Princess Aerofryer XXL

Princess Aerofryer XXL manual

(3)
  • Aerofryer XXL
    01.182055.01.001
    EN Instruction manual
    HU Használati utasítás
    1
    3 4 5
    2
    2
    PARTS DESCRIPTION / RÉSZEGYSÉGEK LEÍRÁSA
    www.princesshome.eu
    © Princess 2019
    [WEEE Logo]
    ENInstruction manual
    SAFETY
    By ignoring the safety instructions the
    manufacturer cannot be held responsible for
    the damage.
    If the supply cord is damaged, it must be
    replaced by the manufacturer, its service
    agent or similarly qualified persons in order to
    avoid a hazard.
    Never move the appliance by pulling the cord
    and make sure the cord cannot become
    entangled.
    The appliance must be placed on a stable,
    level surface.
    This appliance is only to be used for
    household purposes and only for the purpose
    it is made for. In worst case the food can
    catch fire. (i.e. do not use more than one tea
    spoon of oil, no meat that will release to much
    grease or water intended for boiling foods.
    This appliance shall not be used by children
    aged less than 8 years. This appliance can be
    used by children aged from 8 years and above
    and persons with reduced physical, sensory or
    mental capabilities or lack of experience and
    knowledge if they have been given
    supervision or instruction concerning use of
    the appliance in a safe way and understand
    the hazards involved. Children shall not play
    with the appliance. Keep the appliance and its
    cord out of reach of children aged less than 8
    years. Cleaning and user maintenance shall
    not be made by children unless older than 8
    and supervised.
    To protect yourself against an electric shock,
    do not immerse the cord, plug or appliance in
    the water or any other liquid.
    The appliance is to be connected to a socket-
    outlet having an earthed contact (for class I
    appliances).
    WARNING: If the surface is cracked, switch
    off the appliance to avoid the possibility of an
    electric shock.
    Keep the appliance and its cord out of reach
    of children less than 8 years.
    The temperature of accessible surfaces may
    be high when the appliance is operating.
    The appliance is not intended to be operated
    by means of an external timer or a separate
    remote-control system.
    Surfaces indicated with this logo are
    liable to get hot during use.
    In order to prevent disruptions of the airflow
    do not put anything on top of the appliance
    and make sure there is always 10 centimeter
    of free space around the appliance.
    After the baking process the appliance needs
    to cooldown, this cooling process will activate
    automatically when the timer is done. Avoid to
    unplug the appliance from the net socket
    before the cooling process is finished because
    the remaining hot air can damage the
    appliance.
    This appliance is intended to be used in
    household and similar applications such as:
    Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
    By clients in hotels, motels and other residential type environments.
    Bed and breakfast type environments.
    Farm houses.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS
    HOUSEHOLD USE ONLY
    PARTS DESCRIPTION
    1. Base
    2. Basket/Pan
    3. Display
    4. Touchscreen control
    5. Selector dial
    BEFORE THE FIRST USE
    Remove all packaging material.
    Remove any stickers or labels from the appliance.
    Thoroughly clean the basket and the pan with hot water, some
    washing-up liquid and a non-abrasive sponge.
    Wipe the inside and outside of the appliance with a moist cloth.
    Place the appliance on a stable, horizontal and level surface, do not
    place the appliance on non-heat-resistant surfaces.
    Place the basket in the pan properly
    This is an air fryer that works on hot air. Do not fill the pan with
    oil or frying fat.
    In order to prevent disruptions of the airflow do not put anything
    on top of the appliance and make sure there is always 10
    centimeter of free space around the appliance.
    Note: for baking chips we advise a maximum of 800 grams to get
    the best result.
    NOTE: After the baking process the appliance needs to cool
    down, this cooling process will activate automatically when the
    timer is done. Please avoid unplugging the appliance from the
    net-socket before the cooling process is finished because the
    remaining hot air can damage the appliance.
    USE
    Put the mains plug in an earthed wall socket.
    Carefully pull the pan out of the air fryer.
    Put the ingredients in the basket.
    Slide the pan back into the air fryer.
    Never use the pan without the basket in it.
    Do not touch the pan during and some time after use, as it gets very hot.
    Only hold the pan by the handle.
    Display
    Fish Cheese Power Bacon
    Steak Chips Temperature Min Minutes
