Oregon Scientific THN 132ES

Oregon Scientific THN 132ES manual

  • DE
    FR
    IT
    EN
    Remote Sensor with solar panel
    (Thermo / Thermo-Hygro)
    Model: THN132ES / THGN132ES
    USER MANUAL
    OVERVIEW
    FRONT VIEW
    1
    2
    1. Solar panel
    2. LED status indicator: blinks when transmitting a reading
    BACK VIEW
    1
    2
    3
    5
    4
    RESET
    TEST
    1
    2
    3
    CH
    A
    NNEL
    1. Wall mount hole
    2. RESET: Reset unit to default settings
    3. TEST: determines if solar panel is receiving an optimal
    amount of sunlight
    4. Battery compartment
    5. CHANNEL switch
    GETTING STARTED
    SENSOR SET UP
    This product uses 1 AAA rechargeable battery which should
    be charged via the solar panel.
    IMPORTANT
    Place ONLY NiMH type rechargeable
    batteries in the solar panel battery compartment. Do not
    charge non-rechargeable batteries.
    NOTE Install battery in the remote sensor before the main
    unit.
    To set up the remote sensor:
    1. Slide open the battery door.
    2. Slide channel switch to select a channel (1, 2, 3). Ensure
    you use a different channel for each sensor.
    3. Insert the battery, matching the polarities (+/-).
    4. Press
    RESET after each battery change.
    TIP To keep battery in best condition, it is strongly advised
    to charge it for at least 12 hours before first use.
    5. Initiate a sensor search on the main unit to start receiving
    temperature (and humidity - THGN132ES only) data
    from the sensor.
    IDEAL LOCATIONS FOR REMOTE SENSOR
    The sensor’s solar panel does not require direct sunlight.
    The ambient or reflective light of the sun will provide enough
    light to effectively charge the batteries.
    Ideal placements for the sensor would be in any location on
    the exterior of the home at a height of not more than 1.5m
    (5 ft) and which can shield it from direct sunlight or wet
    conditions for an accurate reading.
    1.5 m (5 ft)
    To check if there is sufficient sunlight at selected
    location:
    Press TEST located in the battery compartment.
    Green LED (directly above TEST) will light up to indicate
    battery is being charged.
    For best results:
    Place the sensor within 30 m (100 ft) of the main unit.
    Place the sensor out of direct sunlight and moisture.
    Position the sensor so that it faces the main (indoor)
    unit, minimizing obstructions such as doors, walls and
    furniture.
    Place the sensor in a location with a clear view to the
    sky, away from metallic / electronic objects.
    Position the sensor close to the main unit during cold
    winter months as below-freezing temperatures may
    affect battery performance and signal transmission.
    TIP The transmission range may vary depending on many
    factors. You may need to experiment with various locations
    to get the best results.
    Solar panel:
    Direct solar panel as follows:
    Solar panel facing: If you reside in the:
    North Southern hemisphere
    South Northern hemisphere
    Do not scratch the solar panel’s surface or wipe it with
    strong detergent.
    Do not expose the solar panel to rain, snow or
    moisture.
    The duration of the rechargeable battery’s charging or
    operating time is determined by either the intensity of
    sunlight or the position of the solar panel towards the
    sun.
    Do not overcharge the batteries.
    Securing the sensor:
    Secure the sensor in the desired location.
    Each 4 hour charge in optimal conditions generates enough
    power to operate the unit for 1 week when weather conditions
    are not ideal.
    CHANGING CHANNELS
    To change channels once channel has been
    assigned:
    1. Slide channel switch to desired channel.
    2. Press
    RESET.
    3. Initiate a sensor search on the main unit to start receiving
    temperature (and humidity THGN132ES only) data
    from the sensor.
    RESET
    Press RESET to return to the default settings.
    TROUBLE SHOOTING
    PROBLEM SYMPTOM REMEDY
    Remote
    sensor
    Abnormal /
    strange readings
    Press RESET
    Cannot locate
    remote sensor
    Check battery
    Check location
    Cannot change
    channel
    Check sensors. Only
    one sensor is working
    Data does not
    match main unit
    Initiate a manual
    sensor search
    PRECAUTIONS
    Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
    temperature or humidity.
    Do not cover the ventilation holes with any items such as
    newspapers, curtains etc.
    Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over
    it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
    Do not clean the unit with abrasive or corrosive
    materials.
