Votre appareil est composé de matériaux pouvant être
recyclés s’il est démonté par une firme spécialisée. Veuillez
observer les règlements locaux lorsque vous vous débarrassez
des matériaux d’emballage, des piles usagées et de votre
ancien appareil.
Dans le cas d’un problème de
fonctionnement, vérifiez tout
SLEEP
Problem
Possible Cause
-Remedy
No sound
Volume not adjusted
-Adjust the volume
No reaction to any operation of the buttons
Electrostatic discharge
-Disconnect the set from the power supply and
reconnect the set after 5 minutes
•CD PLAYER
CD playback does not work
CD badly scratched or dirty
-Replace/ clean CD
Laser lens steamed up
-Wait until lens has acclimatized
Laser lens dirty
-Clean lens by playing a CD lens cleaning disc
CD-R(W) is non-finalized
-Use a finalized CD-R(W)
•RADIO
Occasional crackling sound during
FM broadcast
Weak signal
-Extend pigtail fully
Continuous crackling/
hiss disturbance during AM (MW) broadcast
Electrical interference from TVs, computers,
fluorescent lamps, etc.
-Move set away from other electrical equipment
•ALARM
The alarm does not function
Alarm time not set
-See chapter on SETTING THE CLOCK AND ALARM
TIMES
Alarm mode not selected
-See chapter on SETTING THE ALARM OPTIONS
Volume too low for radio/ CD/ buzzer alarm mode.
-See chapter on Adjusting the Gentle wake volume
•WEEKEND-SLEEPER
WEEKEND-SLEEPER does not function
Day selection not set/ incorrect
-See chapter on SETTING THE DAY
WEEKEND-SLEEPER not set
-Set WEEKEND-SLEEPER
This product complies with the radio interference
requirements of the European Union.
Problème
Cause possible
-Remède
Absence de son
Volume non réglé
-Réglez le volume
Aucune réaction à l’usage des touches
Décharge électrostatique
-Débranchez l’équipement de l’alimentation et
rebranchez-le au bout de 5 minutes.
•LECTEUR CD
Lecture CD ne fonctionne pas
CD extrêmement rayé ou sale
-Remplacez/ nettoyez le CD
Lentille du laser embuée
-Attendez que la lentille ait atteint la température
ambiante
Lentille laser sale
-Nettoyez la lentille en faisant jouer un CD de
nettoyage de lentille
CD-R(W) non finalisé
-Utilisez un CD-R(W) finalisé
•RADIO
Grésillement du son en réception FM
Signal faible
-Sortez entièrement l’antenne télescopique
Grésillement continu/
sifflement en réception AM (MW)
Interférences électriques provenant de téléviseurs,
d’ordinateurs, de lampes fluorescentes, etc.
-Eloignez l’équipement des autres équipements
électriques
•ALARME
L’alarme ne fonctionne pas
Heure d’alarme non réglée
-Voir le chapitre ‘REGLAGE DE L’HEURE ET DE
L’ALARME’
Mode d’alarme non sélectionné
-Voir le chapitre ‘REGLAGE DES OPTIONS D’ALARME’
Volume trop faible pour le mode d’alarme radio/ CD/
ronfleur.
-Voir le chapitre ‘Réglage du volume de réveil
confortable’
•WEEKEND SLEEPER
Weekend sleeper (fonction de réveil weekend)
ne fonctionne pas
Sélection du jour non réglée/ incorrectement réglée
-Voir le chapitre ‘REGLAGE DU JOUR’
Weekend sleeper (fonction de réveil weekend) non réglé
-Réglez le weekend sleeper (fonction de réveil
weekend)
Ce matériel satisfait aux impératifs de brouillage
radio de la Communauté Européenne.
DÉPISTAGE DES ANOMALIES
Si vous rencontrez des difficultés, vérifiez tout d'abord les points énoncés ci-dessous.
Si vous n'arrivez pas à les résoudre, consultez votre fournisseur ou un réparateur.
AVERTISSEMENT:
Ne jamais ouvrir vous-même l’équipement au risque de recevoir des chocs électriques!
N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’équipement, car ceci vous ferait perdre le droit à la garantie.