    Chicken Time Quick 5 °C Degrees
    Schrimp In use Preheat Meat
    Programs
    There are 8 frying programs included: CHIPS, CHEESE, CHICKEN,
    STEAK, SHRIMP, MEAT, BACON, and FISH. Turn the selector dial to
    select the desired program.
    Program Temperature
    (°C)
    Time
    (minutes)
    Action
    200 10 Turn over after 5 minutes.
    200 12 Turn over after 6 minutes,
    check for doneness.
    180 20 Turn over after 10 minutes,
    check for doneness.
    160 8 Carefully shake after 4
    minutes.
    170 3 Cheese sandwich, turn over
    sandwich, check for
    doneness.
    200 22 Shake every 6 minutes.
    200 10 Turn over after 4 or 5
    minutes, check for
    doneness.
    200 25 Turn over after 12 minutes,
    check for doneness.
    When you press the power button, the airfryer will start the
    corresponding program. When you have chosen the wrong program, you
    can abort by pressing the power button again. The device will stop after
    20 seconds. After this you can select another function. It is also possible
    to adjust the chosen program by changing the time and temperature.
    The time can be adjusted with the timer control button. Press the timer
    control button one time to increase or decrease the frying time by one
    minute using the selector dial. You can set the timer between 1 and 60
    minutes.
    The temperature can be adjusted with the temperature control button.
    Press the temperature control button one time to increase or decrease
    the temperature by 5 degrees using the selector dial. You can set the
    temperature between 80 and 200 degrees.
    It is also possible to start the device without selecting a function. Set the
    time and temperature with the timer and temperature control buttons,
    then press the start/stop button.
    When you pull out the pan during the frying process, the device will shut
    off automatically. When you reinsert the device, the program will resume.
    To cancel any program, press the start/stop button. The device will shut
    off after 20 seconds.
    PREHEAT (P) and QUICK 5 (5) functions:
    PREHEAT:
    If a recipe calls for a preheated oven, or, when cooking meats or proteins
    that benefit from a hot initial sear, use preheat (P) function.
    Insert the empty air frying basket/drawer into the fryer. Turn the selector
    dial until P illuminates.
    Press the start/stop button to select the function, the default time and
    temperature will be on the display.
    Press the start/stop button again to begin preheating.
    When 5 beeps sound, the appliance is preheated.
    When using the preheat function reduce the final cooking time by 3
    minutes.
    QUICK 5:
    Use the QUICK 5 (5) function to extend cook time for 5 minutes at 180°C.
    Turn the selector dial until 5 illuminates. Press start/stop button to extend
    the heating time.
    Excess oil from the ingredients is collected on the bottom of the pan.
    Some ingredients require shaking halfway through the preparation time.
    To shake the ingredients, pull the pan out of the appliance by the handle
    and shake it. Then slide the pan back into the air fryer. Do not press the
    basket release button during shaking
    When you hear the timer beep, the set preparation time has elapsed.
    The device will shut off after 20 seconds. Pull the pan out of the
    appliance and place it on a heat-resistant surface.
    Check if the ingredients are ready. If the ingredients are not ready yet,
    simply slide the pan back into the appliance and set the timer to a few
    extra minutes.
    To remove small ingredients (e.g. fries), press the basket release button
    and lift the basket out of the pan. Do not turn the basket upside down
    with the pan still attached to it, as any excess oil that has collected on
    the bottom of the pan will leak onto the ingredients.
    Empty the basket into a bowl or onto a plate. When a batch of
    ingredients is ready, the air fryer is instantly ready for preparing another
    batch.
    Tips
    Shaking smaller ingredients halfway during the preparation time
    optimizes the end result and can help prevent unevenly fried ingredients.
    Add some oil to fresh potatoes for a crispy result. Fry your ingredients in
    the air fryer within a few minutes after you've added the oil.
    Do not prepare extremely greasy ingredients such as sausages in the air
    fryer.
    You can also use the air fryer to reheat ingredients. To reheat
    ingredients, set the temperature to 150°C for up to 10 minutes.
    CLEANING AND MAINTENANCE
    Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to cool
    down.
    Never immerse the device in water or any other liquid. The device is not
    dishwasher proof.
    Clean the pan and basket with hot water, some washing-up liquid and a
    non-abrasive sponge. The pan and basket are not dishwasher-proof.
    If dirt is stuck to the basket or the bottom of the pan, fill the pan with hot