    Do not tamper with the unit’s internal components. This
    invalidates the warranty.
    Only use fresh batteries. Do not mix new and old
    batteries.
    Images shown in this manual may differ from the actual
    display.
    When disposing of this product, ensure it is collected
    separately for special treatment and not as household
    waste.
    Placement of this product on certain types of wood
    may result in damage to its finish for which Oregon
    Scientific will not be responsible. Consult the furniture
    manufacturer's care instructions for information.
    The contents of this manual may not be reproduced
    without the permission of the manufacturer.
    Do not dispose old batteries as unsorted municipal
    waste. Collection of such waste separately for special
    treatment is necessary.
    Please note that some units are equipped with a
    battery safety strip. Remove the strip from the battery
    compartment before first use.
    NOTE The technical specifications for this product and the
    contents of the user manual are subject to change without
    notice.
    NOTE Features and accessories will not be available in all
    countries. For more information, please contact your local
    retailer.
    SPECIFICATIONS
    TYPE DESCRIPTION
    L x W x H
    60 x 105 x 22 mm
    (2.36 x 4.13 x 0.86 in)
    Weight
    241 g (8.5 oz) without battery
    Temperature range
    -20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
    Humidity range 25% - 95% (THGN132ES only)
    Signal frequency 433 MHz
    Transmission range 30 m (100 ft) unobstructed
    No. of channels 3
    Power
    1 x UM-4 (AAA) 1.2 V
    rechargeable battery
    ABOUT OREGON SCIENTIFIC
    Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more
    about Oregon Scientific products.
    If you're in the US and would like to contact our Customer
    Care department directly, please visit: www2.oregonscientific.
    com/service/support.asp
    For international inquiries, please visit:
    www2.oregonscientific.com/about/international.asp
    EU DECLARATION OF CONFORMITY
    Hereby, Oregon Scientific, declares that this Remote
    sensor with solar panel (Thermo / Thermo-Hygro) (model:
    THN132ES / THGN132ES) is in compliance with the essential
    requirements and other relevant provisions of Directive
    1999/5/EC. A copy of the signed and dated Declaration of
    Conformity is available on request via our Oregon Scientific
    Customer Service.
    COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED
    All EU countries,S
    witzerland CH
    and Norway N
    FCC STATEMENT
    This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
    Operation is subject to the following two conditions: (1) This
    device may not cause harmful interference, and (2) This
    device must accept any interference received, including
    interference that may cause undesired operation.
    WARNING Changes or modifications not expressly
    approved by the party responsible for compliance could void
    the user's authority to operate the equipment.
    NOTE This equipment has been tested and found to comply
    with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
    15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
    reasonable protection against harmful interference in a
    residential installation.
    This equipment generates, uses and can radiate radio
    frequency energy and, if not installed and used in accordance
    with the instructions, may cause harmful interference to
    radio communications. However, there is no guarantee
    that interference will not occur in a particular installation. If
    this equipment does cause harmful interference to radio or
    television reception, which can be determined by turning the
    equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
    the interference by one or more of the following measures:
    Reorient or relocate the receiving antenna.
    Increase the separation between the equipment and
    receiver.
    Connect the equipment into an outlet on a circuit different
    from that to which the receiver is connected.
    Consult the dealer or an experienced radio / TV
    technician for help.
    DECLARATION OF CONFORMITY
    The following information is not to be used as contact
    for support or sales. Please visit our website at www2.
    oregonscientific.com/service
    for all enquiries.
    We
    Name: Oregon Scientific, Inc.
    Address: 19861 SW 95
    th
    Ave.,Tualatin,
    Oregon 97062 USA
    Telephone No.: 1-800-853-8883
    declare that the product
    Product No.: THN132ES / THGN132ES
    Product Name: Remote Sensor with solar panel
    (Thermo / Thermo-Hygro)
    Manufacturer: IDT Technology Limited
    Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate,
    Phase 1, 41 Man Yue St.,
    Hung Hom, Kowloon,
    Hong Kong
    is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
    subject to the following two conditions: 1) This device may
    not cause harmful interference. 2) This device must accept
    any interference received, including interference that may
    cause undesired operation.
    INDUSTRY CANADA STATEMENT
    Operation is subject to the following two conditions:
    (1) the device may not cause interference, and
    (2) this device must accept any interference, including
    interference that may cause undesired operation of the
    device.
