La Crosse Technology WT140

La Crosse Technology WT140 manual

(1)
  • SOLAR-THERMOMETER/HYGROMETER
    Raum-und Außentemperaturanzeige in ºC/ºF mit Speicherung
    der Minimal- und Maximalwerte
    Anzeige der Luftfeuchtigkeit als RH% mit Speicherung der
    Minimal- und Maximalwerte
    Temperatursonde zur Aussentemperaturmessung mit Kabel
    (1.5m lang)
    Anzeige der Innenraumkomfortstufe durch die Symbole eines
    heiteren oder betrübten Gesichts
    Grundeinstellung
    1. Entfernen Sie den Isolations-Streifen.
    2. Warten Sie bis alle Daten angezeigt werden.
    3. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Solar Panel.
    Batteriewechsel:
    1. Bedecken Sie das Solar Panel.
    2. Entfernen Sie die alte Batterie.
    3. Warten Sie 2 Minuten bis alle Daten verschwunden sind.
    4. Legen Sie eine neue Batterie ein. Warten Sie bis alle Daten
    angezeigt werden. Bei Problemen wiederholen Sie Schritt 1-4.
    5. Nehmen Sie die Abdeckung vom Solar Panel.
    Hinweis: Zur Sicherstellung einer optimalen Anzeigegenauigkeit wird
    empfohlen, die Batterie des Anemometers einmal jährlich zu erneuern.
    Bitte beteiligen Sie sich am aktiven Umweltschutz und
    entsorgen Sie verbrauchte Batterien nur bei den
    autorisierten Sammelstellen.
    Funktionstasten:
    ºC/ºF-Taste: Drücken zur Umschaltung zwischen den Anzeigen der
    Temperaturwerte in ºC/ºF.
    MIN/MAX-Taste:
    Zum Umschalten zwischen der aktuellen / maximalen /
    minimalen Innen-und Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit.
    Drücken und halten Sie die Taste für 3 Sekunden zum
    Rückstellen aller minimalen und maximalen Speicherwerte.
    Solar-Panel-Funktion:
    Wenn die Umgebung hell genug ist, wird die Station mit dem
    Solarpanel als Stromquelle versorgt.
    Ist die Umgebung nicht hell genig, wird die Batterie als
    Stromquelle verwendet.
    Ist die Umgebung zu dunkel,wird das LCD ausgeschaltet. Ist die
    Umgebung wieder hell genug, schaltet sich das LCD
    automatisch wieder ein.
    Die Komfortstufen-Symbole ( ):
    Angenehm: Ein heiteres Gesicht "“ erscheint bei einer
    Raumtemperatur zwischen 18ºC und 24ºC und einer rel.
    Raumluftfeuchtigkeit zwischen 40% und 60%.
    Unangenehm: Ein betrübtes Gesicht "“ erscheint bei Messwerten,
    die sich außerhalb des angenehmen Bereichs befinden.
    Technische Daten:
    Raumtemperatur Messbereich:
    0ºC bis 50ºC mit 0,1ºC Auflösung / 32ºF bis 122ºF mit 0,2ºF Auflösung
    (Anzeige “OF.L“ außerhalb dieses Bereichs)
    Außentemperatur Messbereich:
    -29,9ºC bis 59ºC mit 0,1ºC Auflösung / -21,8ºF bis 138,2ºF mit 0,2ºF
    Auflösung (Anzeige “OF.L“ außerhalb dieses Bereichs)
    Raumluftfeuchtigkeit Messbereich:
    20% - 95% (Wenn die Raumtemperatur außerhalb des Messbereichs
    liegt, erfolgt bei der Luftfeuchtigkeit die Anzeige “—“; “19%” wird bei
    einer Luftfeuchtigkeit unter 20%, “96%” bei einer Luftfeuchtigkeit über
    95% angezeigt)
    Temperatur- und Luftfeuchtigkeitsprüfintervalle: Alle 20 Sekunden
    (oder alle 2 Minuten bei Batterietiefstandsanzeige)
    Stromversorgung: 1 x Knopfzelle LR44, 1.5V
    Batterielebensdauer: Etwa 12 Monate
    Abmessungen (L x B x H): 83 x 14 x 52mm
    Haftungsausschluss:
    Elektrischer und elektronischer Abfall enthält schädliche
    Substanzen. Die Entsorgung von Elektronikabfall in der freien
    Natur und/oder auf nicht genehmigten Schuttabladeplätzen zerstört
    nachhaltig die Umwelt.
    Zur Erlangung der Adressen legaler Schuttabladeplätze mit
    selektiver Abfallverwertung kontaktieren Sie bitte Ihre lokalen
    und/oder regionalen Verwaltungsbehörden.
    Alle elektronischen Geräte müssen ab sofort dem Recycling
    zugeführt werden. Dazu muss jeder Anwender seinen aktiven
    Beitrag bei der Erfassung, dem Recycling und der
    Wiederverwendung von elektrischem oder elektronischem Abfall
    leisten.
    Die uneingeschränkte Entsorgung von Elektronikabfall schadet der
    öffentlichen Gesundheit und der Qualität der Umwelt.
    Elektronischer Abfall darf unter keinen Umständen mit dem
    normalen Restmüll entsorgt werden.
    Wie auf der Geschenkverpackung und auf dem Produkt vermerkt,
    ist es für den Anwender höchst empfehlenswert, die
    “Bedienungsanleitung“ aufmerksam zu lesen.
    Hersteller und Händler übernehmen keine Verantwortung für
    inkorrekte Messwerte und Folgen, die sich daraus ergeben.
    Dieses Produkt darf nicht für medizinische Zwecke oder für die
    Information der Öffentlichkeit benützt werden.
    Die technischen Daten dieses Gerätes können ohne vorherige
    Ankündigung geändert werden.
    Dieses Gerät ist kein Spielzeug. Außerhalb der Reichweite von
    Kindern aufbewahren.