    water with some washing-up liquid. Put the basket in the pan and let the
    pan and the basket soak for about 10 minutes.
    Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
    cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
    ENVIRONMENT
    This appliance should not be put into the domestic garbage at the
    end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
    of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
    appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
    important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
    recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
    the protection of our environment. Ask your local authorities for information
    regarding the point of recollection.
    Support
    You can find all available information and spare parts at
    www.princesshome.eu!
    NLGebruiksaanwijzing
    VEILIGHEID
    Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
    fabrikant niet verantwoordelijk worden
    gehouden voor de mogelijke schade.
    Als het netsnoer beschadigd is, moet het
    worden vervangen door de fabrikant, de
    onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
    personen met een soortgelijke kwalificatie om
    gevaar te voorkomen.
    Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
    te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
    kan raken.
    Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
    ondergrond worden geplaatst.
    Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
    gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
    is. In het ergste geval kan het voedsel vlam
    vatten. (Gebruik niet meer dan één theelepel
    olie, geen vlees dat te veel vet vrijgeeft of water
    dat bedoeld is om voedsel te koken.)
    Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
    kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
    worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
    door personen met verminderde lichamelijke,
    zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
    aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
    onder toezicht staan of instructies krijgen over
    hoe het apparaat op een veilige manier kan
    worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
    die met het gebruik samenhangen. Kinderen
    mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
    apparaat en het netsnoer buiten bereik van
    kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
    onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
    ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
    Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
    niet onder in water of andere vloeistoffen om
    elektrische schokken te voorkomen.
    Het apparaat moet worden aangesloten op een
    geaard stopcontact (voor klasse I-apparaten).
    WAARSCHUWING: Indien het oppervlak is
    gebarsten, schakel dan het apparaat uit om
    elektrische schokken te voorkomen.
    Houd het apparaat en het netsnoer buiten
    bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
    De temperatuur van de toegankelijke
    oppervlakken kan hoog zijn wanneer het
    apparaat in gebruik is.
    Het apparaat is niet bedoeld om bediend te
    worden met behulp van een externe timer of
    een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.
    Oppervlakken gemarkeerd met dit logo
    kunnen heet worden tijdens gebruik.
    Plaats niets boven op het apparaat en zorg
    ervoor dat er altijd 10cm vrije ruimte rondom
    het apparaat is om verstoring van de
    luchtstroom te voorkomen.
    Na het bakken moet het apparaat afkoelen. Dit
    koelproces wordt automatisch geactiveerd na
    afloop van de timer. Verwijder de stekker pas
    na voltooiing van het koelproces uit het
    stopcontact, omdat de resterende hete lucht het
    apparaat kan beschadigen.
    Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en
    soortgelijk gebruik, zoals:
    Personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen.
    Door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen.
    Bed&Breakfast-type omgevingen.
    Boerderijen.
    BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
    ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK
    ONDERDELENBESCHRIJVING
    1. Basis
    2. Mandje/pan
    3. Display
    4. Touchscreen voor bediening
    5. Selectieknop
    VOOR HET EERSTE GEBRUIK
    Verwijder alle verpakkingsmateriaal.
    Verwijder eventuele stickers of etiketten van het apparaat.
    Reinig de mand en de pan grondig met heet water, wat afwasmiddel en
    een niet-schurende spons.
    Reinig de binnenkant en de buitenkant van het apparaat met een
    vochtige doek.
    Plaats het apparaat op een stabiele, horizontale en vlakke ondergrond.
    Plaats het apparaat niet op een niet-hittebestendige ondergrond.
    Plaats de mand op de juiste wijze in de pan.
