Oregon Scientific RA200

Oregon Scientific RA200 manual

  • Orologio sveglia
    con orario mondiale
    Modello: RA200
    MANUALE PER L’UTENTE
    INTRODUZIONE
    Grazie per aver scelto l’orologio con fuso orario mondiale di
    Oregon Scientific™. Si consiglia di tenere questo manuale a
    portata di mano durante l’utilizzo del prodotto. Il manuale contiene
    pratiche istruzioni dettagliate, dati tecnici e avvertenze che è
    necessario conoscere.
    PANORAMICA DEL PRODOTTO
    1. Area dell’ora locale
    2. Visualizzazione orario (formato a 12 ore)
    3. Area del fuso orario
    4. Allarme attivo
    5. Selettore del fuso orario
    6. Vano batterie
    7. TIME SET: consente di impostare l’ora
    ALARM SET: consente di impostare l’ora della sveglia
    LOCK: blocca l’ora della sveglia
    8. RESET: ripristina i valori predefiniti dell’unità
    9. : consente di attivare / disattivare la sveglia
    10. / : modifica l’ora dell’orologio o l’ora della sveglia
    11. : consente di selezionare il formato 12 o 24 ore
    12. : consente di visualizzare l’ora legale
    13. : attiva la funzione snooze di 10 minuti
    BATTERIE
    Inserire le batterie, rispettando la polarità (+ e -), come indicato
    nel paragrafo “Panoramica del prodotto”.
    NOTA Con questo prodotto si consiglia di utilizzare batterie
    alcaline per prestazioni prolungate.
    OROLOGIO
    Per impostare l’orologio:
    1. Ruotare il selettore del fuso orario sulla città che indica
    l’area dell’ora locale.
    2. Spostare la levetta in modo da selezionare TIME SET (lampeg-
    ge sia l’ora locale, sia quella del fuso orario)
    3. Pr
    emere o per modificare le impostazioni.
    4. Spostare la levetta in modo da selezionare LOCK.
    Per visualizzare un altro fuso orario: ruotare il selettore del
    fuso orario fino a posizionarlo sul paese desiderato.
    DIFFERENZA ORARIA CITTÀ
    RISPETTO AL MERIDIANO
    DI GREENWICH (GMT)
    0 Londra / GMT
    +1 Parigi / Roma / Berlino / Amburgo
    +3 Mosca / Riad
    +4 Dubai
    +7 Bangkok / Giakarta / Hanoi
    +8 Hong Kong / Singapore / Taipei
    +9 Tokyo / Osaka / Seul
    +10 Sidney
    -10 Honolulu
    -8 Los Angeles
    -5 New York / Toronto
    -3 Rio De Janeiro / Buenos Aires
    Per attivare o disattivare l’ora legale (DST): Premere .
    DSTN = ora legale nell‘emisfero settentrionale
    DSTS = ora legale nell‘emisfero meridionale
    Per selezionare il formato 12 o 24 ore: Premere .
    SVEGLIA
    Per impostare la sveglia:
    1. Spostare la levetta in modo da selezionare ALARM SET
    (appare la scritta AL).
    2. Premere
    o per modificare le impostazioni.
    3. Spostare la levetta in modo da selezionare LOCK.
    Per attivare o disattivare la sveglia:
    Premere
    . Quando la sveglia è attiva, appare l’icona .
    Per arrestare la sveglia:
    Premere
    SNOOZE per arrestarla per 10 minuti (appare la
    scritta ).
    OPPURE
    Premere
    per arrestare tutti i tipi di sveglia e per riat-
    tivarli dopo 24 ore.
    Per spegnere la sveglia: Premere .
    FUNZIONE RESET
    Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite
    dell’unità.
