Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
www .philips.com/suppor t
AZ700T
EN Shor t User Manual
CS Krátká uživatelská přír učka
DA Kor t br uger vejledning
DE Kurzanleitung
EL Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual de usuario cor to
FI Lyhyt käyttöopas
FR Bref mode d’emploi
HU Rövid használati útmutató
EN
T o download the full user man ual, visit www .philips.com/suppor t.
CS
Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese
www .philips.com/suppor t.
DA
Du kan downloade hele bruger vejledningen på www .
philips.com/suppor t.
DE
Um das vollständige Benutz erhandbuch her unterzuladen,
besuchen Sie www .philips.com/suppor t
EL
Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης,
επισκεφτείτε τη διεύθυνση www .philips.com/suppor t.
ES
Para descargar el manual de usuar io completo,
visite www .philips.com/suppor t.
FI
V oit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/suppor t.
FR
P our téléchar ger le manuel d’utilisation complet, rendez-
vous sur www .philips.com/suppor t.
HU
A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a
www .philips.com/suppor t címre.
www.philips.com/support
EN
Control pla y (CD/USB mode only)
/
Press and hold to fast-forward or fast-reverse
the track dur ing playback, then release to
resume play .
/
Skip to the previous or next MP3 album.
/
Skip to the previous or next track.
Star t or pause play .
Stop play .
REPEA T Press repeatedly to select a repeat play
mode.
SHUFFLE Press to select shufe play .
Program tracks
Note:
• T o erase the progr am, press twice.
• Only [ ] and [ ] can be selected when you
play the programmed tracks.
EN
T o oper ate this device, you can use either batteries (type:
R-20 or D-cells) or A C power .
CS
Na prov oz tohoto zařízení můžete použít buď baterie (typ:
R-20 nebo baterie D), nebo napájení ze sítě.
DA
Til denne enhed kan du br uge enten batterier (type: R-20
eller D-batterier) eller vekselstrøm.
DE
Sie können dieses Gerät entweder mit Akkus (T yp: R-20
oder D-Zellen) oder Netzspannung als Stromquelle
verwenden.
EL
Για να λειτουργήσει η συσκευή, χρειάζεστε είτε
μπαταρίες (τύπου R-20 ή D-cell) είτε ρεύμα A C .
ES
Para utilizar este dispositivo, puede utilizar pilas (tipo: R-20
o D) o alimentación de C A.
FI
Laitetta voi käyttää paristoilla (tyyppi: R-20 tai D-par isto)
tai verkkovirr alla.
FR
V ous pouvez faire fonctionner cet appareil sur piles (type :
R-20 ou D-CELL) ou sur alimentation secteur .
HU
Az eszköz működtetéséhez használhat elemeket (R-20,
vagy D méretűek) vagy váltakozó áramot.
EN
For r st-time use
CS
Před pr vním použitím
DA
Før ste brug
DE
Beim er stmaligen Gebrauch
EL
Για την πρώτη χρήση
ES
Cuando utilice el equip o por primer a vez
FI
Ensimmäinen käyttöker ta
FR
Avant la première utilisation
HU
Az első használatkor
EN
Replace batter y
CS
Před pr vním použitím
DA
Udskift batteri
DE
Austauschen der Batterie
EL
Αντικατάσταση μπαταρίας
ES
Sustitución de la pila
FI
V aihda par isto
FR
Remplacement de la pile
HU
Elemcsere
CS
Ovládání přehrávání (pouze režim CD/USB)
/
Stiskněte během přehrávání tlačítko r ychle
vpřed/r ychle vzad a držte jej stisknuté; po
uvolnění tlačítka přehrávání pokračuje .
/
Přeskočení na předchozí nebo následující
album MP3.
/
Přechod na předchozí nebo následující
skladbu.
Spuštění nebo pozastav ení přehrávání.
Zastav ení přehrávání.
REPEA T Opakovaným stiskn utím vyber te režim
opakovaného přehrávání.
SHUFFLE Stisknutím vyber te náhodné přehrávání.
