Logitech G7

Logitech G7 manual

  • 1
    ON
    2
    Installation
    English Turn ON computer.
    Español Encienda el ordenador.
    Français Mettez l’ordinateur sous tension.
    Portugs Ligue o computador.
    4
    3
    www.logitech.com
    7
    Logitech
    ®
    G7
    TM
    Cordless Laser Mouse
    Souris laser sans fil
    English 1. Cordless laser mouse. 2. Charging station. 3. Two Lithium-ion rechargeable batteries.
    4. Wireless mini-receiver.
    Español
    1. Ratón láser inalámbrico. 2. Estación de carga. 3. Dos pilas de ion litio recargables.
    4. Minirreceptor inalámbrico.
    Français 1. Souris laser sans fil. 2. Base de rechargement. 3. Deux batteries rechargeables au lithium-ion.
    4. Minirécepteur sans fil.
    Portugs 1. Rato laser sem fios. 2. Estação de carregamento. 3. Duas baterias de iões de lítio recarregáveis.
    4. Mini-receptor sem fios.
    1
    2
    3
    4
    1
    2
    English 1. Plug charging station’s USB
    cable into computer’s USB port. Place
    charging station away from electrical
    devices, and avoid metallic surfaces.
    2. Plug wireless mini-receiver into charging
    station.
    Español
    1. Conecte el cable USB
    de la estación de carga al puerto USB
    del ordenador. No coloque la estación
    de carga cerca de dispositivos eléctricos
    o sobre superficies metálicas. 2. Conecte
    el minirreceptor inalámbrico a la estación
    de carga.
    Français 1. Branchez le câble USB
    de la base de chargement sur le port USB
    de l'ordinateur. Eloignez la base
    de chargement des autres appareils
    électriques et évitez les surfaces
    métalliques. 2. Branchez le minirécepteur
    sans fil sur la base de chargement.
    Português 1. Ligue o cabo USB
    da estação de carregamento à porta USB
    do computador. Coloque a estação
    de carregamento longe de aparelhos
    eléctricos e evite superfícies metálicas.
    2. Ligue o mini-receptor sem fios à estação
    de carregamento.
    1
    2
    English 1. Insert battery into charging station. Charging time in Normal
    mode is 10 hours, and in Boost mode, 2 hours. Boost mode works best
    when charging station is connected to computer or powered USB hub.
    (See Section i4 on back.) 2. To remove battery press the Battery Eject button.
    Español
    1. Coloque la pila en la estación de carga. Una carga tarda
    10 horas en modo normal y 2 horas en modo intensivo. El modo intensivo
    funciona mejor con la estación de carga conectada al ordenador
    o a un concentrador USB con alimentación propia. Consulte la sección
    i4
    en el reverso. 2. Para sacar la pila, pulse el botón de extracción de pila.
    Français 1. Insérez la batterie dans la base de chargement. La durée
    de chargement est de 10 heures en mode normal et de 2 heures en mode
    d'amplification. Le mode d'amplification fonctionne plus efficacement lorsque
    la base de chargement est connectée à l'ordinateur ou alimentée par hub
    USB (voir la section
    i4 au dos). 2. Pour retirer la batterie, appuyez sur le bouton
    d'éjection.
    Portugs 1. Introduza a bateria na estação de carregamento.
    O tempo de carregamento no Modo normal é 10 horas e no Modo de reforço
    é 2 horas. O Modo de reforço funciona melhor se ligar a estação de
    carregamento ao computador ou ao concentrador USB alimentado. (Consulte
    a Secção i4 no verso.) 2. Para retirar a bateria, prima o botão Ejectar bateria.
    5
    1
    2
    English 1. Insert charged battery into mouse. 2. To remove
    spent battery press the Battery Eject button on bottom of mouse.
    Español 1. Coloque la pila cargada en el ratón. 2. Para sacar
    la pila gastada, pulse el botón de extracción de pila, en la parte inferior
    del ratón.
    Français 1. Insérez la batterie chargée dans la souris. 2. Pour retirer
    la batterie usagée, appuyez sur le bouton d'éjection situé sous la souris.
    Português 1. Introduza a bateria carregada no rato. 2. Para
    retirar a bateria gasta, prima o botão Ejectar bateria na parte inferior
    do rato.
    6
    English To enjoy all the features of the mouse,
    you must install the software.
    Español Para disponer de todas las funciones
    del ratón, debe instalar el software.
    Français Pour profiter pleinement de toutes
    les fonctions de la souris, vous devez installer le
    logiciel.
    Portugs Para utilizar todas as funções do