    PRECAUZIONI
    Questo prodotto è progettato per offrire anni di funzionamento
    soddisfacente purc venga maneggiato con cura. Oregon
    Scientific declina ogni responsabilità per l’utilizzo del dispositivo
    in modo diverso rispetto a quanto specificato nel manuale per
    l’utente, nonché per eventuali modifiche o riparazioni non autoriz
    -
    zate del prodotto. Attenersi alle seguenti istruzioni:
    Non pulire nessuna parte del prodotto con benzene, diluente o
    con altri solventi chimici, in quanto potrebbero causare danni
    permanenti non coperti dalla garanzia. Quando necessario,
    pulire con un panno umido.
    Non immergere mai l’unità in acqua. Ciò potrebbe causare
    scosse elettriche e danneggiare il prodotto.
    Non sottoporre l’unità a forza eccessiva, urti o oscillazioni di
    temperatura o di umidità.
    Non manomettere i componenti interni.
    Non mischiare batterie nuove con batterie vecchie batterie
    di tipi diversi.
    Non utilizzare batterie ricaricabili con questo prodotto.
    Rimuovere le batterie se si prevede di non utilizzare il prodotto
    per un lungo periodo di tempo.
    Non graffiare il display LCD.
    Il posizionamento del prodotto su superfici in legno con
    determinati tipi di finiture, ad esempio vernici chiare, può
    danneggiare queste ultime. Consultare le istruzioni fornite dal
    fabbricante per la manutenzione del mobile, per sapere quali
    tipi di oggetti possono essere appoggiati su superfici in legno.
    Oregon Scientific declina ogni responsabilità per eventuali danni
    a superfici in legno dovuti al contatto con questo prodotto.
    Non smaltire questo prodotto come rifiuto non differenziato.
    È
    necessario che questo rifiuto venga smaltito mediante raccolta
    differenziata per essere trattato in modo particolare.
    NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto di questo
    manuale possono essere modificati senza preavviso. Le immagini
    utilizzate non sono in scala.
    SPECIFICHE TECNICHE
    TIPO DESCRIZIONE
    Base x Altezza x 133 (L) x 89 (I) x 83 (H) mm
    Profondità (5.2 x 3.5 x 3.3 inches)
    Peso 300 g (0.66 lbs)
    (batteria esclusa)
    Orologio HH:MM (Ora locale e mondiale)
    Formato ora Formato 12 / 24 ore
    Sveglia Snooze di 10 minuti
    Alimentazione 1 batteria di tipo UM-3 / AA da 1,5V
    INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
    Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
    Scientific, visita il nostro sito internet www.oregonscientifi c.it
    dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno.
    Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito
    www.oregonscientifi c.com
    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA UE
    Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo Orologio
    sveglia con orario mondiale Modello: RA200 è conforme alla
    direttiva
    EMC 89/336/CE. Una copia firmata e datata della
    Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il
    servizio clienti della Oregon Scientific.
    5
    4
    3
    2
    1
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    IT
    Metal World Time Clock
    Model: RA200
    USER MANUAL
    INTRODUCTION
    Thank you for selecting the Oregon Scientific™ world time
    clock. Keep this manual handy as you use your new product. It
    contains practical step-by-step instructions, as well as technical
    specifications and warnings you should know about.
    PRODUCT OVERVIEW
    1. Local time area
    2. 12-hour clock is displayed
    3. World time area
    4. Alarm is activated
    5. World time zone selector
    6. Battery compartment
    7. TIME SET: Sets clock time
    ALARM SET: Sets alarm time
    LOCK: Locks the clock alarm time
    8. RESET: Returns unit to default settings
    9.
    : Enables / disables alarm
    10. / : Changes clock or alarm time
    11. : Selects 12 / 24 hour clock
    12. : Displays Daylight Saving Time
    13. : Activates 10-minute snooze
    BATTERIES
    Insert batteries matching the polarity (+ and -) as shown in the
    Product Overview section.
    NOTE It is recommended that you use alkaline batteries with
    this product for longer performance.
    CLOCK
    To set the clock:
    1. Turn the World time zone selector to the city that designates
    the local time zone.
    2. Slide the switch to select TIME SET (both the local and world
    time will flash).