SLEEP
CD
AJ 3950 - AJ 3951 - AJ 3952 CDClock Radio
Printed in Hong KongCmm/RB/0106
CLASS 1
LASER PRODUCT
Meet PHILIPS at the internet http://www.philips.com
Quick Reference Guide Guide de référence Guía de consulta rápida
rapide
a. Setting TIME and week daya. Réglage TIME (heure) et a. Cómo establecer TIME
du jour de la semainey el día de la semana
Press/
Appuyez/ Pulse:display/ affichage/ pantalla:
1TIME , 7/ 812:33
2TIME12:33
3SET DAY (1 ➠ 2 ➠ 3 ➠4 ➠ 5 ➠ 6 ➠7 ➠ 1...)7
b. Setting ALARM TIME 1 & 2, b. Réglage de l’alarme 1 et 2b. Cómo establecer la hora de
and the alarm modes et de l’alarmealarma 1 & 2 y la alarma
e.g. Alarm 1(by buzzer, tuner or par.ex. Alarme 1 (par ronfleur, por ejemplo, Alarma 1(por CD
wakeup track:radio ou piste CD):zumbador, radio o pista de CD
para despertar):
1ALARM 1, 7/ 86:30
2ALARM 16:30
31(ALARM 1 MODE, ON/ OFF), 7/ 8Lo:00
41, 7/ 8H1:16
51Stop here for buzzer optionAL
Arrêtez ici pour l’option ronfleur
Parar aquí para opción de zumbador
61Stop here for radio optiontu
Arrêtez ici pour l’option radio
Parar aquí para opción de radio
71, 7/ 8Stop here for CD optionCd:01
Arrêtez ici pour l’option CD
Parar aquí para opción de CD
c. Activating WEEKEND-SLEEPERc. Activation du SOMMEIL WEEKENDc. Activación de WEEKEND-SLEEPER
3:42
d. Activating SLEEP for d. Activation du SOMMEIL pourc.
Activación de SLEEP para CD o
CD or radioCD ou radio
radio
1PLAY/PAUSE 2; or/ ou/ o ON/OFF
2SLEEP(10 ➠ 30 ➠ 60 ➠90 minutes ➠OFF...SL:90
minuteshors service/
minutos desactivación
WEEKEND-
SLEEPER
MODE/OFF
ALARM 1
CONTROLS (See figure 1and 2, please turn over)
•CD PLAYER
1STOP 9
- stops CD playback;
- stops sleep function in CD mode;
- stops the active CD alarm for 24 hours.
2PLAY/ PAUSE 2;
- starts/ pauses CD playback.
3SEARCH ∞, §
- skips CD tracks/ searches for a particular
passage.
•GENERAL
4SLEEP
- activates and adjusts the sleep time.
5REPEAT ALARM/
BRIGHTNESSCONTROL
- changes the brightness of the display
illumination;
- switches off the alarm for a 9 minute period;
- stops sleep function in CD, buzzer or radio mode.
6WEEKEND-SLEEPER
- deactivates alarm 1 and/ or 2 for the weekend.
7Display
- shows the clock/ alarm time and status of the
set.
8ALARM 1 MODE/ OFF or ALARM 2 MODE/ OFF
- sets/ reviews/ switches off alarm 1 or 2.
•RADIO
9ON/ OFF
- switches the radio on/ off;
- stops sleep function in radio mode;
- stops the active radio alarm for 24 hours.
0FM/ AM (MW)
- selects the radio waveband.
•SETTING TIMES
!ALARM 1, ALARM 2,TIME
- sets the respective alarm or clock time
@7, 8
- adjusts clock/ alarm times;
- adjusts the gentle wake minimum and maximum
volume level for alarm 1 or 2;
- selects a CD wake up track for alarm 1 or 2.
#VOLUME $, 3
- adjusts the sound level.
$Frequency indicator
- shows the radio frequency of your selected
waveband
%SET DAY
- sets the day for weekend sleeper activation.
^24 HR RESET
- stops the active buzzer, radio or CD alarms for
24 hours.
&LIFT TO OPEN
- opens/ closes CD door.
*TUNING
- tunes to a radio station.
(Pigtail
- aerial to improve FM reception.
)Mains lead
- for AC mains supply.
The type plate is located on the bottom of the
set.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of
procedures other than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe operation.
INSTALLATION
Mains Supply and Demo mode
1Check if the power voltage, shown on the type
plate on the bottom of the set, corresponds to your
local mains supply. If it does not, consult your
dealer or service centre.
2Connect the mains plug into the wall socket. The
mains supply is now switched on and the display
will show the PHILIPS demo mode.
™PH..IL..IPS scrolls across the display
continuously.
•Press any control (with the exception of
REPEAT ALARM/
BRIGHTNESSCONTROLon the set)
to exit the demo mode.
3To disconnect the set completely from the mains
supply, withdraw the mains plug from the wall
socket.
Standby power consumption (clock mode)......3 W
COMMANDES (voir figures 1et 2, tourner s.v.p.)
•LECTEUR CD
1STOP 9
- arrête la lecture CD;
- arrête la fonction d’arrêt programmé dans le mode CD;
- arrête l’alarme CD active pour 24 heures.
