REV 25500

REV 25500 manual

(1)
  • GB
    EE
    [1]
    Electronic WEEKLYTIMER
    Operating instructionstem
    Elektrooniline nädalakell
    Kasutusjuhendi
    ElektroninenVIIKKOKYTKIN
    Käyttöohje
    Elektronische
    WOCHENZEITSCHALTUHR
    Bedienungsanleitung
    Typ: 25500
    [2]
    21 : 30 52
    MO
    ON AUTOOFF
    [3]
    8 : 15
    MO
    ON AUTO
    OFF
    I
    PROG
    [4]
    15 : 45
    MO
    OFF
    I
    PROG
    [5]
    8 : 15
    MO TU WE TH FR
    ON
    I
    PROG
    [10]
    21 : 30 52
    MO
    ON AUTOOFF
    [7]
    -- : --
    ON
    I
    PROG
    [6]
    15 : 45
    MO TU WE TH FR
    ON AUTOOFF
    I
    PROG
    [8]
    1 : 59 52
    ON
    CTD
    [9]
    1 : 59 52
    ON
    RND
    BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
    Zum automatischen Schalten von Leuchten und Elek-
    trogeräten, in trockenen Räumen, nur für den Innenbe-
    reich.
    Konform mit den zutreffenden europäischen
    Richtlinien.
    TECHNISCHE DATEN
    Spannung: 230V∼, 50Hz
    Schaltleistung: max. 3680W, 16A,
    ind. 690VA, 3A
    Betriebstemperatur: 0°C bis + 35°C
    Einstellungen:
    Es können bis zu 16 Programme eingestellt werden.
    4 Programmmöglichkeiten pro Tag oder Woche,
    durch Blockbildung (z.B. MO - FR, SA - SO usw.)
    insgesamt bis zu 28 Schaltungen möglich
    Kleinster Schaltabstand 1 Minute
    Manuelle Schaltung möglich
    Countdown-Funktion (angeschlossenes Gerät wird
    nach Ablauf der eingestellten Zeit ein oder ausge-
    schaltet)
    Zufallsfunktion (angeschlossenes Gerät z.B. Radio/
    Leuchte wird zufällig ein- und ausgeschaltet und
    täuscht so Anwesentheit vor)
    Gangreserve bei Stromausfall > 100h
    Kindersicherung
    SICHERHEITSHINWEISE
    Als Spannungsquelle darf nur eine ord-
    nungsgemäße Netzsteckdose (230V∼,
    50Hz, mit Schutzleiter) des öffentlichen
    Versorgungsnetzes verwendet werden.
    ▪Betreiben Sie keine Geräte deren unbeauf-
    sichtigter Betrieb zu einer Gefährdung für Leben und
    Sachwerte führen kann.
    ERKLÄRUNG DES BEDIENFELDES
    Abb. [1]
    MENU
    Umschaltmodus zwischen Tageszeit,
    Programm und Countdown-Funktion
    Bestätigung von Einstellungen
    OK
    Einstellungsaktivierung von Tageszeit, Programm
    und Countdown
    +1
    Manuelles Schalten
    wählen von Programmen aufwärts
    Einstellen von Stunden und Minuten aufwärts
    -1
    Zufallsfunktion
    Wählen von Programmen abwärts
    Einstellen von Tag, Stunden und Minuten abwärts
    RST
    Löschen sämtlicher Einstellungen
    RCL
    Sommer-/Winterzeitmodus
    Taste
    Ein- und Ausschalter der blauen Display-Beleuchtung
    Löschen von Programmen
    Schaltuhr aus Steckdose nehmen, mit einem dünnen
    elektrisch nicht leitenden Gegenstand Tasten RCL und
    RST drücken.
    INBETRIEBNAHME
    1. Stecken Sie die Zeitschaltuhr in eine 230 V∼ Steck-
    dose. Der Akku des Speichers benötigt nun ca. 6
    Stunden zum Aufladen. Die Zeitschaltuhr sollte bei
    längerem Nichtgebrauch einmal im Monat für min-
    destens zwei Stunden angeschlossen werden, um die
    Kapazität des Akkus zu erhalten.
    2. Sollte keine Anzeige erfolgen betätigen Sie die RST-
    Taste.
    3. Die Zeitschaltuhr ist nun für die Nutzungseinstellung
    betriebsbereit.
    BELEUCHTUNG DES LCD DISPLAYS
    Ist die Zeitschaltuhr in eine spannungsführende
    Schutzkontaktsteckdose eingesteckt kann die blaue
    Hintergrundbeleuchtung des LCD Displays durch Drü-
    cken der -Taste ein- oder ausgeschaltet werden.
    EINSTELLUNG DER TAGESZEIT
    Mit der Taste MENU die Uhrzeiteinstellung wählen
    Die Taste OK für ca. 3 Sekunden festhalten. Der Wo-
    chentag beginnt zu blinken, mit Taste +1 oder -1 den
    Tag auswählen.
    Taste OK drücken, die Stunden blinken, mit Taste +1
    oder -1 die Stunden auswählen.
    Taste OK drücken, die Minuten blinken, mit Taste +1
    oder -1 die Minuten auswählen
    Mit Taste MENU bestätigen (Abb. [2] ).
    Durch Festhalten der Taste +1 oder -1 erfolgt ein
    Schnelldurchlauf.
    EINSTELLEN/ÜBERPRÜFEN DER PROGRAMME
    Die Zeitschaltuhr kann für tägliche oder wöchent-
    liche Programme eingestellt werden.
    Um die einzelnen Programme aufzurufen mit Taste
    MENU Programm 1 ON aufrufen.
    Mit Taste +1 (aufwärts) oder -1 (abwärts) können
    die einzelnen Programme von 1 bis 16 abgerufen
    werden:
    Programm 1 ON (EIN) - Programm 1 OFF (AUS)
    Programm 16 ON (EIN) - Programm 16 OFF (AUS)
    Durch Festhalten der Taste +1 oder -1 erfolgt ein
    Schnelldurchlauf.
    Es können einzelne Tage oder Wochenkombinati-
    onen ausgewählt werden:
    MO = Montag, TU = Dienstag, WED = Mittwoch,
    TH = Donnerstag, FR = Freitag, SA = Samstag,
    SU = Sonntag
    oder für Kombinationen:
    MO – WE – FR
    TU – TH – SA
    SA – SU
    MO – TU – WE
    TH – FR – SA
    MO – TU – WE – TH FR
    MO – TU – WE – TH FR – SA
    MO – TU – WE – TH FR – SA – SU
    BEISPIEL FÜR DAS EINSTELLEN
    EINES TAGESPROGRAMMES
    MO 8.15 Ein / MO 15.45 Aus
    Über Taste MENU Programm 1 ON aufrufen.
    Die Taste OK einmal drücken, bis der Wochentag
    blinkt, mit Taste +1 oder -1 den Tag (z.B. MO) aus-
    wählen.
