Logitech Performance MX

Logitech Performance MX manual

(2)
  • Quick start guide
    Quick start guide
    Quick start guide
    Logitech
    ®
    Performance Mouse MX
    1
    2
    Italiano
    Funzioni avanzate. Per attivare le funzionalità
    aggiuntive, installare il software Logitech
    ®
    SetPoint
    per Windows
    ®
    o Logitech Control Center
    per Macintosh
    ®
    . Scaricare la versione più recente
    del software dal sito Web all'indirizzo
    www.logitech.com/downloads.
    Svenska
    Avancerade funktioner. Installera Logitech
    ®
    SetPoint
    -programmet för Windows
    ®
    eller Logitech Control Center för Macintosh
    ®
    om du vill få tillgång till fler funktioner.
    Ladda ner den senaste programversionen
    www.logitech.com/downloads.
    Dansk
    Avancerede funktioner: Hvis du vil udnytte
    de avancerede funktioner, skal du installere
    Logitech
    ®
    SetPoint
    -softwaren til Windows
    ®
    eller Logitech Control Center til Macintosh
    ®
    .
    Du kan hente den nyeste version af softwaren
    www.logitech.com/downloads.
    Norsk
    Avanserte funksjoner. Hvis du vil ta i bruk
    ekstrafunksjonene, installerer du programvaren
    Logitech
    ®
    SetPoint
    for Windows
    ®
    eller Logitech
    Control Center for Macintosh
    ®
    . Du kan laste
    ned den nyeste programvaren fra
    www.logitech.com/downloads.
    Suomi
    Lisäominaisuudet. Ota lisäominaisuudet
    käyttöön asentamalla Logitechin
    ®
    SetPoint
    -ohjelmisto Windowsille
    ®
    tai Logitechin Control
    Center Macintoshille
    ®
    . Lataa uusin ohjelma
    osoitteesta www.logitech.com/downloads.
    Português
    Funcionalidades avançadas. Para activar
    as funcionalidades avançadas, instale o Software
    Logitech
    ®
    SetPoint
    para Windows
    ®
    ou
    o Logitech Control Center para Macintosh
    ®
    .
    Transfira o software mais recente em
    www.logitech.com/downloads.
    Ελληνικά
    Σύνθετες λειτουργίες. Για να ενεργοποιήσετε
    πρόσθετες λειτουργίες, εγκαταστήστε το λογισμικό
    Logitech® SetPoint™ για Windows® ή το Logitech
    Control Center για Macintosh®. Μπορείτε να κάνετε
    λήψη του πιο πρόσφατου λογισμικού από τη
    διεύθυνση www.logitech.com/downloads.
    Türkçe
    Gelişmiş özellikler. Ek özellikleri etkinleştirmek
    için Windows
    ®
    için Logitech
    ®
    SetPoint
    yazılımını ve Macintosh
    ®
    için Logitech Control
    Center yazılımını yükleyin. En güncel yazılımı
    www.logitech.com/downloads adresinden
    edinebilirsiniz.
    English
    Advanced features. To enable additional
    features, install the Logitech
    ®
    SetPoint
    Software for Windows
    ®
    or the Logitech
    Control Center for Macintosh
    ®
    .
    Download the most recent software at
    www.logitech.com/downloads.
    Français
    Fonctions avancées. Pour activer les
    fonctions supplémentaires, installez le
    logiciel Logitech
    ®
    SetPoint
    pour Windows
    ®
    ou Logitech Control Center pour Macintosh
    ®
    .
    Téléchargez le logiciel le plus récent à partir
    du site www.logitech.com/downloads.
    Español
    Funciones avanzadas. Para activar
    funciones adicionales, instale el software
    Logitech
    ®
    SetPoint
    para Windows
    ®
    o Logitech Control Center para Macintosh
    ®
    .
    Descargue el software más reciente
    en www.logitech.com/downloads.
    Nederlands
    Geavanceerde functies. Installeer
    Logitech
    ®
    SetPoint
    -software voor Windows