Programo vání skladeb
Poznámka:
• Chcete-li program vymazat, stiskněte dvakrát tlačítko .
• Když přehráváte naprogramované skladb y , můžete
vybrat pouze možnosti [
] a [ ].
DA
Betjen afspilningen (kun CD/USB-tilstand)
/
T r yk og hold nede for at spole hur tigt frem
eller tilbage i et spor under afspilning, og slip
for at genoptage afspilningen.
/
Gå til forr ige eller næste MP3-album.
/
Gå til forr ige eller næste spor .
Star t, eller sæt afspilning på pause .
Stop afspilningen.
REPEA T T r yk gentagne gange for at vælge gentaget
afspilning.
SHUFFLE T r yk for at vælge afspilning i vilkårlig
rækkefølge.
Programmering af n umre
Bemærk:
• T r yk på to gange, for at slette programmet.
• Kun [ ] og [ ] kan vælges, når du afspiller de
programmerede spor .
DE
Steuern der Wiedergabe (nur CD/USB-Modus)
/
Halten Sie die T aste gedrückt, um während
der Wiedergabe einen schnellen V or -/Rücklauf
des Titels zu star ten. Lassen Sie sie los, um die
Wiedergabe for tzusetzen.
/
Springen zum vorherigen/nächsten MP3-
Album
/
Springen zum vorherigen/nächsten Titel
Star ten oder Anhalten der Wieder gabe
Stoppen der Wiedergabe
REPEA T Wiederholt drücken, um einen
Wiedergabemodus auszuwählen
SHUFFLE Drücken, um die Zufallswieder gabe
auszuwählen
Programmier en von Titeln
Hinweis:
• Um das Programm zu löschen, drücken Sie zweimal auf .
• Nur [ ] und [ ] können ausgewählt werden, wenn
Sie programmier te Titel wieder geben.
EL
Έλεγχος αναπαραγωγής (μόνο λειτουργία CD/USB)
/
Πατήστε παρατεταμένα για γρήγορη
μετάβαση εμπρός/πίσω στο κομμάτι
κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής και
αφήστε το ελεύθερο για να συνεχίσετε την
αναπαραγωγή.
/
Μετάβαση στο προηγούμενο ή στο
επόμενο άλμπουμ MP3.
/
Μετάβαση στο προηγούμενο ή στο
επόμενο κομμάτι.
Έναρξη ή προσωρινή διακοπή της
αναπαραγωγής.
Διακοπή αναπαραγωγής.
REPEA T Πατήστε επανειλημμένα για να επιλέξετε
λειτουργία επανάληψης αναπαραγωγής.
SHUFFLE Πατήστε για να επιλέξετε τη λειτουργία
τυχαίας αναπαραγωγής.
Προγραμματισμός κομματιών
Σημείωση:
• Για διαγραφή του προγράμματος, πατήστε δύο φορές το .
• Κατά την αναπαραγωγή προγραμματισμένων κομματιών,
μπορείτε να επιλέξετε μόνο [
] και [ ] .
ES
Control de la r eproducción (solo modo CD/USB)
/
Manténgalo pulsado para realizar una
búsqueda rápida hacia delante o hacia
atrás en la pista durante la reproducción
y , a continuación suéltelo para reanudar la
reproducción.
/
Salta al álbum en MP3 anterior o siguiente .
/
Salta a la pista anterior o siguiente .
Inicia la reproducción del disco o hace una
pausa.
Detiene la reproducción.
REPEA T Pulse varias veces para seleccionar un modo
de reproducción en repar tición.
SHUFFLE Pulse para seleccionar la reproducción
aleatoria.
Programación de pistas
Nota:
• P ar a borr ar el programa, pulse dos veces.
• Solo se pueden seleccionar [ ] y [ ] al
reproducir pistas programadas.
FI
T oiston hallinta (vain CD/USB-tila)
/
Pikakelaa raitaa toiston aikana pitämällä
painiketta alhaalla. Jatka toistoa vapauttamalla
painike.
