Muse M-15 CR

Muse M-15 CR manual

(1)
  • 1. In standby mode, press and hold for a few seconds , the display
    blinks.
    2. Press HR. and/or MIN. to set the time of wake up.
    3. Press then press or to select the source of wake up
    buzzer, or FM radio.
    4. Press to conrm, the alarm indicator lights up.
    Note: Same procedure applies for Alarm 2 with button.
    Note: - The previous level of listening is stored, the volume of the
    alarm will be identical. If you wake up with the radio, do not forget to
    check the volume level.
    Press and or then press again .
    If you use the sleep mode with low sound level, you should use the
    buzzer to wake you up.
    3. Adjust the volume by or to the desired level.
    4. Choose your radio station with or .
    5. To stop listening to the radio, press again.
    8. Botão HR. /
    9. Botão MIN. /
    10. Botão
    11. Altifalante
    12. compartimento da bateria
    de backup
    13. Cabo de alimentação de rede
    e Antena de o FM
    7. Setting the clock
    Memorization
    8. HR. Hour setting
    Setting down
    9. MIN. Minute setting
    Setting up
    10. auto scan and preset
    radio stations
    11. speaker
    12. battery
    13. AC Power Cord and FM antenna
    Recherche automatique
    Appuyez et maintenez pendant quelques secondes ou pour
    lancer la recherche . La recherche automatique localise les stations
    les plus puissantes. Une station avec un signal faible peut être
    réglée manuellement en appuyant plusieurs fois sur ou .
    REMARQUE : Au cours de l'opération de recherche le niveau
    sonore est automatiquement mis en sourdine.
    Stations préréglées
    Cet appareil peut mémoriser 20 stations FM.
    Mémorisation manuelle :
    1. Sélectionnez une station radio manuellement ou en recherche
    automatique.
    2. Appuyez sur . "P 01" clignote sur l'écran.
    3. Appuyez sur ou pour sélectionner un canal.
    4. Appuyez sur pour mémoriser.
    5. Répétez les étapes 1-4 pour mémoriser d'autres stations.
    Mémorisation automatique:
    Appuyez et maintenez pendant quelques secondes sur et
    l'appareil mémorisera automatiquement les 20 premières station de
    la bande FM.
    Lorsque vous morisez sur une station prége, celle-ci
    sera effacée et remplacée par la nouvelle station mise en mémoire.
    Écoute des stations préréglées
    Appuyez sur et recommencer l'opération autant de fois que
    nécessaire pour sélectionner votre station.
    Appuyez sur ou pour ajuster le niveau sonore.
    1. En mode arrêt, appuyez et maintenez pendant quelques
    secondes l'afchage clignote.
    2. Appuyez sur HR. et / ou MIN. pour régler l'heure de réveil.
    3. Appuyez sur pour sélectionner la source de réveil : Buzzer
    ou FM radio .
    4. Appuyez sur pour conrmer, l' indicateur d'alarme s'allume.
    Remarque:La me procédure s'applique pour l'alarme 2 avec le
    bouton .
    Remarque: Le dernier niveau d'écoute étant morisé, le niveau
    sonore de l'alarme en sera identique .Si vous vous réveillez avec la
    radio,n'oubliez pas de vérier le volume sonore .
    Appuyez sur Réglez avec ou Appuyez à nouveau sur .
    Si vous utilisez le mode sommeil avec un faible niveau sonore, nous
    vous conseillons d'utiliser la fonction Buzzer pour vous réveiller.
    RÉGLAGE DE L’ALARME ET DU MODE DE RÉVEIL
    ARRÊT DE L’ALARME
    1- Répétition de l'alarme
    Appuyez sur SNOOZE. L'alarme s'arrête et se déclenchera à
    nouveau 9 minutes plus tard.
    2-Arrêt de l'alarme
    Appuyez sur ou , L'alarme 1 se déclenchera à nouveau le jour
    suivant à la même heure.
    3-Annuler l'alarme
    En mode veille, appuyez sur pour annuler l'alarme 1 de façon
    permanente. L'indicateur d'alarme s'éteint.