    Taste OK drücken, die Stunden blinken, mit Taste +1
    die Stunden (z.B. 8) auswählen
    Taste OK drücken, die Minuten blinken, mit Taste +1
    die Minuten (z.B. 15) auswählen (Abb. [3] )
    Taste OK drücken 1 ON blinkt, mit Taste +1 Pro-
    gramm 1 OFF auswählen
    Taste OK einmal drücken, bis der Wochentag blinkt
    mit Taste +1 oder -1 den Tag (z.B. MO) auswählen
    Taste OK drücken, die Stunden blinken, mit Taste +1
    die Stunden (z.B. 15) auswählen
    Taste OK drücken, die Minuten blinken, mit Taste +1
    die Minuten (z.B. 45) auswählen (Abb. [4] ).
    Die Zeitschaltuhr schaltet nur am Montag Ein und Aus.
    BEISPIEL FÜR DAS EINSTELLEN
    EINES WOCHENPROGRAMMES
    MO – Fr, 8.15 Ein / 15.45 Aus
    Über Taste MENU Programm 1 ON aufrufen.
    Die Taste OK einmal drücken, bis der Wochentag
    blinkt, mit der Taste +1 oder -1 Wochenkombination
    (z.B. MO Di MI DO Fr) auswählen.
    Taste OK drücken, die Stunden blinken, mit Taste +1
    die Stunden (z.B. 8) auswählen
    Taste OK drücken, die Minuten blinken, mit Taste
    OK die Minuten (z.B. 15) auswählen (Abb. [5] )
    Taste OK drücken 1 ON blinkt, mit Taste +1 Pro-
    gramm 1 OFF auswählen
    mit Taste +1 oder -1 Wochenkombination (z.B. MO
    Di MI DO Fr) auswählen.
    Taste OK drücken, die Stunden blinken, mit Taste +1
    die Stunden (z.B. 8) auswählen
    Taste OK drücken,die Minuten blinken, mit Taste +1
    die Minuten (z.B. 15) auswählen Abb. [6]
    Die Zeitschaltuhr schaltet von Montag bis Freitag jeden
    Tag um die gleiche Zeit Ein und Aus.
    Achtung: Damit die Programmierung aktiv ist, muss
    im Uhrzeitmodus AUTO ON oder AUTO OFF an-
    gezeigt werden. Durch Drücken der Taste +1h-
    rend der Uhrzeit kann AUTO ON / AUTO OFF
    aufgerufen werden (siehe Punkt manuelles Schalten).
    PROGRAMME AUSSER BETRIEB NEHMEN
    Über Taste MENU Programm 1 ON aufrufen.
    Mit Taste +1 (aufwärts) oder -1 (abwärts) das Pro-
    gramm, das ausser Betrieb gesetzt werden soll, auf-
    rufen.
    Taste RCL drücken, es erscheinen Striche. Bitte be-
    achten, dass ON und OFF Programme einzeln ge-
    löscht werden müssen Abb. [7]
    COUNT-DOWN TIMER
    Es besteht die Möglichkeit das angeschlossene Gerät
    nach Ablauf der eingestellten Zeit ein- oder ausschalten
    zu lassen.
    Über die Taste +1 im Uhrzeitbetrieb entweder OFF
    (Verbraucher wird nach Ablauf des Countdown ein-
    geschaltet) oder ON (Verbraucher wird nach Ablauf
    des Countdown ausgeschaltet) einstellen.
    Über Taste MENU Programm CTD aufrufen. Die
    Stunden blinken, mit Taste +1 oder -1 die Stunden
    auswählen
    Taste OK drücken, die Minuten blinken, mit Taste +1
    oder -1 die Minuten auswählen
    Taste OK drücken, die Sekunden blinken, mit Taste
    +1 oder -1 die Sekunden auswählen
    Durch Drücken der Taste OK wird der Lauf gestar-
    tet, alle anderen Programme sind während des Laufs
    ausser Betrieb. Nach Ablauf erscheint 0:00 auf Dis-
    play.
    Um den Countdown während des Laufs zu beenden
    Taste RCL einmal drücken Abb. [8].
    ZUFALLSFUNKTION
    Über die Taste -1 im Uhrzeigerbetrieb wird die
    Zufallsfunktion aktiviert. Es erscheint RND auf dem
    Display. Es muss AUTO OFF auf dem Display ste-
    hen, ggf. wie unter manuelles Schalten beschrieben
    einstellen.
    Es verzögern sich nun die eingestellten Ein- und Aus-
    schaltzeiten ( On-Off Programme von 1—16 ) um 4
    - 32 Minuten. Dadurch wird zu verschiedenen Zeiten
    ein angeschlossener Verbraucher (z.B. Leuchte oder
    Radio) geschaltet und ungewollte Besucher haben
    den Eindruck, dass jemand zu Hause ist.
    Durch nochmaliges Drücken der Tasten -1 wird die
    Zufallsfunktion deaktiviert. Auf dem Display erlöscht
    RND Abb. [9].
    Achtung: Der zeitliche Abstand zwischen zwei auf-
    einanderfolgenden Programmen muss mindestens 33
    Minuten betragen, damit eine Überschneidung der Pro-
    gramme vermieden wird. Bei Nichtbeachtung bleibt der
    angeschlossene Verbraucher immer eingeschaltet.
    Beispiel: Das Programm 1 ON ist für 1:00 und das
    Programm 1 OFF für 3:00 programmiert. Die Zeit-
    schaltuhr schaltet zufällig zwischen 1:04 und 1:32
    ein und zwischen 3:04 und 3:32 wieder aus.
    MANUELLES SCHALTEN
    Diese Zeitschaltuhr gibt Ihnen die Möglichkeit ange-
    schlossene Verbraucher manuell ein- und auszuschal-
    ten.
    Durch Drücken der Taste +1 während der Uhrzeit kann
    folgend geschaltet werden:
    ON angeschlossener Verbraucher ist immer einge-
    schaltet
    AUTO - ON angeschlossener Verbraucher ist im
    Programm eingeschaltet
    OFF angeschlossener Verbraucher ist immer ausge-
    schaltet
    AUTO - OFF ist im Programm ausgeschaltet (Abb.
    [10] ).
    AUTOMATISCHE RÜCKKEHR
    ZUR UHRANZEIGE
    Wenn die Zeitschaltuhr den Programm- oder Count-
    down Modus anzeigt und länger als 2 Minuten keine
    Taste betätigt wird kehrt die Anzeige automatisch zur
    Uhrzeitanzeige zurück.
    SOMMER / WINTERZEIT
    Taste RCL drücken. Die Stundenanzeige springt eine
    Stunde vor und es erscheint + 1h auf dem Display
    um die Betriebszeit Sommer anzuzeigen.
    Um wieder in die Winterzeitanzeige zu gelangen,
    drücken Sie die RCL Taste
    UNGEWÖHNLICHE / KEINE ANZEIGE
    Es ist möglich, dass die Zeitschaltuhr keine oder unvoll-
    ständige Anzeige im Display anzeigt. In diesem Fall
    drücken Sie die RST Taste und geben die Programme
    und Uhrzeit neu ein.
