Oregon Scientific JM200

Oregon Scientific JM200 manual

  • Flat Panel Jumbo LCD
    Radio-Controlled Clock
    Model: JM200
    USER MANUAL
    INTRODUCTION
    EN
    Thank you for selecting the Oregon Scientific™ radio-controlled
    clock. Keep this manual handy as you use your new product. It
    contains practical step-by-step instructions, as well as technical
    specifications and warnings you should know about.
    PRODUCT OVERVIEW
    1. SNOOZE / LIGHT: Activates 5-minute snooze function or
    backlight
    2. Clock time
    3. 12-hour clock is displayed
    4. Seconds
    5. Snooze is activated
    6. Alarm is activated
    7. Alarm time or year is displayed
    8. Daylight Saving Time is displayed
    9. Radio-controlled signal icon
    10. Calendar
    11. : Enables / disables alarm and snooze function
    12. : Sets clock time
    13. : Sets alarm time
    14. : Selects 12 / 24 hr clock; increases
    setting value
    15. : Enables / disables radio-controlled clock;
    decreases setting value
    16. Battery compartment
    17. RESET: Returns unit to default settings
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    12
    11
    13
    14
    15
    16
    17
    BATTERIES
    Insert batteries matching the polarity (+ and -) as shown in the
    Product Overview section. Press RESET after each battery
    change.
    NOTE It is recommended that you use alkaline batteries with
    this product for longer performance.
    CLOCK RECEPTION
    This product is designed to synchronize its calendar clock
    automatically once it is brought within 1500km (932 miles) of a
    radio signal (DCF-77 generated from Frankfurt, Germany).
    NOTE For best results, place the clock away from metal or
    electrical objects, and near a window with a clear view to the
    sky.
    To turn the clock reception ON / OFF:
    Press and hold for 2 seconds. flashes when
    it is searching for a signal. No icon appears when the radio
    reception is OFF.
    STRONG SIGNAL WEAK SIGNAL NO SIGNAL
    CLOCK
    Press to change from alarm time to year.
    To set the clock (when radio-reception is disabled):
    1. Press and hold until the first setting flashes.
    2. Press / to change the setting, (press and hold
    / to rapidly change the setting).
    3. Press to confirm.
    4. The setting sequence is: Hour, minute, second, year, month,
    date and time zone hour offset*.
    *D-T = Daylight saving time.
    *S-T – Normal time.
    To toggle 12 / 24 hour clock: Press .
    NOTE All keys are disabled when the unit is searching for a
    signal. It takes up to 10 minutes to get a valid signal reception.
    However, if the radio signal is weak it can take up to 24 hours.
    ALARM
    Press to change from the year to alarm time.
    To set the alarm:
    1. Press and hold until the first setting flashes.
    2. Press / to change the setting, (press and hold
    / to rapidly change the setting).
    3. Press to confirm.
    4. The setting sequence is: Hour and minute.
    To enable / disable the alarm and snooze:
    Press . ALARM ON + SNOOZEappear when they
    are enabled.
    To silence the alarm:
    Press SNOOZE / LIGHT to silence it for 5 minutes.
    OR
    Press any key except SNOOZE / LIGHT to mute any alarm
    and activate it again in 24 hours.
    BACKLIGHT
    Press SNOOZE / LIGHT to activate the backlight.
    RESET
    Press RESET to return unit to default settings.
    PRECAUTIONS
    This product is designed to give you years of service if handled
    properly. Oregon Scientific will not be responsible for any
    deviations in the usage of the device from those specified in the
    user instructions or any unapproved alterations or repairs of the
    product. Observe the following guidelines:
    Do not clean any part of the product with benzene, thinner
    or other solvent chemicals – this may cause permanent
    damage that is not covered by the guarantee. When
    necessary, clean it with a damp cloth.
    Never immerse the product in water. This can cause
    electrical shock and damage the product.
    Do not subject the product to extreme force, shock, or
    fluctuations in temperature or humidity.
    Do not tamper with the internal components.