    Sensore remoto con pannello
    solare
    (Termo / Termo-igro)
    Modello: THN132ES / THGN132ES
    MANUALE PER L’UTENTE
    PANORAMICA
    VISTA ANTERIORE
    1
    2
    1. Pannello solare
    2. Indicatore di stato del LED: lampeggia quando viene
    trasmessa una lettura
    VISTA POSTERIORE
    1
    2
    3
    5
    4
    RESET
    TEST
    1
    2
    3
    CH
    A
    NNEL
    1. Foro per fissaggio a parete
    2. RESET: consente di ripristinare i valori predefiniti
    dell’unità
    3. TEST: il LED di colore verde indica che il pannello solare
    riceve una quantità ottimale di luce solare
    4. Vano batterie
    5. Levetta
    CHANNEL
    OPERAZIONI PRELIMINARI
    IMPOSTAZIONE DEL SENSORE
    Questo prodotto funziona con una batteria ricaricabile AAA
    che deve essere ricaricata attraverso il pannello solare.
    IMPORTANTE Inserire nel vano batterie del pannello
    solare UNICAMENTE batterie ricaricabili di tipo NiMH. Non
    ricaricare batterie non ricaricabili.
    NOTA Inserire prima la batteria nel sensore remoto e
    successivamente nell’unità principale.
    Impostazione del sensore remoto:
    1. Aprire il coperchio della batteria facendolo scorrere.
    2. Utilizzare il commutatore di canale per selezionare un
    canale (1, 2, 3). Verificare di utilizzare un canale diverso
    per ciascun sensore.
    3. Inserire la batteria facendo corrispondere i poli (+/-).
    4. Premere RESET
    dopo ogni sostituzione di batteria.
    SUGGERIMENTO Per preservare la migliore condizione
    della batteria, prima del primo utilizzo si consiglia di caricarla
    per almeno 12 ore.
    5. Per cominciare a ricevere i dati della temperatura
    dal sensore (e dell’umidità solo con il modello
    THGN132ES), avviare la ricerca dello stesso
    sull’unità principale.
    POSIZIONI IDEALI PER IL SENSORE REMOTO
    Il pannello solare del sensore non richiede di essere esposto
    a luce solare diretta. La luce ambientale o riflessa del sole è
    sufficiente per caricare completamente le batterie.
    Il posizionamento ideale per il sensore è un luogo all’esterno
    dell’abitazione ad un’altezza non inferiore a 1,5 m, dove
    possa essere protetto da luce solare diretta o umidità per
    garantire la precisione delle rilevazioni.
    1.5 m (5 ft)
    Per verificare che nel punto scelto vi sia luce solare
    sufficiente per caricare le batterie:
    Premere TEST nel vano batterie.
    Il LED di colore verde indica che il pannello solare sta
    ricaricando la batteria.
    Per risultati migliori:
    Posizionare il sensore a una distanza inferiore a 30m
    (100 ft) dall’unità principale.
    Tenere il sensore lontano dalla luce diretta del sole e
    umidità.
    Posizionare il sensore di fronte all’unità principale,
    riducendo le interferenze quali porte, pareti e mobili.
    Posizionare il sensore in un luogo in cui sia possible
    vedere il cielo, lontano da oggetti metallici / elettronici.
    Posizionare il sensore più vicino all’unità principale
    durante i mesi invernali con temperature sotto lo zero
    che potrebbero ridurre le prestazioni della batteria e
    inficiare il segnale di trasmissione.
    SUGGERIMENTO Il campo di trasmissione può variare
    in base a molti fattori. E possibile dover provare diverse
    posizioni prima di ottenere i risultati migliori.
    Pannello solare:
    Orientare il pannello solare come indicato di seguito:
    Pannello solare
    orientato verso:
    Se ci si trova:
    Nord Emisfero meridionale
    Sud Emisfero settentrionale
    Non graffiare la superficie del pannello solare né pulirla
    con prodotti abrasivi.
    Non esporre il pannello solare a pioggia, neve o
    umidità.
    Il tempo della ricarica della batteria o quello di
    funzionamento dipendono dall’intensità della luce solare
    o dal posizionamento del pannello verso il sole.
    Non sovraccaricare le batterie.
    Fissaggio del sensore:
    Fissare il connettore del sensore nel punto desiderato.
    Quattro ore di carica in condizioni ottimali generano energia
    sufficiente a far funzionare l’unità per 1 settimana in
    condizioni meteorologiche non ideali.