/
Siir tyminen edelliseen tai seur aavaan MP3-
albumiin.
/
Siirr y edelliseen tai seuraavaan raitaan.
T oiston aloittaminen tai keskeyttäminen.
T oiston lopettaminen.
REPEA T V alitse uudelleentoistotila painamalla
painiketta toistuvasti.
SHUFFLE Ota satunnaistoisto käyttöön painamalla
painiketta.
Raitojen ohjelmointi
Huomautus:
• V oit poistaa ohjelmoinnin painamalla -painiketta.
• T oistettaessa ohjelmoituja raitoja voit valita vain toiminnot
[
] ja [ ] .
FR
Contrôle de la lecture (mode CD/USB uniquement)
/
Maintenez les touches d'avance/retour rapide
enfoncées pendant la lecture, puis relâchez-
les pour reprendre la lecture normale .
/
P er met de passer à l'album MP3 précédent
ou suivant.
/
P er met de passer à la piste précédente ou
suivante.
P er met de démarrer ou de suspendre la
lecture.
P er met d'arrêter la lecture .
REPEA T Appuyez sur cette touche à plusieurs repr ises
pour choisir un mode de répétition de
lecture.
SHUFFLE Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la lecture aléatoire.
Programmation des pistes
Remarque :
• P our effacer la programmation, appuyez deux fois sur .
• Seules les touches [ ] et [ ] peuvent être
utilisées lor s de la lecture de pistes programmées.
HU
Lejátszásvezérlés (csak CD/USB üzemmódban)
/
Nyomja le és tar tsa lenyomva a
műsor számon belüli, lejátszás közbeni gyor s
előre-/hátratekeréshez. A lejátszáshoz való
visszatéréshez pedig engedje fel.
/
Ugrás az előző vagy következő MP3 alb umr a.
/
Ugrás az előző/következő műsorszámr a.
Lejátszás indítása vagy szüneteltetése.
Lejátszás leállítása.
REPEA T A gomb többszöri megnyomásával választhat
a lejátszásismétlési üzemmódok közül.
SHUFFLE A véletlenszerű lejátszás kiválasztásához
nyomja meg a gombot.
Műsorszámok beprogramozása
Megjegyzés:
• A program tör léséhez ny omja meg a gombot.
• Csak a [ ] és [ ] választható ki a programozott
zeneszámok lejátszása esetén.
Program tracks
EN
Connect through NFC
1 Enable the NFC feature on y our Bluetooth enabled
device.
2 T ouch the NFC tag on the top of the CD sound
machine with back of your Bluetooth device.
3 On your Bluetooth device, accept the pairing request
with “PhilipsAZ700T“. If necessar y , input “0000” as the
pairing password.
Connect manually thr ough Bluetooth
1 Press BT to select Bluetooth source.
» [BLUET OO TH](Bluetooth) is displayed.
» The CD sound machine enter s pairing mode ,
and [P AIRING] (pair ing) is displayed on the
screen.
2 On your Bluetooth device, enable Bluetooth and
search for Bluetooth devices.
3 In the device list, select [Philips AZ700T]. If necessar y ,
enter default password “0000”.
» After successful pairing and connection, the
product beeps twice, and [CONNECTED]
(connected ) is display ed on the screen.
Note:
• If y ou cannot nd [Philips AZ700T] on your device,
press
/P AIRING for 2 seconds to enter pair ing
mode,[P AIRING] (Pairing) is display on the screen.
CS
Připojení přes NFC
1 Aktivujte funkci NFC v zařízení podporujícím Bluetooth.
2 Dotkněte se zadní částí zařízení Bluetooth značky NFC na horní straně přehrávače
disků CD .
3 Na zařízení Bluetooth přijměte požada vek „PhilipsAZ700T “. V případě potřeby
zadejte párovací heslo „0000“.
Ruční připojení přes Bluetooth
1 Stisknutím tlačítka BT vyber te zdroj Bluetooth.
» Zobrazí se [BLUET OO TH] (Bluetooth).