    GARANTIE
    Die REV-Zeitschaltuhr durchläuft während der Ferti-
    gung mehrere, nach neuesten Techniken
    aufgebaute Prüfstationen. Sollte dennoch ein Mangel
    auftreten, leistet REV im nachfolgenden Umfang
    Gewähr:
    1. Die Dauer der Garantie beträgt 24 Monate ab
    Kaufdatum.
    2. Das Gerät wird von REV entweder unentgeltlich
    nachgebessert oder ausgetauscht, wenn es inner
    halb der Gewährleistungspflicht nachweisbar
    wegen eines Fertigungs- oder Materialfehlers
    unbrauchbar wird.
    3. Die Haftung erstreckt sich nicht auf Transportschä
    den sowie auf Schäden, die aus fehlerhafter Instal
    lation entstehen.
    4. Wird innerhalb von 6 Monaten nach Nichtanerken
    nung des Haftungsfalles durch REV kein Wider
    spruch eingelegt, verjährt das Recht auf Nachbesse
    rung.
    5. Im Gewährleistungsfall ist das Gerät zusammen mit
    dem Kaufbeleg und einer kurzen Mangelbeschrei
    bung an den Händler oder REV zu senden.
    6. Ohne Garantienachweis erfolgt Nachbesserung
    ausschließlich gegen Berechnung.
    WEEE-ENTSORGUNGHINWEIS
    Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen
    gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr zum unsor-
    tierten Abfall gegeben werden. Das Symbol der Ab-
    falltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der
    getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim
    Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn
    Sie es nicht mehr nutzen, in die hierfür vorgesehenen
    Systeme der Getrenntsammlung zu geben. RICHTLINIE
    2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS
    UND DES RATES vom 04. Juli 2012 über Elektro- und
    Elektronik-Altgeräte.
    Batterien und Akkus dürfen nicht in den
    Hausmüll. Jeder Verbraucher ist gesetzlich
    verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal
    ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei
    einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils
    oder im Handel abzugeben, damit sie einer umwelt-
    schonenden Entsorgung zugeführt werden können.
    Batterien und Akkus bitte nur in entladenem Zustand
    abgeben!
    Garantieangaben gelten nicht für evtl. mitgelieferte
    oder eingebaute Batterien.
    DE
    INTENDED USE
    For automatic on/off switching of lamps and electrical
    equipment, in dry rooms, only for indoor use.
    Conforms to corresponding European direc-
    tives.
    TECHNICAL DATA
    Voltage: 230V∼, 50Hz
    Switching capacity: max. 3680W, 16A,
    ind. 690VA, 3A
    Operating temperature: 0°C to + 35°C
    Settings:
    Up to 16 programs are possible.
    4 program options per day or week; due to block
    formation (e.g. MO - FR, SA - SU etc.) up to 28 switch
    operations are possible
    Minimum switching period 1 minute
    Manual switching is possible
    Countdown function (connected device is switched
    on or off when set time expires)
    Random function (connected device, e.g. radio/light
    is randomly switched on/off, thus giving the impres-
    sion that someone is at home)
    Reserve in case of power failure
    Blue LCD display with blue backlight (can be
    switched off) > 100h
    Child-proof lock
    SAFETY INSTRUCTIONS
    Only a proper mains socket (230V∼, 50Hz,
    with protective earth) from the public supply
    network may be used.
    Do not operate any equipment which could
    cause danger to life and limb if operated
    without supervision.
    EXPLANATION OF CONTROL PANEL
    Fig. [1]
    MENU
    Switching mode between time of day,
    program and countdown function
    Confirmation of settings
    OK
    Setting activation of time of day, program and
    countdown
    +1
    Manual switching
    Program selection, forward
    Setting hours and minutes, forward
    -1
    Random function
    Program selection, backward
    Setting day, hours and minutes, backward
    RST
    Deleting all settings
    RCL
    Deleting programs
    On and off switch for blue display light
    Remove the timer from the socket and press RCL and
    RST using a thin, electrically non-conductive object
    COMMISSIONING
    1. Plug timer into a 230V∼ socket. The battery requires
    only approx. 6 hours charging time. If timer is not
    used for an extended period, it should be connected
    at least once a month for at least two hours to main-
    tain battery capacity.
    2. If there is no display, press the RST key.
    3. The timer is now ready to be set.
    LIGHT OF LCD DISPLAY
    If timer is plugged into a live Schuko socket, the blue
    backlight of the LCD display can be switched on or off
    by pressing the key.
    SETTING THE TIME OF DAY
    Use MENU key to select time setting
    Press OK key for about 3 seconds. The day of week
    begins to flash; use +1 or -1 key to select the day.
    Press OK key, the hours are flashing; use +1 or -1
    key to select the hours.
    Press OK key, the minutes are flashing; use +1 or -1
    key to select the minutes.
    Press MENU key to confirm (fig. [2] ).
    For rapid sequence, press and hold +1 or -1 key.
    SETTING/CHECKING PROGRAMS
    The timer can be set for daily or weekly programs.
    To open the individual programs, use MENU key to
    access program 1 ON.
    Use +1 (forward) or -1 (backward) key to access the
    individual programs from 1 to 16:
    Program 1 ON - Program 1 OFF
    Program 16 ON - Program 16 OFF
    For rapid sequence, press and hold +1 or -1key.
    You can select daily or weekly combinations:
    MO = Monday, TU = Tuesday, WED = Wednesday,
    TH = Thursday, FR = Friday, SA = Saturday,
    SU = Sunday
    or for combinations:
    MO – WE – FR
    TU – TH – SA
    SA – SU
    MO – TU – WE
    TH – FR – SA
    MO – TU – WE – TH FR
    MO – TU – WE – TH FR – SA
    MO – TU – WE – TH FR – SA – SU
    EXAMPLE FOR SETTING
    A DAILY PROGRAM
    MO 8.15 On / MO 15.45 Off
    Use MENU key to access program 1 ON.
    Press OK key once until day of week is flashing; use
    +1 or -1 key to select the day (e.g. MO).
    Press OK key, hours are flashing; use +1 key to se-
    lect the hours (e.g. 8).
    Press OK key, minutes are flashing; use +1 key to
    select the minutes (e.g. 15) (fig. [3] )
    Press OK key, 1 ON is flashing; use +1 key to select
    program 1OFF
    Press OK key once until day of week is flashing
    Use +1 or -1 key to select the day (e.g. MO)
    Press OK key, hours are flashing; use +1 key to se-
    lect the hours (e.g. 15).
    Press OK key, minutes are flashing; use +1 key to
    select the minutes (e.g. 45) (fig. [4] ).
    The timer will only switch on and off on Monday.
    EXAMPLE FOR SETTING
    A WEEKLY PROGRAM
    MO – Fr, 8.15 On / 15.45 Off
    Use MENU key to access program 1 ON.
    Press OK key once until day of week is flashing; use
    +1 or -1 key to select weekly combination (e.g. MO
    TU WE TH FR).
