Maxwell MW-2675 W

Maxwell MW-2675 W manual

(1)
  • 432
    ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ MW-2675 W
    Устройство используется для определения веса.
    Описание
    1. Корпус
    2. Дисплей
    3. Кнопка выбора единиц измерения
    4. Крышка батарейного отсека
    Рекомендации потребителю
    ВНИМАНИЕ!
    Перед началом эксплуатации электроприбора внима-
    тельно прочитайте настоящую инструкцию и сохраните
    её для использования в качестве справочного материала.
    Используйте устройство только по его прямому назначе-
    нию, как изложено в данной инструкции. Неправильное
    обращение с устройством может привести к его полом-
    ке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
    • Обращайтесь с весами аккуратно, как с любым изме-
    рительным прибором, не подвергайте весы воздей-
    ствию высоких или низких температур, повышенной
    влажности, не допускайте воздействия прямых сол-
    нечных лучей и не роняйте весы.
    • Используйте весы вдали от нагревательных приборов.
    • Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса
    весов, данное устройство не является водонепрони-
    цаемым. Запрещается оставлять или использовать
    весы в местах с повышенной влажностью (более
    80%), не допускайте контакта корпуса весов с водой
    либо с другими жидкостями во избежание нарушения
    правильности показаний весов или выхода устрой-
    ства из строя.
    • Перед использованием удалите с весов защитную плён-
    ку во избежание возникновения статического эффекта.
    • Размещайте весы на ровной, сухой и нескользкой
    поверхности.
    • Не пользуйтесь весами на коврах или ковровых
    покрытиях.
    • Не вставайте на весы мокрыми ногами или если
    поверхность весов влажная. Вы можете поскольз-
    нуться и получить травму.
    • Соблюдайте осторожность, когда встаёте на весы:
    встаньте на весы сначала одной ногой, убедитесь в их
    устойчивости и только затем поставьте вторую ногу.
    • Встаньте на весы и равномерно распределите свой
    вес. Во время процесса взвешивания стойте непод-
    вижно. Запрещается прыгать на поверхности весов.
    • Если вы не будете пользоваться весами в течение
    длительного периода времени, необходимо извлечь
    элемент питания из батарейного отсека.
    • При установке элемента питания строго соблюдайте
    полярность в соответствии с обозначениями.
    • Своевременно меняйте элемент питания.
    • Данное устройство не предназначено для использо-
    вания детьми младше 8 лет.
    • Данное устройство не предназначено для использо-
    вания людьми (включая детей старше 8 лет) с физи-
    ческими, нервными, психическими нарушениями или
    без достаточного опыта и знаний. Использование
    устройства такими лицами допускается лишь в том
    случае, если они находятся под присмотром лица,
    отвечающего за их безопасность, при условии, что им
    были даны соответствующие и понятные инструкции
    о безопасном пользовании устройством и тех опасно-
    стях, которые могут возникать при его неправильном
    использовании.
    • Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить
    использования устройства в качестве игрушки.
    • Из соображений безопасности детей не оставляйте
    полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве
    упаковки, без присмотра.
    Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиле-
    новыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность
    удушья!
    • По вопросам технического обслуживания обращайтесь в
    авторизованные (уполномоченные) сервисные центры.
    • Перевозите весы только в заводской упаковке.
    • Храните весы в сухом прохладном месте, недоступ-
    ном для детей.
    УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
    БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСОВ
    После транспортировки или хранения устройства при
    пониженной температуре необходимо выдержать его
    при комнатной температуре не менее двух часов.
    • Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью.
    Установка элемента питания
    • Достаньте весы из упаковк и, удалите любые наклей-
    ки, мешающие работе устройства.
    • Снимите крышку батарейного отсека (4) и устано-
    вите элемент питания «CR2032» (входит в комплект
    поставки), строго соблюдая полярность.
    • Установите крышку батарейного отсека (4) на место.
    Примечание:
    При наличии изолирующей прокладки в батарейном
    отсеке откройте крышку батарейного отсека (4),
    извлеките прокладку и установите крышку батарей-
    ного отсека (4) на место.
    Замена элемента питания
    • Если изображение на дисплее (2) стало менее чёт-
    ким, замените элемент питания.
    • Откройте крышку батарейного отсека (4), замените
    элемент питания «CR2032» новым элементом питания
    «CR2032», строго соблюдая полярность, и закройте
    крышку батарейного отсека (4).
    • Если весы не будут использоваться продолжительное
    время, извлеките элемент питания из батарейного
    отсека.
    Рекомендации
    • Проводите взвешивания в одно и то же время суток.
    • После приёма пищи должно пройти 2-3 часа.
    • Для получения максимально точных показаний при
    взвешивании ставьте весы на одно и то же место.
    Внимание!
    Если на дисплее отобразилось значение «Err», это
    означает, что весы перегружены. Срочно сойдите с
    весов, чтобы предотвратить их повреждение.
    Выбор единиц измерения
    На нижней стороне корпуса весов есть кнопка выбора
    единиц измерения веса (3).
    Нажимая на кнопку, выберите килограммы («kg»), фунты
    («lb») или стоуны («st») в качестве единиц измерения.
    Определение веса
    • Установите весы на ровной устойчивой поверхности.
    • Весы включаются, когда вы на них встаёте.
    • На дисплее (2) появляются символы «0.0 kg», «0.0
    lb» или «0: 0 st», в зависимости от выбранных единиц
    измерения.
    • Встаньте на весы, стойте неподвижно. Во время взве-
    шивания показания веса на дисплее (2) будут мигать.
    Дождитесь момента, когда показания перестанут мигать.
    • Ваш вес будет высвечиваться на дисплее пример-
    но 10 секунд, после чего устройство автоматически
    отключится.
    Примечания
    • Если весы работают неправильно, попробуйте отклю-
    чить питание, для этого откройте крышку батарейного
    отсека (4) и извлеките элемент питания. Через неко-
    торое время установите элемент питания на место.
    • По вопросам технического обслуживания обращай-
    тесь в авторизованные (уполномоченные) сервисные
    центры.
    Чистка и уход
    • Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью.
    • Запрещается использовать абразивные моющие
    средства или растворители.
    • Запрещается погружать весы в воду или в любые дру-
    гие жидкости, нельзя помещать весы в посудомоеч-
    ную машину.
    • Храните весы в сухом прохладном месте, недоступ-
    ном для детей.
    Комплектация
    1. Весы – 1 шт.
    2. Элемент питания «CR2032» –1 шт.
    3. Инструкция – 1 шт.
    Технические характеристики
    Электропитание: элемент питания «CR2032», 3 В
    Максимальный предельный вес: 150 кг
    Производитель оставляет за собой право изменять
    характеристики устройства без предварительного
    уведомления.
    Срок службы устройства – 3 года
    Данное изделие соответствует всем
    требуемым европейским и российским
    стандартам безопасности и гигиены.
    Изготовитель: Стар Плюс Лимитед, Гонконг
    Адрес: оф. 1902-03, Ист Таун Билдинг,
    41 Локхарт Роуд, Ванчай, Гонконг
    Сделано в КНР
    ELECTRONIC PERSONAL SCALE MW-2675 W
    The unit is used for weight measuring.
    Description
    1. Body
    2. Display
    3. Measurement unit selection button
    4. Battery compartment lid
    Recommendations for customer
    ATTENTION!
    Before using the unit, read these instructions carefully and
    keep them for further reference.
    Use the unit according to its intended purpose only, as it is
    stated in this user manual. Mishandling the unit can lead to
    its breakage and cause harm to the user or damage to his/
    her property.
    • Handle your scale with care, as it is a precision instru-
    ment, do not subject it to high or low temperatures, high
    humidity, never expose it to direct sunlight and do not
    drop it.
    • Use the scale away from heating units.
    • Avoid getting of liquids into the scale body, this appliance
    is not waterproof. Do not leave or use the scale in a room
    with high humidity (above 80%), make sure that the scale
    does not come into contact with water or other liquids as
    this may cause failure of scale indication or its damage.
    • Remove the protective film from the scale before use to
    avoid static effect.
    • Place the scale on a flat, dry and non-slip surface.