    CAMBIO DEI CANALI
    Per cambiare i canali dopo che un canale è stato
    assegnato:
    1. Posizionare l’apposito commutatore sul canale
    desiderato.
    2. Premere
    RESET.
    3. Per cominciare a ricevere i dati della temperatura
    dal sensore (e dell’umidità solo con il modello
    THGN132ES), avviare la ricerca dello stesso
    sull’unità principale.
    FUNZIONE RESET
    Premere RESET per ripristinare le impostazioni predefinite
    dell’unità.
    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
    PROBLEMA SINTOMO SOLUZIONE
    Sensore
    remoto
    Letture anormali /
    strane
    Premere RESET
    Impossibile
    localizzare il
    sensore a distanza
    Controllare la batteria
    Controllare la posizione
    Impossibile
    cambiare canale
    Controllare i sensori.
    Un solo sensore è in
    funzionamento
    I dati non
    corrispondono
    all’unità principale
    Iniziare una ricerca del
    sensore manuale
    PRECAUZIONI
    Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti,
    polvere, sbalzi eccessivi di temperatura o umidità.
    Non otturare i fori di aerazione con oggetti come giornali,
    tende, etc.
    Non immergere l’unità in acqua. Se si versa del liquido
    sul prodotto, asciugarlo immediatamente con un panno
    morbido e liscio.
    Non pulire l’unità con materiali abrasivi o corrosivi.
    Non manomettere i componenti interni. In questo modo
    si invalida la garanzia.
    Oregon Scientific declina ogni responsabilità per
    eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento
    del prodotto su determinati tipi di legno. Consultare le
    istruzioni fornite dal fabbricante del mobile per ulteriori
    informazioni.
    Le immagini del manuale possono differire dalla realtà.
    Il contenuto di questo manuale non può essere
    ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.
    Utilizzare solo batterie nuove. Non mescolare batterie
    nuove con batterie vecchie.
    Al momento dello smaltimento del prodotto, attenersi
    alla nota relativa in allegato.
    Non smaltire le batterie vecchie come rifiuto
    indifferenziato. È necessario che questo rifiuto venga
    smaltito mediante raccolta differenziata per essere
    trattato in modo idoneo.
    Alcune unità sono dotate di una striscia di sicurezza per
    le batterie. Rimuovere la striscia dal vano batterie prima
    del primo utilizzo.
    NOTA Le specifiche tecniche del prodotto e il contenuto
    del manuale per l’utente possono essere modificati senza
    preavviso.
    NOTA Caratteristiche e accessori non disponibili in tutti
    i paesi. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio
    rivenditore.
    SPECIFICHE TECNICHE
    TIPO DESCRIZIONE
    L x P x H
    60 x 105 x 22 mm
    (2,36 x 4,13 x 0,86 in)
    Peso 241 g senza batteria
    Campo di misurazione
    della temperatura
    da -20°C a 60°C
    (da -4°F a 140°F)
    Campo di misurazione
    della umidità
    25% - 95% (solo per il modello
    THGN132ES)
    Frequenza segnale 433 MHz
    Campo di trasmissione 30 m (100 ft) senza interferenze
    N. di canali 3
    Potenza 1 batteria ricaricabili UM-4 (AAA)
    INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
    Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon
    Scientific visita il nostro sito internet www.oregonscientific.it,
    dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno.
    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ UE
    Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo
    prodotto (modello: THN132ES / THGN132ES) è conforme
    ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
    stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata
    della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta,
    tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.
    PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
    Tutti I Paesi UE, Svizzera
    CH
    e Norvegia
    N
    Sonde à distance à panneau
    solaire
    (thermique / thermo-
    hygrométrique)
    Modèle: THN132ES / THGN132ES
    MANUEL DE L’UTILISATEUR
    VUE D’ENSEMBLE
    FACE AVANT
    1
    2
    1. Panneau solaire
    2. Indicateur de statut par LED clignote lors de la
    transmission d’un relevé
    VUE ARRIÈRE
    1
    2
    3
    5
    4
    RESET
    TEST
    1
    2
    3
    CH
    A
    NNEL
    1. Trou de fixation murale
    2. RESET : réinitialise l’appareil aux réglages par défaut
    3. TEST: le voyant LED vert indique si le panneau solaire
    reçoit la quantité idéale de lumière
    4. Compartiment des piles
    5. Bouton
    CHANNEL (CANAL)
    AU COMMENCEMENT
    REGLAGE DE LA SONDE
    Ce produit utilise une pile rechargeable (AAA) que vous
    devez charger à l'aide du panneau solaire.
