Philips Steam&Go GC361 manual

Philips Steam&Go GC361

El manual de Philips Steam&Go GC361 se puede ver a mano derecha. La descarga dura algunos momentos. La descarga de este manual es completamente gratuíta.

Marca
Philips
Modelo
Steam&Go GC361
Producto
Idioma
Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Danés, Noruego, Finlandés
Tipo de archivo
PDF
Website
http://www.philips.com/global
- Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse
danneggiato, dovrà essere sostituito da
Philips, presso un centro di assistenza Philips
o da personale debitamente qualicato, per
evitare situazioni pericolose.
- Non lasciare mai l’apparecchio incustodito
quando è collegato alla presa di corrente.
- Questo apparecchio può essere usato
da bambini a partire dagli 8 anni in su e
da persone con capacità mentali, siche
o sensoriali ridotte, prive di esperienza
o conoscenze adatte, a condizione che
abbiano ricevuto assistenza o formazione
per utilizzare l’apparecchio in maniera sicura
e siano consapevoli dei potenziali pericoli
associati a tale uso.
- Adottare le dovute precauzioni per evitare
che i bambini giochino con l’apparecchio.
- Le operazioni di pulizia e manutenzione non
devono essere eseguite da bambini senza la
supervisione di un adulto.
- Scollegare la spina dalla presa a muro al
termine della vaporizzazione, durante il
riempimento o lo svuotamento del serbatoio
dell’acqua, quando si inserisce o disinserisce
l’accessorio spazzola, durante la pulizia o se
si lascia l’apparecchio incustodito anche per
un breve periodo.
- Tenete l’apparecchio e il cavo di
alimentazione fuori dalla portata dei
bambini.
- Collegare l’apparecchio esclusivamente a
una presa di messa a terra.
- Se l’apparecchio è caldo o collegato
all’alimentazione, non riponetelo con la
bocchetta del vaporizzatore a contatto con
una supercie.
- Durante il funzionamento dell’apparecchio, il
cavo dell’alimentazione non deve entrare in
contatto con il vapore caldo.
Attenzione
- Vericare periodicamente le condizioni del
cavo di alimentazione.
- Fare attenzione a vapore e acqua calda che
fuoriescono dalla bocchetta dell’apparecchio
durante l’utilizzo. Vapore e acqua calda
potrebbero causare scottature.
- La bocchetta dell’apparecchio può
surriscaldarsi eccessivamente e causare
ustioni se viene a contatto con la pelle.
- Questo apparecchio è destinato
esclusivamente a uso domestico.
- Non trascinate l’apparecchio sul pavimento.
- Il vapore potrebbe danneggiare o causare lo
scolorimento delle riniture di pareti o porte.
- Non utilizzate l’apparecchio se il serbatoio
dell’acqua è vuoto.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle
norme relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici.
Riciclaggio
- Questo simbolo (Fig. 1) indica che il prodotto non può essere
smaltito con i normali riuti domestici (2012/19/UE).
- Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il
prodotto vecchio a un rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un
prodotto simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire
prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e
larghezza) ai rivenditori con supercie dedicata alla vendita di
prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m
2
.
- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta
dierenziata dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel
vostro paese: un corretto smaltimento consente di evitare
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitare il sito Web all’indirizzo
www.philips.com/support oppure leggere l’opuscolo della
garanzia internazionale.
Español
Introducción
Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a Philips Para
poder beneciarse por completo de la asistencia que ofrece
Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Importante
Lea atentamente el folleto de información
importante y el manual de usuario antes de
utilizar el aparato. Guarde ambos documentos
para consultarlos en el futuro.
Este aparato se ha diseñado exclusivamente
para uso doméstico. El fabricante no acepta
responsabilidad alguna por ningún uso de
carácter comercial o uso inapropiado o que no
cumpla con las instrucciones proporcionadas, y
la garantía no se aplicará en dichos casos.
Peligro
- No sumerja nunca el aparato en agua u otros
líquidos, ni lo enjuague bajo el grifo.
Advertencia
- Antes de enchufar el aparato, compruebe
si el voltaje indicado en la placa de modelo
del mismo se corresponde con el voltaje de
red local.
- No utilice el aparato si la clavija, el cable
de alimentación o el propio aparato tienen
daños visibles, o si el aparato se ha caído o
está goteando.
- No conecte el aparato a una toma de CC. .
- Lleve siempre el aparato a un centro de
servicio autorizado por Philips para su
comprobación y reparación. No intente
reparar el aparato por su cuenta; si lo hiciera,
la garantía dejaría de ser válida
- Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por Philips o por un
centro de servicio autorizado por Philips, con
el n de evitar situaciones de peligro.
- No deje nunca el aparato desatendido cuando
esté enchufado a la toma de corriente.