    Diese Anleitung darf ohne schriftliche Genehmigung durch den
    Hersteller auch nicht auszugsweise vervielfältigt werden.
    SOLAR THERMOMETER/HYGROMETER
    Displays indoor and outdoor temperature in ºC/ºF with MIN/MAX
    records
    Display indoor humidity in RH% with MIN/MAX records.
    1.5 meter cable with sensing probe for the outdoor temperature
    Indoor comfort level indicator - happy or sad face icons
    Initial set-up:
    4. Remove the insulation tape.
    5. Wait for all data to be displayed.
    6.
    Remove the solar panel protector.
    Battery change:
    5. Completely cover the solar panel.
    6. Remove the used battery from the battery compartment.
    7. Wait for 2 minutes for all data to be cleared.
    8. Re-insert a new battery and wait for all data to be displayed. If
    problems occur, repeat the steps from 1-4.
    9. Uncover the solar panel.
    Note: it is recommended to replace the battery in the unit on an annual
    basis to ensure optimum accuracy of this unit.
    Please help in the preservation of the environment.
    Return used batteries to an authorised depot.
    Keys functions:
    ºC/ºF key: To toggle between degree Celsius and Fahrenheit.
    MIN/MAX key:
    To toggle between the current minimum / maximum indoor and
    outdoor temperature and humidity.
    Press and hold for 3 seconds to reset all MIN/MAX records to
    current temperature.
    Solar panel function:
    If the surrounding environment is luminous enough, the station
    will use the solar panel as power source.
    If the surrounding environment is not luminous enough, the
    station will use the battery as power source.
    If the surrounding environment is dark, the LCD will be OFF. It
    will automatically turn ON once the environment is luminous
    enough.
    The comfort level indicator ( ):
    Comfortable: a happy face icon “” indicates a temperature level
    between 18ºC - 24ºC and relative humidity reading between 40% - 60%
    Uncomfortable: a sad face icon “” indicates any value outside the
    comfortable range.
    Specifications:
    Indoor temperature measuring range:
    0ºC to 50ºC with 0.1ºC resolution / 32ºF to 122ºF with 0.2ºF resolution
    (OF.L displayed if outside this range)
    Outdoor temperature measuring range:
    -29.9ºC to 59ºC with 0.1ºC resolution / -21.8ºF to 138.2ºF with 0.2ºF
    resolution (OF.L displayed if outside this range)
    Indoor humidity measuring range:
    20% - 95% (“—“ is displayed for humidity if the indoor temperature is
    outside the temperature range; “19%” will be displayed if the reading is
    lower than 20%; “96%” will be displayed if the reading is higher than
    95%)
    Temperature and humidity checking interval:
    Every 20 seconds (or every 2 minutes if the low battery icon is shown)
    Battery consumption: 1 x button cell, LR44, 1.5V
    Battery life: approximately 12 months
    Dimensions (L x W x H): 83 x 14 x 52mm
    Liability Disclaimer:
    The electrical and electronic wastes contain hazardous substances.
    Disposal of electronic waste in wild country and/or in unauthorized
    grounds strongly damages the environment
    Please contact your local or/and regional authorities to retrieve the
    addresses of legal dumping grounds with selective collection
    All electronic instruments must from now on be recycled. User
    shall take an active part in the reuse, recycling and recovery of the
    electrical and electronic waste.
    The unrestricted disposal of electronic waste may do harm on
    public health and the quality of environment.
    This product must however not be thrown in general rubbish
    collection points.
    As stated on the gift box and labeled on the product, reading the
    “User manual” is highly recommended for the benefit of the user.
    The manufacturer and supplier cannot accept any responsibility for
    any incorrect readings and any consequences that occur should an
    inaccurate reading take place.
    This product is not to be used for medical purposes or for public
    information.
    This product is only designed to be used in the home as indication
    of the future weather and is not 100% accurate. Weather forecasts
    given by this product should be taken only as an indication and not
    as being totally accurate.
    The specifications of this product may change without prior notice.
    This product is not a toy. Keep out of the reach of children.
    No part of this manual may be reproduced without written consent
    of the manufacturer.
    THERMOMÈTRE/HYGROMÈTRE SOLAIRE
    Affichage de la température intérieure et extérieure en ºC/ºF
    avec relevés MIN/MAX
    Affichage de l’humidité intérieure en RH% avec relevés
