Samsung SyncMaster ED65C

Samsung SyncMaster ED65C manual

(1)
  • Quick Setup Guide
    BN68-04953K-01
    Package Contents
    Monitor
    Manuals
    Quick Setup Guide Warranty card
    (Not available in some locations)
    Other
    +
    +
    -
    -
    D-SUB cable Power cord Remote Control Batteries
    (Not available in some
    locations)
    Holder-Wire stand Holder-Ring (4EA) RS232C(IN) adapter
    Sold separately
    Wall-mount Kit HDMI cable HDMI-DVI cable PIM (Refer to the PIM
    user manual for details.)
    RS232C-Stereo cable RS232C(OUT) adapter
    Reverse Side
    8
    1
    2
    4
    3
    5
    6
    7
    ENGLISH POLSKI
    1.
    Connects to a source device using an HDMI cable.
    2.
    This port is used to upgrade the software.
    3.
    Supplies power to the external sensor board or receives
    the light sensor signal.
    4.
    Connects to a source device using a D-SUB cable.
    5.
    Connects to the audio of a source device.
    6.
    Receives sound from a PC via an audio cable.
    7.
    Connects to MDC using an RS232C-stereo cable.
    8.
    Connects to a PIM.
    1.
    Podłączenie do urządzenia źródłowego za pomocą kabla
    HDMI.
    2.
    To gniazdo służy do aktualizacji oprogramowania.
    3.
    Do zasilania zewnętrznej płyty czujnika lub odbioru
    sygnału czujnika światła.
    4.
    Do podłączenia do urządzenia źródłowego za pomocą kabla
    D-SUB.
    5.
    Do łączenia monitora z wyjściem audio urządzenia
    źródłowego.
    6.
    Do odbioru dźwięku z komputera przez przewód audio.
    7.
    Do podłączenia do MDC za pomocą kabla RS232C-Stereo.
    8.
    Do podłączenia do PIM.
    FRANÇAIS PORTUGUÊS
    1.
    Permet le branchement à un périphérique source via un câble
    HDMI.
    2.
    Ce port permet de mettre à niveau le logiciel.
    3.
    Permet d'alimenter la carte de capteur externe ou de
    recevoir le signal de capteur lumineux.
    4.
    Permet de se connecter à un périphérique source via un câble
    D-SUB.
    5.
    Connexion au signal audio d’un périphérique source.
    6.
    Permet de recevoir le son d’un ordinateur via un câble audio.
    7.
    Permet de se connecter à MDC via un câble stéréo
    RS232C.
    8.
    Se connecte à un PIM.
    1.
    Para ligar a um dispositivo de fonte utilizando um cabo
    HDMI.
    2.
    Esta porta é utilizada para actualizar o software.
    3.
    Fornece alimentação ao quadro do sensor externo ou
    recebe o sinal do sensor de luz.
    4.
    Liga-se a um dispositivo de entrada através de um cabo
    D-USB.
    5.
    Liga-se ao áudio de um dispositivo de entrada.
    6.
    Recebe o som de um PC através de um cabo de áudio.
    7.
    Liga-se ao MDC através de um cabo estéreo RS232C.
    8.
    Liga-se a um PIM.
    DEUTSCH ESPAÑOL
    1.
    Zum Anschluss eines Quellgeräts über ein HDMI-Kabel.
    2.
    Dieser Anschluss wird zur Aktualisierung der Software
    verwendet.
    3.
    Versorgt die externe Sensoreinheit mit Strom oder
    empfängt das Beleuchtungssensorsignal.
    4.
    Zum Anschluss eines Quellgeräts über ein D-SUB-Kabel.
    5.
    Anschließen an den Audioausgang eines externen Gerätes.
    6.
    Nimmt Ton von einem PC über ein Audiokabel auf.
    7.
    Zur Verbindung mit MDC über ein RS232C-Stereo-Kabel.
    8.
    Zum Anschluss eines PIM.
    1.
    Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante
    un cable HDMI.
    2.
    Este puerto se utiliza para actualizar el software.
    3.
    Suministra alimentación a la placa de sensores externa o
    recibe la señal del sensor de luz.
    4.
    Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante
    un cable D-SUB.
    5.