    Dit is een heteluchtfriteuse die werkt op hete lucht. Vul de pan niet
    met olie of frituurvet.
    Plaats niets boven op het apparaat en zorg ervoor dat er altijd 10
    centimeter vrije ruimte rondom het apparaat is om verstoring van
    de luchtstroom te voorkomen.
    Opmerking: voor het bakken van friet adviseren wij een maximum
    van 800gram voor het beste resultaat.
    LET OP: Na het bakken moet het apparaat afkoelen. Dit koelproces
    wordt automatisch na afloop van de timer ingeschakeld. Trek de
    stekker van het apparaat pas na voltooiing van het koelproces uit
    het stopcontact. Dit omdat de resterende hete lucht het apparaat
    kan beschadigen.
    GEBRUIK
    Steek de stekker in een geaard stopcontact.
    Trek de pan voorzichtig uit de heteluchtfriteuse.
    Doe de ingrediënten in het mandje.
    Schuif de pan terug in de heteluchtfriteuse.
    Gebruik de pan nooit zonder het mandje erin.
    Raak de pan tijdens en enige tijd na het gebruik niet aan, aangezien
    deze erg heet wordt. Houd de pan alleen vast aan de handgreep.
    Display
    Vis Kaas Aan/uit Spek
    Biefstuk Friet Temperatuur Min Minuten
    Kip Tijd Snel 5 °C Graden
    Garnalen In
    gebruik
    Voorverwarm
    en
    Vlees
    Programma's
    Er zijn 8 bakprogramma's beschikbaar: FRIET, KAAS, KIP, STEAK,
    GARNALEN, VLEES, BACON en VIS. Draai de selectieknop om het
    gewenste programma te selecteren.
    Progra
    mma
    Temperatuur
    (°C)
    Tijd
    (minuten)
    Actie
    200 10 Omdraaien na 5minuten.
    200 12 Omdraaien na 6minuten, gaarheid
    controleren.
    180 20 Omdraaien na 10minuten, gaarheid
    controleren.
    160 8 Voorzichtig schudden na 4minuten.
    170 3 Kaassandwich, sandwich
    omdraaien, gaarheid controleren.
    200 22 Elke 6minuten schudden.
    200 10 Omdraaien na 4 of 5minuten,
    gaarheid controleren.
    200 25 Omdraaien na 12minuten, gaarheid
    controleren.
    Als u op de aan/uitknop drukt, start de heteluchtfriteuse het bijbehorende
    programma. Als u het verkeerde programma heeft gekozen, kunt u het
    programma afbreken door nogmaals op de aan/uitknop te drukken. Het
    apparaat stopt na 20 seconden. Hierna kunt u een andere functie
    selecteren. Het is ook mogelijk om het gekozen programma aan te
    passen door de tijd en de temperatuur te wijzigen.
    U kunt de tijd aanpassen met de bedieningsknop voor de timer. Druk één
    keer op de bedieningsknop voor de timer en gebruik vervolgens de
    selectieknop om de baktijd met één minuut te verlengen of verkorten. U
    kunt de timer instellen tussen de 1 en 60 minuten.
    U kunt de temperatuur aanpassen met de bedieningsknop voor de
    temperatuur. Druk één keer op de bedieningsknop voor de temperatuur
    en gebruik vervolgens de selectieknop om de temperatuur met 5 graden
    te verhogen of verlagen. U kunt de temperatuur instellen tussen de 80 en
    200 graden.
    U kunt het apparaat ook starten zonder een functie te selecteren. Stel de
    tijd en temperatuur in met de bedieningsknoppen voor de timer en de
    temperatuur, en druk vervolgens op de start/stop-knop.
    Als u de pan tijdens het frituren verwijdert, schakelt het apparaat
    automatisch uit. Als u het apparaat terugplaatst, zal het programma
    hervatten.
    Als u een programma wilt annuleren, drukt u op de start/stop-knop. Het
    apparaat wordt na 20 seconden uitgeschakeld.
    Functies VOORVERWARMEN (P) en SNEL 5 (5):
    VOORVERWARMEN:
    Als in een recept staat dat de oven moet worden voorverwarmd of als u
    vlees of eiwitrijk voedsel bereidt dat het beste even kort kan worden
    dichtgeschroeid, gebruikt u de voorverwarmfunctie (P).
    Plaats het lege mandje/de lade in de fryer. Draai aan de selectieknop
    totdat de P oplicht.
    Druk op de start/stop-knop om de functie te selecteren. De standaardtijd
    en -temperatuur worden weergegeven op het display.
    Druk nogmaals op de start/stop-knop om het voorverwarmen te starten.
    Wanneer u 5 piepjes hoort, is het apparaat voorverwarmd.
    Verkort de uiteindelijke bereidingstijd met 3 minuten wanneer u de
    voorverwarmfunctie gebruikt.
    SNEL 5:
    Gebruik de functie SNEL 5 (5) om de bereidingstijd te verlengen met 5
    minuten op 180°C.
    Draai aan de selectieknop totdat de 5 oplicht. Druk op de start/stop-knop
    om de tijd te verlengen.
    Onder in de pan hoopt zich overmatige olie uit de ingrediënten op.
    Sommige ingrediënten moeten halverwege de bereidingstijd worden
    geschud. Trek de pan met de handgreep uit het apparaat en schud de
    pan om de ingrediënten te schudden. Schuif vervolgens de pan terug in
    de heteluchtfriteuse. Druk tijdens het schudden niet op de
    mandontgrendelingsknop.
    Als de timer een piep laat horen, is de ingestelde bereidingstijd
    verstreken. Het apparaat schakelt na 20 seconden uit. Trek de pan uit
    het apparaat en plaats de pan op een hittebestendige ondergrond.
    Controleer of de ingrediënten klaar zijn. Als de ingrediënten nog niet