    IMPORTANT Insérez des piles rechargeables de type
    NiMH dans le compartiment des piles du panneau solaire.
    Ne pas charger des piles non rechargeables.
    REMARQUE Insérez les piles de la sonde à distance avant
    celles de l'appareil principal.
    Installation de la sonde sans fil:
    1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
    2. Positionnez l’interrupteur de canal pour sélectionner un
    canal (1, 2, 3). Assurez-vous d’utiliser un canal différent
    pour chaque sonde.
    3. Insérez la pile, en respectant les polarités (+/-).
    4. Appuyer sur RESET après chaque changement de
    piles.
    ASTUCE Pour garantir sa longévité, nous vous
    recommandons de charger la pile pendant au moins 12
    heures avant la première utilisation.
    5. Lancez une recherche de sonde à partir de l'appareil
    principal pour que la sonde transmette les données
    relatives à la température (et à l'humidité - modèle
    THGN132ES uniquement).
    EMPLACEMENTS IDÉAUX POUR LA SONDE À
    DISTANCE
    Inutile d'exposer le panneau solaire de la sonde directement
    à la lumière du soleil. La lumière ambiante ou réfléchie du
    soleil fournira assez d'énergie pour charger efficacement les
    piles.
    L’extérieur de la maison est le meilleur endroit pour installer
    la sonde, à 1,5 m (5 pieds) de hauteur maximum et non
    exposée aux rayons directs du soleil ou à l’humidité pour
    assurer la précision des données.
    1.5 m (5 ft)
    Pour vérifier si la lumière du soleil est sufsante pour
    charger les piles
    à l'emplacement désiré :
    Appuyez sur le bouton TEST à l’intérieur du compartiment
    des piles.
    Le voyant LED vert indique que le panneau solaire recharge
    la pile.
    Pour obtenir de meilleurs r
    ésultats :
    Positionnez la sonde à 30m maximum (100 pieds) de
    l’appareil principal.
    Ne placez pas la sonde directement face aux rayons du
    soleil ou en contact avec des matières humides.
    Positionnez la sonde pour qu’elle soit face à l’appareil
    principal, en minimisant les obstacles tels que porte,
    murs et meubles.
    Dirigez la sonde directement vers le ciel, éloignée des
    objets métalliques / électroniques.
    Positionnez la sonde à proximité de l’appareil principal
    pendant les mois d’hiver puisque le gel peut endommager
    le fonctionnement des piles et la transmission du
    signal.
    ASTUCE La portée de transmission peut varier en fonction
    de nombreux facteurs. Il peut être nécessaire d’essayer
    plusieurs emplacements pour obtenir les meilleurs résultats.
    Panneau solaire
    :
    Orienter le panneau solaire comme suit :
    Panneau solaire orienté : si vous habitez :
    Nord L’hémisphère sud
    Sud L’hémisphère nord
    Ne pas rayer la surface du panneau solaire ou ne pas la
    nettoyer avec un détergeant agressif.
    Ne pas exposer le panneau solaire à la pluie, la neige ou
    l’humidité.
    La durée de chargement de la pile rechargeable ou sa
    durée de fonctionnement est déterminée par l'intensité
    du soleil ou la position du panneau solaire.
    Ne pas surcharger les piles rechargeables.
    curiser la sonde :
    Sécurisez la sonde à l'emplacement désiré.
    Un rechargement de 4 heures en conditions optimales
    fournit assez d'énergie pour que l'appareil puisse fonctionner
    1 semaine lorsque les conditions météorologiques ne sont
    pas idéales.
    CHANGEMENT DES CANAUX
    Changer les canaux une fois un canal assigné :
    1. Positionnez l'interrupteur de canal sur le canal désiré.
    2. Appuyez sur RESET
    .
    3. Lancez une recherche de sonde à partir de l'appareil
    principal pour que la sonde transmette les données
    relatives à la température (et à l'humidité - modèle
    THGN132ES uniquement).
    RÉINITIALISATION
    Appuyez sur RESET pour que l’appareil revienne aux
    réglages par défaut.
    DEPANNAGE
    PROBLEME SYMPTOME SOLUTION
    Sonde sans fil
    Relevés anormaux /
    étranges
    Appuyer sur
    RESET
    Impossible de
    localiser la sonde
    sans fil
    Vérifier les piles
    Vérifier
    l’emplacement
    Impossible de
    changer de canal
    Vérifier les sondes.