» Přehrávač CD přejde do režimu páro vání a na obr azovce se z obr azí
[P AIRING] (párování).
2 Na zařízení Bluetooth zapněte funkci Bluetooth a vyhledejte zařízení Bluetooth.
3 V zařízení vyber te možnost [Philips AZ700T] pro párování. V případě potřeby
zadejte výchozí heslo „0000“.
» Jakmile bude párování a připojení úspěšné, výrobek dvakrát pípne a na
obrazovce se zobrazí [CONNECTED] (připojeno).
Poznámka:
• P okud v zařízení není možné najít název [Philips AZ700T], stiskněte a na
2 sekundy podržte tlačítko /P AIRING. Vstoupíte do režimu páro vání a na
obrazovce se zobrazí [P AIRING] (Párování).
DA
Forbind via NFC
1 Aktiver NFC-funktionen på din Bluetooth-aktiverede enhed.
2 Berør NFC-mær ket øv er st på CD sound machine med bagsiden af din Bluetooth-
enhed.
3 På din Bluetooth-enhed skal du acceptere anmodningen om parr ing med
”PhilipsAZ700T ”. Om nødvendigt indtastes ”0000” som adgangskode til parr ing.
Forbind manuelt via Bluetooth
1 T r yk på BT for at vælge Bluetooth-kilde .
» [BLUET OO TH](Bluetooth) vises.
» CD sound machine går i parr ingstilstand, og [P AIRING] (parr ing) vises
på skærmen.
2 På din Bluetooth-enhed skal du aktivere Bluetooth og søge efter Bluetooth-
enheder .
3 Vælg [Philips AZ700T] på din enhed for parr ing. Hvis det er nødvendigt, skal du
indtaste standardadgangskoden ”0000”.
» Når der er oprettet parr ing og forbindelse, bipper produktet to gange,
og [CONNECTED] (forbundet) vises på skærmen.
Bemærk:
• Hvis du ikke kan nde [PHILIPS AZ700T] på din enhed, skal du holde
/P AIRING nede i 2 sekunder for at åbne par ringstilstand, [P AIRING] (Parr ing)
vises på skærmen.
DE
V erbinden über NFC
1 Aktivieren Sie die NFC-Funktion auf Ihrem Bluetooth-fähigen Gerät.
2 Berühren Sie mit der Rückseite Ihres Bluetooth-Geräts den NFC-T ag oben an der
CD-Soundmachine.
3 Akzeptieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die Kopplungsanfrage mit
„PhilipsAZ700T „. Falls notwendig, geben Sie „0000“ als Passwor t für die Kopplung
ein.
Manuelle V erbindung über Bluetooth
1 Drücken Sie die T aste BT , um Bluetooth als Quelle auszuwählen.
» [BLUET OO TH](Bluetooth) wird angezeigt.
» Die CD-Soundmachine wechselt in den Kopplungsmodus, und
[P AIRING] (V erbinden) wird auf dem Bildschir m angezeigt.
2 Aktivieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die Bluetooth-Funktion, und suchen Sie
nach Bluetooth-Geräten.
3 Wählen Sie zum Koppeln [Philips AZ700T] auf Ihrem Gerät aus. Geben Sie, falls
nötig, das Standardpasswor t „0000“ ein.
» Nach erfolgreicher Kopplung und V erbindung gibt das Gerät zwei Signaltöne
aus, und [CONNECTED] (V erbunden) wird auf dem Bildschir m angezeigt.
Hinweis:
• Sollten Sie [Philips AZ700T] nicht auf Ihrem Gerät nden, drücken Sie
die T aste
/P AIRING 2 Sekunden lang, um den Kopplungsmodus zu
öffnen,[P AIRING] (Kopplung) wird auf dem Bildschir m angezeigt.
EL
Σύνδεση μέσω NFC
1 Ενεργοποιήστε τη λειτουργία NFC στη συσκευή σας με δυνατότητα Bluetooth.