- Este aparato puede ser usado por niños
a partir de ocho años, por personas con
capacidad física, psíquica o sensorial
reducida y por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios
siempre que lo hagan bajo supervisión
o hayan recibido instrucciones sobre
cómo utilizar el aparato de forma segura y
conozcan los riesgos que conlleva su uso.
- Vigile a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
- Los niños no deben llevar a cabo la limpieza
ni el mantenimiento a menos que lo hagan
bajo supervisión.
- Desconecte el enchufe de la red eléctrica
cuando haya terminado de usar el vapor,
cuando rellene o vacíe el depósito de agua,
coloque o extraiga el accesorio de cepillo,
realice una limpieza y si deja de usar el
aparato, incluso brevemente.
- Mantenga el aparato y el cable de
alimentación fuera del alcance de los niños.
- Conecte el aparato sólo a un enchufe de
pared con toma de tierra.
- No coloque el aparato sobre una supercie
con la cabecera del vaporizador tocando la
supercie mientras el aparato está caliente o
conectado a la red eléctrica.
- No permita que el cable de alimentación
entre en contacto con el vapor caliente
cuando el aparato esté en funcionamiento.
Precaución
- Compruebe el cable de alimentación con
regularidad por si estuviera dañado.
- Tenga cuidado con el vapor y el agua
calientes que salen de la boquilla del
vaporizador mientas lo usa. El vapor y el agua
calientes pueden provocar quemaduras.
- La boquilla de la cabecera del vaporizador
puede calentarse mucho y, si se toca, puede
causar quemaduras.
- Este aparato es sólo para uso doméstico.
- Nunca arrastre el aparato ni tire de él por el
suelo.
- El vapor puede provocar daños o
decoloración en determinados acabados de
paredes o puertas.
- No utilice el aparato cuando el depósito de
agua esté vacío.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas
aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.
Reciclaje
- Este símbolo (Fig. 1) signica que este producto no debe
desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE).
- Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de
productos eléctricos y electrónicos. El correcto desecho de
los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/
support o lea el folleto de garantía mundial independiente.
Português
Introdução
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para
usufruir de todas as vantagens da assistência oferecida pela
Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
Importante
Leia cuidadosamente o folheto de informações
importantes em separado e o manual do
utilizador antes de utilizar o aparelho. Guarde
estes dois documentos para consultas futuras.
Este aparelho destina-se apenas ao uso
doméstico. Em caso de qualquer utilização
comercial, uso inapropriado ou incumprimento
das instruções, o fabricante não assume qualquer
responsabilidade e a garantia não será válida.
Perigo
- Nunca mergulhe o aparelho em água ou noutro
líquido, nem o enxagúe em água corrente.
Aviso
- Antes de ligar o aparelho, verique se a
tensão indicada na placa de identicação do
aparelho corresponde à tensão eléctrica local.
- Não utilize o aparelho se a cha, o o
de alimentação ou o próprio aparelho
apresentarem sinais visíveis de danos, se tiver
deixado cair o aparelho ou se apresentar fugas.
- Não ligue o aparelho a uma fonte de
alimentação de CC .
- Leve sempre o aparelho a um centro de
assistência autorizado da Philips para
vericação ou reparação. Não tente reparar
o aparelho sozinho; caso contrário, a
garantia perde a validade.
- Se o o estiver danicado, deve ser sempre
substituído pela Philips, por um centro de
assistência autorizado da Philips ou por
pessoal devidamente qualicado para se
evitarem situações de perigo.
- Nunca abandone o aparelho quando estiver
ligado à alimentação eléctrica.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças
com idade igual ou superior a 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou com falta de
experiência e conhecimento, caso tenham
sido supervisionadas ou lhes tenham sido
dadas instruções relativas à utilização segura
do aparelho e se tiverem sido alertadas para
os perigos envolvidos.
- As crianças devem ser supervisionadas para
garantir que não brincam com o aparelho.
- A limpeza e a manutenção do utilizador não
podem ser efectuadas por crianças sem
supervisão.
- Quando acabar de vaporizar, quando
encher ou esvaziar o depósito de água,
quando encaixar ou desencaixar o acessório
de escova, quando limpar o aparelho e
quando se afastar deste, mesmo durante
um curto período de tempo, retire a cha de
alimentação da tomada eléctrica.
- Mantenha o aparelho e o seu cabo de
alimentação fora do alcance das crianças.
- Ligue o aparelho apenas a uma tomada com
ligação à terra.
- Não coloque o aparelho sobre uma
superfície com a cabeça do vaporizador
em contacto com a superfície enquanto
o aparelho está quente ou ligado à
alimentação.
- Não permita que o cabo de alimentação
entre em contacto com vapor quente
quando o aparelho está em funcionamento.
Atenção
- Verique regularmente se o o de alimentação se
encontra danicado.
- Tenha cuidado com o vapor quente e a água