    Remarque:La me procédure s'applique pour l'alarme 2 avec le
    bouton .
    FONCTION SOMMEIL
    Pour s'endormir avec la radio appuyez sur puis sur pour
    sélectionner 120-90-60-30-15-10 ou 5 minutes d'écoute. L'indicateur de
    Sommeil s'allume. L'appareil s'éteindra automatiquement après le délai
    spécié .Pour annuler la fonction Sommeil, appuyez sur ou .
    FONCTION SIESTE
    Cette fonction vous réveille après une courte période de temps. Seul
    le Buzzer peut être sélectionné.
    1. En mode Veille, Appuyez sur pour lectionner 120-90-60-30-15-10
    ou 5 minutes, le temps de votre sieste. L'indicateur de sieste s'allume.
    2. Pour arrêter l'alarme, appuyez sur ou .
    3. pour annuler cette fonction , appuyez sur Successivement jusqu
    ce que OFF s'afche sur l'écran.
    RÉGLAGE D’INTENSITÉ LUMINEUSE DE L’ÉCRAN
    Appuyez sur pour sélectionner la luminosité de l'écran: FORTE,
    BASSE, ou ECRAN ÉTEINT.
    FICHE TECHNIQUE
    Alimentation: Secteur: 230V~50Hz, consommation: 4W
    Piles de sauvegarde: 3V 2x1.5V,
    type AAA/R03/UM4 (non fournies)
    RADIO : FM:87.5-108MHz
    Dimensions: 120(L) X 67(W) X 77(H) mm
    PLUS D'INFORMATION
    ATTENTION : Pour duire le risque de choc
    électrique, ne pas ouvrir l'appareil, il n'y a aucune
    partie à l'intérieur destinée à l'utilisateur. Conez
    toutes les réparations à un personnel qualié.
    L'éclair avec le symbole de la flèche dans le triangle
    est un signe d'alerte avertissant l'utilisateur de "tension
    dangereuse" à l'intérieur de l'unité.
    Le point d'exclamation dans le triangle est un signe
    d'alerte avertissant l'utilisateur d'instructions importantes
    accompagnant le produit.
    IMPORTANT
    - La plaque signalétique se trouve au dessous de l'appareil.
    - Veiller à avoir une distance minimale de 5 cm autour de l'appareil
    pour une aération sufsante et que la ventilation ne soit pas gênée en
    recouvrant les orices d'aération de l'appareil avec des objets tels que
    journaux, nappes, rideaux…..
    - Ne placez pas de sources de ammes nues, telles que des bougies
    allumées sur l'appareil.
    - Ne pas exposer l'appareil à des gouttes d'eau ou éclaboussures.
    - Ne placez pas d'objets remplis de liquides, tels que verre, vase ou
    objets similaires sur l'appareil.
    - Ne pas jeter les piles dans le feu! Respectez l'environnement lors de
    la disposition des piles usagées.
    - Sous l'inuence du phénomène transitoire rapide et / ou phénomène
    électrostatique électrique, le produit pourrait présenter des
    dysfonctionnements et l'utilisateur devra faire une réinitialisation de
    l'appareil.
    Si à l'avenir, vous deviez vous débarrasser de ce produit ,
    sachez que les produits électriques usagés ne doivent pas
    être jetés avec les ordures ménagères. Des installations
    destinées au recyclage existent. Vérifiez auprès de
    votre municipalité ou demandez à votre revendeur des
    conseils. (Directive Déchets d'Equipements Electriques et
    Electroniques)
    PT
    Rádio-despertador PLL
    1. LED Visor
    2. Botão /
    3. Botão /
    4. Botão /
    5. Botão /
    6. Botão /SNOOZE
    7. Botão /
    ALIMENTAÇÃO
    Alimentação de rede: 230V ~ 50Hz (norma CE)
    As duas pilhas (DC 3 V) do tipo AAA (não fornecidas) destinam-se
    apenas a salvaguardar o ajuste das horas e do alarme no caso de
    um corte de corrente.