    ®
    of Logitech Control Center voor Macintosh
    ®
    als u extra functies wilt inschakelen.
    Download de recentste software via
    www.logitech.com/downloads.
    English
    To charge your mouse, plug the charging cable
    into either the included power supply or
    a powered USB port. Recharge your mouse
    when the battery indicator blinks red. Do not use
    the receiver extender cable for recharging.
    Use only AA NiMH replacement batteries
    (1800 mAh minimum).
    Français
    Pour charger votre souris, branchez le câble de
    charge dans le boîtier d'alimentation fourni ou
    dans un port USB sous tension. Rechargez votre
    souris lorsque l'indicateur de la charge des piles
    clignote en rouge. N'utilisez pas la rallonge
    pour récepteur pour recharger la souris.
    Utilisez uniquement des piles AA R6 NiMH
    (1 800 mAh minimum).
    Español
    Para cargar el ratón, conecte el cable de carga
    a la fuente de alimentación que se incluye o a un
    puerto USB con alimentación. Recargue el ratón
    cuando el indicador de estado de pilas emita
    destellos rojos. No use el alargador de cable
    del receptor para la recarga. Use sólo pilas de
    recambio NiMH R6 AA (mínimo de 1800 mAh).
    Nederlands
    U laadt uw muis op door de oplaadkabel aan te
    sluiten op de meegeleverde stroomtoevoer of een
    geactiveerde USB-poort. Laad uw muis op wanneer
    het batterijstatuslampje rood knippert. Gebruik het
    verlengsnoer van de ontvanger niet om op te
    laden. Gebruik alleen vervangbare AA R6 NiMH-
    batterijen met minimaal 1800 mAh.
    Italiano
    Per ricaricare il mouse, collegare il cavo di ricarica
    all'alimentatore incluso o a una porta USB
    alimentata. Ricaricare il mouse quando l'indicatore
    di carica della batteria lampeggia di colore rosso.
    Non utilizzare la prolunga del ricevitore per
    la ricarica. Utilizzare esclusivamente batterie AA
    R6 NiMH (con un minimo di 1800 mAh).
    Svenska
    Ladda musen genom att ansluta laddarkabeln
    till antingen medföljande nätadapter eller en
    strömförsörjd USB-port. Om batteriindikatorn
    blinkar rött är det dags att ladda musen.
    Använd inte mottagarens förlängningssladd
    vid laddningen. Använd endast AA R6 NiMH-
    ersättningsbatterier (minst 1 800 mAh).
    Dansk
    Du kan oplade musen ved at slutte opladerkablet
    til enten den medfølgende strømforsyning eller
    til en USB-port med egen strømforsyning.
    Genoplad musen når batteriindikatoren blinker
    rødt. Modtagerens forlængerkabel må ikke
    bruges til opladning. Du må kun bruge AA
    R6 NiMH-batterier (minimum 1800 mAh).
    Norsk
    Du lader musen ved å kople ladeledningen
    til enten strømadapteren eller en usb-port med
    strømforsyning. Når batterilampen på musen
    blinker rødt, må du lade batteriene. Ikke bruk
    forlengerledningen til mottakeren til lading.
    Bruk kun batterier av typen AA R6 NiMH
    (minimum 1800 mAh).
    Suomi
    Lataa hiiri yhdistämällä latausjohto joko mukana
    tulevaan virtalähteeseen tai virtaa antavaan
    USB-porttiin. Lataa hiiri, kun paristojen merkkivalo
    vilkkuu punaisena. Älä käytä vastaanottimen
    jatkojohtoa lataamista varten. Käytä ainoastaan AA
    R6 NiMH -vaihtoparistoja (vähintään 1800 mAh).
    Português
    Para carregar o rato, ligue o cabo de carregamento
    à fonte de alimentação ou a uma porta USB
    alimentada. Recarregue o rato quando a luz
    vermelha do indicador de pilhas do rato piscar.
    Não utilize o cabo do extensor do receptor para