    Do not mix new and old batteries or batteries of different
    types.
    Do not use rechargeable batteries with this product.
    Remove the batteries if storing this product for a long period
    of time.
    Do not scratch the LCD display.
    Placement of this product on wood surfaces with certain
    types of finishes, such as clear varnish, may result in
    damage to the finish. Consult the furniture manufacturer’s
    care instructions for direction as to the types of objects that
    may safely be placed on the wood surface. Oregon Scientific
    shall not be responsible for any damage to wood surfaces
    from contact with this product.
    Do not dispose of this product as unsorted municipal waste.
    Collection of such waste separately for special treatment is
    necessary.
    NOTE The technical specification of this product and contents
    of this user manual are subject to change without notice.
    Images not drawn to scale.
    TYPE DESCRIPTION
    156 x 61.3 x 115 mm
    (6.1 x 2.4 x 4.5 inches)
    L X W X H
    470 g (16.6 lbs)Weight (without
    battery
    DCF-77Frequency
    Auto or disabledSynchronization
    HH:MM:SSClock
    12 / 24 hour formatHour Format
    Day-month-dateCalendar
    5-minute snoozeAlarm
    3 x UM-4 / AAA 1.5V Batteries
    PRECAUTIONS
    ABOUT OREGON SCIENTIFIC
    Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more
    about Oregon Scientific products such as digital cameras; MP3
    players; children’s electronic learning products and games;
    projection clocks; health and fitness gear; weather stations;
    and digital and conference phones. The website also includes
    contact information for our Customer Care department in case
    you need to reach us, as well as frequently asked questions and
    customer downloads.
    We hope you will find all the information you need on our website,
    however if you’re in the US and would like to contact the Oregon
    Scientific Customer Care department directly, please visit:
    www2.oregonscientific.com/service/default.asp
    OR
    Call 1-800-853-8883.
    For international inquiries, please visit:
    www2.oregonscientific.com/about/international.asp
    EU-DECLARATION OF CONFORMITY
    Hereby, Oregon Scientific, declares that this Flat Panel Jumbo
    LCD Radio-Controlled Clock (Model JM200) is in compliance
    with the essential requirements and other relevant provisions of
    Directive 1999/5/EC.
    A copy of the signed and dated Declaration of Conformity
    is available on request via our Oregon Scientific Customer
    Service.
    Orologio radiocontrollato
    con schermo ultrapiatto
    Modello: JM200
    MANUALE PER L’UTENTE
    INTRODUZIONE
    IT
    Grazie per aver scelto l’orologio radiocontrollato
    Oregon Scientific™. Si consiglia di tenere questo manuale
    a portata di mano durante l’utilizzo del prodotto. Il manuale
    contiene pratiche istruzioni dettagliate, dati tecnici e avvertenze
    che è necessario conoscere.
    PANORAMICA DEL PRODOTTO
    1. SNOOZE / LIGHT: consente di attivare la funzione snooze
    di 5 minuti o la retroilluminazione
    2. Ora
    3. Visualizzazione dell’ora in formato 12 ore
    4. Secondi
    5. Attivazione della funzione snooze
    6. Allarme attivo
    7. Visualizzazione dell’ora o dell’anno
    8. Visualizzazione dell’ora legale
    9. Icona del segnale di radiocontrollo
    10. Calendario
    11. : consente di attivare / disattivare la sveglia e la
    funzione snooze
    12. : consente di impostare l’ora
    13. : consente di impostare l’ora della sveglia
    14. : consente di selezionare l’ora in
    formato 12 o 24 ore; consente di aumentare il valore
    di un’impostazione
    15. : consente di attivare / disattivare la
    ricezione radiocontrollata dell’ora; consente di
    diminuire il valore di un’impostazione
    16. Vano batterie
    17. RESET: ripristina i valori predefiniti dell’unità
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    12
    11
    13
    14
    15
    16
    17
    BATTERIE
    Inserire le batterie, rispettando la polarità (+ e -), come indicato
    nel paragrafo “Panoramica del prodotto”. Premere RESET dopo
    ogni sostituzione di batteria.