    Press OK key, hours are flashing; use +1 key to se-
    lect the hours (e.g. 8).
    Press OK key, minutes are flashing; use OK key to
    select the minutes (e.g. 15) (fig. [5] )
    Press OK key, 1 ON is flashing; use +1 key to select
    program 1 OFF
    Use +1 or -1 key to select weekly combination (e.g.
    MO TU WE TH FR).
    Press OK key, hours are flashing; use +1 key to se-
    lect the hours (e.g. 8).
    Press OK key, minutes are flashing; use +1 key to
    select the minutes (e.g. 15) (fig. [6]
    Every day, from Monday through Friday, the timer
    switches on and off at the same time.
    Caution: To ensure that programming is activated,
    AUTO ON or AUTO OFF must be displayed in time
    mode. Press +1 key during time mode to access AUTO
    ON / AUTO OFF (see Manual Switching).
    HOW TO DISABLE PROGRAMS
    Use MENU key to access program 1 ON.
    Use +1 (forward) or -1 (backward) key to access
    program to be disabled.
    Press RCL key; dashes appear. Please note that ON
    and OFF programs must be deleted individually, fig.
    [7]
    COUNTDOWN TIMER
    The connected device can be switched on or off after
    expiration of the set time.
    In time mode, use +1 key to set either OFF (load is
    switched on after expiration of countdown) or ON
    (load is switched off after expiration of countdown).
    Use MENU key to access program CTD. The hours
    are flashing; use +1 or -1 key to select the hours
    Press OK key, the minutes are flashing; use +1 or -1
    key to select the minutes.
    Press OK key, the seconds are flashing; use +1 or -1
    key to select the seconds.
    Press OK key to run; all other programs are disabled
    during running. Display shows 0:00 after expiration.
    To end countdown during running, press RCL key
    once, fig. [8].
    RANDOM FUNCTION
    In time mode, use -1 key to activate random function.
    Display shows RND. The display must show AUTO
    OFF; if necessary, set as described under Manual
    Switching.
    This causes a delay of the set on and off times (On-
    Off programs from 1 - 16) by 4 - 32 minutes. Thus, the
    connected loads (e.g. light or radio) can be switched
    on or off at irregular intervals, giving unwanted visi-
    tors the impression that someone is at home.
    To deactivate random function, press -1 again. RND
    disappears from the display, fig. [9].
    Caution: To prevent programs from overlapping, the
    time lag between two subsequent programs must be at
    least 33 minutes. If this is not observed, the connected
    load remains switched on.
    Example: Program 1 ON is programmed for 1:00,
    and program 1 OFF for 3:00. The timer randomly
    switches on between 1:04 and 1:32, and off be-
    tween 3:04 and 3:32.
    MANUAL SWITCHING
    This timer allows you to manually switch connected
    loads on and off.
    Press +1 key during time mode to switch as follows:
    ON connected load is always switched on
    AUTO - ON connected load is on in the program
    ON connected load is always switched off
    AUTO - OFF is switched off in the program
    (fig. [10] ).
    AUTOMATIC RETURN
    TO TIME DISPLAY
    If timer shows program or count-down mode and more
    than 2 minutes have expired since key was last oper-
    ated, the display automatically returns to the time dis-
    play.
    SUMMER / WINTER TIME
    Press RCL key. The hour display advances one hour
    and + 1h appears on the display to indicate summer
    time.
    To return to display of winter time, press RCL key
    WEEE-REFERENCE OF DISPOSAL
    In accordance with European defaults used electrical
    and electronics devices may no more be given to the
    unsorted waste. The symbol of the waste bin on wheels
    refers to the necessity of separate collection.
    Please help with environmental protection and see to
    it that this device is given to the for this purpose desi-
    gnated systems of waste sorting if you do not use it any
    longer.
    GUIDELINE 2012/19/EU of the EUROPEAN
    PARLIAMENT AND the COUNCIL of July 04th
    2012 about electrical and electronics old devices.
    Batteries and accumulators are not to be
    disposed of in the normal house waste bin.
    Every user is legally obliged, to hand over all
    batteries and accumulators, irrespective of
    whether or not they contain harmful substances to a
    communal collection point in the local town area or to
    a trade dealer so that they can be disposed of in an
    orderly environmentally friendly manner.
    Batteries and accumulators should only be handed over
    when they are completely discharged!
    The warranty information does not apply to possibly
    provided or installed batteries.
    GB
    REV Ritter GmbH • Frankenstr. 1-4
    D-63776 Mömbris • E-mail: service@rev.biz
    Telefon +491805007359 • Telefax +49180 5 007410
    FI
    SIHIPÄRANE KASUTAMINE
    Valgustite ja elektriseadmete automaatseks lülitamiseks
    kuivades ruumides, ainult sisetingimustes.
    Vastab ELi vastavasisulistele
    direktiividele
    TEHNILISED ANDMED
    Pinge: 230V∼ , 50Hz
    Lülitusvõimsus: max 3680W, 16A,
    ind. 690VA, 3A
    Töötemperatuur: 0 °C kuni + 35 °C
    Seadistused
    Võimalik on seadistada kuni 16 programmi.
    4 programmeerimisvõimalust päevaks või nädalaks,
    plokkide moodustamisega (nt MO - FR, SA - SO
    usw.) on võimalik kuni 28 lülitust
    Vähim lülitusintervall 1 minut
    Käsitsi lülitamine võimalik
    Allalugemise funktsioon (ühendatud seade lülitatakse
    pärast seadistatud aja möödumist sisse või välja)
    Juhuse funktsioon (ühendatud seade, nt raadio/
    lamp, lülitatakse juhuslikult sisse ja välja ja teeskleb
    selliselt kohalolu)
    Käigureserv voolukatkestuse korral
    Sinine LCD-näidik koos sinise taustavalgustusega
    (väljalülitatav) > 100h
    Lapselukk
    OHUTUSJUHISED
    ▪ Pingeallikana tohib kasutada ainult avaliku
    elektrivõrgu nõuetekohast võrgupistikupesa
    (230V∼, 50Hz, kaitsemaandusega).
    Ärge kasutage seadmeid, mille järelevalveta
    töötamine võib elu ohustada või materiaalseid kahjusid
    tekitada.
    TEENINDUSVÄLJA SELGITUS
    Joonis [1]
    MENU
    Kellaaja, programmide ja allalugemise
    funktsiooni ümberlülitusfunktsioon
    Seadistuste kinnitamine
    OK
    Kellaaja, programmi ja allalugemise seadistuse
    aktiveerimine
    +1
    Käsitsi lülitamine
    Programmide valimine kasvavalt
    Tundide ja minutite seadistamine kasvavalt
    -1
    Juhuse funktsioon
    Programmide valimine kahanevalt
    Päeva, tundide ja minutite seadistamine kahanevalt
    RST
    Kõigi seadistuste kustutamine
    RCL
    Programmide kustutamine
    Näidiku sinise taustavalgustuse sisse- ja
    väljalülitamise klahv
    Võtke relee pistikust välja, vajutage peenikese, elektrit
    mittejuhtiva esemega nuppu RCL ja RST.