    3. Press
    or to change the setting.
    4. Slide the switch to select LOCK.
    To display another time zone: Turn the World time zone
    selector to your desired country.
    TIME CITY
    DIFFERENCE
    WITH GMT
    0 London / GMT
    +1 Paris / Rome / Berlin / Hamburg
    +3 Moscow / Riyadh
    +4 Dubai
    +7 Bangkok / Jakarta / Hanoi
    +8 Hong Kong / Singapore / Taipei
    +9 Tokyo / Osaka / Seoul
    +10 Sydney
    -10 Honolulu
    -8 Los Angeles
    -5 New York / Toronto
    -3 Rio De Janeiro / Buenos Aires
    To turn DST (Daylight Saving Time) on or off: Press
    .
    DSTN = Daylight Saving Time in Northern Hemisphere.
    DSTS = Daylight Saving Time in Southern Hemisphere.
    To toggle 12 / 24 hour clock: Press .
    ALARM
    To set the alarm:
    1. Slide the switch to select ALARM SET (AL appears).
    2. Press or to change the setting.
    3. Slide the switch to select LOCK.
    To enable / disable the alarm:
    Press . appears when it is enabled.
    To silence the alarm:
    Press SNOOZE to silence it for 10 minutes ( appears).
    OR
    Press to mute any alarm and activate it again in 24 hours.
    To silence the alarm: Press .
    RESET
    Press RESET to return to default settings.
    PRECAUTIONS
    This product is designed to give you years of service if handled
    properly. Oregon Scientific will not be responsible for any de-
    viations in the usage of the device from those specified in the
    user instructions or any unapproved alterations or repairs of the
    product. Observe the following guidelines:
    Do not clean any part of the product with benzene, thinner or
    other solvent chemicals this may cause permanent damage
    that is not covered by the guarantee. When necessary, clean
    it with a damp cloth.
    Never immerse the product in water. This can cause electrical
    shock and damage the product.
    Do not subject the product to extreme force, shock, or fluctua-
    tions in temperature or humidity.
    Do not tamper with the internal components.
    Do not mix new and old batteries or batteries of different types.
    Do not use rechargeable batteries with this product.
    Remove the batteries if storing this product for a long period of time.
    Do not scratch the LCD display.
    Placement of this product on wood surfaces with certain types
    of finishes, such as clear varnish, may result in damage to the
    finish. Consult the furniture manufacturer’s care instructions
    for direction as to the types of objects that may safely be
    placed on the wood surface. Oregon Scientific shall not be
    responsible for any damage to wood surfaces from contact
    with this product.
    Do not dispose of this product as unsorted municipal waste.
    Collection of such waste separately for special treatment is
    necessary.
    NOTE The technical specification of this product and contents
    of this user manual are subject to change without notice. Images
    not drawn to scale
    SPECIFICATIONS
    TYPE DESCRIPTION
    L X W X H
    133 (L) x 89 (W) x 83 (H) mm
    (5.2 x 3.5 x 3.3 inches)
    Weight 300 g (0.66 lbs)
    (without battery)
    Clock HH:MM (Local and World time)
    Hour Format 12 / 24 hour format
    Alarm 10-minute snooze
    Batteries 1 x UM-3 / AA 1.5V
    ABOUT OREGON SCIENTIFIC
    Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more
    about Oregon Scientific products such as digital cameras; MP3
    players; children’s electronic learning products and games;
    projection clocks; health and fitness gear; weather stations;
    and digital and conference phones. The website also includes
    contact information for our Customer Care department in case
    you need to reach us, as well as frequently asked questions and
    customer downloads.
    We hope you will find all the information you need on our website,
    however if you’re in the US and would like to contact the Oregon
    Scientific Customer Care department directly, please visit:
    www2.oregonscientific.com/service/default.asp
    OR
    Call 1-800-853-8883.