    NOTA Con questo prodotto si consiglia di utilizzare batterie
    alcaline per prestazioni prolungate.
    RICEZIONE DELL’ORA
    Questo prodotto è progettato per la sincronizzazione
    automatica di orario e calendario quando si trova entro il raggio
    di 1.500km (932 miglia) di un segnale radio (DCF-77 generato
    da Francoforte, Germania).
    NOTA Per ottenere risultati ottimali, posizionare l’orologio
    lontano da oggetti metallici o elettrici, e vicino a una finestra con
    visuale libera verso il cielo.
    Per attivare / disattivare la ricezione radio:
    Tenere premuto per 2 secondi. Quando è in
    cerca di un segnale, l’icona lampeggia. Se la ricezione
    radio è disattivata, non lampeggia nessuna icona.
    SEGNALE SEGNALE NESSUN
    FORTE DEBOLE SEGNALE
    OROLOGIO
    Premere CLOCK SET per passare dall’ora della sveglia all’anno.
    Per impostare l’ora (quando la ricezione radio non è attiva):
    1. Tenere premuto finché la prima impostazione non
    lampeggia.
    2. Premere / per modificare l’impostazione (tenere
    premuto / per modificarla rapidamente).
    3. Premere per confermare.
    4. L’ordine delle impostazioni è: ora, minuti, secondi, anno,
    mese, data e differenza di fuso orario*.
    *D-T = ora legale.
    *S-T – ora solare.
    Per selezionare il formato 12 o 24 ore:
    Premere .
    NOTA Quando l’unità è alla ricerca di un segnale, tutti i tasti
    sono disattivati. Per ottenere un segnale valido, sono necessari
    fino a 10 minuti. Tuttavia, se il segnale radio è debole, possono
    essere necessarie fino a 24 ore.
    SVEGLIA
    Premere ALARM SET per passare dall’anno all’ora della
    sveglia.
    Per impostare la sveglia:
    1. Tenere premuto finché la prima impostazione non
    lampeggia.
    2. Premere / per modificare l’impostazione (tenere
    premuto / per modificarla rapidamente).
    3. Premere per confermare.
    4. L’ordine delle impostazioni è: Ora e minuti.
    Per attivare o disattivare la sveglia e la funzione snooze:
    Premere . Quando le due funzioni sono attive, appare
    la scritta “ALARM ON + SNOOZE”.
    Per arrestare la sveglia:
    Premere SNOOZE / LIGHT per arrestarla per 5 minuti.
    OPPURE
    Per arrestarla tutti i tipi di sveglia e per riattivarli dopo 24 ore,
    premere un tasto qualsiasi tranne SNOOZE / LIGHT.
    RETROILLUMINAZIONE
    Premere SNOOZE / LIGHT per attivare la retroilluminazione.
    FUNZIONE RESET
    Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite
    dell’unità.
    PRECAUZIONI
    Questo prodotto è progettato per offrire anni di funzionamento
    soddisfacente purché venga maneggiato con cura. Oregon
    Scientific declina ogni responsabilità per l’utilizzo del dispositivo
    in modo diverso rispetto a quanto specificato nel manuale
    per l’utente, nonché per eventuali modifiche o riparazioni non
    autorizzate del prodotto. Attenersi alle seguenti istruzioni:
    Non pulire nessuna parte del prodotto con benzene,
    diluente o con altri solventi chimici, in quanto potrebbero
    causare danni permanenti non coperti dalla garanzia.
    Quando necessario, pulire con un panno umido.
    Non immergere mai l’unità in acqua. Ciò potrebbe causare
    scosse elettriche e danneggiare il prodotto.
    Non sottoporre l’unità a forza eccessiva, urti o oscillazioni di
    temperatura o di umidità.
    Non manomettere i componenti interni.
    Non mischiare batterie nuove con batterie vecchie
    batterie di tipi diversi.
    Non utilizzare batterie ricaricabili con questo prodotto.
    Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare il
    prodotto per un lungo periodo di tempo.
    Non graffiare il display LCD.
    Il posizionamento del prodotto su superfici in legno con
    determinati tipi di finiture, ad esempio vernici chiare, può
    danneggiare queste ultime. Consultare le istruzioni fornite
    dal fabbricante per la manutenzione del mobile, per sapere
    quali tipi di oggetti possono essere appoggiati su superfici
    in legno. Oregon Scientific declina ogni responsabilità per
    eventuali danni a superfici in legno dovuti al contatto con
    questo prodotto.
    Non smaltire questo prodotto come rifiuto non differenziato.
    È necessario che questo rifiuto venga smaltito mediante
    raccolta differenziata per essere trattato in modo particolare.
    NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto di
    questo manuale possono essere modificati senza preavviso. Le
    immagini utilizzate non sono in scala.
    TIPO DESCRIZIONE
    156 x 61.3 x 115 mm
    (6.1 x 2.4 x 4.5 pollici)
    base x altezza x
    profondità
    470 g (16.6 libbre)Peso
    batterie escluse
    DCF-77Frequenza
    Automatica o disattivataSincronizzazione
    HH:MM:SSOrologio
    Formato 12 / 24 oreFormato ora
    Giorno-mese-dataCalendario
    Snooze di 5 minutiSveglia
    3 batterie di tipo UM-4 / AAA da 1,5VAlimentazione
    SPECIFICHE TECNICHE
    INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
    Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
    Scientific, visita il nostro sito internet www.oregonscientific.it
    Sul nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni di cui
    hai bisogno, e per ricerche di tipo internazionale puoi visitare il
    sito www.oregonscientific.com
    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
    Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo Orologio
    radiocontrollato con schermo ultrapiatto (JM200) è conforme ai
    requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite
    dalla direttiva 1999/5/CE.
    Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è
    disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon
    Scientific.
    Horloge Jumbo radio-pilotée à écran plat
    Modèle : JM200
    MANUEL DE L’UTILISATEUR
    INTRODUZIONE
    FR
    Nous vous remercions d’avoir sélectionné cette horloge
    radio-pilotée de Oregon Scientific™. Conservez ce manuel à
    portée de main quand vous utilisez votre nouveau produit. Il
    contient toutes les instructions pratiques, les caractéristiques
    techniques et les avertissements à prendre en compte.
    VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
    1. SNOOZE / LIGHT : Active le rappel d’alarme de 5 minutes
    ou le rétro éclairage
    2. Heure de l’horloge
    3. Le format 12 h est affiché.
    4. Secondes
    5. Le rappel d’alarme (Snooze) est activé
    6. L’alarme est activée
    7. L’heure de l’alarme ou l’année est affichée
    8. L’heure avancée est affichée
    9. Icône du signal radio-piloté
    10. Calendrier
    11. : Active / désactive l’alarme et le rappel d’alarme
    12. : Cette touche vous permet de régler l’heure de
    l’horloge
    13. : Cette touche vous permet de régler l’heure de
    l’alarme.
    14. : Cette touche vous permet de sélectionner
    le format 12 / 24 heures, augmente les valeurs d’un
    réglage.
    15. : Active / désactive l’horloge radio-pilotée,
    diminue les valeurs d’un réglage.
    16. Compartiment des piles
    17. RESET : Réinitialise l’appareil aux réglages par défaut
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    16
    17
    PILES
    Insérez les piles en respectant les polarités (+ et -) comme
    indiqué dans la section Vue d’ensemble du produit. Appuyez sur
    REINITIALISER (RESET) après chaque changement de piles.
    REMARQUE Nous vous recommandons d’utiliser des piles
    alcalines pour une meilleure performance.
    RECEPTION DE L’HORLOGE
    Ce produit est conçu de manière à synchroniser
    automatiquement son horloge calendrier une fois placée dans
    un rayon de 1500 Km (932 miles) d’un signal radio. (DCF-77
    généré depuis Frankfort, Allemagne).