2 Ακουμπήστε το πίσω μέρος της συσκευής Bluetooth στην ετικέτα NFC που
βρίσκεται στο πάνω μέρος του ηχοσυστήματος CD .
3 Στη συσκευή Bluetooth, αποδεχτείτε το αίτημα σύζευξης με το
«PhilipsAZ700T«. Εάν είναι απαραίτητο, πληκτρολογήστε τον κωδικό
σύζευξης «0000».
Μη αυτόματη σύνδεση μέσω Bluetooth
1 Πατήστε BT για να επιλέξετε πηγή Bluetooth.
» Εμφανίζεται η ένδειξη [BLUET OO TH] (Bluetooth).
» Η συσκευή αναπαραγωγής CD μεταβαίνει σε λειτουργία σύζευξης
και στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη [P AIRING] (Σύζευξη).
2 Στη συσκευή Bluetooth, ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth και
αναζητήστε συσκευές Bluetooth.
3 Επιλέξτε [Philips AZ700T] στη συσκευή σας για να πραγματοποιηθεί η
σύζευξη. Εάν χρειάζεται, εισαγάγετε τον προεπιλεγμένο κωδικό πρόσβασης
«0000».
» Μετά από την επιτυχή σύζευξη και σύνδεση, η συσκευή παράγει
ένα ηχητικό σήμα δύο φορές και στην οθόνη εμφανίζεται η
ένδειξη [CONNECTED] (Συνδέθηκε).
Σημείωση:
• Αν δεν μπορείτε να βρείτε το [Philips AZ700T] στη συσκευή σας, πατήστε
/P AIRING για 2 δευτερόλεπτα για να μεταβείτε σε λειτουργία
σύζευξης. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη [P AIRING] (Σύζευξη).
ES
Conexión a tra vés de NFC
1 Active la función NFC en el dispositivo Bluetooth.
2 T oque la etiqueta NFC en la par te superior de CD Soundmachine con la par te
posterior del dispositivo Bluetooth.
3 En el dispositivo Bluetooth, acepte la solicitud de emparejamiento con
“PhilipsAZ700T“. Si es necesar io, introduzca “0000” como contr aseña de
emparejamiento.
Conexión manual a tra vés de Bluetooth
1 Pulse BT para seleccionar la fuente Bluetooth.
» [BLUET OO TH](Bluetooth) se muestra.
» El CD Soundmachine entra en modo de emparejamiento y [P AIRING]
(Emparejando) se muestra en la pantalla.
2 En el dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth y busque dispositivos
Bluetooth.
3 Seleccione [Philips AZ700T] en el dispositivo que va a emparejar . Si es necesario,
introduzca la contraseña predeter minada “0000”.
» Después de que el emparejamiento y la conexión se realicen
correctamente , el producto emite un pitido dos veces, y [CONNECTED]
(conectado) se muestra en la pantalla.
Nota:
• Si no puede encontrar [Philips AZ700T] en su dispositivo, pulse /P AIRING
durante 2 segundos par a entrar en el modo de emparejamiento,[P AIRING]
(Emparejamiento) aparecerá en la pantalla.
FI
Yhteyden muodostaminen NFC-toiminnolla
1 Ota NFC-toiminto käyttöön Bluetooth-laitteessasi.
2 Kosketa CD-äänilaitteen päällä olevaa NFC-tunnistetta Bluetooth-laitteesi
takapuolella.
3 Hyväksy Bluetooth-laitteessasi pariliitoksen muodostaminen laitteeseen
PhilipsAZ700T. Anna tar vittaessa pariliitoksen salasana ”0000”.
Bluetooth-yhteyden muodostaminen man uaalisesti
1 V alitse Bluetooth-lähde painamalla BT -painiketta.
» [BLUET OO TH](Bluetooth) tulee näyttöön.
» CD-äänilaite siir tyy par iliitostilaan ja näytössä näkyy [P AIRING]
(Pariliitos).