    recarregar. Utilize apenas pilhas de substituição
    NiMH, tamanho AA R6 (mínimo de 1800 mA).
    Ελληνικά
    Για να φορτίσετε το ποντίκι σας, συνδέστε το καλώδιο
    φόρτισης είτε στο τροφοδοτικό που περιλαμβάνεται
    είτε σε θύρα USB με τροφοδοσία. Επαναφορτίστε το
    ποντίκι σας όταν η ενδεικτική λυχνία της μπαταρίας
    αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα. Μην χρησιμοποιείτε
    το καλώδιο προέκτασης δέκτη για την επαναφόρτιση.
    Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες αντικατάστασης AA
    R6 NiMH (1800 mAh το ελάχιστο).
    Türkçe
    Farenizi şarj etmek için şarj kablosunu fareyle birlikte
    gelen güç kaynağına veya elektrikle beslenen USB
    bağlantı noktasına takın. Pil göstergesi ışığı kırmızı
    olarak yanıp sönmeye başladığında farenizi yeniden
    şarj edin. Şarj için alıcının uzatma kablosunu
    kullanmayın. Yalnızca AA R6 NiMH pillerle değiştirin
    (en az 1800 mAh).
    3
    Thank you!
    Grazie!
    Merci!
    ¡Gracias!
    Tack!
    Hartelijk dank!
    Takk!
    Σας ευχαριστούμε!
    Mange tak!
    Kiitos!
    Obrigado!
    Teşekkürler!
    English
    Mac® OS X Users: When plugging in the Unifying
    receiver, the Keyboard Assistant dialog box may
    appear. You can just close this window.
    Français
    Utilisateurs Mac® OS X: lorsque vous branchez
    le récepteur Unifying, la boîte de dialogue de l'assistant
    de configuration du clavier peut s'afficher. Vous
    pouvez simplement fermer cette boîte de dialogue.
    Español
    Usuarios de Mac® OS X: Al conectar el receptor
    Unifying, puede aparecer el cuadro de diálogo
    Asistente Teclado. Puede cerrar esta ventana.
    Nederlands
    Gebruikers van Mac® OS X: Wanneer u de
    Unifying-ontvanger aansluit, kan het dialoogvenster
    met de configuratie-assistent voor het toetsenbord
    verschijnen. U kunt dit venster gewoon sluiten.
    Italiano
    Utenti di Mac® OS X: quando si collega il ricevitore
    Unifying potrebbe venire visualizzata la finestra di
    dialogo dell'assistente per la tastiera. In questo caso,
    chiuderla.
    Svenska
    Mac® OS X: Om dialogrutan Tangentbordsassistenten
    visas när du ansluter Unifying-mottagaren,
    kan du stänga fönstret.
    Dansk
    Mac® OS X-brugere: Når du tilslutter
    Unifying-modtageren, vises dialogboksen
    med installationsguiden til tastaturet muligvis.
    Du kan ganske enkelt lukke dette vindue.
    Norsk
    Mac® OS X: Når du setter inn Unifying-mottakeren,
    kan det hende at dialogboksen Tastaturoppsettassis-
    tent kommer opp. Du kan lukke dette vinduet.
    Suomi
    Mac OS X -käyttäjät: Kun liität
    Unifying-vastaanottimen, näppäimistön
    apuohjelman valintaikkuna saattaa ilmestyä näyttöön.
    Sulje tämä ikkuna.
    Português
    Utilizadores do Mac® OS X: Ao ligar o receptor
    Unifying, pode aparecer a caixa de diálogo Keyboard
    Setup Assistant (Assistente de Configuração do
    Teclado). Pode fechar esta janela.
    Ελληνικά
    Χρήστες Mac® OS X: Όταν συνδέσετε τον δέκτη
    Unifying ίσως εμφανιστεί το πλαίσιο διαλόγου του Οδηγού
    πληκτρολογίου. Μπορείτε απλώς να κλείσετε αυτό
    το παράθυρο.
    Türkçe
    Mac® OS X Kullanıcıları: Unifying alıcısı takıldığında,
    Keyboard Setup Assistant (Klavye Kurulumu Yardımcısı)
    iletişim kutusu görüntülenebilir. Bu pencereyi
    kapatabilirsiniz.
    Quick start guide
    Quick start guide
    Quick start guide
    Logitech
    ®
    Performance Mouse MX
    10 Power-
    Tipps
    Performance MX
    OFF ON
    1
    2
    PULL
    USB
    3
    