    REMARQUE Pour obtenir de meilleurs résultats, éloignez
    l’horloge des objets métalliques et électroniques, et placez-la à
    proximité d’une fenêtre, directement vers le ciel.
    Activer / désactiver la réception de l’horloge :
    Appuyez et maintenez enfoncée la touche
    pendant 2 secondes. clignote lorsqu’elle recherche un
    signal. Aucune icône ne s’affiche si la réception radio est
    DESACTIVEE.
    HORLOGE
    Appuyez sur CLOCK SET pour passer de l’heure de l’alarme
    à l’année.
    Pour régler l’horloge (une fois la réception radio
    désactivée) :
    1. Restez appuyé sur jusqu’à ce que le premier
    réglage clignote.
    2. Appuyez sur / pour modifier les réglages
    (appuyez et maintenez les touches enfoncées /
    pour modifier rapidement les réglages).
    3. Appuyez sur pour confirmer.
    4. L’ordre de réglage est le suivant : Heure, minute, seconde,
    année, mois, date et fuseau horaire*.
    *D-T = Heure avancée
    *S-T – Heure normale
    Pour alterner entre le format 12 ou 24 heures :
    Appuyez sur .
    REMARQUE Toutes les touches sont désactivées lorsque
    l’appareil recherche un signal. 10 minutes peuvent s’avérer
    nécessaires pour obtenir une réception valide. Cependant si le
    signal radio est faible, 24 heures sont nécessaires.
    ALARME
    Appuyez sur ALARM SET pour passer de l’année à l’heure
    de l’alarme.
    Pour régler l’alarme :
    1. Restez appuyé sur jusqu’à ce que le premier réglage
    clignote.
    2. Appuyez sur / pour modifier les réglages
    (appuyez et maintenez les touches enfoncées /
    pour modifier rapidement les réglages).
    3. Appuyez sur pour confirmer.
    4. L’ordre de réglage est le suivant : Heure et minute.
    Pour activer / désactiver l’alarme et le rappel d’alarme
    (Snooze) :
    Appuyez sur . “ALARM ON + SNOOZE” s’affiche, une
    fois désactivés.
    Pour couper le son de l’alarme :
    Appuyez sur SNOOZE / LIGHT, pour couper le son pendant
    5 minutes.
    OU
    Appuyez sur n’importe quelle touche sauf SNOOZE / LIGHT
    pour couper le son de n’importe quelle alarme et la réactiver
    24 heures plus tard.
    RETRO ECLAIRAGE
    Appuyez sur SNOOZE / LIGHT pour activer le rétro éclairage.
    REINITIALISATION
    Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux réglages
    par défaut.
    PRECAUTIONS
    Ce produit est conçu pour vous donner entière satisfaction
    pendant de nombreuses années si vous le manipulez avec
    soin. Oregon Scientific ne peut être tenu responsable de
    toutes divergences volontaires d’utilisation de cet appareil non
    conformément aux consignes indiquées dans les instructions
    utilisateurs ou de toutes modifications ou réparations non
    autorisées de ce produit. Veuillez observer les consignes
    suivantes :
    Ne pas nettoyer les pièces de ce produit avec du benzène,
    du diluant ou autre solvant chimique, il peut en résulter des
    dommages permanents non pris en charge par la garantie.
    Si nécessaire, nettoyez-le avec un tissue humide.
    Ne jamais l’immerger dans l’eau. Cela peut causer des
    décharges électriques et endommager le produit.
    Ne pas soumettre l’appareil à une force extrême, au choc, ou
    aux fluctuations de températures ou d’humidité.
    Ne pas trafiquer les composants internes.
    Ne jamais mélanger des piles neuves et usagées, ou de
    types différents.
    Ne pas utiliser de piles rechargeables avec ce produit.
    Retirez les piles si vous rangez l’appareil pour un temps
    indéterminé.
    Ne pas griffer l’affichage.