2 Ota laitteesi Bluetooth-ominaisuus käyttöön ja etsi Bluetooth-laitteita.
3 T ee par iliitos valitsemalla laitteessa [Philips AZ700T]. Kirjoita tar vittaessa
oletusar voinen salasana ”0000”.
» Kun pariliitos ja yhteys on muodostettu, laitteesta kuuluu kaksi äänimerkkiä ja
näytössä näkyy [CONNECTED] (Yhdistetty ).
Huomautus:
• Jos et löydä laitetta [Philips AZ700T] , siir r y pariliitostilaan painamalla painiketta
/P AIRING 2 sekunnin ajan, jolloin näytössä näkyy [P AIRING] (Pariliitos).
FR
Connexion via NFC
1 Activez la fonctionnalité NFC sur v otre pér iphérique compatible Bluetooth.
2 T ouchez l’étiquette NFC située sur la par tie supérieure du lecteur de CD avec
l’arr ière de votre périphérique Bluetooth.
3 Sur votre périphérique Bluetooth, acceptez la demande de couplage avec
« PhilipsAZ700T ». Si nécessaire , saisissez « 0000 » comme mot de passe de
couplage.
Connexion manuelle via Bluetooth
1 Appuyez sur BT pour sélectionner la source Bluetooth.
» [BLUET OO TH](Bluetooth) s’afche .
» Le lecteur de CD passe en mode de couplage et [P AIRING]
(Couplage) s’afche à l’écran.
2 Sur votre appareil Bluetooth, activez Bluetooth et lancez une recherche de
périphér iques Bluetooth.
3 Sélectionnez [Philips AZ700T] sur votre périphér ique pour initialiser le couplage.
Si nécessaire, saisissez le mot de passe par défaut « 0000 ».
» Une fois le couplage terminé et la connexion établie, le produit émet
deux signaux sonores et [CONNECTED] (connecté) s’afche à l’écran.
Remarque :
• Si v ous ne par venez pas à trouver [Philips AZ700T] sur votre appareil,
appuyez sur
/P AIRING pendant 2 secondes pour accéder au mode de
couplage,[P AIRING] (Couplage) s’afche à l’écr an.
HU
Csatlakoztatás NFC segítségév el
1 Kapcsolja be az NFC funkciót a Bluetooth-kompatibilis eszközön
2 Érintse a CD-lejátszó tetején található NFC-címkét a Bluetooth eszköz
hátoldalához.
3 A Bluetooth eszközön fogadja el a „PhilipsAZ700T ” eszközzel való párosításra
vonatkozó kérést. Ha szükséges, adja meg a „0000” párosítási jelszót.
Manuális csatlak oztatás Bluetooth-kapcsolaton keresztül
1 Bluetooth forrás kiválasztásához nyomja meg a BT gombot.
» [BLUET OO TH](Bluetooth) üzenet jelenik meg.
» A CD-lejátszó párosítási üzemmódba lép , és a [P AIRING] (párba
rendezés) felirat jelenik meg a képernyőn.
2 Az eszközön aktiválja a Bluetooth-funkciót és keressen Bluetooth-eszközöket.
3 Válassza ki a [Philips AZ700T] lehetőséget az eszközön a párosításhoz. Szükség
esetén adja meg az alapér telmezett „0000” jelszót.
» A sikeres párosítást és csatlakoztatást köv etően a készülék kettőt sípol, és
a [CONNECTED] (csatlakoztatva) felirat jelenik meg a képernyőn.
Megjegyzés:
• Ha nem találja a [PHILIPS AZ700T] eszközt a készülék en, nyomja meg 2
másodpercig a /P AIRING gombot a párosítási üzemmódba való belépéshez,
[P AIRING](párba rendezés) megjelenik a képer nyőn.
Specications are subject to change without notice.
2014 © WOO X Innovations Limited. All rights reser ved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered tr ademarks of
Koninklijke Philips N.V . and are used by WOO X Innovations Limited
under license from Koninklijke Philips N.V .
AZ700T_12_Short User Manual_V1.0
Se puede conectar a la red electrica ?