    klaar zijn, schuift u de pan gewoon terug in het apparaat en stelt u een
    paar extra minuten in op de timer.
    Als u kleine ingrediënten (zoals friet) wilt verwijderen, drukt u op de
    vrijgaveknop voor het mandje en tilt u het mandje uit de pan. Draai het
    mandje niet ondersteboven met de pan er nog aan vast. Als u dat doet,
    kan er namelijk opgehoopte olie van de bodem van de pan op de
    ingrediënten lekken.
    Leeg de mand in een kom of op een bord. Als een hoeveelheid
    ingrediënten klaar is, is de heteluchtfriteuse direct klaar voor het
    bereiden van een andere hoeveelheid.
    Tips
    Het halverwege de bereidingstijd schudden van kleinere ingrediënten
    verbetert het eindresultaat en kan ongelijkmatig gefrituurde ingrediënten
    helpen voorkomen.
    Voeg wat olie toe aan verse aardappelen voor een krokant resultaat.
    Frituur uw ingrediënten in de heteluchtfriteuse binnen een paar minuten
    nadat u de olie heeft toegevoegd.
    Bereid geen extreem vette ingrediënten zoals worsten in de
    heteluchtfriteuse.
    U kunt de heteluchtfriteuse ook gebruiken om ingrediënten op te
    warmen. Stel de temperatuur voor maximaal 10 minuten in op 150°C om
    ingrediënten op te warmen.
    REINIGING EN ONDERHOUD
    Verwijder voor reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht tot het
    apparaat is afgekoeld.
    Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het
    apparaat is niet vaatwasserbestendig.
    Reinig de pan en de mand grondig met heet water, een beetje
    afwasmiddel en een niet-schurende spons. De pan en de mand zijn niet
    vaatwasmachinebestendig.
    Vul als vuil aan de mand of aan de onderzijde van de pan is aangekoekt
    de pan met heet water en een beetje afwasmiddel. Plaats de mand in de
    pan en laat de pan en de mand ongeveer 10 minuten inweken.
    Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve of
    schurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit beschadigt
    het apparaat.
    MILIEU
    Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
    normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
    inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
    worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
    gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
    apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
    recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
    bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
    overheid naar het inzamelpunt.
    Support
    U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
    www.princesshome.eu!
    FRManuel d'instructions
    SÉCURITÉ
    Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
    fabricant ne peut être tenu pour responsable
    des dommages.
    Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
    doit être remplacé par le fabricant, son
    réparateur ou des personnes qualifiées afin
    d'éviter tout risque.
    Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
    cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule
    pas.
    L'appareil doit être posé sur une surface stable
    et nivelée.
    Cet appareil est uniquement destiné à des
    utilisations domestiques et seulement dans le
    but pour lequel il est fabriqué. Dans le pire des
    cas, les aliments peuvent prendre feu.
    (N'utilisez pas plus d'une cuillère à café d'huile,
    aucune viande pouvant diffuser trop de graisse
    ou d'eau pour l'ébullition des aliments.)
    Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
    enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
    être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
    des personnes présentant un handicap
    physique, sensoriel ou mental voire ne
    disposant pas des connaissances et de
    l'expérience nécessaires en cas de surveillance
    ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
    toute sécurité et de compréhension des risques
    impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
    avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
    cordon d'alimentation hors de portée des
    enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
    maintenance utilisateur ne doivent pas être
    confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
    plus et sont sous surveillance.
    Afin de vous éviter un choc électrique,
    n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
    dans de l'eau ou autre liquide.
    Branchez l'appareil sur une prise électrique
    munie d'une connexion à la terre (pour les
    appareils de catégorie I).
    AVERTISSEMENT: Si la surface est fissurée,
    arrêtez l'appareil pour éviter tout risque de choc
    électrique.
    Maintenez l'appareil et son cordon
    d'alimentation hors de portée des enfants de
    moins de 8 ans.
    La température des surfaces accessibles peut
    devenir élevée quand l'appareil est en fonction.
Princess Aerofryer XXL