    Conexión del audio de un dispositivo de origen.
    6.
    Recibe el sonido de un PC a través de un cable de audio.
    7.
    Conecta a MDC mediante un cable estéreo RS232C.
    8.
    Conecta PIM.
    MAGYAR SVENSKA
    1.
    Csatlakozás jelforrás készülékhez HDMI kábellel.
    2.
    Ezen a csatlakozón keresztül lehet frissíteni a szoftvert.
    3.
    A külső érzékelőtábla tápellátása, illetve a fényérzékelő
    jelének fogadása.
    4.
    Csatlakozás jelforrás készülékhez D-SUB kábellel.
    5.
    Csatlakoztatás forráseszköz audiocsatlakozójához.
    6.
    Hang fogadása PC-ről, audiokábelen keresztül.
    7.
    Csatlakoztatás MDC-hez RS232C sztereó kábellel.
    8.
    Csatlakozás egy PIM-hez.
    1.
    Anslut till en källenhet med en HDMI-kabel.
    2.
    Den här porten används vid uppgradering av
    programvaran.
    3.
    Ger ström åt den externa sensorns kretskort eller tar emot
    ljussensorsignalen.
    4.
    För anslutning av en källenhet via en D-SUB-kabel.
    5.
    Ansluter ljudet för källenheten.
    6.
    Tar emot ljud från en dator via en ljudkabel.
    7.
    För anslutning till MDC via en RS232C-stereokabel.
    8.
    Ansluter till PIM.
    ITALIANO TÜRKÇE
    1.
    Consente il collegamento a un dispositivo sorgente mediante un cavo
    HDMI.
    2.
    Questa porta è utilizzata per aggiornare il software.
    3.
    Alimenta il sensore esterno o riceve il segnale del
    sensore luce.
    4.
    Consente il collegamento a un dispositivo sorgente mediante un cavo
    D-SUB.
    5.
    Collega alla porta audio di un dispositivo sorgente.
    6.
    Riceve l’audio da un PC attraverso il cavo audio.
    7.
    Consente il collegamento a MDC mediante un cavo stereo
    RS232C.
    8.
    Consente il collegamento a un PIM.
    1.
    HDMI kablosuyla bir kaynak aygıta bağlanır.
    2.
    Bu bağlantı noktası, yazılımı yükseltmek için kullanılır.
    3.
    Harici sensör kartına güç sağlar veya ışık sensör sinyalini
    alır.
    4.
    D-SUB kablosuyla bir kaynak cihaza bağlanır.
    5.
    Bir kaynak cihazın ses kısmına bağlanır.
    6.
    PC’den sesi bir ses kablosu ile alır.
    7.
    RS232C stereo kablosuyla MDC’ye bağlanır.
    8.
    PIM öğesine bağlanır.
    The Screen Adjustment Menu
    (OSD: On Screen Display) Structure
    English For details, refer to www.samsunglfd.com.
    Français Pour plus d’informations, reportez-vous à www.samsunglfd.com.
    Deutsch Weitere Informationen finden Sie unter www.samsunglfd.com.
    Magyar További részletekért lásd: www.samsunglfd.com.
    Italiano Per maggiori dettagli, vedere www.samsunglfd.com.
    Polski Aby dowiedzieć się więcej, patrz www.samsunglfd.com.
    Português Para obter mais informações, consulte www.samsunglfd.com.
    Español Para obtener más información, consulte www.samsunglfd.com.
    Svenska Mer information finns under www.samsunglfd.com.
    Türkçe Ayrıntılı bilgi için, bkz. www.samsunglfd.com.