    KASUTUSELEVÕTT
    1. Ühendage lülituskell 230V∼ pistikupessa. Mälu aku
    vajab nüüd täislaadimiseks u 6 tundi. Aku mahu
    säilimiseks pikemaaegse kasutusest kõrvalejätmise
    korral peaks lülituskella vähemalt kord kuus kaheks
    tunniks elektrivõrku ühendama.
    2. Kui näitu ei ilmu, vajutage klahvi RST.
    3. Lülituskell on nüüd kasutuse seadistuseks töövalmis.
    LCD-NÄIDIKU VALGUSTUS
    Kui lülituskell on ühendatud pingestatud, kaitsega
    pistikupessa, saab LCD-näidiku sinise taustavalgustuse
    klahvile vajutamisega sisse ja välja lülitada.
    KELLAAJA SEADISTAMINE
    Valige klahviga MENU kellaaja seadistamine.
    Hoidke klahvi OK all ca 3 sekundit. Nädalapäev
    hakkab vilkuma, valige päev klahviga +1 või –1.
    Vajutage klahvi OK, tunnid vilguvad, valige tunnid
    klahviga +1 või –1.
    Vajutage klahvi OK, minutid vilguvad, valige minutid
    klahviga +1 või –1.
    Kinnitage klahviga MENU (joonis [2] ).
    Klahvi +1 või –1 all hoides jooksevad näidud kiiresti
    läbi.
    PROGRAMMIDE SEADISTAMINE/
    KONTROLLIMINE
    Lülituskella saab seadistada päevaste või nädalaste
    programmide jaoks.
    Üksikute programmide kutsumiseks kutsuge klahviga
    MENU programm 1 ON.
    Klahviga +1 (üles) või –1 (alla) saab kutsuda
    üksikuid programme 1 kuni 16:
    Programm 1 ON (SISSE) – programm 1 OFF (VÄLJA)
    Programm 16 ON (SISSE) programm 16 OFF
    (VÄLJA)
    Klahvi +1 või –1 all hoides jooksevad näidud kiiresti
    läbi.
    Valida võib erinevaid päeva- või
    nädalakombinatsioone:
    MO = esmaspäev, TU = teisipäev, WED = kolmapäev,
    TH = neljapäev, FR = reede, SA = laupäev,
    SU = pühapäev
    või kombinatsioonid:
    MO – WE – FR
    TU – TH – SA
    SA – SU
    MO – TU – WE
    TH – FR – SA
    MO – TU – WE – TH FR
    MO – TU – WE – TH FR – SA
    MO – TU – WE – TH FR – SA – SU
    PÄEVAPROGRAMMI SEADISTAMISE
    NÄIDE
    MO 8.15 sisse / MO 15.45 välja.
    Kutsuge klahviga MENU programm 1 ON.
    Vajutage korraks klahvi OK, kuni nädalapäev
    vilgub, valige päev (nt MO) klahviga +1 või –1.
    Vajutage klahvi OK, tunnid vilguvad, valige tunnid
    (nt 8) klahviga +1.
    Vajutage klahvi OK, minutid vilguvad, valige minutid
    (nt 15) klahviga +1 (joonis [3] ).
    Vajutage klahvi OK, 1 ON vilgub, valige klahviga
    +1 programm 1OFF.
    Vajutage korraks klahvi OK, kuni nädalapäev
    vilgub.
    Valige klahviga +1 või –1 päev (nt MO).
    Vajutage klahvi OK, tunnid vilguvad, valige tunnid
    (nt 15) klahviga +1.
    Vajutage klahvi OK, minutid vilguvad, valige minutid
    (nt 45) klahviga +1 (joonis [4] )..
    Lülituskella sisse- ja väljalülitumine toimub ainult
    esmaspäeval.
    NÄDALAPROGRAMMI SEADISTAMISE
    NÄIDE
    MO - Fr, 8.15 sisse / 15.45 välja.
    Kutsuge klahviga MENU programm 1 ON.
    Vajutage korraks klahvi OK, kuni nädalapäev
    vilgub, valige nädala kombinatsioon (nt MO Di MI
    DO Fr) klahviga +1 või –1.
    Vajutage klahvi OK, tunnid vilguvad, valige tunnid
    (nt 8) klahviga +1.
    Vajutage klahvi OK, minutid vilguvad, valige minutid
    (nt 15) klahviga OK (joonis [5] ).
    Vajutage klahvi OK, 1 ON vilgub, valige klahviga
    +1 programm 1 OFF.
    Valige klahviga +1 või –1 nädala kombinatsioon (nt
    MO Di MI DO Fr).
    Vajutage klahvi OK, tunnid vilguvad, valige tunnid
    (nt 8) klahviga +1.
    Vajutage klahvi OK, minutid vilguvad, valige minutid
    (nt 15) klahviga +1. Joonis [6].
    Lülituskell lülitab esmaspäevast reedeni iga päev samal
    ajal sisse ja välja.
    Tähelepanu! Programmeerimine on aktiveeritud siis,
    kui kellaaja režiimil kuvatakse AUTO ON või AUTO
    OFF. Kellaaja näidu korral klahvi +1 vajutades saab
    näidu AUTO ON / AUTO OFF kutsuda (vt punkti
    Käsitsi lülitamine).
    PROGRAMMIDE TÖÖST EEMALDAMINE
    Kutsuge klahviga MENU programm 1 ON.
    Kutsuge klahviga +1 (üles) või –1 (alla) programm,
    mille soovite tööst eemaldada.
    Vajutage klahvi RCL, ilmuvad kriipsud. Arvestage
    palun, et programmid ON ja OFF tuleb kustutada
    ükshaaval. Joonis [7].
    ALLALUGEMISE TAIMER
    Ühendatud seadet on võimalik lasta pärast seadistatud
    aja möödumist sisse või välja lülitada.
    Seadistage kellanäidu režiimil klahviga +1 kas OFF
    (tarbija lülitatakse pärast allalugemise möödumist
    sisse) või ON (tarbija lülitatakse pärast allalugemise
    möödumist välja).
    Kutsuge klahviga MENU programm CTD. Tunnid
    vilguvad, valige klahviga +1 või –1 tunnid.
    Vajutage klahvi OK, minutid vilguvad, valige minutid
    klahviga +1 või –1.
    Vajutage klahvi OK, sekundid vilguvad, valige
    sekundid klahviga +1 või –1.
    Klahvile OK vajutades käivitatakse operatsioon, kõik
    teised programmid on operatsiooni ajal tööst väljas.
    Pärast operatsiooni lõppemist ilmub näidikule 0:00.
    Allalugemise lõpetamiseks operatsiooni ajal
    vajutage korraks klahvi RCL. Joonis [8].
