Elro CCD483

Elro CCD483 manual

(1)
  • CCD483
    CCD COLOUR CAMERA
    SPECIFICATIONSSAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
    INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIEN
    SICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE
    GB
    TR
    D
    GR
    PL
    CZ
    NL
    H
    F
    RO
    E
    HR
    VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
    CCD483 CCD COLOUR CAMERA
    Because of its features this CCD camera can be used
    practically everywhere. The water resistant metal
    casing provides protection for the electronics. The CCD
    sensor guarantees a perfect image as to sharpness
    and colour. Installation is simple. Through the infrared
    LEDs you'll also receive a good image at twilight, even
    up to 30 meters. The installation is simple, using a
    Cinch or BNC plug, the camera can be connected to a
    video connection of a TV, video, DVR, etc.
    PACKAGE CONTENT (1)
    a. Weather resistant colour camera
    b. Power adapter
    c. Extension cable
    d. Cinch - BNC adaptor
    INSTALLING THE CAMERA
    - Mount the camera (1a) in the desired place (2).
    - When the camera is in a different room/area from
    the AV-device, a lead-through (3) in one or
    several walls has to be made. Use for this purpose
    a 3/4" (19mm) plastic tube.
    - Fix a wire (4) at the end of the connection plugs.
    - Drill a 20mm hole in the wall and slide the tube
    through it.
    - Lead the wire through and subsequently lead the
    connection plug through (4a).
    - Carefully pull the connecting plugs out of the tube.
    LEAVE THE TUBE IN THE LEAD-THROUGH
    - Finally, pull the entire cable through the tube and
    fasten it up to the AV equipment.
    CONNECTING THE CAMERA
    - Connect the camera (1a) with extension cable to
    the AV equipment with a standard video cable,
    if necessary by means of a Cinch-BNC (1d)
    adaptor (5).
    - Connect the camera to the power adapter cable
    (1b) (6).
    - Select the AV input on the recording/viewing
    device.
    CAMERA TUNING (7)
    - Orienting the camera is done with the adjusting
    screw. The ball joint is for the up- and down (7a)
    and left- and right (7b) motion.
    - Afterwards fasten the adjusting screw tightly (7c).
    TIPS
    - Drill the hole in the wall from the outside to the
    inside at an upward angle. This way moisture
    won't be able to enter.
    - If the AV device has no provisions for Cinch
    connections, a Scart-adapter can be used e.g. the
    AV5854.
    - When there is insufficient night view an auxiliary
    IR spot can be used like the CS17.
    ?G?????? ??
    HIZLI KLAVUZ
    cc
    Image sensor : 1/3” SONY Super HAD colour CCD
    Lens : 4,5mm
    Pixels : 795x596
    Signal System : PAL/NTSC
    Resolution : 480 lines
    IR effective range : 30m max.
    IR LED : 30pcs
    Min. illumination : 0Lux
    White balance : ATW (2500-9500K)
    S/N Ratio : >50dB (AGC off)
    Auto Gain Control : 36dB Variable Gain
    Electronic shutter : 1/50S – 1/100,000S (Auto)
    Video output : 1.0Vp-p, 75, Composite Video Output
    Power requirement : DC12V
    Weather proof : IP66
    Operating temp. : -10°C ~ +50°C
    Cable : 18+2m
    3 4 5 7
    6
    4a
    dd
    bb
    CC
    2
    WireWire
    Lead throughLead throughLead throughLead through
    1
    Cinch - BNC adapterCinch - BNC adapter
    aa
    7a
    7b
    7c
    CCD483 CCD FARBKAMERA
      