2PLAY/ PAUSE 2;
- démarre/ arrête la lecture CD.
3SEARCH ∞, §
-
saute les pistes CD/ recherche un passage
particulier.
•GENERALITES
4SLEEP
- active et règle le temps d’arrêt programmé.
5REPEAT ALARM/BRIGHTNESSCONTROL
- règle la brillance de l’afficheur;
- déconnecte l’alarme pendant 9 minutes;
- arrête la fonction veille en modes CD, ronfleur ou
radio.
6WEEKEND-SLEEPER
- désactive l’alarme 1 et/ ou 2 pour le week-end.
7Afficheur
- affiche l’heure d’horloge/ d’alarme et le mode
actuel de l’équipement.
8ALARM 1 MODE/ OFF ou ALARM 2 MODE/ OFF
- met/ change/ arrête l’alarme 1 ou 2.
•RADIO
9ON/ OFF
- met en et hors service la radio;
- arrête la fonction d’arrêt programmé en mode
radio;
- arrête l’alarme active radio pendant 24 heures.
0FM/ AM
- sélectionne la fréquence radio.
•REGLAGES DES HEURES
!ALARM 1, ALARM 2, TIME
- Règle respectivement l’alarme ou l’heure
@7, 8
- règle les heures d’horloge/ d’alarme;
- règle le niveau confortable de volume minimum et
maximum pour l’alarme 1 ou 2;
-
sélectionne une piste de réveil CD pour l‘alarme 1
ou 2.
#VOLUME $, 3
- règle le niveau sonore.
$Indicateur de fréquence
- affiche la fréquence radio de la gamme d’ondes
sélectionnée
%SET DAY
-
règle le jour pour l’activation du réveil pendant le week-
end.
^24 HR RESET
- arrête les alarmes actives en modes ronfleur,
radio ou CD pendant 24 heures.
&LIFT TO OPEN
- ouverture/ fermeture du clapet CD.
*TUNING
- syntonise une station radio.
(Antenne en "tire-bouchon"
- antenne pour améliorer la réception FM.
)Cordon d’alimentation
- pour l’alimentation CA.
La plaquette signalétique a été apposée sur la
plaque de base de l’équipement.
AVERTISSEMENT
L’emploi de commandes, de réglages ou l’application
de procédures autres que ceux mentionnés dans ce
manuel peuvent occasionner des radiations
d’exposition ou un fonctionnement dangereux.
INSTALLATION
Alimentation et mode de démonstration
1
Vérifiez si la tension d’alimentation marquée sur la
plaquette signalétique de l’équipement correspond à
la tension secteur locale. Si ce n’est pas le cas,
consultez votre revendeur ou le centre de service
après-vente.
2Branchez la fiche à la prise murale. La tension est
mise et l’afficheur présente le mode de
démonstration PHILIPS.
™PH..IL..IPSdéfile en continu à l’affichage.
•
Appuyez sur une commande quelconque (à l’exception
de REPEAT ALARM/ BRIGHTNESSCONTROLde
l’équipement) pour sortir du mode de démonstration.
3Pour déconnecter l’équipement de la tension
secteur, débranchez la fiche de la prise murale.
Consommation en mode de veille (mode horloge).3 W
CD/ RADIOSETTING ALARM OPTIONSSWITCHING OFF ALARMTROUBLESHOOTINGWEEKEND-SLEEPER/ SLEEPMAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.
If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre
WARNING:
Do not open the set as there is a risk of electric shock!
Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the guarantee.