    JUHUSE FUNKTSIOON
    Juhuse funktsioon aktiveeritakse kellanäidu režiimil
    klahviga –1. Näidikule ilmub RND. Näidikule peab
    olema kuvatud AUTO OFF, seadistage vajaduse
    korral vastavalt punktis Käsitsi lülitamine kirjeldatule.
    Nüüd viibivad seadistatud sisse- ja väljalülitusajad
    (on-off programmid 1–16) 4–32 minutit. Tänu
    sellele toimub ühendatud tarbija (nt lamp või raadio)
    lülitamine eri aegadel ja soovimatutele külastajatele
    jääb mulje, et keegi on kodus.
    Klahvide –1 uuesti vajutamisega desaktiveeritakse
    juhuse funktsioon. RND kaob näidikult. Joonis [9].
    Tähelepanu! Programmide lõikumise vältimiseks
    peab kahe üksteisele järgneva programmi ajaline vahe
    olema vähemalt 33 minutit. Selle asjaolu tähelepanuta
    jätmise korral jääb ühendatud tarbija alati sisse
    lülitatuks.
    Näide. Programm 1 ON on programmeeritud ajale
    1:00 ja programm 1 OFF ajale 3:00. Lülituskell
    lülitab juhuslikult kl 1:04 ja 1:32 vahel sisse ja kl
    3:04 ja 3:32 vahel uuesti välja.
    KÄSITSI LÜLITAMINE
    Antud lülituskell võimaldab teil ühendatud tarbijaid
    käsitsi sisse ja välja lülitada.
    Kellaaja näidu korral klahvi +1 vajutades saab
    teostada järgmisi lülitusi:
    ON ühendatud tarbija on alati sisse lülitatud,
    AUTO - ON ühendatud tarbija on programmis sisse
    lülitatud,
    OFF ühendatud tarbija on alati välja lülitatud,
    AUTO - OFF on programmis välja lülitatud (joonis
    [10] ).
    AUTOMAATNE TAGASIMINEK
    KELLANÄIDULE
    Kui lülituskell kuvab programmi või allalugemise režiimi
    ja vähemalt 2 minuti jooksul ei vajutata ühtegi klahvi,
    läheb näit automaatselt üle kellaaja näiduks.
    SUVE-/TALVEAEG
    Vajutage klahvi RCL. Tunninäit hüppab ühe tunni
    võrra edasi ja näidikule ilmub suvise tööaja
    kuvamiseks + 1h.
    Talveaja näidule tagasiminekuks vajutage klahvi
    RCL.
    ELEKTRILISTE JA ELEKTROONILISTE JÄÄTMETE
    KÄITLEMISE NÕUDED
    Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid ei ole enam
    lubatud euroopa õigusaktide kohaselt viia sorteerimata
    prügi hulka. Ratastel prügikonteineri sümbol juhib teie
    tähelepanu asjaolule, et seade on vaja lahuskoguda.
    Aidake ka teie loodust kaitsta ja kandke selle eest hoolt,
    et see seade antaks pärast selle kasutamisaja lõppu
    selleks ettenähtud jäätmete lahuskogumispunkti.
    EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU 04. juuli
    2012. a DIREKTIIV 2012/19/EU elektri- ja elektrooni-
    kaseadmete jäätmete kohta.
    Patareid ja akud ei tohi sattuda majapida-
    misprügi hulka. Iga kasutaja on kohusta-
    tud seaduslikult selleks, et kõik patareid ja
    akud, hoolimata sellest kas nad sisaldavad toksilisi
    aineid või mitte, viiakse kasutaja munitsipaalüksuse või
    linnaosa kogumispunkti või antakse keskkonnasõbralik-
    ku jäätmekäitlusse. Patareisid ja akusid tohib ära anda
    vaid siis, kui nad on tühjaks saanud.
    Garantiiandmed ei kehti lisatud (juhul kui on lisatud)
    või sisseehitatud patareidele.
    EE
    TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ
    Laite on tarkoitettu valaisimien ja muiden sähkölaittei-
    den automaattiseen kytkemiseen ainoastaan kuivissa
    sisätiloissa.
    Laite täyttää asiaankuuluvien eurooppalaisten
    normien vaatimukset.
    TEKNISET TIEDOT
    Jännite: 230V∼, 50Hz
    Kytkentäteho: maks. 3680W, 16A,
    ind. 690VA, 3A
    Käyttölämpötila: 0°C to + 35°C
    Asetukset:
    Ohjelmia voidaan määrittää yhteensä 16.
    4 ohjelmointimahdollisuutta vuorokautta tai viikkoa
    kohti. 28 kytkentämahdollisuutta valittaessa sarja-
    kytkentöjä (esim MO - FR, SA - SU su jne.)
    Lyhin mahdollinen kytkentäväli: 1 minuutti
    Lähtölaskentatoiminto (aikakytkimeen liitetty
    sähkölaite käynnistyy tai sammuu asetetun ajan mu-
    kaisesti)
    Satunnaistoiminto (aikakytkimeen liitetty sähkölaite,
    esim. radio tai valaisin, kytkeytyy toimintaan ja
    toiminnasta pois sattumanvaraisesti simuloiden läs-
    näoloa)
    Varakäyttövoima sähkökatkoksen varalta > 100h
    Lapsisuoja
    TURVALLISUUSOHJEET
    Virtalähteenä saa käyttää ainoastaan
    asianmukaista (suojamaa-doituksella
    varustettua 230V
    ~
    ja 50Hz) sähköpistorasiaa,
    joka kuuluu julkiseen jakeluverkostoon.
    Aikakytkimeen ei pidä kytkeä sellaisia laitteita,
    joiden valvomaton käyttö voi mahdollisesti aiheuttaa
    loukkaantumisvaaroja ja esinevahinkoja.
    YTTÖKENTÄN MERKINTÖJEN SELITYKSET
    Kuva [1]
    MENU
    Käyttötilan vaihto kellonajan, ohjelman ja
    lähtölaskentatoiminnon välillä
    Asetusten vahvistaminen
    OK
    Kellonaika-, ohjelma- ja lähtölaskenta-asetusten
    aktivointi
    +1
    Manuaalinen kytkentä
    Ohjelmien valitseminen ylöspäin
    Päivä-, tunti- ja minuuttiasetusten suurentaminen
    -1
    Satunnaistoiminto
    Ohjelmien valitseminen alaspäin
    Päivä-, tunti- ja minuuttiasetusten pienentäminen
    RST
    Kaikkien asetusten poistaminen
    RCL
    Näytön sinisen valon kytkin
    Painike
    Ohjelmien poistaminen
    Vedä ajastin pistorasiasta ja paina RCL ja RST näp-
    päintä ohuella sähköä johtamattomallä esineellä.
    YTTÖÖNOTTO
    1. Aikakytkin liitetään 230V∼ pistorasiaan. Muistin
    akku latautuu noin 6 tunnissa. Aikakytkin tulee kytkeä
    sähkövirtaan pitkien käyttämättäoloaikojen aikana
    vähintään kerran kuukaudessa kahdeksi tunniksi,
    jotta akun teho ei heikkenisi.