    Aufgrund ihrer Eigenschaften ist diese CCD Kamera fast
    überall einsetzbar. Das wasserfeste Metallgeuse
    schützt die Elektronik. Der CCD-Sensor garantiert
    perfekte Bilder im Sinne von Schärfe und Farbe. Die
    Installation ist sehr einfach. Mithilfe der Infrarot-LEDs
    erhalten Sie auch gute Aufnahmen in der Dämmerung,
    sogar für eine Reichweite von bis zu 30m. Die
    Installation erfolgt einfach über einen Cinch- oder BNC-
    Stecker; die Kamera kann an den Videoanschluss eines
    Fernseh-, Video- oder DVR-Geräts usw. angeschlossen
    werden.
    VERPACKUNGSINHALT (1)
    a. Wetterfeste Farbkamera
    b. Stromadapter
    c. Verlängerungskabel
    d. Cinch-BNC-Adapter
    INSTALLATION DER KAMERA
    - Befestigen Sie die Kamera (1a) an der gewünschten
    Stelle (2).
    - Wenn sich die Kamera in einem anderen
    Raum/Bereich als das AV-Gerät befindet, muss eine
    Durchhrung (3) durch eine oder mehrere nde
    erfolgen. Verwenden Sie dafür ein 3/4 Zoll (19mm)
    Kunststoffrohr.
    - Befestigen Sie an den Enden des Anschlusssteckers
    ein Kabel (4).
    - Bohren Sie ein 20mm Loch in die Wand und
    schieben Sie das Rohr hindurch.
    - hren Sie zunächst das Kabel und letztendlich den
    Anschlussstecker hindurch (4a).
    - Ziehen Sie den Anschlussstecker vorsichtig aus dem
    Rohr.
    LASSEN SIE DAS ROHR IN DER DURCHHRUNG
    - Ziehen Sie schlilich das gesamte Kabel durch das
    Rohr und verbinden Sie es mit der AV-Ausstung.
    ANSCHLUSS DER KAMERA
    - Verbinden Sie die Kamera (1a) mithilfe des
    Verlängerungskabels und eines Standardvideokabels
    mit der AV-Ausrüstung, und verwenden Sie, falls
    erforderlich, einen Cinch-BNC-Adapter (1d) (5).
    - Verbinden Sie die Kamera mit dem
    Stromadapterkabel (1b) (6).
    - hlen Sie am Aufnahme-/Anzeigeget den AV-
    Eingang.
    EINSTELLUNG DER KAMERA (7)
    - Sie können die Kamera mithilfe der Einstellschraube
    ausrichten. Das Kugelgelenk erlaubt vertikale (7a)
    und horizontale (7b) Bewegungen.
    - Ziehen Sie danach die Einstellschraube wieder fest
    (7c).
    TIPPS
    - Bohren Sie das Loch von aen nach innen in einem
    Aufwärtswinkel. Dadurch wird das Eindringen von
    Feuchigkeit verhindert.
    - Wenn das AV-Gerät nicht über Cinch-Anschlüsse
    verfügt, können Sie auch einen SCART-Adapter
    verwenden, z.B. den AV5854.
    - Bei unzureichender Nachtsicht empfiehlt sich ein
    zusätzliches IR-Licht, wie z.B. das CS17.
    KAMERA KOLOROWA CCD483
    Ze względu na swoje właściwości kamera ta może b
    zastosowana praktycznie wsdzie. Wodoszczelna
    obudowa metalowa zabezpiecza jej układy
    elektroniczne. Czujnik CCD gwarantuje doskonały
    obraz pod względem ostrości obrazu jak i koloru.
    Charakteryzuje się prostym montażem. Dzięki
    fotodiodom IR można także uzysk dobry obraz o
    zmroku, nawet do 30 metrów. Kame podłącza s w
    prosty spob wykorzystującącze cinch lub wtycz
    BNC; można ją podłączyć do telewizora poprzez łącze
    wideo, do układu wideo, do rejestratora cyfrowego
    obrazu DVR, itp.
    ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA (1)
    a. Kolorowa kamera odporna na warunki
    atmosferyczne
    b. Zasilacz
    c. Kabel przedłużacza
    d. Złącze cinch - BNC
    MONTAŻ KAMERY
    - Kamerę (1a) zamontować w żądanym miejscu (2).
    - Jeśli kamera znajduje się w innym
    pomieszczeniu/terenie niż urdzenie wideo,
    zachodzi potrzeba wykonania otworu przelotowego
    na kabel (3) w jednej lub kilku ścianach. Do tego
    celu należy użyć plastikowej rurki 3/4" (19mm).
    - Na końcu wtyczek złączowych przymocować drut (4).
    - W ścianie wywiercić otwór przelotowy o średnicy
    20mm i w tak przygotowany otwór wsunąć rur.
    - Przeprowadzić drut przez rurkę w otworze, a
    następnie przeprowadzić wtyczki ączowe przez
    rurkę w otworze w ścianie (4a).
    - Ostrożnie przecgać wtyczki złączowe przez rur.
    RURKĘ POZOSTAWIĆ W OTWORZE
    PRZELOTOWYM
    - Na koniec, przeciągnąć cały kabel przez rurkę i
    zamocow go do sprzętu AV (wideo).
    PODŁĄCZENIE KAMERY
    - Kamerę (1a) połączyć z kablem przedłużacza
    prowadzącym do sprzętu AV (wideo) ze
    standardowym kablem wideo, jeśli zachodzi taka
    konieczność, za pomoącza (5) Cinch-BNC (1d).
    - Do kamery podłączyć do kabel zasilacza (1b) (6).
    - Wybrwejście AV na urządzeniu rejestrującym
    /ekranowym.
    USTAWIANIE KAMERY (7)
    - Ukierunkowanie kamery dokonuje s śrubą
    nastawc. Przegub kulowy zapewnia ruch w górę i
    w dół (7a) oraz w lewo i w prawo (7b).
    - Następnie ciasno dokręcśrubę nastawczą (7c).
    WSKAZÓWKI
    - Otwór przelotowy w ścianie wiercić od zewtrz do
    wewnątrz budynku oraz pod kątem w górę. W ten
    sposób zapobiegnie swnikaniu do wnętrza domu
    wilgoci.
    - Jeśli w urdzeniu AV (wideo) nie przewidziano
    ączy cinch, to mna zastosow złącze Scart, np.:
    AV5854.
    - W przypadku niewystarczającego widoku w nocy,
    można zastosować dodatkolam podczerwieni
    (IR), taką jak CS17.
    CCD483 CCD KLEURENCAMERA
     
    Dankzij zijn functies kan deze CCD-camera praktisch
    overal gebruikt worden. De watervaste metalen
    behuizing zorgt ervoor dat de elektronica beschermd
    wordt. De CCD-sensor levert een perfect beeld als
    het gaat om scherpte en kleur. Het installeren is
    eenvoudig. Dankzij de infrarood LEDs heeft u ook
    goed beeld tijdens de schemering, zelfs of 30 meter.
    Het installeren is eenvoudig; door middel van een
    tulp- of BNC-stekker kan de camera aangesloten
    worden op een videoaansluiting van een TV,
    videorecorder, DVR etc.
    VERPAKKINGSINHOUD (1)
    a. Watervaste kleurencamera
    b. Stroomadapter
    c. Verlengsnoer
    d. ulp-/ BNC-adapter
    DE CAMERA INSTALLEREN
    - Bevestig de camera (1a) op de gewenste plek (2).
    - Wanneer de camera zich in een andere kamer/ 
    sectie bevindt dan het AV-apparaat, dan dient een
    kabelverbinding (3) aangelegd te worden door één
    of meerdere muren. Gebruik hiervoor een plastic
    buis van 19mm.
    - Bevestig een draadje (4) aan de uiteinden van de
    verbindingspluggen.
    - Boor een gat van 20mm in de muur en schuif de
    buis er door heen.
    - Geleid de kabel er doorheen en vervolgens de
    verbindingsplug (4a).
    - Trek de verbindingspluggen voorzichtig uit de buis.
    LAAT DE BUIS IN DE MUUR ZITTEN
    - Trek uiteindelijk de hele kabel door de buis en sluit
    het aan op de AV-apparatuur.
    DE CAMERA AANSLUITEN
    - Sluit de camera (1a) via een verlengsnoer aan op
    de AV-apparatuur door middel van een standaard
    videokabel; gebruik indien nodig een tulp-/BNC-
    adapter (1d) (5).
    - Sluit de camera aan op de stroomadapter (1b) (6).
    - Selecteer de AV-invoer op het opname-
    /beeldapparaat.
    DE CAMERA AFSTEMMEN (7)
    - De camera kan georiënteerd worden door middel
    van de instelschroef. Het kogelscharnier kan
    gebruikt worden om de camera naar boven en
    beneden (7a) en naar links en rechts (7b) te
    bewegen.
    - Draai daarna de instelschroef goed vast (7c).
    TIPS
    - Boor het gat in de muur vanaf de buitenkant naar
    binnen toe in een opwaartse hoek. Hierdoor kan er
    geen vocht naar binnen dringen.
    - Als er zich op het AV-apparaat geen
    tulpaansluitingen bevinden, dan kan een scart-
    adapter gebruikt worden, bijvoorbeeld de AV5854.
    - Wanneer er onvoldoende nachtzicht is, dan kan er
    een extra IR-spot gebruikt worden, zoals de CS17.
    CCD483 CAMERA COULEUR CCD
      
    Grâce à ses options, cette caméra CCD (Charge Coupled
    Device = Récepteur à Transfert de Charge) peut être
    utilisée pratiquement n'importe où. Son boîtier tallique
    étanche assure la protection de l'électronique. Le capteur
    CCD restitue une image parfaite, tant du point de vue de
    la précision que des couleurs. L'installation est simple.
    Grâce aux DEL infrarouges, vous pourrez également
    filmer au crépuscule, jusqu'à une distance de 30m.
    L'installation simple nécessite une prise Cinch/BNC qui
    permet de raccorder la caméra à l'entrée vio d'une TV,
    d'un appareil vidéo, d'un DVR (Digital Video Recording),
    etc.
    CONTENU (1)
    a. Caméra couleur sistante aux intempéries
    b. Adaptateur de puissance
    c. ble d'extension
    d. Adaptateur Cinch-BNC
    INSTALLATION DE LA CAMERA
    - Visser la caméra (1a) à l'emplacement siré (2).
    - Lorsque la caméra est située dans une pièce/zone
    différente de l'appareil AV (qui permet de visualiser les
    images), cela peut nécessiter la création d'un passage
    de câble (3) à travers un ou plusieurs murs. Utiliser à
    cet effet un tube plastique de diamètre ¾ de pouce
    (19mm).
    - Raccorder un ble électrique (4) à l'extrémité des
    fiches de raccordement.
    - Percer un trou de 20mm de diamètre dans le mur et y
    insérer le tube plastique.
    - Faire passer le ble et les fiches de raccordement à
    travers le passage de câble (4a).
    - Tirer délicatement sur les fiches de raccordement pour
    les extraire du tube.
    LAISSER LE TUBE EN PLACE DANS LE PASSAGE DE
    CABLE.
    - Enfin, faire passer le câble entièrement à travers le
    passage de câble et le raccorder à l'appareil.
    CONNEXION DE LA CAMERA
    - Connecter la caméra (1a) avec le câble d'extension à
    l'équipement AV à l'aide d'un câble vidéo standard, en
    utilisant, si nécessaire, un adaptateur (5) Cinch-BNC
    (1d).
    - Connecter la caméra avec le câble d'extension à
    l'adaptateur de puissance (1b) (6).
    - Sélectionner l'entrée AV sur l'appareil d'enregistrement
    / visualisation.
    SYNTONISATION DE LA CAMERA (7)
    - L'orientation de la caméra est réalisée par
    l'intermédiaire d'une vis d'ajustement. L'articulation
    permet des mouvements verticaux (7a) et laraux
    (7b).
    - Resserrer à fond la vis d'ajustement après quelques
    temps d'utilisation (7c).
    ASTUCES
    - Percer le trou dans le mur de l'exrieur vers l'intérieur
    et du bas vers le haut, de fon à minimiser le
    veloppement des moisissures.
    - Si l'appareil AV n'est pas équipé pour une connexion
    avec des fiches Cinch, utiliser un adaptateur (par ex :
    AV5854).
    - Lorsque la vision nocturne intége n'est pas suffisante,
    un spot auxiliaire Infrarouge peut être utilisé (ex :
    CS17).
    MARA EN COLOR CCD483 CCD
     
    Debido a sus características, esta mara CCD se
    puede utilizar prácticamente en todas partes. La
    carcasa de metal resistente al agua proporciona una
    protección a la electrónica. El sensor CCD garantiza
    una imagen perfecta en cuanto a nitidez y color. La
    instalación es fácil. A tras de los LEDs infrarrojos
    también recibirá una buena imagen en el crepúsculo,
    incluso hasta 30 metros. La instalacn es fácil,
    utilizando un enchufe Cinch o BNC, la cámara se
    puede conectar a una conexión de vídeo de un
    televisor, vídeo, DVR, etc.
    CONTENIDO DEL PAQUETE (1)
    a. mara en color resistente a la intemperie
    b. Adaptador de corriente
    c. Cable de extensión
    d. Adaptador Cinch - BNC
    INSTALACIÓN DE LA CÁMARA
    - Monte la cámara (1a) en el lugar deseado (2).
    - Cuando la mara se encuentre en una habitación o
    zona diferente del dispositivo-AV, se debe realizar un
    conducto de plomo (3) en una o varias paredes.
    Utilice para ello un tubo de pstico de 3/4"(19mm).
    - Fije un cable (4) en el extremo de los enchufes de
    conexn.
    - Perfore un agujero de 20mm en la pared y deslice el
    tubo a través del mismo.
    - Deslice el cable y, posteriormente, deslice el enchufe
    de conexión (4a).
    - Saque con cuidado los enchufes de conexión del
    tubo.
    DEJE EL TUBO EN EL CONDUCTO DE PLOMO
    - Por último, tire del cable a través del tubo y fíjelo al
    equipo AV.
    CONEXN DE LA CÁMARA
    - Conecte la cámara (1a) con cable de extensión al
    equipo AV con un cable de vídeo estándar, si fuese
    necesario por medio de un adaptador (5) Cinch-
    BNC (1d).
    - Conecte la cámara al cable adaptador de corriente
    (1b) (6).
    - Seleccione la entrada AV en el dispositivo de
    grabación o visualización.
    AJUSTE DE LA CÁMARA (7)
    - La orientacn de la cámara se realiza con el tornillo de
    ajuste. La tula menica es para el movimiento de
    arriba a abajo (7a) y de izquierda a derecha (7b).
    - A continuación fije firmemente el tornillo de ajuste
    (7c).
    CONSEJOS
    - Perfore el agujero en la pared desde el exterior
    hacia el interior en un ángulo hacia arriba. De esta
    manera se evitará la entrada de humedad.
    - Si el dispositivo Audio Visual no tiene disposiciones
    para las conexiones RCA, se puede utilizar un
    adaptador Scart, por ejemplo, el AV5854.
    - Cuando no existe suficiente vista nocturna, se puede
    utilizar un punto auxiliar IR como el CS17.
    CCD483 CCD RENKLİ KAMERA
     
    CCD kamera olma özelliğinden dolayı cihaz her
    yerde kullanılabilmektedir. Sugçirmez metal kasası
    sayesinde kameranın elektronik devreleri zara
    görmemektedir. CCD alıcılar sayesinde keskin
    görüntü ve renge sahip harika görüntüler sağlar.
    Kurulumu oldukça basittir. Kızılötesi LEDler
    sayesinde alacakaranlıkta da, 30 metreye kadar iyi
    görünt alabilirsiniz. Kurulum basitir, sadece bir SINK
    veya BNC fişi ile, kamera herhangi bir TV, video,
    DVR, vs. cihazının video portuna bağlanabilmekedir.
    PAKETİN İÇERİĞİ (1)
    a. Hava koşullarından etkilenmeyen renkli kamera
    b. Ceryan adaptörü
    c. Uzatma Kablosu
    d. SINK- BNC adaptörü
    KAMERANIN KURULMASI
    - Kamerayı (1a) istediğiniz yönde doğrultarak
    istediğiniz bir yere kurunuz (2).
    - Kamera eğer AV cihazının bulunduğu başka bir
    odada/yerde ise, bir veya daha fazla duvara delik
    açmak (3) suretiyle bağlantı yapabilirsiniz. Bunun
    için 3/4" (19mm) plastik bir boru kulanabiirsiniz.
    - Bağlantı kablosunun fişlerine bir tel (4) bağlayınız.
    - Bir duvara 20mm bir delik açınız ve boruyu bu
    delikten geçiriniz.
    - Teli bu borudan geçiriniz son olarak da fişleri
    geçirerek işlemi tamamlayınız (4a).
    - Fişleri bağlantı borusundan çekerken dikkatli
    olunuz.
    BORUYU DELİKTE BIRAKMA
    - Son olarak, kablonun tümünü borudan çekiniz ve
    bir cihazın AV portuna bağlayınız.
    KAMERANIN BAĞLANMASI
    - Uzatma kablosunun yardımıyla kamerayı (1a) AV
    portu olan bir cihaza standart kabloyla bağlayınız,
    gerekiyorsa bir Sink-BNC (1d) adaptörü (5)
    kullanınız.
    - Kamerayı ceryan adaptörüne bağlayınız (1b) (6).
    - Kayıt/görüntüleme için cihazınızın AV kullanınız.
    KAMERANIN AYARLANMASI (7)
    - Kameranın doğrultulması bir ayarlama vidasıyla
    yapılmaktadır. Toplu kısım aşağı ve yukarı (7a) ve
    sağa sola (7b) hareket ettirmek içindir.
    - Bu işlemin ardından vidayı sıkarak sabitleyiniz
    (7c).
    TÜYOLAR
    - Duvara dışarıdan içeriye doğru meyilli olarak bir
    delik açınız. Bu sayde dışarıdaki nemin içeriye
    girmemesini sağlarsınız.
    - Eğer AV cihazınız bir Sink bağlantısı için uygun
    değilse, bir Skart-adaptörü ör. AV5854
    kullanılabilir.
    - IR gözleri için Işık yetersizse bu durumda CS17
    gibi bir aydınltma cihazı kullanabilirsiniz.
    CCD483 ΕΓΧΡΩΜΗ ΚΑΜΕΡΑ CCD
     
    Χάρη στα χαρακτηριστικά της, αυτή η κάµερα CCD
    µπορεί να χρησιµοποιηθεί παντού. Το αδιάβροχο
    µεταλλικό της περίβληµα προσφέρει προστασία των
    ηλεκτρονικών της. Ο αισθητήρας CCD εξασφαλίζει
    τέλεια εικόνα όσον αφορά την οξύτητα και το χρώµα. Η
    εγκατάσταση είναι απλή. Χάρη στις υπέρυθρες LEDs
    µπορείτε να λαµβάνετε καλή εικόνα το σούρουπο, µέχρι
    και σε 30 µέτρα απόσταση. Η εγκατάσταση είναι απλή,
    χρησιµοποιώντας ένα βύσµα Cinch ή BNC, µπορείτε να
    συνδέσετε την κάµερα µε υποδοχή βίντεο τηλεόρασης,
    βίντεο, DVR, κλπ.
    ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ (1)
    a. Έγχρωµη Κάµερα παντός καιρού
    b. Προσαρµογέας
    c. Καλώδιο επέκτασης
    d. Προσαρµογέας Cinch-BNC
    ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΚΑΜΕΡΑΣ
    - Βιδώστε την κάµερα (1a) στο σηµείο που επιθυµείτε
    (2).
    - Σε περίπτωση που η κάµερα βρίσκεται σε διαφορετικό
    δωµάτιο/χώρο από τη συσκευή AV, πρέπει να ανοιχτεί
    οπή (3) σε έναν ή περισσότερους τοίχους. Για το
    σκοπό αυτό χρησιµοποιήστε ένα πλαστικό σωλήνα
    3/4" (19mm).
    - Στερεώστε ένα καλώδιο (4) στην άκρη των βυσµάτων
    σύνδεσης.
    - Ανοίξτε στον τοίχο οπή 20mm και περάστε το
    σωλήνα.
    - Περάστε το καλώδιο και στη συνέχεια το βύσµα
    σύνδεσης (4a).
    - Τραβήξτε προσεκτικά τα βύσµατα σύνδεσης έξω από
    το σωλήνα.
    ΑΦΗΣΤΕ ΤΟ ΣΩΛΗΝΑ ΣΤΗΝ ΟΠΗ
    - Τέλος, τραβήξτε όλο το καλώδιο από το σωλήνα και
    στερεώστε το στη συσκευή AV.
    ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΤΗΣ ΚΑΜΕΡΑΣ
    - Συνδέστε την κάµερα (1a) µέσω του καλωδίου
    επέκτασης µε τον εξοπλισµό AV µε κανονικό καλώδιο
    βίντεο, και αν χρειαστεί µε προσαρµογέα (5) Cinch-
    BNC (1d).
    - Συνδέστε την κάµερα µε το καλώδιο του
    προσαρµογέα τάσης (1b) (6).
    - Επιλέξτε την είσοδο AV της συσκευής
    εγγραφής/παρακολούθησης.
    ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ ΚΑΜΕΡΑΣ (7)
    - Ο προσανατολισµός της κάµερας πραγµατοποιείται µε
    τη βίδα ρύθµισης. Η σφαιρική άρθρωση είναι για την
    κίνηση πάνω-και-κάτω (7a) και αριστερά-και-δεξιά
    (7b).
    - Έπειτα σφίξτε τη βίδα ρύθµισης (7c).
    ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
    - Ανοίξτε την οπή στον τοίχο από τα έξω προς τα µέσα
    µε κλίση προς τα πάνω. Με αυτό τον τρόπο δεν θα
    µπορεί να µπαίνει υγρασία.
    - Εάν η συσκευή AV δεν διαθέτει συνδέσεις cinch,
    µπορεί να χρησιµοποιηθεί προσαρµογέας Scart π.χ. ο
    AV5854.
    - Σε περίπτωση που η νυχτερινή εικόνα είναι
    ανεπαρκής, µπορεί να χρησιµοποιηθεί
    ένα βοηθητικό υπέρυθρο σποτ όπως το CS17.
    CCD483 CCD BAREVNÁ KAMERA
     
    Tuto CCD kameru lze díky svým možnostem
    používat prakticky kdekoliv. Vodě-odolné kovo
    pouzdro poskytuje ochranu elektronice. CCD snímač
    zaručuje perfektní obraz, stejně jako ostrost a
    barvu. Instalace je jednoduchá. Prostřednictvím
    infračervených LED diod dostanete dobrý obraz i za
    šera, dokonce až do 30 metrů. Instalace je
    jednoduchá, prostřednictvím cinch nebo BNC
    konektoru lze kameru připojit k video vstupu TV,
    videa, DVR, apod.
    OBSAH BALENÍ (1)
    a. Barevná kamera odolná vlivům počasí
    b. Napájecí adaptér
    c. Prodlužovací kabel
    d. Adaptér cinch - BNC
    MONTÁŽ KAMERY
    - Přimontujte kameru (1a) na požadované místo
    (2).
    - Je-li kamera v jiné místnosti/prostoru než AV
    zařízení, bude nutné udělat jednu nebo několik
    průchodek (3) do zdi. Pro tento účel použijte
    19mm (3/4 coulovou) plastovou trubku.
    - Připevněte drát (4) na konci spojovacích
    konektorů.
    - Vyvrtejte 20mm díru do zdi a zasuňte do ní
    trubku.
    - Protáhněte drát a následně i spojovací zástrčku
    (4a) skrz zeď.
    - Opatrně vytáhněte spojovací zástrčky z trubky.
    TRUBKU NECHTE V PRŮCHODCE
    - Nakonec protáhněte celý kabel trubkou a zapojte
    ho do AV zařízení.
    ZAPOJENÍ KAMERY
    - Propojte kameru (1a) s prodlužovacím kabelem a
    dále do AV zařízení prostřednictvím standardního
    videokabelu, podle potřeby použijte cinch-BNC
    (1d) adaptér (5).
    - Zapojte kameru do kabelu napájecího adaptéru
    (1b) (6).
    - Zvolte AV vstup na záznamovém/zobrazovacím
    zařízení.
    LADĚNÍ KAMERY (7)
    - Orientace kamery se provádí prostřednictvím
    stavěcího šroubu. Kulový kloub umožňuje pohyb
    nahoru a dolů (7a) a doleva a doprava (7b) .
    - Po dokončení šroub jemně dotáhněte (7c).
    TIPY
    - Díru vrtejte z venku dovnitř pod stoupajícím
    úhlem. Takto se dovnitř nedostane vlhkost.
    - Nemá-li AV zařízení k dispozici cinch konektory, lze
    použít adaptér Scart, např. AV5854.
    - Pokud není noční obraz dostatečný, lze použít
    přídavné infračervené bodové světlo jako CS17.
    CCD483 CCD SZÍNES KAMERA
     
    A jellemzőinek köszönhetően ez a CCD kamera
    gyakorlatilag bárhol használható. A vízálló fém
    burkolat védelmet biztosít az elektronikának. A CCD
    érzékelő tökéletes, éles és színes képet garantál. A
    felszerelése egyszerű. Az infravörös LED-eknek
    köszönhetően a készülék alkonyatkor még akár 30
    méterről is jó képet fog adni. A felszerelés egyszerű,
    egy RCA vagy egy BNC csatlakozó segítségével a
    kamera TV, videomagnó, digitális rögzítő, stb. video
    csatlakozójához csatlakoztatható.
    A CSOMAG TARTALMA (1)
    a. Időjárásálló színes kamera
    b. Tápadapter
    c. Hosszabbító kábel
    d. RCA - BNC adapter
    A KAMERA FELSZERELÉSE
    - Szerelje fel a kamerát (1a) a kívánt helyre (2).
    - Ha a kamera és az AV-eszköz más-más
    szobában/területen van, egy vagy több falon át
    kell vezetnie (3) a kábelt. Ehhez egy 3/4" (19
    mm) átmérőjű műanyag csövet használjon.
    - A csatlakozó végére rögzítsen egy drótot (4).
    - Fúrjon egy 20 mm átmérőjű lyukat a falba és
    csúsztassa át rajta a csövet.
    - Vezesse át a drótot és ezzel együtt a csatlakozót is
    (4a).
    - Óvatosan húzza ki a csatlakozókat a csőből.
    A CSÖVET HAGYJA A FALBAN
    - Végül húzza át az egész kábelt a csövön, és
    rögzítse az AV-eszközhöz.
    A KAMERA CSATLAKOZTATÁSA
    - Egy szabvány hosszabbító videokábel segítségével
    csatlakoztassa a kamerát (1a) az AV-eszközhöz,
    szükség esetén egy RCA-BNC (1d) adapter (5)
    segítségével.
    - Csatlakoztassa a kamerát a tápadapter kábeléhez
    (1b) (6).
    - Válassza az AV bemenetet a rögzítő/megjelenítő
    eszközön.
    A KAMERA BEHANGOLÁSA (7)
    - A kamera tájolását a szabályzó csavarral végezheti
    el. A gömbcsuklóval fel és le (7a), valamint balra
    és jobbra (7b) is mozgathatja a kamerát.
    - Ezután erősen húzza be a szabályzócsavart (7c).
    TIPPEK
    - A falba kívülről befelé, ferdén fölfelé fúrja a lyukat.
    Ezáltal a nedvesség nem hatolhat be a helyiségbe.
    - HA az AV-eszköz nem rendelkezik RCA csatlakozó
    aljzattal, egy Scart adapter is használható, pl. az
    AV5854.
    - Nem kielégítő éjszakai megjelenítés esetén
    kiegészítő IR spotlámpa használható, például a
    CS17.
    CAMERÃ VIDEO COLOR CCD483 CCD
     
    Datoritã caracteristicilor sale, aceastã camerã CCD
    poate fi folositã practic oriunde. Carcasa din metal
    rezistentã la apã oferã protecţie pãrţilor electronice.
    Senzorul CCD garanteazã o imagine perfectã în ceea
    ce priveşte claritatea şi culoarea. Instalarea este
    uşoarã. Cu ajutorul LED-urilor cu infraroşu, veţi
    putea obţine o imagine bunã şi în amurg, chiar şi la
    o distanţã de pânã la 30 m. Instalarea este uşoarã;
    folosind o mufã RCA sau BNC, aparatul poate fi
    conectat,printr-o conexiune video, la televizor, video,
    DVR etc.
    CONŢINUTUL PACHETULUI (1)
    a. Camerã video color rezistentã la apã
    b. Adaptor de alimentare
    c. Cablu prelungitor
    d. Adaptor mufã RCA - BNC
    INSTALAREA CAMEREI
    - Montaţi camera video (1a) în locul dorit (2).
    - Când camera se aflã în altã camerã/zonã faţã de
    dispozitivul AV, trebuie realizatã o capsulã de
    tranzit (3) într-unul sau mai mulţi pereţi. Folosiţi
    în acest scop un tub de plastic cu dimensiunea de
    3/4" (19mm).
    - Fixaţi un cablu (4) la capãtul fişelor de conectare.
    - Faceţi o gaurã de 20 mm în perete şi introduceţi
    tubul în ea.
    - Introduceţi cablul prin ea şi, implicit, şi fişa de
    conectare (4a).
    - Scoateţi cu atenţie toate fişele de conectare prin
    tub.
    LÃSAŢI TUBUL ÎN CAPSULA DE TRANZIT
    - La final, scoateţi tot cablul prin tub şi legaţi-l la
    echipamentul AV.
    CONECTAREA CAMEREI VIDEO
    - Conectaţi camera video (1a) cu ajutorul unui
    cablu prelungitor la echipamentul AV cu un cablu
    video standard, daca estet nevoie cu ajutorul unui
    adaptor (5) cu mufã RCA-BNC (1d).
    - Conectaţi camera la cablul adaptorului de
    alimentare (1b) (6).
    - Selectaţi intrarea AV la aparatul de
    înregistrare/redare.
    ACORDAREA CAMEREI (7)
    - Orientarea camerei se face cu un şurub de reglare.
    Racordul cu bilã este pentru mişcarea sus-jos (7a)
    şi stânga-dreapta (7b).
    - Apoi, strângeţi bine şurubul de reglare (7c).
    RECOMANDÃRI
    - Faceţi gaura în perete dinspre exterior spre interior
    în unghi ascendent. Acest lucru va împiedica
    apariţia umezelii.
    - Dacã dispozitivul AV nu prevede existenţa
    conexiunilor la mufe RCA, poate fi folosit un
    adaptor Scart , de ex. AV5854.
    - Când nu existã suficientã luminã nocturnã, se
    poate folosi un spot IR auxiliar precum CS17.
    CCD483 CCD KAMERA U BOJI
     