    For international inquiries, please visit:
    www2.oregonscientific.com/about/international.asp
    EU-DECLARATION OF CONFORMITY
    Hereby, Oregon Scientific, declares that this Metal World Time
    Clock Model: RA200 is in compliance with EMC directive
    89/336/CE. A copy of the signed and dated Declaration of
    Conformity is available on request via our Oregon Scientific
    Customer Service.
    EN
    5
    4
    3
    2
    1
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    FR
    Horloge Mondiale en Métal
    Modèle : RA200
    MANUEL DE L’UTILISATEUR
    INTRODUCTION
    Nous vous remercions d’avoir sélectionné cette horloge Mondiale
    de Oregon Scientific™. Conservez ce manuel à portée de main
    quand vous utilisez votre nouveau produit.
    Il contient toutes
    les instructions pratiques, les caractéristiques techniques et les
    avertissements à prendre en compte.
    VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT
    1. Zone heure locale
    2. Le format 12 h est affiché.
    3. Zone heure du monde
    4. L’alarme est activée
    5. Sélecteur de zone heure du monde
    6. Compartiment des piles
    7. TIME / SET: Cette touche vous permet de régler l’heure de lhorloge
    ALARM SET: Cette touche vous permet de régler l’heure de lalarme.
    LOCK: Cette touche permet verrouiller l’heure de l’alarme
    8. RESET: Réinitialise l’appareil aux réglages par défaut
    9. : Active / Désactive l’alarme.
    10. / : Cette touche permet de modifier l’heure de
    l’horloge et l’heure de l’alarme
    11. : Cette touche permet de sélectionner le format 12
    ou 24 heures
    12. : Affiche l’heure avancée
    13. : Active le rappel d’alarme de 10 minutes
    PILES
    Insérez les piles en respectant les polarités (+ et -) comme indiqué
    dans la section Vue d’ensemble du produit.
    REMARQUE Nous vous recommandons d’utiliser des piles
    alcalines pour une meilleure performance.
    HORLOGE
    Pour régler l’horloge:
    1. Tournez le sélecteur de zone heure du monde sur la ville
    désignant la zone heure locale.
    2. Faîtes glissez le bouton pour sélectionner TIME SET (l’heure
    locale et l’heure mondiale clignoteront).
    3. Appuyez sur ou pour modifier les réglages.
    4. Faîtes glisser le bouton pour sélectionner LOCK.
    Pour afficher un autre fuseau horaire : Tournez le
    sélecteur
    de zone heure du monde sur le pays de votre choix.
    DECALAGE HORAIRE VILLE
    AVEC GMT
    0 Londres / GMT
    +1 Paris / Rome / Berlin / Hambourg
    +3 Moscou / Riyad
    +4 Dubaï
    +7 Bangkok / Jakarta / Hanoi
    +8 Hong Kong / Singapour / Taipei
    +9 Tokyo / Osaka / Séoul
    +10 Sydney
    -10 Honolulu
    -8 Los Angeles
    -5 New York / Toronto
    -3 Rio de Janeiro / Buenos Aires
    Activer / Désactiver l’heure avancée (DST) : Appuyez sur
    .
    DSTN: Heure avancée en hémisphère nord
    DSTN: Heure avancée en hémisphère sud
    Pour alterner entre le format 12 ou 24 heures : Appuyez sur
    .
    5
    4
    3
    2
    1
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    ALARME
    Pour régler l’alarme :
    1. Faites glisser le bouton pour sélectionner ALARM SET (AL
    s’affiche)
    .
    2. Appuyez sur ou pour modifier les réglages.
    3. Faîtes glisser le bouton pour sélectionner LOCK.
    Pour activer / désactiver l’alarme :
    Appuyez sur . apparaît une fois activée.
    Pour couper le son de l’alarme :
    Appuyez sur SNOOZE, pour couper le son pendant 10
    minutes. ( s’affiche)
    OU
    Appuyez sur pour couper le son de n’importe quelle
    alarme et la réactiver 24 heures plus tard.
    Pour couper le son de l’alarme : Appuyez sur .