    Recomenda-se a utilização de pilhas alcalinas. Para um
    funcionamento óptimo, recomenda-se a substituição das pilhas
    todos os 6 meses.
    1. Ligue o cabo de alimentação de rede a uma tomada de rede.
    2. Insira a pilha de 2 AAA no compartimento previsto para este
    efeito situado na parte de baixo do aparelho.Utilize apenas pilhas
    que respeitam as recomendações do fabricante.Certifique-se de
    que respeita a polaridade aquando da colocação de pilhas (ver
    compartimento). A inobservância da polaridade pode danificar o
    aparelho.Não tente recarregar pilhas não recarreveis. Podem
    sofrer um sobreaquecimento e explodir.
    LOCATION OF CONTROLS
    Sintonização manual
    1. Prima o botão para pôr o rádio a funcionar.
    2. Para uma melhor recepção FM, estique a antena de o.
    3. Utilize o botão rotativo ou para regular o volume.
    SISTEMA DE BACKUP: Contudo, para conservar a duração útil da
    pilha, o visor desligase automaticamente. Pode ser necessária uma
    regulação precisa da hora depois de um corte de corrente. No caso da
    ausência de pilha, “ ” pisca após a falha de corrente para indicar
    que deve regular de novo o aparelho.
    REGULAÇÃO DO RELÓGIO
    1. Em modo de baixo consumo, Volte a pressionar o botão . O
    campo das horas ca intermitente. Utilize os botões HR. para ajustar
    as horas. Utilize os botões MIN. para ajustar as minutos
    .
    2. Pressione uma vez mais o botão para conrmar o ajuste.
    NOTA: Com o visor do relógio a piscar, se nenhum botão for premido
    dentro de 9 segundos, este voltará ao visor de relógio anterior.
    AUDIÇÃO DO RÁDIO
    4. Seleccione a estação de rádio pretendida por meio do boo
    rotativo ou e do mostrador de indicação da frequência.
    5. Para desligar o rádio, prima de novo o botão .
    Sintonização automática
    Mantenha pressionado um dos botões / durante cerca de 2
    segundos para iniciar a procura no sentido pretendido. A função de
    procura automática detecta as estações cujo sinal é forte. Volte a
    pressionar este botão para parar a procura. As estações cujo sinal é
    fraco podem ser sintonizadas manualmente.
    NOTA: O som é automaticamente cortado durante a procura.
    Pré-programação de estações
    O dispositivo tem capacidade para memorizar até 20 estações FM.
    Predenição Manual
    1. Seleccione uma estação manualmente ou com a ajuda da
    sintonização automática.
    2. Pressione o botão . a indicação «P 01» aparece no visor.
    FUNÇÃO DE ADORMECER
    Esta função permite ajustar um período de tempo de funcionamento
    antes da paragem automática do dispositivo.
    Nota: Esta função pode ser ajustada apenas quando o dispositivo
    está em funcionamento.
    Pode seleccionar um período de tempo de funcionamento (em
    minutos) antes da paragem automática do dispositivo. Pressione
    várias vezes o botão para seleccionar um período de tempo de
    entre os seguintes: 120, 90, 60, 30, 15, 10, 05 minuto(s) ou OFF,
    solte então o botão . A luz de indicação do será ligada.
    FUNÇÃO SESTA
    Esta função permite que desperte após uma curta duração. Apenas
    o buzzer pode ser utilizado para a função sesta.
    Observação: O tempo da função Dormir poderá ser ajustado
    quando o aparelho estiver LIGADO.
    1.Pode seleccionar um período de tempo de funcionamento (em
    minutos) antes da paragem automática do dispositivo. Pressione
    várias vezes o botão para seleccionar um período de tempo de
    entre os seguintes: 120, 90, 60, 30, 15, 10, 05 minuto(s) ou OFF,
    solte então o botão . A luz de indicação do será ligada.
    2. Para desactivar a função sesta, mantenha o botão ou
    premido até que o indicador desapareça.
    AJUSTE DA LUMINOSIDADE DO VISOR
    Em modo de baixo consumo, pressione rias vezes o boo
    para ajustar a retro-iluminação do visor: BAIXO, MÉDIO e ELEVADO.