quente libertados pelo bocal do vaporizador
durante a utilização. O vapor e a água
quente podem causar queimaduras.
- O bocal da cabeça do vaporizador pode car
extremamente quente e causar queimaduras
se lhe tocar.
- Este aparelho destina-se apenas a uso
doméstico.
- Nunca arraste nem puxe o aparelho pelo chão.
- O vapor pode danicar ou causar
descolorações em determinados
acabamentos de paredes ou portas.
- Não utilize o aparelho com o depósito de
água vazio.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos
aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos.
Reciclagem
- Não descarte o aparelho com o lixo doméstico no nal de sua vida
útil. Leve-o a um postode coleta ocial para que possa ser reciclado.
Ao fazer isso, você ajuda a preservar o meio ambiente.
- Siga as normas do seu país para a recolha selectiva de
produtos eléctricos e electrónicos. A eliminação correcta ajuda
a evitar consequências prejudiciais para o meio ambiente e
para a saúde pública.
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, aceda a
www.philips.com/support ou leia o folheto da garantia mundial.
1
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF)
koskevia standardeja ja säännöksiä.
Kierrätys
- Tämä symboli (kuva 1) tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa
hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU).
- Noudata maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillistä
keräystä koskevia sääntöjä. Asianmukainen hävittäminen
auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti
koituvia haittavaikutuksia.
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla
osoitteessa www.philips.com/support tai lue erillinen
kansainvälinen takuulehtinen.
Dansk
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! Få alle fordele af
den support, som Philips tilbyder, ved at registrere dit produkt på
www.philips.com/welcome
Vigtigt!
Læs den separate folder med vigtige
oplysninger og brugervejledningen omhyggeligt
igennem, før du tager apparatet i brug. Gem
begge dokumenter til eventuel senere brug.
Dette apparat er udelukkende beregnet til brug
i private hjem. Ved tilfælde af kommerciel brug,
forkert brug eller manglende overholdelse af
instruktionerne vil producenten ikke påtage sig
ansvar, og garantien vil ikke være gældende.
Fare
- Apparatet må aldrig kommes ned i vand
eller andre væsker, ej heller skylles under
vandhanen.
Advarsel
- Kontroller, om spændingsangivelsen på
apparatets typeskilt svarer til den lokale
netspænding, før du tilslutter apparatet.
- Brug ikke apparatet, hvis stik, netledning eller
selve apparatet viser tegn på beskadigelse,
eller hvis apparatet er blevet tabt, eller det er
utæt.
- Slut ikke apparatet til en jævnstrømforsyning.
- Reparation og eftersyn af apparatet skal
altid foretages på et autoriseret Philips-
serviceværksted Forsøg ikke selv at reparere
apparatet, da garantien i så fald bortfalder.
- Hvis netledningen beskadiges, må den
kun udskiftes af Philips, et autoriseret
Philips-serviceværksted eller en tilsvarende
kvaliceret fagmand for at undgå enhver
risiko.
- Hold altid apparatet under opsyn, når det er
tilsluttet strøm.
- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år
og opefter og personer med nedsatte
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, såfremt de er
blevet instrueret i sikker brug af apparatet og
forstår de medfølgende risici.
- Apparatet bør holdes uden for børns
rækkevidde for at sikre, at de ikke kan
komme til at lege med det.
- Rengøring og vedligeholdelse må ikke
foretages af børn uden opsyn.
- Tag stikket ud af stikkontakten, når du er
færdig med at bruge steameren, når du
fylder eller tømmer vandtanken, når du
sætter børstetilbehøret på eller tager det af,
når du rengør apparatet, og når du efterlader
apparatet, selvom det kun er i kort tid.
- Hold apparatet og ledningen uden for børns
rækkevidde.
- Apparatet må kun sluttes til en stikkontakt
med jordforbindelse.
- Placer ikke apparatet på en overade, hvor
damphovedet berører overaden, mens
apparatet er varmt eller tilsluttet lysnettet.
- Sørg for, at netledningen ikke kommer
i berøring med den varme damp, når
apparatet er i brug.
Forsigtig
- Kontrollér med jævne mellemrum, at
netledningen er hel og ubeskadiget.
- Pas på den varme damp og det varme vand,
der kommer ud af steamerens mundstykke
under brug. Damp og varmt vand kan
forårsage forbrændinger.
- Damphovedets mundstykke kan blive
ekstremt varmt og forårsage brandsår ved
berøring.
- Dette apparat er kun beregnet til almindelig
husholdningsbrug.
- Træk eller skub aldrig apparatet hen over
gulvet.
- Dampen kan beskadige eller forårsage
misfarvning af bestemte vægge eller en døre.
- Brug ikke apparatet, hvis vandtanken er tom.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens
gældende standarder og regler angående eksponering for
elektromagnetiske felter.
Genbrug
- Dette symbol (Fig. 1) betyder, at produktet ikke må bortskaes
sammen med almindeligt husholdningsaald (2012/19/EU).
- Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske og
elektroniske produkter. Korrekt bortskaelse er med til at
forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred.
Reklamationsret og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge
www.philips.com/support eller læse i den separate folder
”Worldwide Guarantee”.
Norsk
Introduksjon
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips. For å få fullt
utbytte av støtten som Philips tilbyr, må du registrere produktet
www.philips.com/welcome.
Viktig
Les det separate heftet med viktig informasjon
og brukerhåndboken nøye før du begynner
å bruke apparatet. Ta vare på begge
dokumentene for fremtidig bruk.
Dette apparatet er utformet for privat bruk. Ved
all annen og uvøren bruk eller ved bruk som
ikke er i samsvar med instruksjonene fraskriver
produsenten seg alt ansvar, og garantien frafaller.
Fare
- Apparatet må ikke senkes ned i vann eller
annen væske og må heller ikke skylles under
rennende vann.
Advarsel
- Kontroller at spenningen som er angitt på
merkeplaten på apparatet, er den samme
som nettspenningen, før du kobler til
apparatet.
- Ikke bruk apparatet hvis støpselet, ledningen
eller selve apparatet har synlig skade, eller
hvis apparatet har falt i gulvet eller lekker.
- Ikke koble apparatet til med likestrøm.
- Ta alltid med apparatet til et autorisert
Philips-servicesenter for undersøkelse eller
reparasjon. Ikke prøv å reparere apparatet
selv. Dette vil føre til at garantien blir ugyldig.
- Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid
skiftes ut av Philips, et servicesenter som er
godkjent av Philips, eller lignende kvalisert
personell, slik at man unngår farlige
situasjoner.
- La aldri apparatet stå uten tilsyn når det er
koblet til strømnettet.
- Dette apparatet kan brukes av barn over åtte
år og av personer med nedsatt sanseevne
eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller
personer med manglende erfaring eller
kunnskap, dersom de får instruksjoner om
sikker bruk av apparatet eller tilsyn som sikrer
sikker bruk, og hvis de er klar over risikoen.
- Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke
leker med apparatet.
- Barn skal ikke utføre rengjøring eller
vedlikehold uten tilsyn.
- Ta støpselet ut av stikkontakten i følgende
situasjoner: når du er ferdig med å dampe,
når du fyller eller tømmer vannbeholderen,
når du fester eller fjerner børstehodet, når du
rengjør apparatet, og når du lar apparatet stå
uten tilsyn (også i korte perioder).
- Oppbevar apparatet og nettledningen
utilgjengelig for barn.
- Bruk kun jordet stikkontakt til dette
apparatet.
- Ikke plasser apparatet med damphodet mot
en overate mens apparatet er varmt eller
koblet til strømnettet.
- Du må ikke få varm damp på nettledningen
når apparatet er i drift.
Forsiktig
- Kontroller ledningen regelmessig for mulig
skade.
- Vær oppmerksom på at det kommer
varm damp og varmt vann ut av
dampmunnstykket under bruk. Damp og
varmt vann kan forårsake brannskader.
- Munnstykket på damphodet kan bli ekstremt
varmt, og du kan brenne deg hvis du tar på det.
- Dette apparatet skal kun brukes i
husholdningen.
- Aldri dra eller trekk apparatet over gulvet.
- Damp kan skade eller forårsake misfarging
av noen vegg- eller døroverater.
- Ikke bruk apparatet når vannbeholderen er
tom.
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og
forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt.
Gjenvinning
- Dette symbolet (g. 1) betyr at dette produktet ikke må
avhendes i vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU).
- Følg nasjonale regler for egen innsamling av elektriske og
elektroniske produkter. Hvis du kaster produktet på riktig måte,
bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø.
Garanti og støtte
Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til
www.philips.com/support eller lese i garantiheftet.
Italiano
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuto da Philips! Per
usufruire appieno del supporto oerto da Philips, è necessario
registrare il prodotto sul sito www.philips.com/welcome.
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentamente la brochure informativa e il
manuale dell’utente. Conservare entrambi i
documenti come riferimento futuro.
Questo apparecchio è stato progettato
esclusivamente per uso domestico. In caso di
uso commerciale o improprio dell’apparecchio
o di mancato rispetto delle presenti istruzioni, il
produttore declina qualsiasi responsabilità e la
garanzia perde validità.
Pericolo
- Non immergere l’apparecchio nell’acqua o in
altri liquidi e non risciacquarlo sotto l’acqua
corrente.
Avviso
- Prima di collegare l’apparecchio, controllare
che la tensione indicata sulla targhetta del
modello dell’apparecchio corrisponda a
quella della rete locale.
- Non utilizzare l’apparecchio nel caso in
cui la spina, il cavo di alimentazione o
l’apparecchio stesso siano danneggiati
o in presenza di rotture o perdite
dall’apparecchio.
- Non collegare l’apparecchio a
un’alimentazione a corrente continua (CC).
Alimentazione
- Per eventuali controlli o riparazioni, rivolgersi
sempre a un centro autorizzato Philips. Non
tentare di riparare l’apparecchio da soli per
non invalidare la garanzia.
©2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4239 001 09912