    MIN/MAX
    Câble de 1,5 mètre avec sonde pour relever la température
    extérieure
    Indicateur de confort intérieur – visage heureux ou triste
    Mise en œuvre initiale :
    1. Retirer le ruban isolant.
    2. Attendre que toutes les données s’affichent.
    3. Retirer le film protecteur du capteur solaire.
    Changement de la pile:
    1. Couvrir entièrement le capteur solaire.
    2. Retirer la pile usagée du compartiment des piles.
    3. Attendre 2 minutes afin que toutes les données s’effacent.
    4. Re-insérer une pile neuve et attendre que toutes les données
    s’affichent. Si des problèmes surviennent, répéter les étapes de
    1 à 4.
    5. Découvrir le capteur solaire.
    Note : Afin d'assurer l'exactitude de cet appareil, remplacer la pile au
    moins une fois par an.
    Contribuez à la pservation de l'environnement et déposez
    toutes piles usagées dans unecharge autorie.
    Touches de fonction :
    Touche ºC/ºF : Pour alterner entre température en degrés Celsius (°C)
    ou en degrés Fahrenheit (ºF).
    Touche MIN/MAX :
    Pour basculer entre les relevés minimum/maximum de
    températures intérieure et extérieure et de l’humidité intérieure.
    Pour réinitialiser tous les relevés MIN/MAX.
    Fonction de panneau solaire:
    Si l'environnement est suffisamment lumineux, la station va
    utiliser le panneau solaire comme source d'énergie.
    Si l'environnement n'est pas suffisamment lumineux, la station
    va utiliser la pile comme source d'énergie.
    Si l'environnement est sombre, l'écran LCD s'éteint. Il s'allumera
    automatiquement dès que l'environnement est à nouveau
    suffisamment lumineux.
    Les indicateurs de niveau de confort ( ) :
    Confortable : Une icône de visage heureux "" sera affichée si la
    température intérieure est comprise entre 18ºC et 24ºC et si l’humidité
    intérieure est comprise entre 40% et 60%.
    Inconfortable : Une icône de visage triste "" sera affichée pour toute
    valeur hors de la gamme de températures confortables.
    Caractéristiques techniques :
    Plage de mesure de la température intérieure :
    De 0ºC à 50ºC, résolution de 0,1ºC / de 32ºF à 122ºF, résolution de
    0,2ºF (“OF.L” affiché en dehors de cette plage)
    Plage de mesure de la température extérieure :
    De -29,9ºC à 59ºC, résolution de 0,1ºC / de -21,8ºF à 138,8ºF,
    résolution de 0,2ºF (“OF.L” affiché en dehors de cette plage)
    Plage de mesure de l’humidité intérieure :
    De 20% à 95% ("--" s’affiche pour l’humidité si la température intérieure
    est en dehors de la plage de mesure; "19%" s'affiche si l'humidité est
    inférieure à 20%; "96%" s'affiche si l'humidité est supérieure à 95%)
    Intervalle de relevé des données de température et d'humidité
    intérieures: toutes les 20 secondes (ou toutes les 2 minutes si
    l’indicateur de pile faible est affiché)
    Alimentation: 1 x pile LR44, 1.5V
    Durée de vie de la pile: environ 12 mois
    Dimensions (L x l x H): 83 x 14 x 52mm
    Informations des consommateurs:
    Le rejet des déchets électroniques dans des décharges sauvages
    et/ou non contrôlées nuit fortement à l’environnement
    Consultez les services officiels locaux ou régionaux pour connaître
    les points de collecte sélective et de traitement les plus proches de
    chez vous
    Tous les appareils électroniques doivent être désormais recyclés.
    Chaque utilisateur doit contribuer activement au recyclage de ses
    propres déchets
    Le rejet sauvage des déchets électroniques peut avoir des
    conséquences sur la santé publique et sur la qualité de
    l’environnement
    Ainsi qu’il est indiqué sur la bte et sur le présent produit, la lecture
    du manuel est recommandée pour une utilisation optimisée ; ce
    produit ne doit pas être jeté dans des poubelles non-spécialisées.
    Le fabricant et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité pour tous
    relevés incorrects et toutes conséquences consécutives à des relevés
    incorrects.
    Cet appareil ne doit pas être utilisé à des fins médicales ou pour
    l'information du public.
    Cet appareil n'est conçu que pour un usage individuel à titre
    d'indication du temps qu'il va faire et ne prétend pas être
    rigoureusement exact. Les prévisionstéos indiquées par cet
    appareil ne doivent être considérées qu'à titre d'information et ne
    peuvent être totalement exactes.
    Les spécifications de ce produit sont susceptibles de modifications
    sans avis préalable.
    Ce produit n'est pas un jouet. Le conserver hors de la portée des
    enfants.
    La reproduction de tout ou partie de ce livret est interdite sans l'accord
    écrit du fabricant.
La Crosse Technology WT140