    Adjusting the OSD with the Remote Control
    Removing the Packaging
    1
    321
    2
    3
    Picture
    Picture Mode
    PC/HDMI(PC) : Information / Advertisement
    HDMI(AV) : Dynamic / Standard / Natural / Movie
    Backlight / Contrast
    / Brightness / Sharp-
    ness / Color
    0~100
    Tint (G/R) G: 0~100 / R: 0~100
    Picture Size
    Picture Size: 16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Smart View 1 / Smart View 2 / Wide Fit / 4:3 /
    Screen Fit / Custom / Original ratio (
    In PC mode
    )
    Zoom/Position (or Position)
    Resolution Select: Off / 1024 x 768 / 1280 x 768 / 1360 x 768 / 1366 x 768
    Auto Adjustment
    PC Screen
    Adjustment
    Coarse: 0~100 / Fine: 0~100 / Position / Image Reset
    PIP
    PIP: Off / On
    Source : PC / HDMI / Plug In Module
    Size / Position
    Sound Select: Main / Sub
    Advanced Settings
    Dynamic Contrast: Off / Low / Medium / High
    Black Tone: Off / Dark / Darker / Darkest
    Flesh Tone: -15 ~ +15
    RGB Only Mode: Off / Red / Green / Blue
    Color Space: Auto / Native / Custom
    White Balance: R-Offset / G-Offset / B-Offset / R-Gain / G-Gain / B-Gain / Reset
    Gamma: -3 ~ +3
    Motion Lighting: Off / On
    Picture Options
    Color Tone: PC, HDMI(PC): Off / Cool / Standard / Warm
    HDMI: Off / Cool / Standard / Warm1 / Warm2
    Color Temp.: 3000K~15000K
    Digital Clean View: Off / Low / Medium / High / Auto
    MPEG Noise Filter: Off / Low / Medium / High / Auto
    HDMI Black Level: Low / Normal
    Film Mode: Off / Auto1 / Auto2
    Auto Motion Plus : Off / Clear / Standard / Smooth /
    Custom (Blur Reduction / Judder Reduction / LED Clear Motion /
    Reset)
    Dynamic Backlight: Off / On
    Picture Off
    Reset Picture
    Sound
    Sound Mode Standard / Music / Movie / Clear Voice / Amplify
    Sound Effect
    DTS TruSurround: Off / On
    DTS TruDialog: Off / On
    Equaliser: Balance (L/R) / 100Hz / 300Hz / 1kHz / 3kHz / 10kHz / Reset
    Speaker Settings Speaker Select: External / Internal / Receiver
    Reset Sound
    Applica-
    tions
    Source List
    Refresh
    Edit Name: VCR / DVD / Cable STB / Satellite STB / PVR STB / AV Receiver / Game /
    Camcorder / PC / DVI PC / DVI Devices / TV / IPTV / Blu-ray / HD DVD /
    DMA
    Information
    System
    Menu Language
    English / Français / Deutsch / Italiano / Português /
    Русский
    / Español / Svenska / Türkçe
    Multi Control ID Setup / ID Input
    Time
    Clock Set
    Sleep Timer: Off / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min
    On Timer: On Timer 1 ~ On Timer 7
    Setup (Off / Once / Everyday / Mon~Fri / Mon~Sat / Sat~Sun / Manua) / Time /
    Volume / Source
    Off Timer: Off Timer 1 ~ Off Timer 7
    Setup (Off / Once / Everyday / Mon~Fri / Mon~Sat / Sat~Sun / Manual) / Time
    Holiday Management: Add (Start / End) / Delete / Apply
    Eco Solution
    Energy Saving: Off / Low / Medium / High
    Eco Sensor: Off / On (Min.Backlight: 0~100)
    Auto Power Off: Off / On
    Screen Burn
    Protection
    Pixel Shift : Off / On (Horizontal / Vertical / Time)
    Timer: Off / Repeat (Mode / Period / Time) / Interval (Mode / Start Time / End Time)
    Immediate display: Off / Pixel / Rolling bar / Fading screen
    Side Gray: Off / Light / Dark
    Ticker Off / On (Message / Time / Position / Motion / Font Style)
    Video Wall
    Off / On
    Format: Full / Natural
    Horizontal: 1~15
    Vertical: 1~15
    Screen Position
    Source AutoSwitch
    Settings
    Source AutoSwitch: Off / On
    Primary Source Recovery: Off / On
    Primary Source: All / PC / HDMI / Plug In Module
    Secondary Source: PC / HDMI / Plug In Module
    General
    Max. Power Saving: Off / On
    Game Mode: Off / On
    Auto Power: Off / On
    Safety Lock
    Button Lock: Off / On
    Standby Control: Auto / On / Off
    Lamp Schedule: Off / On
    OSD Display: Source OSD / No Signal OSD / MDC OSD
    Power On Adjustment: 0~50 seconds
    Temperature Control
    Change PIN
    Anynet+
    (HDMI-CEC)
    Anynet+ (HDMI-CEC): Off / On (Auto Turn Off: No / Yes)
    Magic Clone
    Reset System
    Reset All
    PC module power Synced Power-On / Synced Power-Off
    Support
    Software Update Update now
    Contact Samsung
    Panel Key
    English
    Power on the product.