    • Do not use the scale on carpets or rugs.
    • Do not step on the scale with wet feet or if the scale sur-
    face is damp. You can slip and get injured.
    • Be careful while stepping on the scale: step on the scale
    first with one foot; make sure that the scale is steady and
    only then step on it with both feet.
    • Step on the scale and dispose your weight evenly. Stand
    still while weighing. Do not jump on the scale surface.
    • If you are not planning to use the scale for a long time,
    remove the battery from the battery compartment.
    • Strictly follow the polarity according to the markings when
    installing the battery.
    • Replace the battery in time.
    • This unit is not intended for usage by children under 8
    years of age.
    • This unit is not intended for usage by people (including
    children over 8) with physical, neural and mental disor-
    ders or with insufficient experience or knowledge. Such
    persons may use this unit only if they are under super-
    vision of a person who is responsible for their safety
    and if they are given all the necessary and understand-
    able instructions concerning the safe usage of the unit
    and information about danger that can be caused by its
    improper usage.
    • Do not leave children unattended to prevent using the
    unit as a toy.
    • For children safety reasons, do not leave polyethylene
    bags used as packaging unattended.
    Attention! Do not allow children to play with polyethylene
    bags or packaging film. Danger of suffocation!
    • Refer to authorized service centers for maintenance.
    • Transport the unit in the original package only.
    • Keep the scale away from children in a dry cool place.
    THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY
    USING THE SCALE
    After unit transportation or storage at low temperature,
    it is necessary to keep it for at least two hours at room
    temperature before switching on.
    • Wipe the scale with a soft slightly damp cloth.
    Battery installation
    • Unpack the scale, remove any stickers that can prevent
    unit operation.
    • Remove the battery compartment lid (4) and insert a
    «CR2032» battery (supplied with the unit), following the
    polarity.
    • Install the battery compartment lid (4) back to its place.
    Note:
    If there is an isolation insert in the battery compart-
    ment, open the battery compartment lid (4), remove
    the isolation insert and install the battery compartment
    lid (4) back to its place.
    Battery replacement
    • If the image on the display (2) becomes less sharp,
    replace the battery.
    • Open the battery compartment lid (4), replace the old
    «CR2032» battery with a new «CR2032» battery, strictly
    following the polarity, and close the battery compart-
    ment lid (4).
    • If you are not going to use the scale for a long time,
    remove the battery from the battery compartment.
    Recommendations
    • Weigh yourself at one and the same time of the day.
    • 2-3 hours should pass after taking a meal.
    • Place the scale on one and the same place to get the
    most precise result.
    Attention!
    If an indication «Err» appears on the display, it means
    that the scale is overloaded. Step off the scale imme-
    diately to avoid its damage.
    Measurement unit selection
    The weight measurement unit selection button (3) is located
    on the bottom of the scale.
    Select kilograms («kg»), pounds («lb») or stones («st») as
    measurement units pressing the button.
    Weight measurement
    • Install the scale on a flat stable surface.
    • The unit is switched on when you step on it.
    • The symbols «0.0 kg», «0.0 lb» or «0:0 st» appear on the
    display (2) depending on the selected measurement
    units.
    • Step on the scale and stand still. The weight indications
    on the display (2) will flash during weighing. Wait until the
    indications stop flashing.
    • Your weight will be shown on the display for about 10 sec-
    onds, and then the unit will be switched off automatically.
    Notes
    • If the scale works improperly, try switching the power
    off; to do this, open the battery compartment lid (4) and
    remove the battery. After some time install the battery
    back in its place.
    • Refer to authorized service centers for maintenance.
    Cleaning and care
    • Wipe the scale with a soft slightly damp cloth.
    • Never use abrasives or solvents.
    • Do not immerse the scale into water or any other liquids,
    do not wash it in a dishwashing machine.
    • Keep the scale away from children in a dry cool place.
    Delivery set
    1. Scale – 1 pc.
    2. CR2032 battery – 1 pc.
    3. Instruction manual – 1 pc.
    Technical specifications
    Power supply: CR2032 battery, 3 V
    Maximum weight: 150 kg
    The manufacturer preserves the right to change the
    specifications of the unit without a preliminary notification.
    Unit operating life is 3 years
    This product conforms to the EMC-
    Requirements as laid down by the Council
    Directive 2004/108/ЕС and to the Low
    Voltage Regulation (2006/95/ЕС)
    ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE MW-2675 W
    Das Gerät wird zum Abwiegen verwendet.
    Beschreibung
    1. Gehäuse
    2. Bildschirm
    3. Wahltaste der Gewichtseinheiten
    4. Batteriefachdeckel
    Betriebsanleitung
    ACHTUNG!
    Vor der ersten Inbetriebnahme des Elektrogeräts lesen
    Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
    bewahren Sie sie für weitere Referenz auf.
    Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig und laut
    dieser Bedienungsanleitung. Nicht ordnungsgemäße
    Nutzung des Geräts kann zu seiner Störung führen und
    einen gesundheitlichen oder materiellen Schaden beim
    Nutzer hervorrufen.
    Gehen Sie mit der Waage wie mit jedem Meßgerät vor-
    sichtig um, setzen Sie das Gerät hohen oder nied-
    rigen Temperaturen, erhöhter Feuchtigkeit, direkten
    Sonnenstrahlen nicht aus und lassen Sie es nicht fallen.
    Verwenden Sie die Waage abseits von Heizgeräten.
    Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit ins
    Waagegehäuse eindringt, dieses Gerät ist nicht wasser-
    dicht. Es ist nicht gestattet, die Waage in den Räumen
    mit erhöhter Feuchtigkeit (mehr als 80%) zu las-
    sen oder zu nutzen, vermeiden Sie den Kontakt des
    Waagegehäuses mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten,
    um die Korrektheit der Waagenangaben nicht zu stören
    oder den Ausfall der Waage zu vermeiden.
    Vor der ersten Inbetriebnahme entfernen Sie die
    Schutzfolie von der Waage, damit keine statische Wirkung
    entsteht.
    Stellen Sie die Waage auf eine ebene, trockene und
    rutschfeste Oberfläche.
    Verwenden Sie die Waage auf Teppichen oder
    Teppichböden nicht.
    Es ist nicht gestattet, mit nassen Füssen auf die Waage
    oder auf die nasse Oberfläche der Waage zu treten. Sie
    können rutschen und sich verletzen.
    Seien Sie vorsichtig, wenn Sie auf die Waage treten: tre-
    ten Sie zuerst auf die Waage mit einem Fuß, vergewissern
    Sie sich, dass die Waage standfest ist, erst dann treten
    Sie mit dem anderen Fuß.
    Treten Sie auf die Waage und verteilen Sie Ihr Gewicht
    gleichmäßig. Während des Abwiegens bewegen Sie sich
    nicht. Es ist nicht gestattet, auf der Oberfläche der Waage
    zu springen.
    Falls Sie die Waage längere Zeit nicht nutzen, nehmen Sie
    die Batterie aus dem Batteriefach heraus.
    Beachten Sie beim Batteriewechsel die Polarität entspre-
    chend den Bezeichnungen.
    Ersetzen Sie die Batterie rechtzeitig.
    Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von Kindern unter
    8 Jahren geeignet.
    Dieses Gerät ist nicht für Personen (darunter auch
    Kinder über 8 Jahren) mit Körper-, Nerven- und
    Geistesstörungen oder ohne ausreichende Erfahrung
    oder Kenntnisse geeignet. Dieses Gerät darf von sol-
    chen Personen nur dann genutzt werden, wenn sie sich
    unter Aufsicht der Person befinden, die für ihre Sicherheit
    verantwortlich ist, und wenn ihnen entsprechende und
    verständliche Anweisungen über sichere Nutzung des
    Geräts und die Gefahren bei seiner falschen Nutzung
    gegeben wurden.
    Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät als
    Spielzeug nicht benutzen.
    Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie die Plastiktüten,
    die als Verpackung verwendet werden, nie ohne Aufsicht.
    Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder
    Verpackungsfolien nicht spielen. Erstickungsgefahr!
    Falls Sie Fragen über die Unterhaltung des Geräts
    haben, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten
    Kundendienst.
    Transportieren Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung.
    Bewahren Sie die Waage an einem trockenen, kühlen und
    für Kinder unzugänglichen Ort auf.
    DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT
    GEEIGNET
    INBETRIEBNAHME DER WAAGE
    Falls das Gerät unter niedrigen Temperaturen trans-
    portiert oder aufbewahrt wurde, lassen Sie es bei der
    Raumlufttemperatur nicht weniger als zwei Stunden
    bleiben.
    Wischen Sie die Waage mit einem weichen ange-
    feuchteten Tuch ab.
    Einsetzen der Batterie
    Nehmen Sie die Waage aus der Verpackung heraus und
    entfernen Sie alle Aufkleber, die die Nutzung des Geräts
    stören.
    Machen Sie den Batteriefachdeckel (4) auf und setzen
    Sie die «CR2032»-Batterie (mitgeliefert) ein, beachten
    Sie dabei die Polarität.
    Stellen Sie den Batteriefachdeckel (4) zurück auf.
    Anmerkung:
    Falls es eine Isoliereinlage im Batteriefach gibt, machen
    Sie den Batteriefachdeckel (4) auf, entfernen Sie die
    Isoliereinlage und stellen Sie den Batteriefachdeckel
    (4) zurück auf.
    Batteriewechsel
    Wenn die Abbildung auf dem Bildschirm (2) unscharf
    wird, ersetzen Sie die Batterie.
    Machen Sie den Batteriefachdeckel (4) auf, ersetzen
    Sie die «CR2032»-Batterie mit einer neuen «CR2032»-
    Batterie, beachten Sie dabei die Polarität, und stellen Sie
    den Batteriefachdeckel (4) zurück auf.
    Wenn die Waage längere Zeit nicht gebraucht wird, nehm-
    en Sie die Batterie aus dem Batteriefach heraus.
    Empfehlungen
    Wiegen Sie sich immer in derselben Tageszeit.
    Es sollen 2-3 Stunden nach der Mahlzeit vergehen.
    Um höchst genaue Messwerte beim Abwiegen zu bekom-
    men, stellen Sie die Waage immer auf dieselbe Stelle.
    Achtung!
    Wenn „Err“ auf dem Bildschirm erscheint, ist die
    Waage überlastet. Gehen Sie von der Waage sofort
    hinunter, um ihre Beschädigung zu vermeiden.
    Wählen der Gewichtseinheiten
    Auf der unteren Seite des Waagegehäuses gibt es eine
    Wahltaste der Gewichtseinheiten (3).
    Drücken Sie die Taste und wählen Sie Kilogramm („kg“),
    Pfunde („lb“) oder Stones („st“) als Gewichtseinheiten.
    Abwiegen
    Stellen Sie die Waage auf eine ebene stabile Oberfläche auf.
    Die Waage schaltet sich ein, wenn Sie darauf treten.
    Die Symbole „0.0 kg“, „0.0 lb“ oder „0:0 st“ erschein-
    en auf dem Bildschirm (2) je nach der gewählten
    Gewichtseinheit.
    Treten Sie auf die Waage, bewegen Sie sich nicht.
    Während des Abwiegens wird die Gewichtsanzeige
    auf dem Bildschirm (2) blinken. Warten Sie ab, bis die
    Angaben zu blinken aufhören.
    Ihr Gewicht wird auf dem Bildschirm ca. 10 Sekunden
    lang angezeigt, danach schaltet sich das Gerät automa-
    tisch aus.
    Anmerkungen
    Wenn die Waage nicht korrekt funktioniert, versuchen
    Sie, die Batteriespeisung abzuschalten, machen Sie
    dafür den Batteriefachdeckel (4) auf und nehmen Sie
    die Batterie aus. Nach einiger Zeit setzen Sie die Batterie
    zurück ein.
    Falls Sie Fragen über die Unterhaltung des Geräts
    haben, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten
    Kundendienst.
    Reinigung und Pflege
    Wischen Sie die Waage mit einem weichen ange-
    feuchteten Tuch ab.
    Es ist nicht gestattet, Abrasiv- oder Lösungsmittel zu
    benutzen.
    Es ist nicht gestattet, die Waage ins Wasser oder
    andere Flüssigkeiten zu tauchen, sowie sie in der
    Geschirrspülmaschine zu waschen
    Bewahren Sie die Waage an einem trockenen, kühlen und
    für Kinder unzugänglichen Ort auf.
    Lieferumfang
    1. Waage – 1 St.
    2. «CR2032»-Batterie – 1 St.
    3. Bedienungsanleitung – 1 St.
    Technische Eigenschaften
    Stromversorgung: «CR2032»-Batterie, 3 V
    Maximale Belastbarkeit: 150 kg
    Der Hersteller behält sich das Recht vor, Design
    und technische Eigenschaften des Geräts ohne
    Vorbenachrichtigung zu verändern.
    Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre
    Das vorliegende Produkt entspricht den Forderungen der
    elektromagnetischen Verträglichkeit, die in 2004/108/EC
    Richtlinie des Rates und den Vorschriften 2006/95/EC über
    die Niederspannungsgeräte vorgesehen sind.
    РУССКИй ENGLISH DEUTSCH
    MW-2673.indd 1 02.09.2014 10:37:19
Maxwell MW-2675 W