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 1

¿Tiene alguna pregunta sobre Princess Aerofryer XXL o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Princess Aerofryer XXL responder adecuadamente a su pregunta.

Mabel, 2020-07-12 20:24:56 Sin comentarios

Mi freidora XXL no trae las instrucciones de como se maneja para freir, los cambios de temperatura, tiempo...podrian enviarme los detalles del manual para usar el selector? Gracias!

Responde a esta pregunta

Vea el manual de Princess Aerofryer XXL aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Freidoras y ha sido calificado por 3 personas con un promedio de 9.3. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Portugués, Inglés, Holandés, Alemán, Francia, Italiano, Sueco, Polaco, Ruso, Eslovaco. ¿Tiene alguna pregunta sobre Princess Aerofryer XXL o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de Princess Aerofryer XXL

General
Marca Princess
Modelo Aerofryer XXL
Producto Freidora
EAN 8713016051936
Idioma Español, Portugués, Inglés, Holandés, Alemán, Francia, Italiano, Sueco, Polaco, Ruso, Eslovaco
Tipo de archivo PDF
Desempeño
Capacidad 5.2L
Tipo de producto Freidora de aire caliente
Contenido de aceite 0L
Tecnología de fritura baja en grasas Rapid Air
Ajustes de termostato
Temperatura (min) 80°C
Temperatura (máx) 200°C
Temporizador digital
La duración del temporizador 60min
Capacidad de fritura 1.5kg
Control de energía
Potencia 1700W
Protección contra sobrecalentamiento
Tipo de enchufe Tipo F
Diseño
Tipo de construcción Sencillo
Tipo de instalación Independiente
Color del producto Negro
Base antideslizante
Partes de platos a prueba de agua
Agarradera(s)
Tazón extraible
Tipo de control Tocar
Mango frío al tacto
Capa antiadherente
Material Acrilonitrilo butadie✗ estireno (ABS)
Indicación
Pantalla incorporada
Tipo de visualizador LCD
Contenido del embalaje
Manual de usuario
Datos logísticos
Ancho de la caja principal 385mm
Longitud de la caja 385mm
Alto de la caja principal 420mm
Peso del envase completo 7000g
Cantidad por caja 1pieza(s)
Caja GTIN (EAN/UPC) 8713016051943
Cantidad por contenedor (20ft) 479pieza(s)
Cantidad por contenedor (40ft) 940pieza(s)
Cantidad por contenedor intermodal (40ft, HC) 1077pieza(s)
Cantidad por palé 24pieza(s)
Número de capas por palé 4
Número de cartones por capa 6
Número de cajas de cartón por palé 24
Peso y dimensiones
Peso 5000g
Ancho del paquete 370mm
Profundidad del paquete 370mm
Altura del paquete 400mm
Peso del paquete 6000g

ManualPDF.es

¿Busca un manual? ManualPDF.es asegura que encontrará el manual que está buscando en un abrir y cerrar de ojos. Nuestra base de datos contiene más de 1 millón de manuales en PDF de más de 10.000 marcas. Cada día añadimos los últimos manuales para que siempre encuentres el producto que buscas. Es muy sencillo: simplemente escriba el nombre de la marca y el tipo de producto en la barra de búsqueda y podrá ver instantáneamente el manual de su elección en línea de forma gratuita.

ManualPDF.es

© Copyright 2020 ManualPDF.es. Todos los derechos reservados.

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más