    Une seule sonde
    ne fonctionne
    Les données ne
    correspondent
    pas à l’appareil
    principal.
    Lancer une
    recherche
    manuelle
    PRÉCAUTIONS
    Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au
    choc, à la poussière, aux changements de température
    ou à l'humidité.
    Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des journaux,
    rideaux etc.
    Ne pas immerger le produit dans l’eau. Si vous renversez
    du liquide sur l’appareil, séchez-le immédiatement avec
    un tissu doux.
    Ne pas nettoyer l’appareil avec des matériaux corrosifs
    ou abrasifs.
    Ne pas trafiquer les composants internes. Cela invalidera
    votre garantie.
    N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des
    piles neuves et usagées.
    Les images de ce manuel peuvent différer de l’aspect
    réel du produit.
    Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce produit,
    assurez-vous qu'il soit collecté séparément pour un
    traitement adapté.
    Le poser sur certaines surfaces en bois peut
    endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific
    ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises
    en garde du fabricant du meuble pour de plus amples
    informations.
    Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit
    sans la permission du fabriquant.
    Ne pas jeter les piles usagées dans les containers
    municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces
    ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
    Veuillez remarquer que certains appareils sont
    équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande du
    compartiment des piles avant la première utilisation.
    REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce
    produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à
    modifications sans préavis.
    REMARQUE Caractéristiques et accessoires ne seront
    pas valables pour tous les pays. Pour plus d’information,
    contacter le détaillant le plus proche.
    SPÉCIFICATIONS
    TYPE DESCRIPTION
    L x l x H
    60 x 105 x 22 mm
    (2,36 x 4,13 x 0,86 pouces)
    Poids
    241 g (8,5 onces)
    sans les piles
    Plage de mesure de la
    température
    -20°C à 60°C
    (-40°F à 140°F)
    Plage de mesure de
    l’humidité
    25% - 95% (modèle
    THGN132ES uniquement)
    Fréquence du signal 433 MHz
    Distance de
    transmission
    30 m (100 pieds) sans
    obstruction
    Nombre de canaux 3
    Alimentation
    1 pile rechargeable UM 4
    (AAA) 1,2V
    À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
    Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific
    France, rendez-vous sur notre site www.oregonscientific.fr
    Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre
    support consommateur directement : sur le site
    www2.
    oregonscientific.com/service/support.asp
    Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le
    site: www2.oregonscientific.com/about/international.asp
    EUROPE – DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
    Par la présente Oregon Scientific déclare que l'appareil
    (modèle: THN132ES / THGN132ES) est conforme aux
    exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
    de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de
    la déclaration de conformité est disponible sur demande
    auprès de notre Service Client.
    PAYS CONCERNÉS RTT&E
    Tous les pays Européens, la Suisse
    CH
    et la Norvège
    N
    Funksendeeinheit mit
    Sonnenkollektor
    (Thermo / Thermo-Hygro)
    Modell: THN132ES / THGN132ES
    BEDIENUNGSANLEITUNG
    ÜBERSICHT
    VORDERANSICHT
    1
    2
    1. Sonnenkollektor
    2. LED-Statusindikator: blinkt bei Übertragung eines
    Messwerts
    RÜCKANSICHT
    1
    2
    3
    5
    4
    RESET
    TEST
    1
    2
    3
    CH
    A
    NNEL
    1. Öffnung für Wandaufhängung
    2. RESET: Gerät auf Standardeinstellungen zurücksetzen
    3. TEST: Grüne LED zeigt an, wenn der Sonnenkollektor
    ein optimales Maß an Sonnenlicht empfängt
    4. Batteriefach
    5. CHANNEL-Schalter
    ERSTE SCHRITTE
    EINRICHTUNG DER SENDEEINHEIT
    Dieses Produkt benötigt 1 wiederaufladbare Batterie des
    Typs AAA, die über den Sonnenkollektor aufgeladen werden
    sollte.
    WICHTIG Geben Sie NUR wiederaufladbare Akkus des
    Typs NiMH in das Batteriefach des Sonnenkollektors.
    Versuchen Sie keinesfalls Batterien zu laden, die nicht
    wiederaufladbar sind.
    HINWEIS Installieren Sie die Batterie zuerst in der
    Funksendeeinheit und anschließend in der Basiseinheit.
    So richten Sie die Funksendeeinheit ein:
    1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
    2. Verschieben Sie den Kanal-Schalter, um einen Kanal
    auszuwählen (1, 2, 3). Stellen Sie sicher, dass Sie für
    jede Sendeeinheit einen eigenen Kanal verwenden.
    3. Legen Sie die Batterie ein und achten Sie auf die
    Übereinstimmung der Polaritäten.
    4. Nach jedem Batteriewechsel auf RESET
    drücken.
    TIPP Um optimale Bedingungen für die Batterie zu
    schaffen, wird eingehend empfohlen, sie vor der ersten
    Inbetriebnahme mindestens 12 Stunden lang aufzuladen.
    5. Veranlassen Sie eine Suche der Sendeeinheit auf der
    Basiseinheit, um den Empfang der Daten für Temperatur
    (und Luftfeuchtigkeit nur bei THGN132ES) durch die
    Sendeeinheit zu starten.
    OPTIMALE STANDORTE FÜR
    FUNKSENDEEINHEITEN
    Der Sonnenkollektor der Sendeeinheit erfordert keine direkte
    Sonnenbestrahlung. Das Umgebungs- oder Reflexionslicht
    der Sonne liefert genügend Licht, um die Batterien erfolgreich
    zu laden.
    Die optimale Platzierung für den Sensor ist eine beliebige
    Stelle an der Außenseite Ihres Hauses in einer Höhe
    von max. 1,5 m (5 Fuß); diese Stelle sollte vor direkter
    Sonnenbestrahlung oder Feuchtigkeit geschützt sein, um
    präzise Messwerte zu ermöglichen.
    1.5 m (5 ft)
    So überprüfen Sie, ob gegend Sonnenlicht
    vorhanden ist, um die Batterien am gew
    ählten
    Standort aufzuladen:
    Drücken Sie auf TEST im Batteriefach.
    Die grüne LED gibt an, dass der Sonnenkollektor die Batterie
    aufladet.
    Für optimale Ergebnisse:
    Platzieren Sie die Sendeeinheit innerhalb von 30m von
    der Basiseinheit entfernt.
    Platzieren Sie die Sendeeinheit entfernt von direkter
    Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit.
    Positionieren Sie die Sendeeinheit so, dass sie auf
    die Basiseinheit gerichtet ist, und vermeiden Sie
    Hindernisse, wie Türen, Wände und Möbel.
    Platzieren Sie die Sendeeinheit an einem Standort mit
    direkter Sicht zum Himmel, und stellen Sie sie nicht
    in die Nähe von metallischen Gegenständen oder
    elektronischen Geräten.
    Positionieren Sie die Sendeeinheit während der
    kalten Wintermonate in der Nähe der Basiseinheit, da
    Temperaturen unter dem Gefrierpunkt die Batterieleistung
    und die Signalübertragung beeinträchtigen können.
    TIPP
    Die Übertragungsreichweite kann von mehreren
    Faktoren abhängen. Sie müssen eventuell mehrere
    Standorte testen, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
    Sonnenkollektor:
    Richten Sie den Sonnenkollektor wie folgt aus:
    Sonnenkollektor
    zeigt nach:
    Sie befinden sich auf der:
    Norden Südlichen Halbkugel
    Süden Nördlichen Halbkugel
    Sie dürfen die Oberfläche des Sonnenkollektors nicht
    zerkratzen oder mit starken Reinigungsmitteln säubern.
    Halten Sie den Sonnenkollektor von Regen, Schnee
    oder Feuchtigkeit fern.
    Die Lade- oder Betriebszeit der wiederaufladbaren
    Akkus wird von der Intensität der Sonnenbestrahlung
    oder der Positionierung des Sonnenkollektors zur
    Sonne bestimmt.
    Sie dürfen die Akkus keinesfalls überladen.
    Befestigung der Sendeeinheit:
    Befestigen Sie die Sendeeinheit an der gewünschten
    Stelle.
    Jede 4-stündige Aufladung bei optimalen Bedingungen
    erzeugt genug Energie, um das Gerät bei nicht optimaler
    Wetterlage 1 Woche lang zu betreiben.
    KANÄLE ÄNDERN
    So ändern Sie die Kanäle, sobald ein Kanal reserviert
    worden ist:
    1. Verschieben Sie den Kanal-Schalter auf den
    gewünschten Kanal.