¿Tiene alguna pregunta del "Philips Steam&Go GC361 "?

Si tiene alguna pregunta sobre "Philips Steam&Go GC361" puede formularla aquí. Intente realizar una descripción clara de su problema de manera que otros usuarios y/o la redacción puedan proporcionarle una respuesta adecuada.

En venta a

Especificaciones

Control de energía
Potencia 1200 W
Potencia 1200 W
Voltaje de entrada AC 220 - 240 V
Ergonomía
Reservorio de agua extraible yes
Llenado en cualquier momento yes
Tiempo de inicio 1 s
Contenido del embalaje
Brocha incluida yes
Brocha incluida yes
Guantes de protección yes
Manual de usuario yes
Diseño
Capacidad de reservorio de agua 0.07 L
Longitud del cable 3 m
Características
Reservorio de agua extraible yes
Capacidad de reservorio de agua 0.07 L
Llenado en cualquier momento yes
Tipo de dispositivo Vaporizador manual de prendas
Tiempo de calentamiento 1 min
Color del producto Azul
Seguro para todo tipo de tejidos yes
- yes
Longitud del cable 3 m
Vapor continuo 22 g/min
Luz de indicación yes
Peso y dimensiones
Ancho del paquete 380 mm
Profundidad del paquete 150 mm
Altura del paquete 128 mm

Productos relacionados: