Version Alıcının ve tüm kameraların sistem sürümlerini görüntüler.
    (Sistem Sürümü)
    ELLE KAYIT
    Uzaktan kumandada (1e) REC düğmesine (3a) basın.
    Ekranda REC simgesi belirecek ve bir kayıt süresi işlemeye başlayacaktır
    Kayıt cihazındaki kayıt göstergesi (2e) yanıp söner
    Kaydı durdurmak için uzaktan kumandadaki (1e) REC düğmesine (3a) yeniden basın
    KAYITLI GÖRÜNTÜLERİN OYNATILMASI
    Uzaktan kumandadaki (1e) OK (3k) veya MENU düğmesine basın ve ardından Event List (Olay Listesi)
    alt menüsünü seçin. Ardından “C. Olay Listesi” bölümündeki talimatları uygulayın.
    İPUÇLARI
    SD kartın ilk kullanımında biçimlendirilmesi önerilir.
    SD kartı çıkarmadan önce sistemi mutlaka kapatın. Aksi durumda SD kart zarar görebilir.
    Daha uzun süreli kayıt yapmak için daha büyük kapasiteli bir SD kart kullanmanızı öneririz.
    Bu tabloya göre bir SD kart seçebilirsiniz: (11).
    p
    q
    i. t
    j. u
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    * ? ?
    * ? ?
    ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    ? ?
    * ? ?
    *
    ? ?
    * ?
    pq
    *
    * ? ?
    *
    *
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    ΨΗΦΙΑΚΟ ΑΣΥΡΜΑΤΟ ΣΕΤ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ C960DVR
    Το προϊόν αυτό επιτρέπει την εύκολη αποθήκευση εικόνων και ήχου, ο µέγιστος χρόνος εγγραφής εξαρτάται
    από τη χωρητικότητα της κάρτας SD. Το σετ διατίθεται µε µία ασύρµατη φωτογραφική µηχανή. Οι διάφορες
    επιλογές εγγραφής καθιστούν τη συσκευή εγγραφής κατάλληλη για διάφορες καταστάσεις και απαιτήσεις.
    ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ (1)
    α. Ψηφιακή συσκευή εγγραφής SD µε προσαρµογέα ισχύος
    β. Ασύρµατη φωτογραφική µηχανής µε προσαρµογέα ισχύος
    γ. Κάρτα SD 2GB
    δ. Καλώδιο σύνδεσης AV
    ε. Τηλεχειριστήριο
    ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ/ΠΙΣΩ ΟΨΗ ΠΙΝΑΚΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕΓΓΡΑΦΗΣ (2)
    α. Υποδοχή DC IN ε. Ενδείκτης Ισχύος / Εγγραφής
    β. Κεραία στ. Αισθητήρας τηλεχειριστηρίου
    γ. Υποδοχή AV Out ζ. Κουµπί ισχύος
    δ. Υποδοχή κάρτας SD
    ΑΠΟΨΗ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ (3)
    α. REC – έναρξη/διακοπή χειροκίνητης εγγραφής ζ. πλοηγητής ΕΠΑΝΩ; διακόπτης
    αλλαγής καναλιού
    β. DEL –διαγραφή επιλεγµένου αρχείου H. πλοηγητής ΚΑΤΩ; διακόπτης
    (λειτουργία αναπαραγωγής) αλλαγής καναλιού
    γ. ΜΕΝΟΥείσοδος/έξοδος από µενού θ. πλοηγητής ΑΡΙΣΤΕΡΑ, µείωση
    έντασης ήχου
    δ. ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ/ΠΑΥΣΗείσοδος ι. πλοηγητής ΑΡΙΣΤΕΡΑ, αύξηση
    απευθείας στη Λίστα γεγονότος έντασης ήχου
    ε. QUAD – εµφάνιση εικόνων από 4 ια. OK είσοδος/αποθήκευση αλλαγών,
    φωτογραφικές µηχανές αναπαραγωγή γεγονότος
    στ. ΑΝΙΧΝΕΥΣΗ ΚΙΝΗΣΗΣενεργοποίηση/απενεργοποίηση της ανίχνευσης κίνησης
    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
    Πριν την στερέωση της φωτογραφικής µηχανής σε ένα µόνιµο σηµείο, συνιστούµε να δοκιµάζετε τη σωστή
    λειτουργία ως εξής:
    Στερεώστε την κεραία στην ασύρµατη φωτογραφική µηχανή και κατόπιν συνδέστε τη φωτογραφική
    µηχανή στον προσαρµογέα ισχύος της (4α).
    Συνδέστε το τροφοδοτικό στην επιτοίχια πρίζα.
    Εισάγετε την κάρτα SD στη (1γ) συσκευή εγγραφής πριν την ενεργοποιήσετε (4β).
    Συνδέστε το άκρο της Υποδοχής του καλωδίου σύνδεσης (1δ) στη σύνδεση AV OUT (4γ) και το άκρο
    Cinch στην είσοδο AV µίας TV ή της οθόνης (4δ) (Κίτρινο = Βίντεο, Λευκό = Ήχος).
    Συνδέστε την Υποδοχή DC του µετασχηµατιστή στη συσκευή εγγραφής και κατόπιν το άλλο άκρο σε µία
    επιτοίχια πρίζα (4ε).
    Ανάψτε τη συσκευή εγγραφής, χρησιµοποιώντας το πλήκτρο ισχύος (2ζ).
    ΠΡΟΒΟΛΗ ΕΙΚΟΝΙ∆ΙΩΝ ΟΘΟΝΗΣ (5)
    α. Ενδείκτης σήµατος ζ. Ενδείκτης κάρτας SD
    β. Ενδείκτης καναλιού η. Ενδείκτης δωµατίου αποθήκευσης κάρτας SD
    ?. ??de??t?? e???af ? a????e?t? ????s?? ?. ??de??t?? "?e? ?p???e? s?µa"
    d. ??de??t?? s??a?e?µ?? a????e?t? ????s?? ?. F ? te???t?ta f ? t???af ???? µ??a???
    e. ? ?de??? e???af ?? ?a. ? ?a s?st?µat??
    στ. - Χωρίς κάρτα SD l. Χρόνος εγγραφής
    Πλήρης - Πλήρης κάρτα SD
    Σφαλ - Σφάλµα κάρτας SD
       Κλειδωµένη κάρτα SD
      Αντιγραφή σε κάρτα SD
    ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ (6)
    Οι διάφορες ρυθµίσεις έχουν πραγµατοποιηθεί µε το τηλεχειριστήριο (1ε) µέσω ενός ξεκάθαρου µενού που
    φαίνεται στην οθόνη. Πατήστε το πλήκτρο ΜΕΝΟΥ (3γ) στο τηλεχειριστήριο για ρύθµιση.
    A.ΡΥΘΜΙΣΗ ΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ (7)
    Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση - Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε µία
    φωτογραφικής µηχανής φωτογραφική µηχανή, πατήστε το OK για να προσαρµόσετε το
    ΕΝΕΡΓΟ/ΑΝΕΝΕΡΓΟ
    Φωτεινότητα φωτογραφικής Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε µία
    µηχανής φωτογραφική µηχανή, πατήστε το OK για είσοδο στη ράβδο
    προσαρµογής της Φωτεινότητας της Φωτογραφικής µηχανής.
    Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να προσαρµόσετε τη
    φωτεινότητα, πατήστε OK για επιβεβαίωση και έξοδο.
    Σύζευξη Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε µία
    φωτογραφική µηχανή, πατήστε το OK. Το σύστηµα θα κάνει
    αντίστροφη µέτρηση 60 δευτερολέπτων. Εντός αυτού του χρόνου,
    πατήστε το πλήκτρο Σύζευξη στο καλώδιο της φωτογραφικής
    µηχανής.
    Ανάλυση Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε ανάλυση µεταξύ
    640x480 και 320x240, πατήστε OK για επιβεβαίωση. Αυτό θα
    επηρεάσει το µέγεθος του αρχείο εγγραφής.
    Β.ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕΓΓΡΑΦΗΣ (8)
    Περίοδος Συναγερµού Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε διαφορετική
    περίοδο συναγερµού για ανίχνευση κίνησης: ΑΝΕΝΕΡΓΟ, 5 δευτ,
    10 δευτ, 15 δευτ, "∆ιακοπή όταν η ανίχνευση κίνησης
    απενεργοποιηθεί". Πιέστε OK για επιβεβαίωση. Για να τεθεί σε σιγή
    ο ενεργοποιηµένος συναγερµός, πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο.
    Ανίχνευση κίνησης Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε διαφορετική
    περίοδο συναγερµού ανίχνευσης κίνησης: ΑΝΕΝΕΡΓΟ, 5 δευτ, 10
    δευτ, 15 δευτ, "∆ιακοπή όταν η ανίχνευση κίνησης
    απενεργοποιηθεί".
    Πιέστε OK για επιβεβαίωση. Θα είναι απενεργοποιηµένη για 5 δευτ.
    κάθε φορά που η εγγραφή ή ο συναγερµό της ανίχνευσης κίνησης
    σταµατά.
    Αντιγραφή κάρτας SD Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα  για να επιλέξετε
    Ενεργή/Ανενεργή, πατήστε OK για αποθήκευση και έξοδο. Το νέο
    εγγεγραµµένο αρχείο θα αντικαταστήσει τα πρωτότυπα αρχεία όταν
    η κάρτα SD είναι πλήρης. Ο ενδείκτης δωµατίου αποθήκευσης
    κάρτας SD (5η) αναβοσβήνει µε το 0.0G σε κόκκινο χρώµα.
    Γ. ΛΙΣΤΑ ΓΕΓΟΝΟΤΩΝ (9)
    Πατήστε OK για είσοδο στον φάκελο εγγραφής: συνεχίστε να πατάτε το OK για αναπαραγωγή/παύση του
    αρχείου.
    Σε κατάσταση αναπαραγωγής : Πατήστε  για γρήγορη µετακίνηση εµπρός 2x, 4x, 8x,16x.
    Πατήστε  για γρήγορη µετακίνηση πίσω 2x, 4x, 8x. Πατήστε
    ΜΕΝΟΥ για διακοπή/έξοδο.
    Στη λίστα γεγονότων : Πιέστε το πλήκτρο DEL για να µπείτε στη λειτουργία διαγραφής.
    Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να διαγράψετε το επιλεγµένο ή
    να τα διαγράψετε όλα. Πατήστε OK και επιλέξτε το εικονίδιο O,
    κατόπιν πατήστε OK για διαγραφή.
    .ΡΥΘΜΙΣΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ (10)
    Εµφάνιση Quad Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξετε εµφάνιση quad
    Ενεργή/Ανενεργή. Πατήστε το OK για να επιβεβαιώσετε τις
    αλλαγές.
    Περίοδος Σάρωσης Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να αλλάξετε το διάστηµα του
    χρόνου σάρωσης από ΑΝΕΝΕΡΓΟ, 5 δευτ, 10 δευτ, 15 δευτ.
    Πατήστε το OK για να επιβεβαιώσετε τις ρυθµίσεις. Προορίζεται
    µόνον για χρήση µε πολλαπλές φωτογραφικές µηχανές.
    Ρύθµιση ώρας Πιέστε το για µετακίνηση µεταξύ: Έτος, Μήνας, Ηµέρα, Ώρα,
    Λεπτό
    Πατήστε  για να αλλάξετε τις ρυθµίσεις ώρας. Πιέστε OK για
    επιβεβαίωση.
    ∆ιαµόρφωση Κάρτας SD Πατήστε το OK για να εισέλθετε στη ∆ιαµόρφωση Κάρτας SD.
    Επιλέξτε το εικονίδιο ΕΝΑΡΞΗ και πατήστε OK για το φορµάτ.
    Σύστηµα τηλεόρασης Χρησιµοποιήστε τα πλήκτρα για να επιλέξτε το σύστηµα TV
    µεταξύ NTSC και PAL.
    Ορισµός Εργοστασιακών Πατήστε OK για είσοδο στην Εργοστασιακή προεπιλογή.
    Προεπιλογών Επιλέξτε το εικονίδιο ΕΝΑΡΞΗ και κατόπιν πατήστε OK.
    Έκδοση συστήµατος Εµφανίζει την έκδοση του συστήµατος του δέκτη και όλων των
    φωτογραφικών µηχανών.
    ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΓΓΡΑΦΗ
    Πατήστε το κουµπί REC (3α) του τηλεχειριστηρίου (1ε).
    Θα εµφανιστεί το εικονίδιο REC στην οθόνη και θα αρχίσει να τρέχει ο χρόνος εγγραφής
    Ο ενδείκτης εγγραφής στη συσκευή εγγραφής (2ε) αναβοσβήνει
    Πατήστε το κουµπί REC (3α) του τηλεχειριστηρίου (1ε) ξανά για να σταµατήσει η εγγραφή
    ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΤΩΝ ΕΓΓΕΓΡΑΜΜΕΝΩΝ ΕΙΚΟΝΩΝ
    Πατήστε το πλήκτρο OK (3ια) στο τηλεχειριστήριο (1ε) ή πατήστε το πλήκτρο ΜΕΝΟΥ στο
    τηλεχειριστήριο και κατόπιν επιλέξτε το υποµενού Λίστα συµβάντων. Κατόπιν ακολουθήστε τις οδηγίες
    από το σηµείο "Γ. Λίστα γεγονότων".
    ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
    Την πρώτη φορά που χρησιµοποιείτε την κάρτα SD, συνιστάται να της κάνετε φορµάτ.
    Πάντα να απενεργοποιείτε το σύστηµα πριν αφαιρέσετε την κάρτα SD. Η αντίστροφη λειτουργία µπορεί
    να προκαλέσει βλάβη στην κάρτα SD
    Εάν θέλετε να γράφετε για περισσότερο χρόνο σε µία κάρτα SD, καλό θα ήταν να αγοράσετε µία
    µεγαλύτερη
    Επιλέξτε την επιθυµητή κάρτα SD σύµφωνα µε το σχεδιάγραµµα (11).
    p
    q
    t
    u
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    * ? ?
    * ? ?
    ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ?
    pq
    *
    * ? ?
    *
    *
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    CZ H RO HR
    C960DVR BEZPEČNOSTNÍ DIGITÁLNÍ BEZDRÁTOVÁ SADA
    Tento výrobek umožňuje snadnou úschovu snímků a zvukových záznamů, maximální doba
    záznamu závisí na kapacitě SD karty. Sada je dodávána s jednou bezdrátovou kamerou. Různé
    volby nahrávání mohou záznam přizpůsobit mnoha různým situacím a požadavkům.
    OBSAH (1)
    a.Digitální SD rekordér s napájecím adaptérem
    b.Bezdrátová kamera s napájecím adaptérem
    c. SD karta 2GB
    d.AV propojovací kabel
    e.Dálkový ovladač
    ČELNÍ/ZADNÍ POHLED NA REKORDÉR (2)
    a.Banánek DC IN e. Napájení / Ukazatel záznamu
    b.Anténa f. Snímač dálkového ovladače
    c. Konektor AV Out g. Tlačítko napájení
    d.Slot na kartu SD
    POHLED NA DÁLKOVÝ OVLADAČ (3)
    a.REC – spustí/zastaví ruční záznam g. posun NAHORU; přepnutí kanálů
    b.DEL – odstraní zvol. soubor (režim přehrávání) h. posun DOLŮ; přepnutí kanálů
    c. MENU – potvrzení/opuštění menu i. posun VLEVO; snížení hlasitosti
    d.PLAY/PAUSE – přímé potvrzení Seznamu udál. j. posun VPRAVO; zvýšení hlasitosti
    e.QUAD – zobrazení obrazu 4 kamer k. OK zadání/uložení změn; přehrávání
    událostí
    f. MOTION DETECTION – zapnutí/vypnutí detekce pohybu
    INSTALACE
    Před připevněním kamery na neměnné místo doporučujeme takto otestovat jeho správnou
    funkčnost:
    Připevněte ke kameře bezdrátovou anténu a připojte kameru ke správnému napájecímu
    adaptéru (4a).
    Zasuňte adaptér do zásuvky ve zdi.
    Vložte do rekordéru (1c) SD kartu a pak jej teprve zapněte (4b).
    Zapojte konec propojovacího kabelu s banánkem (1d) do konektoru AV OUT (4c) a konec
    kabelu s konektorem Cinch do vstupu AV na vaší televizi, či monitoru (4d) (Žlutá=Video,
    Bílá=Audio).
    Připojte banánek DC napájecího adaptéru k rekordéru, a pak do zásuvky na zdi (4e).
    Zapněte rekordér tlačítkem (2g).
    ZOBRAZENÍ IKON NA OBRAZOVCE (5)
    a.Ukazatel signálu g.Ukazatel karty SD
    b.Ukazatel kanálu h.Ukazatel úložného prostoru SD karty
    c. Ukazatel nahrávání detektorem pohybu i. Ukazatel “Žádný signál”
    d.Ukazatel alarmu detektoru pohybu j. Jas kamery
    e.Ukazatel nahrávání k.Systémový čas
    f. - Žádná karta SD l. Doba nahrávání
    Full - SD karta je plná
    Err - Chyba karty SD
    SD karta uzamčena
    Přepsat SD kartu
    NASTAVENÍ SYSTÉMU (6)
    Dálkovým ovladačem (1e) lze provádět různá nastavení, výběrem z menu, které se zobrazí na
    obrazovce. Pro nastavení stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko MENU (3c).
    A. NASTAVENÍ KAMERY (7)
    Zap./vyp. kamery Pomocí tlačítek zvolte kameru, stiskněte OK a upravte
    ZAP/VYP
    Jas kamery Pomocí tlačítek zvolte kameru, stiskněte OK a vstupte do
    menu Nastavení jasu kamery.
    Pomocí tlačítek nastavte jas, stiskem OK volbu potvrďte a
    ukončete.
    Párování Pomocí tlačítek zvolte kameru, stiskněte OK. Systém odpočítá
    60 sekund. Během této doby stiskněte tlačítko Párování u kabelu
    kamery.
    Rozlišení Pomocí tlačítek zvolte rozlišení mezi 640x480 a 320x240,
    stiskem OK potvrďte. Volba ovlivní dobu záznamu.
    B.NASTAVENÍ REKORDÉRU (8)
    Doba alarmu Pomocí tlačítek zvolte různou dobu trvání alarmu při detekci
    pohybu: VYP, 5sek, 10sek, 15sek, “Zastavit při vypnutí detekce
    pohybu”. Stiskem OK potvrďte. Pro ztišení aktivovaného alarmu
    stiskněte libovolné tlačítko.
    Detekce pohybu Pomocí tlačítek zvolte různou dobu trvání alarmu při detekci
    pohybu: VYP, 5sek, 10sek, 15sek, “Zastavit při vypnutí detekce
    pohybu”.
    Stiskem OK potvrďte. Po 5 sek. nahrávání pomocí detekce pohybu
    či ukončení alarmu se detekce zastaví.
    Přepis SD karty Pomocí tlačítek zvolte Zap/Vyp, stiskem OK uložte a
    ukončete. Jakmile bude SD karta plná, přepíše nově zaznamenaný
    soubor původní soubor. Ukazatel volného prostoru na SD kartě
    (5h) zabliká červeně 0.0G.
    C.SEZNAM UDÁLOSTÍ (9)
    Stiskem OK přejdete do složky záznamů: opakovaným stiskem OK soubor přehrajete/pozastavíte.
    V režimu přehrávání : Stiskem zrychlíte přehrávání 2x, 4x, 8x,16x. Stiskem zrychlíte
    zpětné přehrávání 2x, 4x, 8x. Stiskem MENU zastavíte/ukončíte
    přehrávání.
    V seznamu událostí : Stiskem tlačítka DEL přejdete do režimu odstraňování. Pomocí
    tlačítek odstraníte zvolené soubory, či všechny soubory.
    Stiskněte OK a zvolte ikonu O, pak pro odstranění stiskněte OK.
    D. NASTAVENÍ SYSTÉMU (10)
    Zobrazení čtyř obrazů Pomocí tlačítek Zap/Vyp zobrazení čtyř obrazovek. Stiskem
    OK potvrdíte změny.
    Doba rotace obrazovek Pomocí tlačítek změníte interval rotace obrazovek na VYP,
    5sek, 10sek, 15sek. Stiskem OK nastavení potvrdíte. Tuto volbu
    lze použít pouze pro více kamer.
    Nastavení času Stiskem se pohybujete mezi: Rok, Měsíc, Den, Hodina, Minuta.
    Stiskem měníte nastavení času. Stiskem OK potvrďte.
    Formátování SD karty Stiskem OK potvrďte formátování SD karty. Zvolte ikonu START a
    stiskněte OK, začne se formátovat.
    Formát TV obrazu Pomocí tlačítek zvolte systém TV obrazu mezi NTSC a PAL.
    Výrobní nastavení Stiskem OK zvolte Výrobní nastavení. Zvolte ikonu START a
    stiskněte OK.
    Verze systému Zobrazí verzi systému rekordéru a kamer.
    MANUÁLNÍ ZÁZNAM
    Na dálkovém ovladači (1e) stiskněte tlačítko REC (3a)
    Ikona REC se objeví na obrazovce a začne odpočítávání doby záznamu
    Na rekordéru začne blikat ukazatel nahrávání (2e)
    Opětovným stiskem tlačítka REC (3a) na dálkovém ovladači (1e) záznam ukončíte
    PŘEHRÁVÁNÍ ZAZNAMENANÝCH SNÍMKŮ
    Stiskněte tlačítko OK (3k) na dálkovém ovladači (1e) či tlačítko MENU na dálkovém ovladači a
    následně zvolte podnabídku Seznam událostí. Pak postupujte dle pokynů bodu “C. Seznam
    událostí”.
    TIPY
    Před prvním použitím SD karty ji doporučujeme naformátovat.
    Před vyjmutím SD karty vždy systém vypněte. Opačný postup může poškodit SD kartu.
    Pokud chcete na SD kartu zaznamenat delší časový úsek, je lepší koupit větší SD kartu.
    Správnou SD kartu zvolte dle schématu (11).
    p
    q
    t
    u
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    * ? ?
    * ? ?
    ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ?
    pq
    *
    * ? ?
    *
    *
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    C960DVR DIGITÁLIS VEZETÉK NÉLKÜLI BIZTONSÁGI SZETT
    Ez a termék egyszerű kép- és hangrögzítést tesz lehetővé, a maximális felvételi idő az SD-kártya
    kapacitásától függ. A készlethez egy vezeték nélküli kamera tartozik. A különböző felvételi
    lehetőségeknek köszönhetően a felvevő számos helyzetben és különböző igényeknek megfelelően
    alkalmazható.
    TARTALOM (1)
    a. Digitális SD-felvevő hálózati adapterrel
    b.Vezeték néküli kamera hálózati adapterrel
    c. SD-kártya 2GB
    d.AV csatlakozókábel
    e. Távirányító
    A FELVEVŐ ELŐLAPJÁNAK ÉS HÁTLAPJÁNAK NÉZETE (2)
    a. DC IN bemenet e. Bekapcsolt állapotot / felvételt jelző fény
    b.Antenna f. Távirányító érzékelő
    c. AV Out kimenet g. Power (Be/kikapcsoló) gomb
    d.SD-kártyahely
    TÁVIRÁNYÍTÓ (3)
    a. Kézi felvétel indítása/megállítása g. navigátor FEL; csatornaváltás
    b.A kiválasztott fájl törlése (lejátszás módban) h. navigátor LE; csatornaváltás
    c. Menübe lépés / kilépés i. navigátor BALRA; hangerő le
    d.Lejátszás/megállítás, j. navigátor JOBBRA; hangerő fel
    eseménylista közvetlen megadása
    e. 4 kamera képének kijelzése k. OK változások megerősítése/mentése;
    esemény lejátszása
    f. Mozgásérzékelés be/kikapcsolása
    ÜZEMBE HELYEZÉS
    Javasoljuk, hogy mielőtt állandó helyére szerelné a kamerát, próbálja ki annak működését a
    következők szerint:
    Csatlakoztassa az antennát a vezeték néküli kamerához, majd a kamerát annak hálózati
    adapteréhez (4a). Dugja be az adaptert a fali aljzatba.
    Mielőtt bekapcsolja a felvevőt, tegye be az SD-kártyát (1c) a felvevőbe (4b).
    Csatlakoztassa a kábel jackdugóját (1d) az AV OUT aljzatba (4c), az RCA-dugókat pedig a TV vagy
    monitor AV bemeneti csatlakozójába (4d) (sárga = video, fehér = audio).
    Csatlakoztassa az adaptert a felvevőhöz, majd a fali aljzathoz (4e).
    Kapcsolja be a felvevőt a Power gombbal (2g).
    KÉPERNYŐ-IKONOK (5)
    a. Jelerősség indikátor g.SD-kártya indikátor
    b.Csatorna indikátor h.SD-kártya tárhely indikátor
    c. Mozgásérzékeléses felvétel indikátor i. “Nincs jelerősség” indikátor
    d.Mozgásérzékelés riasztás indikátor j. Kamera fényesség
    e. Felvétel indikátor k. Rendszeridő
    f. - Nincs SD-kártya l. Felvételi idő
    Full - SD-kártya tele
    Err - SD-kártya hiba
    SD-kártya írásvédett
    SD-kártya felülírás
    A RENDSZER BEÁLLÍTÁSA (6)
    A távirányítóval (1e) végzett különböző beállítások menürendszere a monitoron jeleníthető meg. A
    beállításhoz nyomja meg a MENU gombot (3c) a távirányítón.
    A. KAMERA BEÁLLÍTÁS (7)
    Kamera be/ki A gombokkal válassza ki a kamerát, a be/kikapcsoláshoz
    (ON/OFF) nyomja meg az OK gombot.
    Kamera fényerő A gombokkal válassza ki a kamerát. A kamera fényerő
    beállításhoz nyomja meg az OK gombot..
    A gombokkal állítsa be a fényerőt, a megerősítéshez és
    kilépéshez nyomja meg az OK gombot..
    Párosítás A gombokkal válassza ki a kamerát, majd nyomja meg az OK
    gombot. A rendszer 60 mp-es visszaszámlálást indít el, ezalatt
    nyomja meg a kamera kábelénél található párosítás (Pairing)
    gombot.
    Felbontás A gombokkal válassza ki a kívánt felbontást a 640x480-as és a
    320x240-es opció közül, majd a megerősítéshez nyomja meg az OK
    gombot. Ez a beállítás befolyásolja a felvett anyag fájlméretét.
    B.FELVEVŐ BEÁLLÍTÁS (8)
    Riasztási idő A gombokkal válassza ki a kívánt riasztási időt a
    mozgásérzékeléshez: OFF (KI), 5 mp, 10 mp, 15 mp, “Stop when
    motion detection is off (Leállás kikapcsolt mozgásérzékelés esetén)”.
    A megerősítéshez nyomja meg az OK gombot. Az aktivált riasztás
    némításához nyomja meg valamelyik gombot.
    Mozgásérzékelés A gombokkal válassza ki a kívánt riasztási időt a
    mozgásérzékeléshez: OFF (KI), 5 mp, 10 mp, 15 mp, “Stop when
    motion detection is off (Leállás kikapcsolt mozgásérzékelés esetén)”.
    A megerősítéshez nyomja meg az OK gombot. Ezzel a
    mozgásérzékelésre készített felvétel vagy a riasztás megállítása után
    5 mp-re inaktiválódik a funkció.
    SD-kártya felülírás A gombokkal válassza ki az On/Off (Be/Ki) opciók egyikét, a
    mentéshez és kilépéshez nyomja meg az OK gombot. Ha betelik az
    SD-kártya, akkor az újonnan felvett fájlok törlik a régebbieket. Az
    SD-kártya tárhely indikátor (5h) 0.0G-t mutatva pirosan villog.
    C.ESEMÉNYLISTA (9)
    A felvételi mappába való belépéshez nyomja meg az OK gombot: a fájl lejátszásához és
    megállításához nyomja meg az OK gombot.
    Lejátszás módban : Nyomja meg a gombot a 2x-es, 4x-es, 8x-os vagy 16x-os gyors
    előretekercseléshez, illetve a gombot a 2x-es, 4x-es, 8x-os gyors
    visszatekercseléshez. A megállításhoz és a kilépéshez nyomja meg a
    MENU gombot.
    Az eseménylistában : A törlési módba való belépéshez nyomja meg a DEL gombot. A
    gombokkal törölheti a kiválasztott vagy az összes fájlt. Nyomja meg
    az OK gombot és válassza ki a O ikont, majd a törléshez nyomja meg
    az OK gombot.
    D.RENDSZER-BEÁLLÍTÁS (10)
    Quad kijelzés A gombokkal be/kikapcsolhatja (On/Off) a quad kijelzést. A
    módosítások megerősítéséhez nyomja meg az OK gombot.
    Pásztázási idő A gombokkal kiválaszthatja a pásztázási időt az OFF (KI), 5 mp,
    10 mp, 15 mp opciók közül. A beállítások megerősítéséhez nyomja
    meg az OK gombot. Ez az opció csak több kamera esetén
    használható.
    Idő beállítása A gomb megnyomásával válthat a Year (év), Month (hó), Day
    (nap), Hour (óra), Minute (perc) beállítások között.
    A gombokkal állíthatja be az időt. A megerősítéshez nyomja
    meg az OK gombot.
    SD-kártya formázás Az SD-kártya formázáshoz nyomja meg az OK gombot. Válassza ki a
    START ikont, majd a formázáshoz nyomja meg az OK gombot.
    TV formátum A gombok megnyomásával válthat az NTSC és a PAL rendszerek
    között.
    Gyári beállítások A gyári beállítások eléréséhez nyomja meg az OK gombot. Válassza
    ki a START ikont, majd nyomja meg az OK gombot.
    Rendszer verzió Kijelzi a vevő és az összes kamera rendszerverziószámát.
    KÉZI FELVÉTEL
    Nyomja meg a REC gombot (3a) a távirányítón (1e)
    A képernyőn megjelenik a REC ikon és a felvételi idő
    A felvevő felvételi indikátora (2e) villog
    A felvétel megállításához nyomja meg ismét a REC gombot (3a) a távirányítón (1e).
    A FELVETT KÉPEK LEJÁTSZÁSA
    Nyomja meg az OK gombot (3k) vagy a MENU gombot a távirányítón (1e), majd válassza ki az
    Event List (eseménylista) almenüt. Ezután kövesse a “C. Eseménylista” pontban leírtakat.
    JAVASLATOK
    Javasoljuk, hogy az első használat előtt formázza meg az SD-kártyát.
    Az SD-kártya eltávolítása előtt mindig kapcsolja ki a rendszert, ellenkező esetben az SD-kártya
    tönkremehet.
    Hosszabb felvételek készítéséhez vásároljon nagyobb kapacitású SD-kártyát.
    A kívánt SD-kártya kiválasztásában a (11) ábra segít.
    p
    q
    t
    u
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    * ? ?
    * ? ?
    ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ?
    pq
    *
    * ? ?
    *
    *
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    SET DIGITAL WIRELESS DE SIGURANŢÃ C960DVR
    Acest produs permite stocarea simplã a imaginilor şi sunetelor, timpul maxim de înregistrare fiind
    stabilit funcţie de capacitatea cardului SD. Setul este prevãzut cu o camerã wireless. Opţiunile
    variate de înregistrare permit adaptarea sistemului la situaţii şi necesitãţi diferite.
    CONŢINUT (1)
    a.Unitate digitalã SD de înregistrare, cu adaptor de putere
    b.Camerã wireless cu adaptor de putere
    c. Card SD de 2GB
    d.Cablu AV de conectare
    e.Telecomandã
    VEDERE PANOU FRONTAL/DORSAL UNITATE DE ÎNREGISTRARE (2)
    a.Mufã DC IN e. Indicator Putere / Înregistrare
    b.Antenã f. Senzor telecomandã
    c. Mufã AV Out g. Buton de pornire
    d.Fantã pentru card SD
    VEDERE TELECOMANDÃ (3)
    a.ÎNREG – pornire/oprire manualã înregistrare g. cãutare SUS; comutare canal
    b.ŞTERG – ştergere document selectat H. cãutare JOS; comutare canal
    (opţiune redare)
    c. MENIU – intrare/ieşire meniu i. cãutare STÂNGA; nivel de sunet
    scãzut
    d.CITIRE/PAUZÃ – intrare directã j. cãutare DREAPTA; nivel de sunet
    listã Evenimente ridicat
    e.QUAD – afişare imagini la 4 camere k. OK intrare/salvare modificãri; redare
    informaţie
    f. DETECTARE MIŞCARE – pornire/oprire detector de mişcare
    INSTALARE
    Înainte de montarea permanentã a camerei, vã recomandãm sã testaţi funcţionarea urmãrind paşii
    de mai jos:
    Montaţi antena la camera wireless şi apoi conectaţi camera la adaptorul de putere (4a).
    Cuplaţi adaptorul la o prizã de perete.
    Introduceţi cardul SD (1c) în unitatea de înregistrare înainte de a o porni (4b).
    Conectaţi capãtul mufei cablului de conectare (1d) la conectorul AV OUT (4c), şi capãtul Cinch al
    intrãrii AV la un TV sau un monitor (4d) (Galben =Video, Alb=Audio).
    Conectaţi mufa de CC a adaptorului de putere la unitatea de înregistrare şi apoi la o prizã de
    perete (4e).
    Porniţi unitatea de înregistrare cu ajutorul butonului de pornire (2g).
    VEDERE FERESTRE MONITOR (5)
    a.Indicator de semnal g.Indicator card SD
    b.Indicator canal h.Indicator spaţiu de stocare card SD
    c. Indicator înregistrare detector de mişcare i. Indicator “Fãrã Semnal”
    d.Indicator alarmã detector de mişcare j. Luminozitate camerã
    e.Indicator înregistrare k. Ceas unitate
    f. - Fãrã card SD l. Timp de înregistrare
    Complet - Card SD plin
    Eroare - Eroare card SD
    - Card SD blocat
    - Rescriere card SD
    SETARE SISTEM (6)
    Setãrile diverse posibile sunt realizate cu ajutorul telecomenzii (1e), prin meniul afişat pe monitor.
    Pentru setare apãsaţi tasta MENIU (3c) la telecomandã.
    A. SETARE CAMERÃ (7)
    Camerã Pornitã/Opritã Folosiţi butoanele ca sã selectaţi o camerã şi apoi apãsaţi tasta
    OK ca sã selectaţi una din opţiunile PORNIT/OPRIT
    Luminozitate Camerã Folosiţi butoanele ca sã selectaţi o camerã şi apoi apãsaţi tasta
    OK ca sã intraţi în bara de reglaje Luminozitate Camerã.
    Folosiţi butoanele ca sã reglaţi luminozitatea şi apoi apãsaţi
    tasta OK ca sã confirmaţi şi sã ieşiţi.
    Cuplare Folosiţi butoanele ca sã selectaţi o camerã şi apoi apãsaţi tasta
    OK. Sistemul va cronometra 60 de secunde. În acest timp apãsaţi
    Tasta Cuplare a cablului camerei.
    Rezoluţie Folosiţi butoanele ca sã selectaţi rezoluţia între 640x480 şi
    320x240 şi apoi apãsaţi tasta OK ca sã confirmaţi. Astfel, veţi putea
    regla dimensiunea documentului înregistrat.
    B.SETARE UNITATE DE ÎNREGISTRARE (8)
    Perioadã Alarmã Folosiţi butoanele ca sã selectaţi o perioadã diferitã de alarmã
    pentru detectorul de mişcare: OPRIT, 5sec, 10sec, 15sec, “Oprire
    când detectorul de mişcare este închis”. Apãsaţi tasta OK ca sã
    confirmaţi. Ca sã dezactivaţi alarma, apãsaţi orice tastã.
    Detectare Mişcare Folosiţi butoanele ca sã selectaţi o perioadã diferitã a alarmei
    detectorului de mişcare: OPRIT, 5sec, 10sec, 15sec, “Oprire când
    detectorul de mişcare este închis”.
    Apãsaţi tasta OK ca sã confirmaţi. Alarma va fi decuplatã de fiecare
    datã la 5sec dupã oprirea înregistrãrii detectorului de mişcare sau a
    alarmei.
    Rescriere Card SD Folosiţi butoanele ca sã selectaţi una din opţiunile
    PORNIT/OPRIT şi apoi apãsaţi tasta OK ca sã salvaţi şi sã ieşiţi.
    Documentul nou înregistrat va rescrie documentele iniţiale atunci
    când cardul SD este plin. Indicatorul spaţiului de stocare al cardului
    SD (5h) se va aprinde intermitent cu 0.0G în roşu.
    C.LISTÃ EVENIMENTE (9)
    Apãsaţi tasta OK ca sã intraţi în fişierul de înregistrare, şi continuaţi apãsând tasta OK ca sã
    citiţi/întrerupeţi documentul.
    În opţiunea citire : Apãsaţi tasta ca sã citiţi rapid înainte cu 2x, 4x, 8x,16x. Apãsaţi
    ca sã citiţi rapid înapoi cu 2x, 4x, 8x. Apãsaţi tasta MENIU ca sã
    opriţi/ieşiţi.
    În lista de evenimente : Apãsaţi tasta ŞTERG ca sã intraţi în optţiunea de ştergere. Folosiţi
    butoanele ca sã ştergeţi documentele selectate sau pe toate.
    Apãsaţi tasta OK şi selectaţi fereastra O. Apoi apãsaţi tasta OK ca
    sã ştergeţi.
    D. SETARE SISTEM (10)
    Afişaj Quad Folosiţi butoanele ca sã selectaţi afişajul quad Pornit/Oprit.
    Apãsaţi tasta OK ca sã confirmaţi modificãrile.
    Perioadã Scanare Folosiţi butoanele ca sã modificaţi timpul de scanare: OPRIT,
    5sec, 10sec, 15sec. Apãsaţi tasta OK ca sã confirmaţi setãrile.
    Aceastã operaţie este doar pentru utilizarea mai multor camere.
    Setare Timp Apãsaţi tasta ca sã reglaţi una din opţiunile: An, Lunã, Zi, Orã,
    Minute.
    Apãsaţi tasta ca sã modificaţi setãrile de timp. Apãsaţi tasta OK
    ca sã confirmaţi.
    Format Card SD Apãsaţi tasta OK ca sã intraţi în meniul Format Card SD. Selectaţi
    opţiunea START şi apãsaţi tasta OK ca sã formataţi.
    Format TV Folosiţi butoanele ca sã selectaţi sistemul TV: NTSC şi PAL.
    Setare Setãri Fabricã Apãsaţi tasta OK ca sã intraţi în meniul Setãri Fabricã. Selectaţi
    opţiunea START şi apoi apãsaţi tasta OK.
    Versiune Sistem Afişeazã versiunea sistemului receptorului şi a tuturor camerelor.
    ÎNREGISTRARE MANUALÃ
    - Apãsaţi tasta ÎNREG (3a) la telecomandã (1e)
    - Opţiunea ÎNREG va apãrea pe ecran şi timpul de înregistrare va porni
    - Indicatorul de înregistrare la unitate (2e) se aprinde intermitent
    - Apãsaţi din nou tasta ÎNREG (3a) la telecomandã (1e) ca sã opriţi înregistrarea
    REDARE IMAGINI ÎNREGISTRATE
    - Apãsaţi tasta OK (3k) la telecomandã (1e) sau apãsaţi tasta MENIU la telecomandã şi apoi
    selectaţi submeniul Listã Evenimente. Apoi urmaţi instrucţiunile de la punctul “C. Listã
    Evenimente”.
    RECOMANDÃRI
    - Vã recomandãm ca pentru prima formatare sã folosiţi butoanele cardului SD.
    - Închideţi întotdeauna sistemul înainte de scoaterea cardului SD. Operaţia inversã poate defecta
    cardul SD.
    - Dacã doriţi sã înregistraţi pe o perioadã mai lungã de timp pe cardul SD, este bine sã achiziţionaţi
    un card cu memorie mai mare.
    p
    q
    t
    u
    -
    -
    -
    -
    -
    * ? ?
    * ? ?
    ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ?
    pq
    *
    * ? ?
    *
    *
    BEŽIČNI DIGITALNI SIGURNOSNI KOMPLET C960 DVR
    Ovaj proizvod vam omogućava lako spremanje slika i zvuka, maksimalno vrijeme snimanja ovisi o
    kapacitetu SD kartice. Komplet se isporučuje s jednom bežičnom kamerom. Različite opcije
    snimanja ovaj snimač čine prikladnim za razne situacije i zahtjeve.
    SADRŽAJ (1)
    a.Digitalni snimač na SD s adapterom napajanja
    b.Bežična kamera s adapterom napajanja
    c. SD kartica od 2 GB
    d.AV priključni kabel
    e.Daljinski upravljač
    POGLED NA PREDNJU/STRAŽNJU PLOČU SNIMAČA (2)
    a.DC IN utičnica e. Indikator za napajanje/snimanje
    b.Antena f. Senzor daljinskog upravljača
    c. AV OUT utičnica g. Gumb za uključivanje
    d.Utor za SD karticu
    PREGLED DALJINSKOG UPRAVLJAČA (3)
    a.REC – pokretanje/zaustavljanje g. navigacija prema gore, promjena kanala
    ručnog snimanja
    b.DEL – brisanje odabrane datoteke h. navigacija prema dolje, promjena kanala
    (režim reprodukcije)
    c. IZBORNIK – ulaz u izbornik/izlaz i. navigacija u lijevo, smanjivanje
    iz izbornika glasnoće zvuka
    d.REPRODUKCIJA/PAUZA – izravan j. navigacija u desno, povećavanje
    ulaz u popis dogaðaja glasnoće zvuka
    e.QUAD – prikaz slike sa 4 kamere k. OK potvrda/spremanje promjena;
    reprodukcija dogaðaja
    f. DETEKCIJA POKRETA – uključivanje / isključivanje detekcije pokreta
    MONTAŽA
    Prije postavljanja kamere na trajno mjesto, preporučamo provjeru njenog rada na sljedeći način:
    - Postavite antenu na bežičnu kameru i zatim spojite kameru na njezin adapter napajanja (4a).
    Ukopčajte adapter u zidnu utičnicu.
    - Stavite SD karticu u (1c) snimač prije nego ga uključite (4b).
    - Spojite utičnicu priključnog kabela (1d) na priključak AV OUT (4c), a cilindrični kraj kabela na AV
    ulaz TV-a ili monitora (4d) (žuta=video, bijela=zvuk).
    - Spojite DC utikač adaptera napajanja u snimač i zatim u zidnu utičnicu (4e).
    - Uključite snimač pritiskom na gumb za uključivanje (2g).
    PREGLED IKONA NA ZASLONU (5)
    a.Indikator signala g.Indikator SD kartice
    b.Indikator kanala h.Indikator mjesta za pohranu podataka na SD kartici
    c. Indikator snimanja detektora pokreta i. Indikator „nema signala“
    d.Indikator alarma detektora pokreta j. Svjetlina kamere
    e.Indikator snimanja k. Vrijeme sustava
    f. - Nema SD kartice l. Vrijeme snimanja
    Puna - SD kartica je puna
    Err - Greška SD kartice
       - SD kartica je zaključana
     - Presnimavanje preko sadržaja SD kartice
    PODEŠAVANJE SUSTAVA (6)
    Razne postavke se provode na daljinskom upravljaču (1e) putem jasnog izbornika koji se prikazuje
    na monitoru. Pritisnite gumb MENU (3c) na daljinskom upravljaču za podešavanje.
    A. PODEŠAVANJE KAMERE (7)
    Uključivanje / isključivanje – Koristite tipke za odabir kamere, pritisnite OK za uključivanje ili
    kamere isključivanje
    Svjetlina kamere Koristite tipke za odabir kamere, pritisnite OK za ulaz u traku
    za podešavanje svjetline kamere.
    Pritisnite tipke za podešavanje svjetline i zatim pritisnite OK za
    potvrdu i izlaz.
    Uparivanje Koristite tipke za odabir kamere, pritisnite OK. Sustav će
    odbrojavati 60 sekundi. U tom vremenskom periodu pritisnite tipku
    za uparivanje na kabelu kamere.
    Razlučivost Koristite tipke za odabir razlučivosti izmeðu 640x480 ili
    320x240 i pritisnite OK za potvrðivanje. Ovo će utjecati na veličinu
    snimljene datoteke.
    B.PODEŠAVANJE SNIMAČA (8)
    Period alarma Koristite tipke za odabir različitih perioda alarma za detekciju
    pokreta: Isključeno, 5 s, 10 s, 15 s, "prekini kad je detekcija
    pokreta isključena". Pritisnite OK za potvrdu. Za utišavanje
    aktiviranog alarma pritisnite bilo koju tipku.
    Detekcija pokreta Koristite tipke za odabir različitih perioda alarma za detekciju
    pokreta: Isključeno, 5 s, 10 s, 15 s, "prekini kad je detekcija
    pokreta isključena".
    Pritisnite OK za potvrdu. Bit će deaktivirana na 5 s nakon svakog
    prekida detekcije pokreta ili alarma.
    Presnimavanje preko Koristite tipke za izbor Uključivanje / Isključivanje, pritisnite OK
    sadržaja SD kartice za snimanje i izlaz. Ako je SD kartica puna, novo snimljena
    datoteka će presnimiti originalne datoteke. Indikator mjesta za
    pohranu podataka na SD kartici (5h) trepće crveno kod 0.0 Gb
    slobodnog prostora
    C.POPIS DOGAÐAJA (9)
    Pritisnite OK za ulaz u mapu snimanja: nastavite pritiskati OK za reprodukciju / pauziranje
    datoteke.
    U režimu reprodukcije : Pritisnite za brzo kretanje naprijed 2x, 4x, 8x, 16x. Pritisnite za
    brzo kretanje unatrag 2x, 4x, 8x. Pritisnite MENU za prekid/izlaz.
    U popisu dogaðaja : Pritisnite gumb DEL za ulaz u režim brisanja. Koristite tipke za
    brisanje odabrane datoteke ili svih datoteka. Pritisnite OK,
    odaberite ikonu O i zatim pritisnite OK za brisanje.
    D. PODEŠAVANJE SUSTAVA (10)
    Kvad prikaz Koristite tipke za uključivanje/isključivanje kvad prikaza.
    Pritisnite OK za potvrdu promjena.
    Period skeniranja Koristite tipke za promjenu vremenskog intervala skeniranja
    izmeðu isključeno, 5 s, 10 s, 15 s. Pritisnite OK za potvrðivanje
    postavki. Ovo se odnosi samo za korištenje s više kamera.
    Podešavanje vremena Pritisnite za pomicanje izmeðu: Godina, mjesec, dan, sat,
    minuta.
    Pritisnite za promjenu postavki vremena. Pritisnite OK za
    potvrdu.
    Formatiranje SD kartice Pritisnite OK za ulaz u formatiranje SD kartice. Odaberite ikonu
    START i pritisnite OK za formatiranje.
    TV Format Koristite tipke za izbor TV sustava izmeðu NTSC i PAL.
    Postavljanje na tvornički Pritisnite OK za ulaz u postavljanje na tvorničke postavke.
    zadane postavke Odaberite ikonu START i zatim pritisnite OK.
    Verzija sustava Prikazuje verziju sustava prijemnika i svih kamera.
    RUČNO SNIMANJE
    - Pritisnite gumb REC (3a) na daljinskom upravljaču (1e)
    - Ikona REC će se pojaviti na zaslonu i vrijeme snimanja će se pokrenuti
    - Indikator snimanja na snimaču (2e) će zatreptati.
    - Ponovno pritisnite gumb REC (3a) na daljinskom upravljaču (1e) za zaustavljanje snimanja.
    REPRODUKCIJA SNIMLJENIH SLIKA
    - Pritisnite gumb OK (3k) ili gumb MENU na daljinskom upravljaču (1e) i onda odaberite
    podizbornik popisa dogaðaja. Zatim slijedite upute iz točke „C. Popis dogaðaja“.
    SAVJETI
    - Pri prvom korištenju preporučuje se formatiranje SD kartice.
    - Prije uklanjanja SD kartice uvijek isključite sustav. U protivnom može doći do oštećenja SD
    kartice.
    - Ako želite snimati duže vrijeme, preporučuje se da kupite SD karticu sa većim kapacitetom.
    - Izaberite željenu SD karticu u skladu sa shemom (11).
    p
    q
    t
    u
    * ? ?
    * ? ?
    ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    ? ?
    * ? ?
    * ? ?
    * ?
    pq
    *
    * ? ?
    *
    *
    GR
    A
    B
    C
    D
Elro C960DVR

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 1

¿Tiene alguna pregunta sobre Elro C960DVR o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Elro C960DVR responder adecuadamente a su pregunta.

Manuel, 2018-03-08 12:56:48 Sin comentarios

Alguien me podria indicar los pasos para que pueda ver y grabar con dos camara simultaneamente ?

Responde a esta pregunta

Vea el manual de Elro C960DVR aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Cámaras de vigilancia y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 6.4. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Inglés, Holandés, Alemán, Francia, Polaco, Turco, Griego, Húngaro. ¿Tiene alguna pregunta sobre Elro C960DVR o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de Elro C960DVR

Marca Elro
Modelo C960DVR
Producto Cámara de vigilancia
EAN 8711658261522
Idioma Español, Inglés, Holandés, Alemán, Francia, Polaco, Turco, Griego, Húngaro
Tipo de archivo PDF
Vídeo
Máxima resolución 640 x 480Pixeles
Formatos de vídeo compatibles AVI
Formatos gráficos soportados 640 x 480 (VGA)
Formato de vídeo soportado -
Señal analógica NTSC, PAL
Cámara fotográfica
Iluminación mínima -
Ángulo de visión, horizontal 56°
Ángulo de visión, vertical 43°
Sensor de la imagen
Tipo de sensor CMOS
Tamaño del sensor óptico 1/4
Sistema de lentes
Zoom óptico -x
Diámetro de lente 3.6mm
Seguridad
Detección de movimiento en video
Medios de almacenaje
HDD incorporado
Tarjetas de memoria compatibles SD
Tarjeta de lectura integrada
Visión nocturna
Visión nocturna
Distancia de visión nocturna 20m
Tipo de LED IR
Número de LEDs de iluminación 27
Diseño
Factor de forma Bala
Color del producto Negro
Funciones de protección Resistente al agua
Tipo de montaje Pared
Desempeño
Contro PTZ (Paneo/Tilteo/Zoom) -
Colocación soportada Exterior
Distancia de funcionamiento máximo 200m
Tecnología de conectividad Inalámbrico
Conexión
Ethernet
Wifi
Control de energía
Energía sobre Ethernet (PoE)
Consumo de energía 550mA
Condiciones ambientales
Intervalo de temperatura operativa -10 - 50°C
Contenido del embalaje
Mando a distancia

Manuales de productos relacionados

Cámara de vigilancia Elro

Preguntas frecuentes

A continuación, encontrarás las preguntas más frecuentes sobre el ElroC960DVR .

¿Tu pregunta no está en la lista? Haz tu pregunta aquí

ManualPDF.es

¿Busca un manual? ManualPDF.es asegura que encontrará el manual que está buscando en un abrir y cerrar de ojos. Nuestra base de datos contiene más de 1 millón de manuales en PDF de más de 10.000 marcas. Cada día añadimos los últimos manuales para que siempre encuentres el producto que buscas. Es muy sencillo: simplemente escriba el nombre de la marca y el tipo de producto en la barra de búsqueda y podrá ver instantáneamente el manual de su elección en línea de forma gratuita.

ManualPDF.es

© Copyright 2020 ManualPDF.es. Todos los derechos reservados.

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más