    Quando o dispositivo está em funcionamento, a retro-iluminação do
    visor acende automaticamente.
    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
    ALIMENTAÇÃO: AC 230 V ~ 50 Hz, Consumo 4W
    DC 3V: 2 pilhas do tipo AAA (não fornecidas)
    RÁDIO: FM: 87.5 -108 MHz
    DIMENSÕES DO APARELHO:120(L) X 67(W) X 77(H) mm
    INFORMAÇÕES
    ATENÇÃO: para reduzir o risco de choque
    eléctrico, não desmonte o aparelho. Este o
    contém qualquer peça passível de ser reparada
    pelo utilizador. Confie todas as operões de
    reparação a um técnico qualicado.
    ATENÇÃO: para reduzir o risco de choque eléctrico, não
    desmonte o aparelho. Este não conm qualquer peça
    pasvel de ser reparada pelo utilizador. Confie todas as
    operações de reparação a um técnico qualicado.
    Este símbolo lembra que a documentação fornecida com o
    aparelho contém instruções importantes.
    IMPORTANTE
    - Não deite as pilhas no fogo!
    - Preveja um espo mínimo de 5 cm à volta do aparelho para
    assegurar uma ventilação suciente.
    - Certique-se de que não tapa os orifícios de ventilação.
    - Não coloque velas sobre ou na proximidade do aparelho.
    - Certique-se de que não expõe o aparelho à chuva ou à humidade.
    - Não coloque qualquer recipiente com líquido, como uma jarra, sobre
    ou na proximidade do aparelho.
    - Não exponha as pilhas a um calor excessivo, como raios solares,
    fogo ou outras fontes de calor semelhantes.
    - A placa de características situa-se na parte de trás do aparelho.
    - A ficha de alimentação de rede permite desligar o aparelho.
    para cortar completamente a alimentação do aparelho, desligue
    completamente a cha de alimentação de rede da tomada de rede.
    a ficha de alimentação de rede não pode estar tapada e deve ser
    facilmente acessível durante a utilização.
    - Sob o efeito de fenómenos eléctricos transitórios e/ou electrostáticos,
    o produto pode apresentar anomalias e pode ser necessário desligar
    o aparelho da alimentação de rede durante alguns instantes.
    Caso, em algum momento no futuro, tenha de se descartar
    deste aparelho, tenha em conta que os produtos eléctricos
    não devem ser descartados com o lixo doméstico. Informese
    para conhecer o centro de reciclagem mais pximo. Informe-
    se junto das autoridades locais ou do seu revendedor local
    para a obtenção de pormenores adicionais.
    3. Utilize os botões ou para atribuir uma posição à
    préprogramação.
    4. Pressione para armazenar a pré-denição setting.
    5. Volte a executar as operações dos pontos 1 a 4 para memorizar
    outras estações.
    Automática Preset:
    Mantenha o botão pressionado para busca e armazenamento da
    estação automático.
    GB
    ALARM CLOCK RADIO PLL
    1. LED display
    2. Standby/stop
    Radio on/off
    3. alarm 2 / volume down
    4. alarm 1 / volume up
    5. Nap
    to fell asleep with the radio
    6. Dimmer light intensity
    of the screen
    SNOOZE Interval
    alarm repetition
    POWER SUPPLY
    AC: 230V ~ 50 Hz (CE)
    DC: 2x1.5V, battery type AAA/R03/UM4 (not provided) for back-up.
    For optimal performance, Alkaline batteries are recommended.
    These batteries must be replaced every six months.
    LOCATION AND DESCRIPTION OF CONTROLS
    1. Insert the plug of power cord into a standard wall outlet.
    2. Install the backup batteries in their compartment. Use only the size
    and type of batteries specied .Respect the polarity indicated in the
    compartment. Improper polarity can cause damage to the device. Do
    not attempt to recharge the batteries, they can catch re or explode.
    BACKUP SYSTEM: All settings are memorized, however, the clock
    time could occasionally need to be readjusted. In case of power
    failure, if backup batteries are not installed, the screen will ash to
    indicate this power failure and the necessity to redo your settings.
    SETTING THE TIME
    1. In standby mode, press and hold button, the display will ash, set
    the time with HR. hour and/or MIN. minutes.
    2. Press again to conrm.
    NOTE: If during the adjustment time no key is activated in 9 seconds,
    the current display will be automatically stored.
    Automatic search
    Press and hold for few seconds or . The automatic search
    locates strong stations. A station with a weak signal can be set
    manually by repeatedly pressing or .
    NOTE: During the search operation, the sound level is automatically muted.
    Preset stations
    This unit can store 20 FM stations.
    Manual storage:
    1. Select a radio channel manually or in automatic search.
    2. Press . “P 01” blinks on the screen.
    3. Press or to select a channel.
    4. Press to save it.
    5. Repeat steps 1-4 to store other stations.
    Automatic storage:
    Press and hold for few seconds and the unit will automatically
    save the rst 20 FM stations. When you store on a channel already
    been preset, the previous station will automatically be cleared and
    replaced by the new station.
    Listen to station presets
    Press and repeat the operation as many times as necessary to
    select your station.
    Press or to adjust sound level.
    SETTING THE ALARM AND THE ALARM MODE
    STOPPING THE ALARM
    1-Alarm repetition
    Press SNOOZE. The alarm stops and will sound again 9 minutes
    later.
    2-Alarm stop
    Press or . The alarm 1 will sound again the next day at the same time.
    3-Alarm Cancellation
    In standby mode, press to cancel the alarm 1 permanently. The
    alarm indicator lights off.
    Note: Same procedure applies for Alarm 2 with button.
    SLEEP FUNCTION
    To fall asleep with the radio, Press then to select
    120-90-60-30-15-10 or 5 minutes of listening. Indicator lights up.
    The unit will automatically turn off after the specied time. To cancel
    the sleep function, press or to OFF.
    NAP FUNCTION
    This function wakes you up after a short period of time. Only the
    buzzer may be selected.
    1. Standby mode. Press to select 120-90-60-30-15-10 or 5 minutes
    for your nap. The indicator lights nap.
    2. To stop the alarm, press or .
    3. To cancel the function, press repeatedly until OFF is displayed.
    DIMMER
    Press to select the brightness of the screen: HIGH, LOW, or OFF.
    TECHNICAL SPECIFICATIONS
    POWER SUPPLY: AC 230V~50Hz, 4W consumption
    DC 3V 2x1.5V, battery type AAA/R03/UM4
    (not included) for back up.
    RADIO: FM:87.5-108MHz
    DIMENSION: 120(L) X 67(W) X 77(H) mm
    FR
    Radio-réveil PLL
    1. Afchage LED
    2. Veille/Stop Radio Marche / Arrêt
    3. Alarme 2 / Volume descendant
    4. Alarme 1/ Volume ascendant
    5. Sieste Sommeil (pour s'endormir avec la radio)
    6. Réglage d'intensité lumineuse de l'écran
    SNOOZE Répétition de l'alarme
    7. Réglage de l'horloge Mise en mémoire
    8. HR. Réglage des heures Réglage arrière
    9. MIN. Réglage des minutes Réglage avant
    10. Balayage et mise en mémoire automatique des stations
    11. Haut-parleur
    12. Compartiment à piles
    13. Cordon d'alimentation secteur et Antenne laire FM
    ALIMENTATION
    Secteur: 230V ~ 50 Hz (norme CE)
    Piles: 2x1.5V, type AAA/R03/UM4 (non fournies) pour la
    sauvegarde des mémoires.
    Pour des performances optimale , des piles de type Alcaline sont
    recommandées. Ces piles doivent- être remplacées tous les 6 mois.
    1. Insérez la prise du cordon d'alimentation dans une prise murale
    standard.
    EMPLACEMENT ET DESCRIPTION DES COMMANDES
    2. Installez les piles de sauvegarde dans leur compartiment .Utilisez
    uniquement la taille et le type de piles spécifiées. Respectez la
    polarité indiquée dans le compartiment. Une mauvaise Polarité peut
    causer des dommages à l'appareil. Ne pas essayer de recharger les
    piles, elles peuvent prendre feu ou exploser.