    Ne pas placer ce produit sur des surfaces en bois d’un
    certain type de finition comme le vernis clair, l’appareil
    pourrait abîmer la surface du meuble. Consultez les mises
    en gardes du fabriquant du meuble en question pour de plus
    amples renseignements sur les types d’objets à placer sur
    les surfaces en bois. Oregon Scientific ne sera en aucun cas
    responsable des dommages causés aux surfaces de bois.
    Ne pas jeter ce produit dans les containers municipaux
    non adaptés Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un
    traitement adapté si nécessaire.
    REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et
    le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications
    sans préavis. Les images ne sont pas à l’échelle.
    TYPE DESCRIPTION
    156 x 61.3 x 115 mm
    (6.1 x 2.4 x 4.5 pouces)
    L X E x H
    470 g (16.6 livres)Poids
    (sans piles)
    DCF-77Fréquence
    Automatique ou désactivée Synchronisation
    HH:MM:SSHorloge
    Format 12 ou 24 heures Format de l’heure
    Jour-mois-dateCalendrier
    Rappel d’alarme de 5 minutes Alarme
    3 x UM-4 /AAA 1,5VPiles
    CARACTERISTIQUES
    A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
    En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous
    pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific:
    photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux électroniques
    éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations météo; téléphonie.
    Le site indique également comment joindre notre service
    après-vente.
    Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont
    vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez
    contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur
    le site www2.oregonscientific.com/service/default.asp ou appelez
    le 949-608-2848 aux US. Pour des demandes internationales,
    rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/
    international.asp
    EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
    Par la présente Oregon Scientific déclare que l'appareil Horloge
    Jumbo radio-pilotée à écran plat (Modèle : JM200) est conforme
    aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
    de la directive 1999/5/CE.
    Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est
    disponible sur demande auprès de notre Service Client.
    SIGNAL
    FORT
    SIGNAL
    FAIBLE
    PAS DE
    SIGNAL
    Flache Jumbo-LCD-Funkuhr
    Modell: JM200
    BEDIENUNGSANLEITUNG
    EINLEITUNG
    DE
    Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die funkgesteuerte Uhr
    von Oregon Scientific™ entschieden haben. Halten Sie bitte
    diese Anleitung bereit, wenn Sie Ihr neues Produkt in Betrieb
    nehmen. Sie enthält praktische Schritt-für-Schritt-Anweisungen
    sowie technische Daten und wichtige Hinweise für den Umgang
    mit diesem Gerät.
    PRODUKTÜBERSICHT
    1. SNOOZE / LIGHT: Aktiviert 5-Minuten-Schlummerfunktion
    oder Hintergrundbeleuchtung
    2. Uhrzeit
    3. 12-Stundenuhr wird angezeigt
    4. Sekunden
    5. Schlummerfunktion ist aktiviert
    6. Alarm ist aktiviert
    7. Alarmzeit oder Jahr wird angezeigt
    8. Sommerzeit (DST) wird angezeigt
    9. Symbol für Funksignal
    10. Kalender
    11. : Aktiviert / deaktiviert Alarm- und
    Schlummerfunktion
    12. : Stellt Uhrzeit ein
    13. : Stellt Alarmzeit ein
    14. : cWählt Uhrzeit im 12- / 24-Stundenformat
    aus; erhöht Einstellungswert
    15. : Aktiviert / deaktiviert funkgesteuerte Uhr;
    verringert Einstellungswert
    16. Batteriefach
    17. RESET: Setzt Gerät auf Standardeinstellungen zurück
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    7
    8
    9
    10
    12
    11
    13
    14
    15
    16
    17
    BATTERIEN
    Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die
    Übereinstimmung der Polarität (+ und -), wie im Abschnitt
    PRODUKTÜBERSICHT dargestellt. Nach jedem
    Batteriewechsel auf RESET drücken.
    HINWEIS Es wird empfohlen, dass Sie bei diesem Produkt
    Alkaline-Batterien für eine längere Betriebsleistung verwenden.