CD Clock Radio
AJ-3950
AJ-3951
AJ-3952
Audio
Audio
T
I
M
E
-
A
L
A
R
M
S
E
T
F
M
8
8
•
9
3
•
9
8
•
1
0
4
•
1
0
8
M
h
z
M
W
5
3
0
6
3
0
8
5
0
1
2
0
0
1
6
0
0
k
H
z
F
M
8
8
•
9
3
•
9
8
•
1
0
4
•
1
0
8
M
h
z
M
W
5
3
0
6
3
0
8
5
0
1
2
0
0
1
6
0
0
k
H
z
SLEEP
R
ADIO
FM
S
L
E
E
P
B
R
IG
HT
N
E
S
S
CO
N
T
R
O
L
R
E
P
E
A
T
A
L
A
R
M
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
S
T
O
P
S
E
A
R
C
H
S
E
A
R
C
H
P
L
A
Y
/
P
A
U
S
E
S
T
O
P
A
J
3
9
5
0
C
O
M
P
A
C
T
D
I
S
C
C
L
O
C
K
R
A
D
I
O
A
J
3
9
5
0
C
O
M
P
A
C
T
D
I
S
C
C
L
O
C
K
R
A
D
I
O
A
L
A
R
M
1
T
I
M
E
A
L
A
R
M
2
ON
OFF
1
2
AM
FM
ON
OFF
1
2
AM
FM
S
E
T
D
A
Y
RADIO
VO
LUM
E
Z
Z
WEEKEND-
SLEEPER
MODE/OFF
ALARM 1
IOO
OIOIIOIO
O
I
A
L
A
R
M
2
M
O
D
E
/
O
F
F
S
E
T
D
A
Y
RADIO
VOL
UM
E
Z
Z
WEEKEND-
SLEEPER
MODE/OFF
ALARM 1
IOO
O
I
OIIOI
O
OI
A
L
A
R
M
2
M
O
D
E
/
O
F
F
FrançaisCOMMANDES/ INSTALLATION
EspañolCONTROLES/ INSTALACIÓN
REGLAGE DES HEURES, DU JOURCDCD/ RADIOREGLAGE DES OPTIONS D’ALARME
SOMMEIL WEEKEND/ ARRET PROGRAMME ENTRETIEN
MISE HORS SERVICE D’ALARM
AJUSTE DE HORAS, DÍA CDCD/ RADIOAJUSTE DE OPCIONES DE ALARMA
DORMIR EN FIN DE SEMANA/DORMIR MANTENIMIENTO
DESACTIVACIÓN DE LA ALARM
Problema
Posible Causa
-Solución
No hay sonido
El volumen no está ajustado
-Ajustar el volumen
El aparato no reacciona a la pulsación de los
botones
Descarga electrostática
-Desconecte el aparato de la fuente de
alimentación y vuelva a conectarlo después de 5
minutos
•REPRODUCTOR DE CD
La reproducción des CD no funciona
El CD está muy rayado o sucio
-Cambiar/limpiar el CD
La lente láser está empañada
-Esperar a que la lente se haya aclimatizado
La lente láser está sucia
-Limpiar la lente reproduciendo un disco de limpieza
de lente de CD
CD-R(W) no ha sido finalizado
-Utilizar un CD-R(W) finalizado
•RADIO
Se oye crepitación ocasionalmente durante la
retransmisión de FM
Señal débil
-Extender completamente la antena en espiral
Se oye continuamente crepitación/silbidos
durante la retransmisión de AM (MW)
Interferencia eléctrica producida por televisores,
ordenadores, lámparas fluorescentes, etc.
-Aparte el aparato de otro equipo eléctrico
•ALARMA
La alarma no funciona
La hora de alarma no está establecida
-Véase el capítulo referente a ‘AJUSTE DE LAS
HORAS DE RELOJ Y ALARMA’
El modo de alarma no se selecciona
-Véase el capítulo referente a ‘AJUSTE DE LAS
OPCIONES DE ALARMA’
El volumen es demasiado bajo para el modo de
alarma de radio/ CD/ zumbador.
-Véase el capítulo referente a ‘Ajuste del volumen
para despertar con suavidad’
•DORMIR EN FIN DE SEMANA
La función de dormir en fin de semana no funciona
La selección de día no está establecida/es incorrecta
-Véase el capítulo referente a ‘AJUSTE DEL DÍA’
La función de dormir en fin de semana no está
establecida
-Establezca la función de dormir en fin de semana
Este aparato satisface las normas relativas a la
interferencia radioeléctrica de la Comunidad Europea.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si se produce un fallo, compruebe primero los puntos que se enumeran a continuación antes de llevar el equipo a
reparar. Si no consigue solucionar el problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de
mantenimiento.
ADVERTENCIA:
No desmonte el aparato o correrá el riesgo de recibir una descarga eléctrica!
No trate de reparar el aparato Vd. mismo ya que tal acción invalidaría la garantía.
DÉPISTAGE DES ANOMALIES
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
XP AJ395x/00 7x3 deel A 06-02-2001 12:19 Pagina 1
Whatsapp
Mail
Facebook
¿Necesita ayuda?
Número de preguntas: 0
¿Tiene alguna pregunta sobre Philips AJ3950 o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Philips AJ3950 responder adecuadamente a su pregunta.
Acerca de Philips AJ3950
Vea el manual de Philips AJ3950 aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Radios y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 7.5. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Spaans, Engels, Nederlands, Duits, Frans, Italiaans. ¿Tiene alguna pregunta sobre Philips AJ3950 o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí
A continuación, encontrarás las preguntas más frecuentes sobre el Philips AJ3950 .
¿Cuál es la mejor manera para limpiar mi Radio?
Un paño de limpieza ligeramente húmedo o un paño suave y sin polvo son lo mejor para eliminar las huellas dactilares. El polvo en lugares difíciles de alcanzar se elimina mejor con aire comprimido.
Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.