    Système de sauvegarde: Tous les réglages sont consers en
    mémoire, cependant, l'heure de l'horloge pourrait de temps en temps
    nécessiter un réajustement .En cas de coupure d'alimentation, si les
    piles de sauvegarde ne sont pas installées, l'écran clignotera pour vous
    indiquer une coupure de courant et lacessi de refaire vosglages.
    RÉGLAGE DE L'HEURE
    1. En mode veille, Appuyez longuement sur ,L'afcheur de l'horloge
    clignotera.glez l'heure avec HR. et les minutes avec MIN..
    2. Appuyez à nouveau sur pour conrmer.
    REMARQUE: Si Pendant le temps de réglage aucune touche n'est
    activée dans les 9 secondes, l'affichage présent à l'écran sera mis
    automatiquement en mémoire.
    Recherche manuelle
    1. Appuyez sur pour allumer la radio.
    2. Pour une meilleure réception, étendre l'antenne laire FM.
    3. Réglez le volume par ou au niveau désiré.
    4. Choisissez votre station souhaitée avec ou .
    5. Pour arrêter d'écouter la radio, appuyez à nouveau sur .
    ÉCOUTE DE LA RADIO
    - Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive
    comme le soleil, le feu ou autre source de chaleur similaire.
    - La fiche du cordon d'alimentation est utilisée comme dispositif
    de débranchement et doit rester facilement accessible. Pour être
    totalement déconnecté, cette che doit être débranchée du réseau
    complètement. La prise de courant ne doit pas être obstruée et doit
    être facilement accessible lors de son utilisation .
    MORE INFORMATION
    CAUTION: To reduce the risk of electric shock,
    do not open the device, there is no party inside for
    the user. Refer all servicing to qualied personnel.
    Manual search
    1. Press button to turn on the radio.
    2. For best reception, extend the FM wire antenna.
    LISTENING TO THE RADIO
    The lightning with the arrow symbol in the triangle is a
    warning sign alerting the user to "dangerous voltage" inside
    the unit .
    The exclamation point in the triangle is a warning sign alerting
    the user of important instructions accompanying the product.
    IMPORTANT
    - The Marking plate is located at the bottom of the device.
    - Make sure to have a minimum distance of 5 cm around the unit for
    sufcient ventilation.
    - Ensure that the ventilation openings is not covered with items such
    as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
    - Do not place naked ame sources, such as lighted candles on the
    apparatus.
    - Do not expose this appliance to dripping or splashing water.
    - Do not place objects lled with liquids, such as glass, vase on the
    device.
    - Do not throw batteries into fire! Respect the environment when
    disposing of used batteries.
    - Batteries should not be exposed to excessive heat such as
    sunshine, re or other similar heat source.
    - The power plug is used as a disconnect device and must be easily
    accessible. To be completely disconnected from the power, the plug
    of the appliance should be disconnected completely. The socket
    must not be obstructed and should be easily accessible during
    intended use.
    - Under the inuence of fast transient and / or electrostatic electric
    phenomenon, the product may malfunction and the user must
    perform a power reset of the device.
    If in the future, you need to get rid of this product, please
    note that Waste electrical products should not be disposed
    of with household waste. Recycling facilities exist. Check
    with your municipality or ask your dealer for advice.
    (Directive for Waste Electrical and Electronic Equipment)
    Se pretender modificar as estações memorizadas, execute as
    operações indicadas anteriormente. As estações antigas serão
    substituídas pelas novas.
    Ouvir as pré-programações
    Utilize os botões para seleccionar directamente uma estação pré-
    programada.
    Utilize os botões ou para ajustar o volume até ao nível de
    escuta desejado.
    1. No modo de standby, Pressione o botão para denir um alarme.
    2. Utilize os botões HR. para ajustar as horas. Utilize os botões
    MIN. para ajustar as minutos.
