Logitech MX1000

Logitech MX1000 manual

  • Installation
    1
    © 2004 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned
    by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners.
    Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained
    herein is subject to change without notice.
    © 2004 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont
    la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres
    marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité
    en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire
    l’objet de modifications sans avis préalable.
    623412-0403.A
    www.logitech.com
    English Turn OFF computer.
    Español Apague el ordenador.
    Français Mettez l’ordinateur hors tension.
    Português Desligue o computador.
    2
    English Plug AC cable into back of Base Station. Plug AC adapter into outlet.
    Español Conecte el cable CA a la parte posterior de la estación base. Conecte el adaptador CA
    a la toma de alimentación.
    Français Branchez le cordon d'alimentation électrique sur le panneau arrière de la base.
    Branchez l’adaptateur secteur dans la prise électrique.
    Português Ligue o cabo CA à parte de trás da central. Ligue o adaptador CA à tomada
    de parede.
    OFF
    3
    English Place Base Station away from electrical devices. Avoid metallic surfaces.
    Español NO coloque la estación base cerca de dispositivos eléctricos.
    Evite las superficies metálicas.
    Français Eloignez la base de tout appareil électrique. Evitez toute surface métallique.
    Português Coloque a central longe de aparelhos eléctricos. Evite superfícies metálicas.
    7
    English Turn ON computer.
    Español Encienda el ordenador.
    Français Mettez l’ordinateur sous tension.
    Português Ligue o computador.
    ON
    8
    English To enjoy all the features of the mouse, you must install the software.
    Español Para disponer de todas las funciones del ratón, debe instalar el software.
    Français Pour profiter pleinement de toutes les fonctions de la souris, vous devez installer
    le logiciel.
    Português Para utilizar todas as funções do rato, deve instalar o software.
    6
    5
    4
    Macintosh
    ®
    USB
    PC—USB
    English Plug Base Station cable into computer. PC desktops use green PS/2 adapter.
    PC notebooks
    AND Macintosh use black USB connector.
    Español Conecte al ordenador el cable de la estación base. Los PC de sobremesa
    usan el adaptador PS/2 verde. Los PC portátiles Y los ordenadores Macintosh usan sólo
    el conector USB negro.
    Français Branchez le câble de la base sur l’ordinateur. Les ordinateurs de bureau utilisent
    l'adaptateur PS/2 vert. Les ordinateurs portables PC ET Macintosh utilisent le connecteur USB noir.
    Português Ligue o cabo da central ao computador. PCs de secretária utilizam um adaptador
    PS/2 verde. Os PCs portáteis E Macintosh utilizam um conector USB preto.
    PC—PS/2
    8 in.
    20 cm
    English
    Turn on mouse and
    place in Base Station
    to charge internal batteries.
    Français Mettez la souris sous tension et placez-la
    dans sa base pour recharger les piles internes.
    Español Encienda el ratón y colóquelo en la estación
    base para cargar las pilas internas.
    Português Ligue o rato e coloque-o na central para
    carregar as baterias internas.
    English
    Charging: Initially, all mouse LEDs blink
    green in sequence. Charged: All LEDs turn solid green.
    Low Battery: First LED at bottom turns red.
    Important: For full capacity, make one full charge.
    Español Carga en curso: al principio, todos los
    indicadores luminosos del ratón parpadean en verde
    de forma secuencial. Carga completada: todos los
    indicadores luminosos permanecen verdes.
    Pila descargada: el primer indicador luminoso en la parte
    inferior emite una luz roja. Importante: para cargar las pilas
    al máximo, realice un proceso de carga completa.
    Français Chargement en cours: aubut tous
    les témoins de la souris clignotent en vert les uns à la suite
    des autres. Chargement terminé: tous lesmoins verts
    restent allumés en continu. Piles faibles: le témoin sit
    en bas devient rouge. Important: pour parvenir à
    une charge totale, il convient d'effectuer un cycle de
    chargement complet.
    Português A carregar: Inicialmente, todas as luzes
    dos LEDs do rato piscam a verde em sequência.
    Carregado: Todas as luzes dos LEDs ficam verdes.
    Baterias fracas: A luz do primeiro LED na parte inferior
    fica vermelha. Importante: Para a capacidade máxima,
    é necessário um carregamento completo.
    Cordless Mouse
    1000
    Laser
    Logitech
    ®

¿Tiene alguna pregunta del "Logitech MX1000 "?

Haga la pregunta que tiene sobre la marca Logitech MX1000 aquí simplemente a otros propietarios de productos. Proporcione una descripción clara y completa del problema y de su pregunta. Cuanto mejor se describa su problema y su pregunta, más fácil será para los demás propietarios de la marca proporcionarle una buena respuesta.

Vea aquí el manual gratuito de Logitech MX1000. ¿Ha leído el manual pero responde a su pregunta? Luego haga su pregunta en esta página a otros Logitech MX1000 propietarios.

Especificaciones

Marca Logitech
Modelo MX1000
Producto Ratón
EAN 5099206968493
Idioma Inglés, Francia, Español, Portugués
Tipo de archivo PDF
Otras características
Sistemas operativos compatibles Windows 98, 2000, Me, XP
Características especiales Rechargeable
Fast RF cordless
Superior grasp
MX Laser Engine
Illuminated 4-level battery indicator
Powerful scrolling system
New thumb-button controls
Ratón
Interfaz del dispositivo RF inalámbrico
Cantidad de botones 8
Tecnología de detección de movimientos Laser
Diseño
Color del producto Negro
Control de energía
Tipo de batería Lithium-ion
Empaquetado
Software incluido CD with SetPoint software
Requisitos del sistema
Sistema operativo MAC soportado

En venta a

    Productos relacionados

    Ratón Logitech