    2. Ellei näyttöön tule mitään merkkiä, on painettava
    painiketta RST.
    3. Aikakytkimeen voidaan nyt tehdä asetukset käyttöä var
    NESTEKIDENÄYTÖN VALO
    Nestekidenäytön sinisen taustavalon voi sytyttää ja sam-
    muttaa painamalla painiketta kun aikakytkin on kytket-
    ty jännitteelliseen, suojamaadoitettuun pistorasiaan.
    KELLONAJAN ASETTAMINEN
    Kellonajan asetukset valitaan painikkeella MENU.
    Tämän jälkeen pidetään painiketta OK painettuna
    noin 3 sekunnin ajan. Viikonpäivä alkaa vilkkua, jol-
    loin oikea päivä valitaan painikkeella +1 tai - 1.
    Sitten painetaan painiketta OK, jolloin tunnit alkavat
    vilkkua. Tunnit valitaan painikkeella +1 tai -1.
    Sitten painetaan painiketta OK, jolloin minuutit alka-
    vat vilkkua. Minuutit valitaan painikkeella +1 tai -1.
    Valinta vahvistetaan painikkeella MENU (kuva [2]).
    Vaihtoehtoja voidaan selata pikatoiminnolla pitämäl-
    lä painiketta +1 tai -1 painettuna.
    OHJELMIEN ASETTAMINEN
    JA TARKISTAMINEN
    Aikakytkimeen voi ohjelmoida päivittäisiä ja viikoit-
    taisia ohjelmia.
    Yksittäiset ohjelmat saa haettua esiin painikkeella
    MENU ja valitsemalla sitten ohjelma 1 ON.
    Yksittäiset ohjelmat 1‒16 löytyvät painikkeella +1
    (ylöspäin) tai -1 (alaspäin) seuraavasti:
    ohjelma 1 ON (toiminnassa) ‒ ohjelma 1 OFF (pois)
    ohjelma 16 ON (toiminnassa) ‒ ohjelma 16 OFF (pois)
    Vaihtoehtoja voidaan selata pikatoiminnolla pitämäl-
    lä painiketta +1 tai -1 painettuna.
    Valittavissa on yksittäisiä päiviä tai viikonpäiväyhdis-
    telmiä:
    MO = maanantai, TU = tiistai, WE = keskiviikko,
    TH = torstai, FR = perjantai, SA = lauantai,
    SU = sunnuntai
    tai yhdistelmiä varten:
    MO – WE – FR
    TU – TH – SA
    SA – SU
    MO – TU – WE
    TH – FR – SA
    MO – TU – WE – TH FR
    MO – TU – WE – TH FR – SA
    MO – TU – WE – TH FR – SA – SU
    ESIMERKKI PÄIVÄOHJELMAN
    ASETTAMISESTA
    MO 8.15 On / MO 15.45 Off
    Painikkeella MENU haetaan ohjelma 1 ON.
    Sitten painetaan kerran painiketta OK, jolloin viikon-
    päivä alkaa vilkkua. Oikea päivä (esim. maanantai
    eli MO) valitaan painikkeella +1 tai -1.
    Sitten painetaan painiketta OK, jolloin tunnit alkavat
    vilkkua. Tunnit (esim. 8) valitaan painikkeella +1.
    Sitten painetaan painiketta OK, jolloin minuutit alka-
    vat vilkkua. Minuutit (esim. 15) valitaan painikkeella
    +1 (kuva [3]).
    Kun painiketta OK painetaan, 1 ON alkaa vilkkua.
    Nyt valitaan painikkeella +1 ohjelma 1 OFF.
    Tämän jälkeen painetaan kerran painiketta OK,
    kunnes viikonpäivä alkaa vilkkua.
    Päivä (esim. maanantai eli MO) valitaan painikkeella
    +1 tai -1.
    Sitten painetaan painiketta OK, jolloin tunnit alkavat
    vilkkua. Tunnit (esim. 15) valitaan painikkeella +1.
    Sitten painetaan painiketta OK, jolloin minuutit alka-
    vat vilkkua. Minuutit (esim. 45) valitaan painikkeella
    +1 (kuva [4]).
    Aikakytkin kytkeytyy nyt pelkästään maanantaisin
    toimintaan ja toiminnasta pois.
    ESIMERKKI VIIKKO-OHJELMAN
    ASETTAMISESTA
    MO 8.15 On / MO 15.45 Off
    Painikkeella MENU haetaan ohjelma 1 ON.
    Laitteesta painetaan kerran painiketta OK, kunnes
    viikonpäivä alkaa vilkkua. Haluttu viikonpäiväyhdis-
    telmä (esim. MO TU WE TH FR eli ma ti ke to pe)
    valitaan painikkeella +1 tai -1.
    Sitten painetaan painiketta OK, jolloin tunnit alkavat
    vilkkua. Tunnit (esim. 8) valitaan painikkeella +1.
    Sitten painetaan painiketta OK, jolloin minuutit alka-
    vat vilkkua. Minuutit (esim. 15) valitaan painikkeella
    +1 (kuva [5]).
    Kun painiketta OK painetaan, 1 ON alkaa vilkkua.
    Nyt valitaan painikkeella +1 ohjelma 1 OFF.
    Haluttu viikonpäiväyhdistelmä (esim. MO TU WE TH
    FR eli ma ti ke to pe) valitaan painikkeella +1 tai -1.
    Sitten painetaan painiketta OK, jolloin tunnit alkavat
    vilkkua. Tunnit (esim. 8) valitaan painikkeella +1.
    Sitten painetaan painiketta OK, jolloin minuutit alka-
    vat vilkkua. Minuutit (esim. 15) valitaan painikkeella
    +1 (kuva [6]).
    Aikakytkin kytkeytyy toimintaan ja toiminnasta pois
    maanantaista perjantaihin joka päivä samaan aikaan.
    Huomio: Ohjelmat ovat aktiivisia ainoastaan silloin,
    kun kellonaikanäytössä lukee AUTO ON tai AUTO
    OFF. Teksti AUTO ON / AUTO OFF saadaan näyttöön
    painamalla painiketta +1 kellonajan näkyessä (katso
    manuaalista kytkentää käsittelevää kohtaa).
    OHJELMIEN POISTAMINEN KÄYTÖSTÄ
    Painikkeella MENU haetaan ohjelma 1 ON.
    Käytöstä poistettava ohjelma valitaan painikkeella
    +1 (ylöspäin) tai -1 (alaspäin).
    Sitten painetaan painiketta RCL, jolloin näyttöön ilm-
    estyy viivoja. Tällöin on muistettava, että ON- ja OFF-
    ohjelmat on poistettava yksitellen (kuva [7]).
    LÄHTÖLASKENNAN AJASTIN
    Aikakytkimeen liitetty sähkölaite voidaan ohjelmoida
    käynnistymään tai sammumaan säädetyn ajan kuluttua.