    2. Drücken Sie auf RESET
    .
    3. Veranlassen Sie eine Suche der Sendeeinheit auf der
    Basiseinheit, um den Empfang der Daten für Temperatur
    (und Luftfeuchtigkeit nur bei THGN132ES) durch die
    Sendeeinheit zu starten.
    RESET
    Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die
    Standardeinstellungen zurückzusetzen.
    FEHLERSUCHE UND ABHILFE
    PROBLEM MERKMAL ABHILFE
    Funksendeeinheit
    Ungewöhnliche /
    seltsame Messwerte
    RESET
    drücken
    Kann die
    Funksendeeinheit
    nicht finden
    Batterie
    überprüfen
    Standort
    überprüfen
    Kann Kanal nicht
    ändern
    Sende-
    einheiten
    überprüfen.
    Nur eine
    Sende- einheit
    funktioniert.
    Daten passen nicht
    zur Basiseinheit
    Manuelle
    Sensor-suche
    veran- lassen
    VORSICHTSMASSNAHMEN
    Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung
    und keinen Stößen aus, und halten Sie es von
    übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
    Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit
    Gegenständen abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorhänge,
    usw.
    Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine
    Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es
    sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
    Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden
    oder ätzenden Mitteln.
    Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten
    des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der
    Garantie führen kann.
    Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie
    keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.
    Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen
    können sich vom Original unterscheiden.
    Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen
    Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür
    vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei
    Ihrer Gemeinde erfragen können.
    Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt
    wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon
    Scientific ist nicht haftbar für solche Beschädigungen.
    Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der
    Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.
    Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des
    Herstellers nicht vervielfältigt werden.
    Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
    Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien
    bzw. Sondermüll ab.
    Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem
    Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem
    ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem
    Batteriefach ziehen.
    HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt
    und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
    Benachrichtigung geändert werden.
    HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen
    Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von
    Ihrem Fachhändler vor Ort.
    TECHNISCHE DATEN
    TYP BESCHREIBUNG
    L x B x H
    60 x 105 x 22 mm
    Gewicht 241 g (ohne Batterie)
    Temperaturbereich
    -20 °C bis 60 °C
    (-4 °F bis 140 °F)
    Luftfeuchtigkeits-bereich
    25 % - 95 % (nur bei
    THGN132ES)
    Signalfrequenz 433 MHz
    Übertragungs-reichweite 30 m (ohne Hindernisse)
    Anzahl d. Kanäle 3
    Stromversorgung
    1 wiederaufladbare Akkus
    UM-4 (AAA)
    ÜBER OREGON SCIENTIFIC
    Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und
    erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte.
    Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie
    im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten
    herunterladen können.
    Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere
    Website: www2.oregonscientific.com/about/international.
    asp.
    EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
    Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die Funksendeeinheit
    mit Sonnenkollektor (Thermo / Thermo-Hygro) (Modell:
    THN132ES / THGN132ES) mit den grundlegenden
    Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften
    der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Eine Kopie
    der unterschriebenen und mit Datum versehenen
    Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren
    Oregon Scientific Kundendienst.
    KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
    Alle Länder der EU, Schweiz CH
    und Norwegen N

¿Tiene alguna pregunta del "Oregon Scientific THN 132ES "?

Haga la pregunta que tiene sobre la marca Oregon Scientific THN 132ES aquí simplemente a otros propietarios de productos. Proporcione una descripción clara y completa del problema y de su pregunta. Cuanto mejor se describa su problema y su pregunta, más fácil será para los demás propietarios de la marca proporcionarle una buena respuesta.

Vea aquí el manual gratuito de Oregon Scientific THN 132ES. ¿Ha leído el manual pero responde a su pregunta? Luego haga su pregunta en esta página a otros Oregon Scientific THN 132ES propietarios.

Especificaciones

Marca Oregon Scientific
Modelo THN 132ES
Producto Estacion meteorológica
EAN 4891475388917
Idioma Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués
Tipo de archivo PDF
Detalles técnicos
Tipo Exterior
Rango de medición de la temperatura -°C
Ubicación Table, Wall
Color del producto Blanco
Tecnología de conectividad Inalámbrico
-
Exhibición
Pantalla incluida
Batería
Numero de baterías soportadas 1
Tecnología de batería Níquel-metal hidruro (NiMH)

En venta a

    Productos relacionados

    Estacion meteorológica Oregon Scientific