    Zbog svojih svojstava, ova CCD kamera može se
    koristiti praktički bilo gdje. Vodootporno metalno
    kućište osigurava zaštitu za elektroniku. CCD senzor
    jamči besprijekornu sliku kao i oštrinu i boju.
    Postavljanje je vrlo jednostavno. Posredstvom
    infracrvenih LED takoðer ćete primati dobru sliku u
    sumrak, čak do 30 metara. Instalacija je
    jednostavna, koristeći cilindrične ili BNC konektore
    kamera može biti priključena na video priključak TV,
    video, DVR, itd.
    SADRŽAJ PAKETA (1)
    a. Kamera u boji otporna na vremenske utjecaje.
    b. Adapter napajanja
    c. Produžni kabel
    d. Cilindrični-BNC adapter
    POSTAVLJANJE KAMERE
    - Postavite kameru (1a) na željeno mjesto (2).
    - Ako želite postaviti kameru u sobu u kojoj se ne
    nalazi AV ureðaj, morat ćete provući vodove (3)
    kroz jedan ili više zidova. Za tu svrhu iskoristite
    plastične cijevi debljine ¾“ (19 mm).
    - Postavite žicu (4) na kraj utičnice za povezivanje.
    - Izbušite rupu promjera 20 mm kroz zid i kroz nju
    progurajte cijev
    - Kroz cijev provucite žicu i zatim utikač za
    povezivanje (4a).
    - Pažljivo izvucite priključne konektore iz cijevi.
    CIJEV OSTAVITE U PROBUŠENOJ RUPI
    - Na kraju, povucite cijeli kabel kroz cijev i spojite
    ga na AV ureðaj.
    POVEZIVANJE KAMERE
    - Priključite kameru (1a) preko produžnog kabela
    na AV ureðaj sa standardnim video kabelom, a ako
    je potrebno upotrijebite cilindrični – BNC (1d)
    adapter (5).
    - Priključite kameru na adapter za napajanje (1b)
    (6).
    - Odaberite AV ulaz na ureðaju za snimanje/ 
    gledanje.
    PODEŠAVANJE KAMERE (7)
    - Usmjerenje kamere izvodi se vijkom za
    podešavanje. Kuglasti zglob služi za pomicanje u
    vertikalnom (7a) i horizontalnom (7b) smjeru.
    - Nakon toga čvrsto stegnite vijak za podešavanje
    (7c).
    SAVJETI
    - Rupu u zidu bušite izvana prema unutra pod
    kutom prema gore. Na taj način sprječava se
    prodor vlage.
    - Ako AV ureðaj nije izveden sa cilindričnim
    priključcima, može se koristiti scart-adapter npr.
    AV5854.
    - Kad je noćna vidljivost nezadovoljavajuća, može
    se koristiti dodatni IR izvor kao CS17.
Elro CCD483

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre Elro CCD483 o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Elro CCD483 responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de Elro CCD483 aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Cámaras de vigilancia y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 5.5. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Inglés, Holandés, Alemán, Francia, Polaco, Rumano, Turco, Eslovaco, Griego, Húngaro, Croata. ¿Tiene alguna pregunta sobre Elro CCD483 o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de Elro CCD483

Marca Elro
Modelo CCD483
Producto Cámara de vigilancia
EAN 8711658257914
Idioma Español, Inglés, Holandés, Alemán, Francia, Polaco, Rumano, Turco, Eslovaco, Griego, Húngaro, Croata
Tipo de archivo PDF

Manuales de productos relacionados

Cámara de vigilancia Elro

Preguntas frecuentes

A continuación, encontrarás las preguntas más frecuentes sobre el ElroCCD483 .

¿Tu pregunta no está en la lista? Haz tu pregunta aquí

ManualPDF.es

¿Busca un manual? ManualPDF.es asegura que encontrará el manual que está buscando en un abrir y cerrar de ojos. Nuestra base de datos contiene más de 1 millón de manuales en PDF de más de 10.000 marcas. Cada día añadimos los últimos manuales para que siempre encuentres el producto que buscas. Es muy sencillo: simplemente escriba el nombre de la marca y el tipo de producto en la barra de búsqueda y podrá ver instantáneamente el manual de su elección en línea de forma gratuita.

ManualPDF.es

© Copyright 2020 ManualPDF.es. Todos los derechos reservados.

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más