Grundig HD 2509

Grundig HD 2509 manual

  • SICHERHEIT DE
    Beachten Sie bei Inbetriebnahme
    des Gerätes bitte folgende Hin-
    weise:
    Dieses Gerät ist nur für häusli-
    chen Gebrauch bestimmt.
    Das Gerät darf niemals in der
    Bade wanne, Dusche oder über
    einem mit Wasser gefüllten
    Waschbecken oder mit nassen
    Händen benutzt werden.
    Das Gerät darf nicht in Wass er
    eingetaucht werden und auch
    beim Reinigen nie mit Wasser in
    Berührung kommen.
    Das Gerät darf nicht in der Nähe
    von Wasser in Bade wannen,
    Waschbecken oder ähnlichem
    benutzt werden.
    Wird das Gerät im Bad benutzt,
    ist unbedingt darauf zu achten,
    dass der Netzstecker nach Ge-
    brauch gezogen wird, da die
    Nähe von Wasser auch bei aus-
    geschaltetem Gerät eine Gefahr
    darstellt.
    Falls nicht vorhanden, wird als
    zusätzlicher Schutz die Instal-
    lation einer Fehlerstrom-Schutz-
    einrichtung (RCD) mit einem
    Bemessungsauslösestrom von
    nicht mehr als 30 mA im Bade-
    zimmer-Stromkreis empfohlen.
    Fragen Sie Ihren Installateur.
    Das Gerät im Betrieb nie auf wei-
    che Kissen oder Decken legen.
    Während des Betriebes die
    Luftansaug- und -austrittsöffnun-
    gen nicht abdecken.
    Das Gerät ist mit einem Überhit-
    zungsschutz ausgerüstet.
    Nach Gebrauch den Netzste-
    cker ziehen. Stecker nicht am
    Kabel aus der Steckdose ziehen.
    Das Gerät darf nicht in Betrieb
    genommen werden, wenn die-
    ses oder das Netzkabel sicht-
    bare Schäden aufweist.
    Wenn das Netzkabel beschä-
    digt ist, muss dieses vom Herstel-
    ler, seinem Kundenservice oder
    Entsorgung von Altgeräten:
    Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive
    (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizie-
    rungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte
    (WEEE) gekennzeichnet.
    Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materi-
    alien hergestellt, die wiederverwendet und
    recycelt werden können. Entsorgen Sie das
    Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem
    regulären Hausmüll; geben Sie es stattdessen
    bei einer Sammelstelle zur Wiederverwertung
    von elektrischen und elektronischen Altgeräten ab. Ihre
    Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sam-
    melstellen in Ihrer Nähe.
    Einhaltung von RoHS-Vorgaben:
    Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben
    der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in
    der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen
    Materialien.
    Informationen zur Verpackung
    Die Verpackung des Produkts wurde gemäß
    unserer nationalen Gesetzgebung aus recy-
    clingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen
    Sie die Verpackungsmaterialien nicht mit dem
    Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von
    der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle für Ver-
    packungsmaterial.
    Technische Daten
    Spannungsversorgung: 115-120 V
    ~
    / 230-240 V
    ~
    ,
    50 Hz
    Leistung: 1400-1500 W
    Technische und optische Änderungen vorbehalten!
    SAFETY EN
    Please note the following informa-
    tion when using the appliance:
    The appliance is designed for
    domestic use only.
    Never use the appliance in
    the bathtub, shower or over a
    washbasin filled with water; nor
    should it be operated with wet
    hands.
    Do not immerse the appliance in
    water or let it come into contact
    with water, even during clean-
    ing.
    Do not use the appliance near
    water in bathtubs, wash basins
    or others.
    If the appliance is used in the
    bathroom, always pull out the
    mains plug after use, as water
    near the appliance can still
    constitute a danger, even if it is
    switched off.
    If not already present, for addi-
    tional protection it is recommend
    to install a residual-current-op-
    erated protective device (RCD)
    with a rated residual operating
    current not exceeding 30 mA
    in the electrical circuit of your
    bathroom. Ask your plumber for
    advice.
    Never place the appliance on
    soft cushions or blankets during
    operation.
    Ensure that the air induction and