    ZEITSIGNALEMPFANG
    Dieses Produkt synchronisiert automatisch seine Kalenderuhr,
    sobald es sich im Umkreis von 1500 km eines Funksignals
    befindet. (DCF-77 wird in Frankfurt, Deutschland, erzeugt).
    HINWEIS Stellen Sie die Uhr für optimale Ergebnisse in die
    Nähe eines Fensters mit freier Sicht auf den Himmel, aber nicht
    unmittelbar neben metallische Gegenstände oder elektrische
    Geräte.
    So schalten Sie den Empfang des Zeitsignals ein / aus (ON
    / OFF):
    Halten Sie 2 Sekunden lang gedrückt. blinkt,
    wenn eine Signalsuche des Geräts erfolgt. Es erscheint
    kein Symbol, wenn der Funkempfang deaktiviert ist (OFF).
    UHR
    Drücken Sie auf CLOCK SET, um von der Alarmzeit auf das
    Jahr zu wechseln.
    So stellen Sie die Uhr ein (bei deaktiviertem Funkempfang):
    1. Halten Sie gedrückt, bis die erste Einstellung blinkt.
    2. Drücken Sie auf / , um die Einstellung zu
    ändern, (halten Sie / gedrückt, um die
    Einstellung rasch zu ändern).
    3. Drücken Sie zur Bestätigung auf .
    4. Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Stunde, Minute,
    Sekunden, Jahr, Monat, Datum und Stunde für
    Zeitzonenausgleich*.
    *D-T = Sommerzeit.
    *S-T – Normalzeit.
    So wechseln Sie die Uhrzeit im 12- / 24-Stundenformat:
    Drücken Sie auf .
    HINWEIS Alle Tasten sind deaktiviert, wenn das Gerät nach
    einem Signal sucht. Es nimmt etwa 10 Minuten in Anspruch,
    bis ein gültiges Signal empfangen wird. Wenn das Funksignal
    schwach ist, kann dies bis zu 24 Stunden dauern.
    ALARM
    Drücken Sie auf ALARM SET, um das Jahr auf die Alarmzeit
    zu ändern.
    So stellen Sie den Alarm ein:
    1. Halten Sie gedrückt, bis die erste Einstellung blinkt.
    2. Drücken Sie auf / , um die Einstellung zu ändern,
    (halten Sie / gedrückt, um die Einstellung rasch
    zu ändern).
    3. Drücken Sie zur Bestätigung auf .
    4. Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Stunde und
    Minute.
    So aktivieren / deaktivieren Sie Alarm- und Schlummer-
    funktion:
    Drücken Sie auf . ALARM ON + SNOOZE” erscheint,
    wenn diese aktiviert sind.
    So schalten Sie den Alarm stumm:
    Drücken Sie auf SNOOZE / LIGHT, um den Alarm 5 Minuten
    lang stummzuschalten.
    ODER
    Drücken Sie eine beliebige Taste, mit Ausnahme
    von SNOOZE / LIGHT, um einen beliebigen Alarm
    stummzuschalten und ihn nach 24 Stunden erneut zu
    aktivieren.
    HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
    Drücken Sie auf SNOOZE / LIGHT, um die
    Hintergrundbeleuchtung zu aktivieren.
    RESET
    Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die
    Standardeinstellungen zurückzusetzen.
    VORSICHTSMASSNAHMEN
    Dieses Produkt wurde entworfen, um Ihnen bei sorgfältiger
    Handhabung jahrelang Freude zu bereiten. Oregon Scientific
    übernimmt keinerlei Haftung für eine Benutzung des Geräts,
    die von den Angaben in der Bedienungsanleitung abweicht,
    oder für nicht zugelassene Änderungen oder Reparaturen des
    Produkts. Beachten Sie daher die folgenden Richtlinien:
    Reinigen Sie keinen Teil des Produkts mit Benzol,
    Lösungsmitteln oder anderen flüssigen Chemikalien dies
    kann dauerhafte Schäden verursachen, die nicht von der
    Garantie gedeckt werden. Reinigen Sie das Gerät ggf. mit
    einem feuchten Tuch.
    Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Dies kann
    zu einem elektrischen Schlag führen und das Produkt
    beschädigen.
    Setzen Sie das Produkt keiner extremen Gewalteinwirkung
    und keinen Stößen aus, und halten Sie es von
    Schwankungen der Temperatur oder Luftfeuchtigkeit fern.
    Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des
    Geräts zu schaffen.
    Verwenden Sie keinesfalls neue und alte Batterien oder
    Batterien eines unterschiedlichen Typs gemeinsam.
    Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien.
    Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt über
    einen längeren Zeitraum lagern.
    Zerkratzen Sie nicht die LCD-Anzeige.
    Wenn dieses Produkt auf Holzflächen mit bestimmen
    Oberflächenausführungen, wie Klarlack, gestellt wird,
    kann die Oberfläche beschädigt werden. Entsprechende
    Hinweise zu Gegenständen, die sicher auf Holzflächen
    gestellt werden können, entnehmen Sie bitte der
    Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers. Oregon Scientific ist
    nicht haftbar für Beschädigungen von Holzflächen, die durch
    die Berührung mit diesem Produkt verursacht werden.
    Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte
    geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw.
    Sondermüll ab.
    Bitte beachten Sie, dass mache Geräte mit einem
    Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem ersten
    Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach
    ziehen.
    Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen Hausmüll,
    sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen,
    kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde
    erfragen können.
    TYP BESCHREIBUNG
    156 x 61.3 x 115 mm
    L X B X H
    470 gGewicht (ohne Bat-
    terie)
    DCF-77Frequenz
    Autom. oder deaktiviertSynchronisierung
    HH:MM:SSUhr
    12- / 24-StundenformatStundenformat
    Tag-Monat-DatumKalender
    5-Minuten-SchlummerfunktionAlarm
    3 x UM-4 / AAA 1,5V Batterien
    TECHNISCHE DATEN
    ÜBER OREGON SCIENTIFIC
    Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de) und
    erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte wie
    zum Beispiel Wetterstationen, Projektions-Funkuhren, Produkte
    r Gesundheit und Fitness, Digitalkameras, MP3-Player,
    DECT-/Konferenztelefone und elektronische Lernprodukte für
    Kinder. Auf der Website nden Sie auch Informationen, wie
    Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten
    herunterladen können.
    Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf unserer
    Website finden. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte
    unsere Website: www2.oregonscientific.com
    EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
    Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die flache Jumbo-LCD-
    Funkuhr (Modell: JM200) mit den grundlegenden Anforderungen
    und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG
    übereinstimmt.
    Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen
    Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren
    Oregon Scientific Kundendienst.
    STARKES
    SIGNAL
    SCHWACHES
    SIGNAL
    KEIN
    SIGNAL
    N
    CH
    COUNTRIES RTTE APPROVED COMPLIED
    All EU countries, Switzerland
    and Norway
    PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
    Tutti I Paesi Ue, Svizzera CH
    E Norvegia N
    PAYS CONCERNÉS RTT&E
    Tous les pays Européens, la Suisse CH
    et la Norvège N
    KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
    Alle Länder der EU, Schweiz CH
    und Norwegen N
    HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt
    und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
    Benachrichtigung geändert werden. Die Abbildungen sind nicht
    maßstabsgerecht.
    JM200_IM_EU_OP.indd 1 2006.9.7 12:38:57 PM

¿Tiene alguna pregunta del "Oregon Scientific JM200 "?

Haga la pregunta que tiene sobre la marca Oregon Scientific JM200 aquí simplemente a otros propietarios de productos. Proporcione una descripción clara y completa del problema y de su pregunta. Cuanto mejor se describa su problema y su pregunta, más fácil será para los demás propietarios de la marca proporcionarle una buena respuesta.

Vea aquí el manual gratuito de Oregon Scientific JM200. ¿Ha leído el manual pero responde a su pregunta? Luego haga su pregunta en esta página a otros Oregon Scientific JM200 propietarios.