    REINITIALISATION
    Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux réglages
    par défaut.
    PRECAUTIONS
    Ce produit est conçu pour vous donner entière satisfaction pendant
    de nombreuses années si vous le manipulez avec soin. Oregon
    Scientific ne peut être tenu responsable de toutes divergences
    volontaires d’utilisation de cet appareil non conformément aux
    consignes indiquées dans les instructions utilisateurs ou de toutes
    modifications ou réparations non autorisées de ce produit. Veuillez
    observer les consignes suivantes :
    Ne pas nettoyer les pièces de ce produit avec du benzène,
    du diluant ou autre solvant chimique, il peut en résulter des
    dommages permanents non pris en charge par la garantie.
    Si nécessaire, nettoyez-le avec un tissue humide.
    Ne jamais l’immerger dans l’eau. Cela peut causer des
    décharges électriques et endommager le produit.
    Ne pas soumettre l’appareil à une force extrême, au choc,
    ou aux fluctuations de températures ou d’humidité.
    Ne pas trafiquer les composants internes.
    Ne jamais mélanger des piles neuves et usagées, ou de types
    différents.
    Ne pas utiliser de piles rechargeables avec ce produit.
    Retirez les piles si vous rangez l’appareil pour un temps indéterminé.
    Ne pas griffer l’affichage.
    Ne pas placer ce produit sur des surfaces en bois d’un
    certain type de finition comme le vernis clair, l’appareil pour-
    rait abîmer la surface du meuble. Consultez les mises en
    gardes du fabriquant du meuble en question pour de plus
    amples renseignements sur les types d’objets à placer sur
    les surfaces en bois. Oregon Scientific ne sera en aucun cas
    responsable des dommages causés aux surfaces de bois.
    Ne pas jeter ce produit dans les containers municipaux
    non adaptés Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un
    traitement adapté si nécessaire.
    REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le
    contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifications sans
    préavis. Les images ne sont pas à l’échelle.
    CARACTERISTIQUES
    TYPE DESCRIPTION
    L X E x H 133 (L) x 89 (E) x 83 (H) mm
    (5.2 x 3.5 x 3.3 inches)
    Poids (sans piles) 300 g (0.66 lbs)
    Horloge HH :MM
    (Heure locale et heure du monde)
    Format de l’heure Format 12 ou 24 heures
    Alarme Rappel d’alarme de 10 minutes
    Piles 1 x UM-3 /AA 1,5V
    A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
    En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous
    pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific:
    photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux électroniques
    éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations o; téléphonie. Le site
    indique également comment joindre notre service après-vente.
    Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont vous
    avez besoin sur notre site, anmoins, si vous souhaitez contacter le
    service client Oregon Scientific directement, allez sur le site www2.
    oregonscientific.com/service/support ou appelez le 1-800-853-8883
    aux US. Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site:
    www2.oregonscientific.com/about/international/default.asp
    EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
    Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil Horloge
    Mondiale en Métal Modèle : RA200 est conforme au directive
    EMC 89/336/CE. Une copie signée et datée de la déclaration
    de conformit
    é est disponible sur demande auprès de notre
    Service Client.
    Weltzeituhr aus Metall
    Modell: RA200
    BEDIENUNGSANLEITUNG
    DE
    EINLEITUNG
    Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Weltzeituhr von Oregon
    Scientific™ entschieden haben. Halten Sie bitte diese Anleitung
    bereit, wenn Sie Ihr neues Produkt in Betrieb nehmen. Sie
    enthält praktische Schritt-für-Schritt-Anweisungen sowie
    technische Daten und wichtige Hinweise für den Umgang mit
    diesem Gerät.
    PRODUKTÜBERSICHT
    1. Bereich für Ortszeit (Local Time)
    2. 12-Stundenuhr wird angezeigt
    3. Bereich für Weltzeit (World Time)
    4. Alarm ist aktiviert
    5. Weltzeit-Zonenwahlschalter
    6. Batteriefach
    7. TIME SET: Stellt Uhrzeit ein
    ALARM SET: Stellt Alarmzeit ein
    LOCK: Sperrt die Uhr-/Alarmzeit
    8. RESET: Setzt Gerät auf Standardeinstellungen zurück
    9.