    Tätä varten painetaan kellonaikatilassa painiketta
    +1 ja valitaan joko OFF (sähkölaite käynnistyy
    lähtölaskennan päätyttyä) tai ON (sähkölaite sam-
    muu lähtölaskennan päätyttyä).
    Painikkeella MENU haetaan ohjelma CTD. Tunnit
    vilkkuvat, jolloin asetettavat tunnit valitaan painik-
    keella +1 tai -1.
    Sitten painetaan painiketta OK, jolloin minuutit alka-
    vat vilkkua. Minuutit valitaan painikkeella +1 tai -1.
    Sitten painetaan painiketta OK, jolloin sekunnit alka-
    vat vilkkua. Sekunnit valitaan painikkeella +1 tai -1.
    Lähtölaskenta käynnistetään painikkeella OK. Tänä
    aikana kaikki muut ohjelmat ovat poissa käytöstä.
    Asetetun ajan kuluttua umpeen näyttöön ilmestyy
    merkintä 0:00.
    Lähtölaskennan voi keskeyttää sen toiminnan aikana
    painamalla kerran painiketta RCL (kuva [8]).
    SATUNNAISTOIMINTO
    Satunnaistoiminto aktivoidaan kelloaikatilassa pain-
    amalla painiketta -1. Näyttöön tulee merkintä RND.
    Näytössä on oltava teksti AUTO OFF, kun asetukset
    tehdään kuten on selostettu manuaalista kytkentää
    käsittelevässä kohdassa.
    Asetetut käynnistys- ja sammutusajat (ON- ja OFF-
    ohjelmat 1‒16) viivästyvät nyt 4‒32 minuutilla.
    Näin aikakytkimeen liitetty sähkölaite (esim. valaisin
    tai radio) käynnistyy ja sammuu eri aikoihin, jolloin
    saadaan aikaan vaikutelma, että joku on kotona.
    Satunnaistoiminto otetaan pois toiminnasta pain-
    amalla vielä kerran painiketta -1. Näytöskatoaa
    merkintä RND (kuva [9]).
    Huomio: Kahden peräkkäisen ohjelman välissä
    on oltava vähintään 33 minuuttia ohjelmien päälle-
    kkäisyyden välttämiseksi. Ellei tätä sääntöä noudateta,
    pysyy aikakytkimeen liitetty sähkölaite jatkuvasti toimin-
    nassa.
    Esimerkki: Ohjelma 1 ON on ohjelmoitu käyn-
    nistymään klo 1:00 ja ohjelma 1 OFF on ohjelmoitu
    sammumaan klo 3:00. Aikakytkin käynnistyy sattu-
    manvaraisesti klo 1:04:n ja klo 1:32:n välillä ja sam-
    muu klo 3:04:n ja 3:32:n välillä
    KELLONAIKANÄYTÖN AUTOMAATTINEN
    PALAUTUS
    Aikakytkimen avulla siihen kytkettyjä sähkölaitteita void-
    aan käynnistää ja sammuttaa manuaalisesti.
    Kellonajan näkyessä näytössä painikkeella +1 voidaan
    valita seuraavat kytkennät:
    ON: sähkölaite on aina toiminnassa
    AUTO - ON: sähkölaite kytkeytyy ohjelman mukaan
    OFF: sähkölaite on aina pois toiminnasta
    AUTO - OFF: sähkölaite on ohjelman mukaan sam-
    muksissa (kuva [10] ).
    AUTOMATIC RETURN
    TO TIME DISPLAY
    Silloin kun aikakytkimen ytössä näkyy ohjelma- tai
    lähtölaskentatila ja kun mitään painiketta ei paineta yli
    2 minuuttiin, näyttöön tulee automaattisesti taas kello-
    naika.
    KESÄ- JA TALVIAJAT
    Paina painiketta RCL. Tuntinäyttö siirtyy tunnin
    verran eteenpäin, ja näyttöön ilmestyy merkintä + 1h
    kesäajan osoitukseksi.
    Talviaika saadaan palautettua painamalla uudel-
    leen painiketta RCL.
    EPÄTAVALLINEN TAI TYHJÄ NÄYTTÖ
    Aikakytkimen näytössä saattaa joskus näkyä epäta-
    vallinen merkintä tai se voi olla jopa tyhjä. Tällöin
    painetaan painiketta RST ja asetetaan ohjelmat ja
    kellonaika uudelleen.
    SUMMER / WINTER TIME
    Press RCL key. The hour display advances one hour
    and + 1h appears on the display to indicate sum-
    mer time.
    To return to display of winter time, press RCL key
    SÄHKÖ- JA ELEKTRONIIKKALAITEROMUN
    VITTÄMISOHJEET
    Käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa
    Euroopan unionin määräysten mukaan enää hävittää
    lajittelemattomien jätteiden mukana. Pyörissä oleva jä-
    tetynnyrin merkki osoittaa lajittelun välttämättömyyden.
    Suojele ympäristöä ja huolehdi siitä, että käytöstä
    poistetut laitteet lajitellaan hävitettäviksi oikein.
    Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskeva 04. heinä-
    kuu 2012 annettu EUROOPAN PARLAMENTIN JA
    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTON DIREKTIIVI
    2012/19/EU.
    Paristoja ja akkuja ei saa hävittää talousjät-
    teen mukana. Jokainen kuluttaja on lain mu-
    kaan velvollinen viemään kaikki paristot
    ja akut, myrkyllisyydestä riippumatta, kuntansa/
    kaupinginosansa keräyspisteeseen tai palauttamaan
    ne paristoja myyvään liikkeeseen, jotta ne voidaan
    hävittää ympäristöystävällisesti. Hävitä paristot ja akut
    vain tyhjinä!
    Takuutiedot eivät koske mahdollisesti mukana
    toimitettuja tai laitteeseen asennettuja paristoja.
    WARNHINWEIS:
    Nicht mehrfach
    hintereinander stecken.
    FI
    01. 1 5
    ANL_25500.indd 1 02.02.2015 11:51:22
REV 25500

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre REV 25500 o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de REV 25500 responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de REV 25500 aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría No categorizado y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 9.8. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Holandés, Inglés, Alemán, Sueco, Portugués, Noruego, Finlandés, Turco, Griego, Húngaro, Esloveno, Croata. ¿Tiene alguna pregunta sobre REV 25500 o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de REV 25500

Marca REV
Modelo 25500
Producto No categorizado
EAN 4008297051855
Idioma Español, Holandés, Inglés, Alemán, Sueco, Portugués, Noruego, Finlandés, Turco, Griego, Húngaro, Esloveno, Croata
Tipo de archivo PDF
Características
Tipo de temporizador Programador eléctrico diario/semanal
Color del producto Blanco
Tipo de visualizador Digital
Tecnología de visualización LCD
Tipo de control Botones
Función de reloj
Número de módulos 1
Número de programas 16
Control de energía
Voltaje de entrada AC 230V
Frecuencia de entrada AC 50Hz
Máxima corriente 16A
Potencia máxima 3680W

Manuales de productos relacionados

No categorizado REV

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más