    output openings are not covered
    during operation.
    The appliance is equipped with
    an overheating protection sys-
    tem.
    Pull out the mains plug after use.
    Do not pull out the plug by pull-
    ing on the cable.
    Do not use the appliance if the
    mains cable is damaged or the
    appliance itself is visibly dam-
    aged.
    If the power cord is damaged, it
    must be replaced by the manu-
    Never open the appliance under
    any circumstances. No warranty
    claims are accepted for dam-
    age resulting from improper
    handling.
    INFORMATION
    Cleaning and care
    1 Pull the plug out before cleaning.
    2 Never submerge the appliance in water.
    3 Use a soft, dry cloth to clean the housing. Clean the air
    inlet grille occasionally with a soft brush to remove hairs
    and dust.
    Compliance with the WEEE Directive and
    Disposing of the Waste Product:
    This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/
    EU). This product bears a classification symbol for waste
    electrical and electronic equipment (WEEE).
    This product has been manufactured with high
    quality parts and materials which can be
    reused and are suitable for recycling. Do not
    dispose of the waste product with normal
    domestic and other wastes at the end of its ser-
    vice life. Take it to the collection center for the recycling of
    electrical and electronic equipment. Please consult your
    local authorities to learn about these collection centers.
    Compliance with RoHS Directive
    The product you have purchased complies with EU RoHS
    Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and
    prohibited materials specified in the Directive.
    Package information
    Packaging materials of the product are manu-
    factured from recyclable materials in accord-
    ance with our National Environment Regula-
    tions. Do not dispose of the packaging materi-
    als together with the domestic or other wastes. Take them to
    the packaging material collection points designated by the
    local authorities.
    Technical data
    Power supply: 115-120 V
    ~
    / 230-240 V
    ~
    , 50 Hz
    Power: 1400-1500 W
    Technical and design modifications reserved.
    GÜVENLİK TR
    Cihazı kullanırken lütfen aşağı-
    daki bilgilere dikkat edin:
    Bu cihaz yalnızca evde kullanım
    için tasarlanmıştır.
    Cihazı banyoda, duşta ya da
    suyla dolu küvet üzerinde asla
    kullanmayın; ayrıca cihaz, ıslak
    ellerle de kullanılmamalıdır.
    Cihazı temizleme sırasında bile
    suya sokmayın ve suyla temas
    etmesine izin vermeyin.
    Cihazı banyo küveti, la vabo
    veya diğer kaplardaki suların
    yakınında kullanmayın.
    Cihaz banyoda kullanılıyorsa,
    her zaman için kullandıktan
    sonra fişi çekilmelidir. Cihaza
    yakın yerde su bulunması, cihaz
    kapalı olsa da tehlike yaratabilir.
    Cihazın ilave güvenlik açısından,
    halihazırda yoksa banyonuz-
    daki elektrik devresine 30 mA
    geçmeyen artık akımla çalışan
    bir akım koruyucu aygıt (RCD)
    monte edilerek korunması tav-
    siye edilir. Tesisatçınıza danışın.
    Cihazı kullanı rken asla yumuşak
    minder veya battaniye üzerine
    koymayın.
    Kullanım sırasında hava giriş ve
    çıkış açıklıklarının kapanmadı-
    ğından emin olun.
    Cihaz aşırı ısınma koruma siste-
    mine sahiptir.
    Cihazı kullandıktan sonra elekt-
    rik fişini prizden çekin. Fişi, kab-
    lodan tutarak prizden çekmeyin.
    Elektrik kablosu hasarlıysa veya
    cihazın kendisinde gözle görülür
    bir hasar varsa cihazı kullanma-
    yın.
    Tehlike oluşmasını önlemek için,
    hasarlı elektrik kablosu, üretici,
    üreticinin servis merkezi veya
    benzeri bir ehliyetli kişi tarafın-
    dan değiştirilmelidir.
    Cihazı çocuklardan uzak tutun.
    Bu cihaz, denetim sağlanması
    veya cihazın güvenli bir şekilde
    kullanılması ve karşılaşılan tehli-
    kelerin anlaşılması ile ilgili bilgi
    verilmesi durumunda, yaşları 8 ile
    üzerinde olan çocuklar ve fiziksel,
    işitsel veya akli yetenekleri azalmış
    veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan
    kişiler tarafından kullanılabilir. Ço-
    cuklar cihaz ile oynamamalıdır.
    Temizleme ve kullanıcı bakımı ço-
    cuklar tarafından gözetimsiz ola-
    rak yapılmamalıdır.
    Cihazı hiçbir koşul altında sök-
    meyin. Usulüne uygun olmayan
    müdahale sonucu oluşan hasar-
    larda, verilmiş olan üretici garan-
    tisi geçersizdir.
    1
    !
    5
    7
    9
    10
    °C
    2
    Griff herausklappen / Fold out the handle / Tutma
    yerini kıvırın / Despliegue el mango / Dépliez la
    poignée / Ispružite ručku / Odchyl uchwyt
    Gegebenenfalls Netzspannung umstellen
    (115 = 115 – 120 V
    ˜
    , 230 = 230 – 240 V
    ˜
    ).
    If necessary change the mains voltage setting
    (115 = 115 – 120 V
    ˜
    , 230 = 230 – 240 V
    ˜
    ).
    Gerekirse şebeke gerilimini değiştirin
    (115 = 115 – 120 V
    ˜
    , 230 = 230 – 240 V
    ˜
    ).
    En caso necesario,cambie la tensión de la fuente de
    alimentación
    (115 = 115 – 120 V
    ˜
    , 230 = 230 – 240 V
    ˜
    ).
    Si nécessaire, changez le réglage de la tension
    secteur
    (115 = 115 – 120 V
    ˜
    , 230 = 230 – 240 V
    ˜
    ).
    Po potrebi promijenite postavku napona
    (115 = 115 – 120 V
    ˜
    , 230 = 230 – 240 V
    ˜
    ).
    W razie potrzeby zmienił ustawienie napięcia
    zasilajacego
    (115 = 115 – 120 V
    ˜
    , 230 = 230 – 240 V
    ˜
    ).
    !
    !
    !
    4
    Anschließen / Connect / Takın / Conectar /
    Connexion / Spoji / Podłącz
    Konzentratordüse ausrichten / Align the concen-
    trator nozzle / Yoğunlaştırıcı nozulunu hizalayın
    / Alinee la boquilla del concentrador / Alignez
    l‘embout concentrateur / Poravnajte koncentrator
    mlaznice / Ustaw dyszę koncentratora
    Temperaturstufe einstellen
    I = ca 70 °C / II = ca 80 °C
    Setting temperature
    I = approx. 70 °C / II = approx. 80 °C
    Sıcaklığın ayarlanması
    I = approx. 70 °C / II = approx. 80 °C
    Ajuste de la temperatura
    I = approx. 70 °C / II = approx. 80 °C
    Réglage de la température
    I = approx. 70 °C / II = approx. 80 °C
    Podešavanje temperature
    I = approx. 70 °C / II = approx. 80 °C
    Ustawianie temperatury
    I = approx. 70 °C / II = approx. 80 °C
    Netzstecker ziehen / Pull out the power cord
    / Elektrik kablosunu çekin / Tire del cable de
    alimentación / Débrancher le câble d‘alimentation
    / Odspojite kabel napajanja / Wypnij przewód
    zasilający
    Gerät reinigen / Cleaning device / Cihazın temiz-
    lenmesi / Limpieza del dispositivo / Nettoyage
    de l’appareil / Čišćenje uređaja / Urządzenie do
    czyszczenia
    Haare trocknen / Dry the hair / Saç kurutma /
    Seque el cabello / Sécher le cheveu / Osušite kosu /
    Wysusz włosy
    Ausschalten / Switch off / Kapatın / Apagar / Arrêt /
    Isključi / Wyłącz
    Haare trocknen / Dry the hair / Saç kurutma /
    Seque el cabello / Sécher le cheveu / Osušite kosu /
    Wysusz włosy
    8
    6
    Ambalaj bilgisi
    Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız gereği
    geri dönüştürülebilir malzemelerden üretilmiştir.
    Ambalaj atığını evsel veya diğer atıklarla birlik-
    te atmayın, yerel otoritenin belirttiği ambalaj
    toplama noktalarına atın.
    Teknik Özellikler
    Besleme Gerilimi: 115-120 V
    ~
    / 230-240 V
    ~
    , 50 Hz
    Güç: 1400-1500 W
    Teknik ve optik değişiklik yapma hakkı saklıdır!
    3
    17/44
    Grundig Intermedia GmbH
    Thomas-Edison-Platz 3
    D-63263 Neu-Isenburg IB 1
    HR PL
    TRDE EN
    FR
    SPORTS & TRAVEL
    HAIR DRYER
    Move
    HD 2509
    HD 2509 R
    www.grundig.com
    ES
    einer ähnlich qualifizierten Per-
    son ausgetauscht werden, um
    Gefahren zu vermeiden.
    Das Gerät von Kindern fernhal-
    ten.
    Dieses Gerät kann von Kindern
    ab 8 Jahren sowie von Perso-
    nen mit reduzierten physischen,
    sensorischen oder mentalen Fä-
    higkeiten oder Mangel an Erfah-
    rung und/oder Wissen benutzt
    werden, wenn sie beaufsichtigt
    oder bezüglich des sicheren
    Gebrauchs des Gerätes unter-
    wiesen wurden und die daraus
    resultierenden Gefahren ver-
    standen haben. Kinder dürfen
    nicht mit dem Gerät spielen. Rei-
    nigung und Benutzer-Wartung
    dürfen nicht durch Kinder durch-
    geführt werden, es sei denn, sie
    sind beaufsichtigt.
    Sie dürfen das Gerät nicht öff-
    nen. Für Schäden, die durch un-
    sachgemäße Eingriffe entstehen,
    geht der Anspruch auf Gewähr-
    leistung verloren.
    INFORMATIONEN
    Reinigung und Pflege
    1 Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker.
    2 Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.
    3 Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein wei-
    ches, trockenes Tuch. Reinigen Sie das Lufteinlassgitter
    von Zeit zu Zeit mit einem weichen Pinsel von Staub und
    Haaren.
    facturer, its service centre or a
    similarly qualified person to pre-
    vent danger arising.
    Keep the appliance away from
    children.
    This appliance can be used
    by children aged from 8 years
    and above and persons with
    reduced physical, sensory or
    mental capabilities or lack of ex-
    perience and knowledge if they
    have been given supervision or
    instruction concerning use of the
    appliance in a safe way and un-
    derstand the hazards involved.
    Children shall not play with the
    appliance. Cleaning and user
    maintenance shall not be made
    by children without supervision.
    BİLGİLER
    Temizleme ve Bakım
    1 Temizlemeden önce fişi çıkarın.
    2 Cihazı asla suya sokmayın.
    3 Gövdesini temizlemek için yumuşak, kuru bir bez kullanın.
    Saç ve tozları gidermek için hava giriş ızgarasını bir fırça
    yardımıyla düzenli aralıklarla temizlemeyi unutmayın.
    AEEE Yönetmeliğine Uyum ve Atık Ürünün
    Elden Çıkarılması
    Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından
    yayımlanan “Atık elektrikli ve Elektronik eşyaların Kontro-
    Yönetmeliği’nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri
    içermez.
    AEEE Yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri
    dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki
    yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretil-
    miştir. Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün
    sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte
    atmayın. Elektrikli ve elektronik cihazların geri
    dönüşümü için bir toplama noktasına götürün. Bu toplama
    noktalarını bölgenizdeki yerel yönetime sorun. Kullanılmış
    ürünleri geri kazanıma vererek Çevrenin ve doğal kaynak-
    ların korunmasına yardımcı olun.
    SEGURIDAD
    ES
    Tenga en cuenta las siguientes
    indicaciones al poner en funcio-
    namiento el aparato por primera
    vez:
    Este aparato esta diseñado úni-
    camente para uso doméstico.
    No utilice nunca el aparato en
    la bañera, en la ducha, junto a
    un lavabo lleno de agua o con
    las manos mojadas.
    No sumerja nunca el aparato en
    agua ni lo moje para limpiarlo.
    Service und Ersatzteile
    Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen
    Erkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Sollte
    trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich
    mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in
    Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wen-
    den Sie sich bitte an das GRUNDIG-Service-Center unter
    folgenden Kontaktdaten:
    Telefon: Telefon: 0911 / 590 597 29
    (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr)
    Telefax: 0911 / 590 597 31
    E-Mail: service@grundig.com
    http://www.grundig.com/de-de/support
    Unter den obengenannten Kontaktdaten erhalten Sie
    ebenfalls Auskunft über den Bezug möglicher Ersatz- und
    Zubehörteile.
    GRUNDIG Kundenberatungszentrum
    Montag bis Freitag von 8.00 bis 18.00 Uhr
    Deutschland : 0911 / 590 597 30
    Österreich : 0820 / 220 33 22 *
    *gebührenpflichtig (0,145 €/Min. aus dem Festnetz,
    Mobilfunk: max. 0,20 €/Min.)
    Haben Sie Fragen?
    Unser Kundenberatungszentrum steht Ihnen werktags stets
    von 8.00 – 18.00 Uhr zur Verfügung.
    No utilice nunca el aparato
    cerca del agua, ya sea en bañe-
    ras, lavabos u otros recipientes.
    Si utiliza el aparato en el baño,
    asegúrese de desenchufarlo
    después del uso porque la cer-
    canía de agua representa un
    peligro incluso con el aparato
    desconectado.
    Si no dispone de protección, se
    recomienda instalar como pro-
    tección adicional un dispositivo
    diferencial (RCD) con una corri-
    ente convencional de disparo no
    superior a 30 mA en el circuito
    eléctrico del cuarto de baño.
    Consulte a un electricista.

¿Tiene alguna pregunta del "Grundig HD 2509 "?

Haga la pregunta que tiene sobre la marca Grundig HD 2509 aquí simplemente a otros propietarios de productos. Proporcione una descripción clara y completa del problema y de su pregunta. Cuanto mejor se describa su problema y su pregunta, más fácil será para los demás propietarios de la marca proporcionarle una buena respuesta.

Vea aquí el manual gratuito de Grundig HD 2509. ¿Ha leído el manual pero responde a su pregunta? Luego haga su pregunta en esta página a otros Grundig HD 2509 propietarios.

Especificaciones

Marca Grundig
Modelo HD 2509
Producto Secador
EAN 2050000678882, 4013833602927, 4056352049187, 4051709779724, 4057057380414, 4056256542524, 0798372361361
Idioma Inglés, Alemán, Francia, Español, Polaco, Turco, Croata
Tipo de archivo PDF
Control de energía
Potencia 1500W
Voltaje de entrada AC 115-120/230-240V
Desempeño
Número de velocidades 2
Ajuste de calefacción 2
Función iónica
Función de disparo frío
Diseño
Adherencia suave
Longitud del cable 1.8m
Color del producto Orange, Silver
Mango plegable
Tipo de colgador Con agujero en la empuñadura para colgar
Para colgar
Diseñado para viaje
-
Contenido del embalaje
Boquilla concentradora
Difusor de la boquilla -
Peso y dimensiones
Número de cajas unitarias por unidad de embalaje 12pieza(s)
Peso 350g
Ancho 80mm
Profundidad 175mm
Altura 230mm

En venta a

    Productos relacionados

    Secador Grundig