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre La Crosse Technology WT140 o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de La Crosse Technology WT140 responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de La Crosse Technology WT140 aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Estaciones meteorológicas y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 7.3. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Inglés, Holandés, Alemán, Francia, Italiano. ¿Tiene alguna pregunta sobre La Crosse Technology WT140 o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de La Crosse Technology WT140

Marca La Crosse Technology
Modelo WT140
Producto Estacion meteorológica
EAN 3700123852629
Idioma Español, Inglés, Holandés, Alemán, Francia, Italiano
Tipo de archivo PDF
Características
Funciones de medición Indoor hygrometer, Indoor thermometer, Outdoor thermometer
Tendencia en pantalla de función de medida -
Rango de temperatura de medición (en el interior) (T-T) 0 - 50°C
Intervalo de medición de humedad (en el interior) (Prof-Prof) 19 - 96%
Datos extremos de estación climatológica Hygrometer, Thermometer
Memoria de la temperatura min/max
Rango de temperatura de medición (afuera) (T-T) -29 - 59.9°C
Color del producto Black, White
Control de energía
Voltaje de la pila 1.5V
Exhibición
Pantalla incorporada
Peso y dimensiones
Ancho 83mm
Profundidad 14mm
Altura 52mm

Manuales de productos relacionados

Estacion meteorológica La Crosse Technology

Preguntas frecuentes

A continuación, encontrarás las preguntas más frecuentes sobre el La Crosse TechnologyWT140 .

¿Tu pregunta no está en la lista? Haz tu pregunta aquí

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más