    rato, deve instalar o software.
    © 2005 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
    by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
    Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained
    herein is subject to change without notice.
    © 2005 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont
    la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres
    marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité
    en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire
    l’objet de modifications sans avis préalable.
    623840-0403.A
    1
    2
    2
    3
    4
    4
    English In-play Sensitivity Switching. The mouse has out-of-box access to three levels of tracking
    sensitivity — 2,000 dpi, 800 dpi, and 400 dpi. 800 dpi is the default setting. Use the SetPoint software that comes
    with the mouse (1) and its Advanced Game Settings feature (2) to configure up to five personalized sensitivity
    levels between 400 dpi and 2,000 dpi. Sensitivity levels require an ascending order (3). Refer to the software help
    system (4) to learn how to choose sensitivity levels and program XY sensitivity independently and to learn more
    about the mouse and its software
    .
    Español Ajuste de sensibilidad durante el juego. De forma predeterminada, este ratón ofrece acceso
    directo a tres niveles de sensibilidad de seguimiento: 2.000 dpi, 800 dpi y 400 dpi. La opción predeterminada
    es 800 dpi. Utilice el software SetPoint incluido con el ratón (1) y su función Configuración de juego avanzada
    (2) para configurar hasta cinco niveles de sensibilidad personalizada entre 400 dpi y 2.000 dpi. Los niveles
    de sensibilidad requieren un orden ascendente (3). Consulte el sistema de ayuda del software (4) para aprender
    a elegir los niveles de sensibilidad, programar independientemente la sensibilidad XY y obtener información
    adicional sobre el ratón y su software.
    Français Changement de la sensibilité en cours de partie. La souris offre un accès immédiat à trois
    niveaux de sensibilité de suivi: 2 000 ppp, 800 ppp et 400 ppp. La valeur par défaut est de 800 ppp. Utilisez
    le logiciel SetPoint livré avec la souris (1) ainsi que sa fonction de paramètres de jeu avancés (2) pour configurer
    un maximum de cinq niveaux de sensibilité personnalisés, compris entre 400 ppp et 2 000 ppp. Les niveaux
    de sensibilité doivent être définis par ordre croissant (3). Reportez-vous au système d'aide en ligne du logiciel
    (4) pour savoir comment sélectionner les niveaux de sensibilité et programmer la sensibilité XY de façon
    indépendante, et pour découvrir la souris et son logiciel de façon plus détaillée.
    Português
    Alteração da sensibilidade no jogo. O rato tem acesso imediato a três níveis de sensibilidade
    de rastreio — 2.000 ppp, 800 ppp e 400 ppp. 800 ppp é a predefinição. Utilize o software SetPoint que vem com
    o rato (1) e a funcionalidade Definições de jogo avançadas (2) para configurar até cinco níveis de sensibilidade
    personalizada entre 400 ppp e 2.000 ppp. Os níveis de sensibilidade exigem uma ordem ascendente (3).
    Consulte o sistema de ajuda do software (4) para obter informações sobre como seleccionar os níveis
    de sensibilidade e programar a sensibilidade XY independentemente, e sobre o rato e o respectivo software.

¿Tiene alguna pregunta del "Logitech G7 "?

Haga la pregunta que tiene sobre la marca Logitech G7 aquí simplemente a otros propietarios de productos. Proporcione una descripción clara y completa del problema y de su pregunta. Cuanto mejor se describa su problema y su pregunta, más fácil será para los demás propietarios de la marca proporcionarle una buena respuesta.

Vea aquí el manual gratuito de Logitech G7. ¿Ha leído el manual pero responde a su pregunta? Luego haga su pregunta en esta página a otros Logitech G7 propietarios.

Especificaciones

Marca Logitech
Modelo G7
Producto Ratón
EAN []
Idioma Inglés, Francia, Español, Portugués
Tipo de archivo PDF
Ratón
Interfaz del dispositivo RF inalámbrico
Cantidad de botones 5
Tecnología de detección de movimientos Laser
Resolución de movimiento 2000DPI
Rueda de desplazamiento
Frecuencia de banda 2.4GHz
Requisitos del sistema
Sistema operativo MAC soportado
Control de energía
Tecnología de batería Ión de litio
Numero de baterías soportadas 2

En venta a

    Productos relacionados

    Ratón Logitech