    3. Para acordar com o som do alarme, pressione e então
    pressione ou para selecionar a fonte de som do despertador
    para a conguração de despertador correspondente. : Alarme
    pela campainha, - : Alarme pelo rádio.
    4. Pressione o botão para memorizar o ajuste do alarme. A luz
    de indicação correspondente ao será exibida na tela.
    Nota: O mesmo procedimento se aplica para Alarme 2 com o
    botão .
    Observão: Você pode ajustar o nível do som do despertador
    através do botão ou no modo de despertador pelo rádio. O
    nível do som do despertador será o mesmo que o da última vez em
    que ele foi denido.
    OBSERVAÇÃO: se regular a função adormecimento para um
    volume sonoro bastante baixo antes de se deitar, aconselhamo-lo a
    utilizar o despertar por buzzer.
    REGULAÇÃO DOS ALARMES E DOS MODOS DE DESPERTAR
    DESACTIVAÇÃO DO ALARME
    1.Paragem momentânea do alarme
    Prima o botão SNOOZE para parar temporariamente o alarme. Este
    soará de novo ao m de alguns minutos. (default: 9 minutos)
    2.Paragem do alarme
    Prima o botão ou : o alarme soará no dia seguinte à mesma hora.
    3.Desactivação do alarme
    Prima de forma repetida o botão até que o indicador de activação
    do alarme correspondente desapareça.
    Nota: O mesmo procedimento se aplica para Alarme 2 com o botão .
    1
    2
    34
    5
    6
    7
    89
    10
    13
    12
    11
    Lire attentivement les instructions avant de faire
    fonctionner l'appareil.
    FR
    Read the instructions carefully before operating the unit.
    GB
    Leia este manual com atenção antes de qualquer utilização.
    PT
    Bitte lesen sie dieses handbuch vor dem gebrauch des
    gerätes sorgfältig durch.
    DE
    Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las
    siguientes instrucciones.
    ES
    Leggete attentamente il manuale prima dell’uso.
    IT
    Lees deze handleiding aandachtig voor u het toestel
    gebruikt.
    NL
    Benutzerhandbuch
    Manuale
    Handleiding
    Manual do Utilizador
    M-150 CR
    User Manual
    Manual de instrucciones
    Manuel de l'utilisateur
    FR
    GB
    PT
    DE
    ES
    IT
    NL
Muse M-15 CR

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre Muse M-15 CR o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Muse M-15 CR responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de Muse M-15 CR aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Radio despertadores y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 7.5. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Spaans, Portugees, Engels, Nederlands, Duits, Frans, Italiaans. ¿Tiene alguna pregunta sobre Muse M-15 CR o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de Muse M-15 CR

General
Marca Muse
Modelo M-15 CR
Producto Radio despertador
Idioma Spaans, Portugees, Engels, Nederlands, Duits, Frans, Italiaans
Tipo de archivo PDF
Reloj
Función snooze Si
Temporizador de apagado Si
Alarma Si
Otras características
Manual de usuario Si
Pantalla LED
Radio
Bandas de radio soportadas FM,MW
Cantidad de estaciones predeterminadas 20
Tipo de radio Reloj
Exhibición
Diagonal de la pantalla 0.9 "
Peso y dimensiones
Ancho 140 mm
Altura 158 mm
Profundidad 62 mm
Peso 400 g
Batería
Tipo de batería AAA
Numero de baterías soportadas 2
Voltaje de la pila 1.5 V
Control de energía
Frecuencia de entrada AC 50 Hz
Características
Color del producto Negro

ManualPDF.es

¿Busca un manual? ManualPDF.es asegura que encontrará el manual que está buscando en un abrir y cerrar de ojos. Nuestra base de datos contiene más de 1 millón de manuales en PDF de más de 10.000 marcas. Cada día añadimos los últimos manuales para que siempre encuentres el producto que buscas. Es muy sencillo: simplemente escriba el nombre de la marca y el tipo de producto en la barra de búsqueda y podrá ver instantáneamente el manual de su elección en línea de forma gratuita.

ManualPDF.es

© Copyright 2021 ManualPDF.es. Todos los derechos reservados.

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más