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre Maxwell MW-2675 W o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Maxwell MW-2675 W responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de Maxwell MW-2675 W aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Básculas y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 9. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Engels, Duits, Russisch, Oekraïens. ¿Tiene alguna pregunta sobre Maxwell MW-2675 W o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de Maxwell MW-2675 W

General
Marca Maxwell
Modelo MW-2675 W
Producto Báscula
EAN 9120048699286
Idioma Engels, Duits, Russisch, Oekraïens
Tipo de archivo PDF
Desempeño
Tipo Báscula personal electrónica
Capacidad máxima de peso 150 kg
Apagado automático Si
Función de la memoria No
Medición índice de Masa Corporal (IMC) No
Precisión 100 g
Unidad de medida kg,lb,st
La tasa metabólica basal (BMR) de medición No
Color del producto Blanco
Tipo de superficie superior Vidrio
Forma Plaza
Exhibición
Pantalla -
Control de energía
Tipo de batería CR2032
Numero de baterías soportadas 1

Preguntas frecuentes

A continuación, encontrarás las preguntas más frecuentes sobre el Maxwell MW-2675 W .

¿Tu pregunta no está en la lista? Haz tu pregunta aquí

ManualPDF.es

¿Busca un manual? ManualPDF.es asegura que encontrará el manual que está buscando en un abrir y cerrar de ojos. Nuestra base de datos contiene más de 1 millón de manuales en PDF de más de 10.000 marcas. Cada día añadimos los últimos manuales para que siempre encuentres el producto que buscas. Es muy sencillo: simplemente escriba el nombre de la marca y el tipo de producto en la barra de búsqueda y podrá ver instantáneamente el manual de su elección en línea de forma gratuita.

ManualPDF.es

© Copyright 2021 ManualPDF.es. Todos los derechos reservados.

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más