      Mac® OS X:   
     Unifying     "
     ".     .
    
     .    
      ™Logitech® SetPoint 
    Windows® Logitech Control Center 
    ®Macintosh.
         
     
    www.logitech.com/downloads.
    
           
    
       USB  .  
     
         .
          
    .
          NiMH 
Logitech Performance MX

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre Logitech Performance MX o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Logitech Performance MX responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de Logitech Performance MX aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Ratones y ha sido calificado por 2 personas con un promedio de 8.7. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Portugués, Inglés, Holandés, Francia, Italiano, Sueco, Danés, Noruego, Finlandés, Turco, Griego. ¿Tiene alguna pregunta sobre Logitech Performance MX o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de Logitech Performance MX

General
Marca Logitech
Modelo Performance MX
Producto Ratón
EAN 5099206016095
Idioma Español, Portugués, Inglés, Holandés, Francia, Italiano, Sueco, Danés, Noruego, Finlandés, Turco, Griego
Tipo de archivo PDF
null
Requisitos del sistema
Sistema operativo MAC soportado Mac OS X 10.10 Yosemite, Mac OS X 10.11 El Capitan, Mac OS X 10.12 Sierra, Mac OS X 10.13 High Sierra, Mac OS X 10.5 Leopard, Mac OS X 10.6 S✗w Leopard, Mac OS X 10.7 Lion, Mac OS X 10.8 Mountain Lion, Mac OS X 10.9 Mavericks
Sistema operativo Windows soportado Windows 10 Education, Windows 10 Education x64, Windows 10 Enterprise, Windows 10 Enterprise x64, Windows 10 Home, Windows 10 Home x64, Windows 10 Pro, Windows 10 Pro x64, Windows 7 Enterprise, Windows 7 Enterprise x64, Windows 7 Home Basic, Windows 7 Home Basic x64, Windows 7 Home Premium, Windows 7 Home Premium x64, Windows 7 Professional, Windows 7 Professional x64, Windows 7 Starter, Windows 7 Starter x64, Windows 7 Ultimate, Windows 7 Ultimate x64, Windows 8, Windows 8 Enterprise, Windows 8 Enterprise x64, Windows 8 Pro, Windows 8 Pro x64, Windows 8 x64, Windows Vista Business, Windows Vista Business x64, Windows Vista Enterprise, Windows Vista Enterprise x64, Windows Vista Home Basic, Windows Vista Home Basic x64, Windows Vista Home Premium, Windows Vista Home Premium x64, Windows Vista Ultimate, Windows Vista Ultimate x64, Windows XP Home, Windows XP Home x64, Windows XP Professional, Windows XP Professional x64
Peso y dimensiones
Peso 147g
Ancho 83.5mm
Profundidad 47mm
Altura 128.3mm
Ancho de receptor 18.7mm
Fondo del receptor 6.1mm
Altura de receptor 14.4mm
Peso del receptor 1.8g
Diseño
Color del producto Black, Silver
Factor de forma ma✗ derecha
País de origen China
Empaquetado
Receptor incluido
Cables incluidos MicroUSB
Guía de configuración rápida
Interfaz de receptor inalámbrico USB tipo A
Tipo de embalaje Caja
Ratón
Cantidad de botones 9
Tipo de botones Botones presionados
Tecnología de detección de movimientos Laser
Resolución de movimiento 1500DPI
Interfaz del dispositivo RF inalámbrico
Número de ruedas de desplazamiento 1
Tipo de desplazamiento Rueda
Frecuencia de banda 2.4GHz
Utilizar con Office
Uso recomendado Universal
Personalizable resolución movimiento
Direcciones de desplazamiento Vertical/Horizontal
Ergonomía
Alcance inalámbrico 10m
Control de energía
Numero de baterías soportadas 1
Tecnología de batería Níquel-metal hidruro (NiMH)
Tipo de batería AA
Vida de batería en servicio 1
Fuente de energía Baterías/Cable
Recargable

ManualPDF.es

¿Busca un manual? ManualPDF.es asegura que encontrará el manual que está buscando en un abrir y cerrar de ojos. Nuestra base de datos contiene más de 1 millón de manuales en PDF de más de 10.000 marcas. Cada día añadimos los últimos manuales para que siempre encuentres el producto que buscas. Es muy sencillo: simplemente escriba el nombre de la marca y el tipo de producto en la barra de búsqueda y podrá ver instantáneamente el manual de su elección en línea de forma gratuita.

ManualPDF.es

© Copyright 2020 ManualPDF.es. Todos los derechos reservados.

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más