    : Aktiviert / deaktiviert Alarm
    10. / : Ändert Uhr- oder Alarmzeit
    11. : Wählt Uhrzeit im 12- / 24-Stundenformat aus
    12. : Zeigt Sommerzeit an
    13. : Aktiviert 10-Minuten-Schlummerfunktion
    BATTERIEN
    Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die
    Übereinstimmung der Polarität (+ und -), wie im Abschnitt
    PRODUKTÜBERSICHT dargestellt.
    HINWEIS Es wird empfohlen, dass Sie bei diesem Produkt
    Alkaline-Batterien für eine längere Betriebsdauer verwenden.
    UHR
    So stellen Sie die Uhr ein:
    1. Drehen Sie den Weltzeit-Zonenwahlschalter auf die Stadt,
    die der lokalen Zeitzone zugeordnet ist.
    2. Schieben Sie den Schalter auf die Stellung TIME SET (die
    Orts- und Weltzeit blinkt gleichzeitig).
    3. Drücken Sie auf
    oder , um die Einstellung zu ändern.
    4. Schieben Sie den Schalter auf die Stellung LOCK.
    So zeigen Sie eine andere Zeitzone an: Drehen Sie den Weltzeit-
    Zonenwahlschalter auf Ihr gewünschtes Land.
    ZEITVERSCHIEBUNG STADT
    ZUR MITTLEREN
    GREENWICH-ZEIT (GMT)
    0 London / Mittlere
    Greenwich-Zeit (GMT)
    +1 Paris / Rom / Berlin / Hamburg
    +3 Moskau / Riyadh
    +4 Dubai
    +7 Bangkok / Jakarta / Hanoi
    +8 Hong Kong / Singapur / Taipei
    +9 Tokio / Osaka / Seoul
    +10 Sydney
    -10 Honolulu
    -8 Los Angeles
    -5 New York / Toronto
    -3 Rio De Janeiro / Buenos Aires
    So schalten Sie die Sommerzeit (DST) ein oder aus: Drücken
    Sie auf .
    DSTN = Sommerzeit auf der Nordhalbkugel.
    DSTS = Sommerzeit auf der Südhalbkugel.
    So wechseln Sie die Uhrzeit im 12- / 24-Stundenformat:
    Drücken Sie auf .
    ALARM
    So stellen Sie den Alarm ein:
    1. Schieben Sie den Schalter auf die Stellung ALARM SET (AL
    erscheint).
    2. Drücken Sie auf oder , um die Einstellung zu ändern.
    3. Schieben Sie den Schalter auf die Stellung
    LOCK.
    So aktivieren / deaktivieren Sie den Alarm:
    Drücken Sie auf . erscheint bei aktiviertem Alarm.
    So schalten Sie den Alarm stumm:
    Drücken Sie auf SNOOZE, um den Alarm 10 Minuten lang
    stummzuschalten ( erscheint).
    ODER
    Drücken Sie auf , um einen beliebigen Alarm
    stummzuschalten und ihn nach 24 Stunden erneut zu aktivieren.
    So schalten Sie den Alarm stumm: Drücken Sie auf .
    RESET
    Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die Standardeinstel-
    lungen zurückzusetzen.
    VORSICHTSMASSNAHMEN
    Dieses Produkt wurde entworfen, um Ihnen bei sorgfältiger
    Handhabung jahrelang Freude zu bereiten
    . Oregon Scientific
    übernimmt keinerlei Haftung für eine Benutzung des Geräts, die
    von den Angaben in der Bedienungsanleitung abweicht, oder für
    nicht zugelassene Änderungen oder Reparaturen des Produkts.
    Beachten Sie daher die folgenden Richtlinien
    :
    Reinigen Sie keinen Teil des Produkts mit Benzol, sungsmitteln
    oder anderen flüssigen Chemikalien dies kann dauerhafte
    Schäden verursachen, die nicht von der Garantie gedeckt
    werden. Reinigen Sie das Gerät ggf. mit einem feuchten Tuch.
    Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Dies kann zu einem
    elektrischen Schlag führen und das Produkt beschädigen.
    Setzen Sie das Produkt keiner extremen Gewalteinwirkung
    und keinen Stößen aus, und halten Sie es von Schwankungen
    der Temperatur oder Luftfeuchtigkeit fern.
    Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des
    Geräts zu schaffen.
    Verwenden Sie keinesfalls neue und alte Batterien oder
    Batterien eines unterschiedlichen Typs gemeinsam.
    Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien.
    Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Produkt über einen
    längeren Zeitraum lagern.
    Zerkratzen Sie nicht die LCD-Anzeige.
    Wenn dieses Produkt auf Holzflächen mit bestimmen
    Oberflächenaushrungen, wie Klarlack, gestellt wird, kann die
    Oberfläche beschädigt werden. Entsprechende Hinweise zu
    Gegenständen, die sicher auf Holzächen gestellt werden können,
    entnehmen Sie bitte der Pflegeanleitung Ihres belherstellers.
    Oregon Scientic ist nicht haftbar für Beschädigungen von Holzächen,
    die durch die Behrung mit diesem Produkt verursacht werden.
    Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen Hausmüll,
    sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen, kommunalen
    Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können
    .
    Verbrauchte Batterien geren nicht in den Hausmüll. Bitte geben
    Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll ab.
    Bitte beachten Sie, dass mache Geräte mit einem Batterieunt
    erbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem ersten Gebrauch
    müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach ziehen.
    HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt
    der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert
    werden. Die Abbildungen sind nicht maßstabsgerecht.
    TECHNISCHE DATEN
    TYP
    BESCHREIBUNG
    L X B X H
    133 (L) x 89 (B) x 83 (H) mm
    (5.2 x 3.5 x 3.3 inches)
    Gewicht
    300 g (0.66 lbs)
    (ohne Batterie)
    Uhr HH:MM (Orts- und Weltzeit)
    Stundenformat 12- / 24-Stundenformat
    Alarm 10-Minuten-Schlummerfunktion
    Batterien 1 x UM-3 / AA 1,5V
    ÜBER OREGON SCIENTIFIC
    Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de) und erfahren
    Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte wie zum Beispiel
    Wetterstationen, Projektions-Funkuhren, Produkte für Gesundheit
    und Fitness, Digitalkameras, MP3-Player, DECT-/Konferenztelefone
    und elektronische Lernprodukte für Kinder. Auf der Website finden
    Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst
    erreichen und Daten herunterladen können.
    Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf unserer
    Website finden. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte
    unsere Website: www2.oregonscientific.com
    EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
    Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die Weltzeituhr aus Metall
    Modell RA200 mit den grundlegenden Anforderungen und
    anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien EMC 89/336/CE
    übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum
    versehenen Konformit
    ätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über
    unseren Oregon Scientific Kundend
    ienst.
    5
    4
    3
    2
    1
    6
    7
    8
    9
    10
    11
    12
    13
    RA200_IM_EU_8LANGUAGE_R3.indd 1 2006.9.12 12:22:53 PM

¿Tiene alguna pregunta del "Oregon Scientific RA200 "?

Haga la pregunta que tiene sobre la marca Oregon Scientific RA200 aquí simplemente a otros propietarios de productos. Proporcione una descripción clara y completa del problema y de su pregunta. Cuanto mejor se describa su problema y su pregunta, más fácil será para los demás propietarios de la marca proporcionarle una buena respuesta.

Vea aquí el manual gratuito de Oregon Scientific RA200. ¿Ha leído el manual pero responde a su pregunta? Luego haga su pregunta en esta página a otros Oregon Scientific RA200 propietarios.