    If you press the [
    ] button when the product is turned on, the control menu will be displayed.
    To exit the OSD menu, press and hold the panel key for at least one second.
    Move to the upper or lower menu. You can also adjust the value of an option.
    Move to the left or right menu.
    You can adjust the volume by moving the panel key left or right when
    the control menu is not displayed.
    Français
    Met l’appareil sous tension.
    Si vous appuyez sur le bouton [
    ] alors que l’appareil est allumé, le menu de commande s’affiche. Pour quitter le
    menu OSD, appuyez sur le bouton du panneau et maintenez-le enfoncé pendant au moins une seconde.
    Passez au menu supérieur ou au menu inférieur. Vous pouvez aussi ajuster la valeur d’une option.
    Passez au menu de gauche ou au menu de droite.
    Vous pouvez régler le volume en bougeant le bouton du panneau vers la gauche ou la droite si le menu de com-
    mande n’est pas affiché.
    Deutsch
    Einschalten des Geräts.
    Wenn Sie die Taste [ ] drücken, während das Gerät eingeschaltet ist, wird das Steuerungsmenü geöffnet.
    Drücken Sie zum Schließen des OSD-Menüs die Steuerungstaste mindestens 1 Sekunde.
    Geht zum oberen oder unteren Menü. Sie können damit auch den Wert einer Option ändern.
    Geht zum linken oder rechten Menü.
    Sie können die Lautstärke ändern, indem Sie die Steuerungstaste nach links oder rechts bewegen, während das
    Steuerungsmenü nicht angezeigt wird.
    Magyar
    Kapcsolja be a készüléket.
    Ha megnyomja a [
    ] gombot a készülék bekapcsolt állapotában, akkor megjelenik a vezérlő menü.
    A képernyő menüből való kilépéshez nyomja meg és tartsa lenyomva a panel gombot legalább egy
    másodpercig.
    Lépjen a felső vagy az alsó menüre. Módosíthatja az egyes opciók értékét is.
    Lépjen a jobb vagy a bal oldali menüre.
    Módosíthatja a hangerőt a panel gomb jobbra vagy balra mozdításával, ha a vezérlő menü nincsen megjelenítve.
    Italiano
    Consente di accendere il prodotto.
    Se si preme il tasto
    [
    ]
    mentre il prodotto è acceso, verrà visualizzato il menu di controllo.
    Per uscire dal menu OSD, tenere premuto il tasto del pannello per almeno un secondo.
    Consente di spostarsi al menu superiore o inferiore. nonché di regolare il valore di un’opzione.
    Consente di spostarsi al menu di sinistra o destra.
    Quando il menu di controllo non è visualizzato, è possibile regolare il volume spostando il tasto del pannello verso
    sinistra o destra.
    Polski
    Włączenie urządzenia.
    Naciśnięcie przycisku
    [
    ]
    , gdy urządzenie jest włączone spowoduje wyświetlenie menu sterowania.
    Aby wyjść z menu ekranowego, należy nacisnąć przycisk panelu i przytrzymać go przez przynajmniej jedną
    sekundę.
    Wybór wyższej lub niższej opcji menu. Te przyciski umożliwiają również zmianę wartości opcji.
    Wybór opcji menu po lewej lub prawej stronie.
    Gdy menu sterowania nie jest wyświetlane, naciśnięcie prawego lub lewego przycisku panelu umożliwia
    dostosowanie głośności.
    Português
    Para ligar o produto.
    Se premir o botão [ ] quando o produto está ligado, o menu de controlo será apresentado.
    Para sair do menu OSD, prima e mantenha premida a tecla do painel durante, pelo menos, um segundo.
    Para deslocar para o menu superior ou inferior. Pode também ajustar o valor de uma opção.
    Para deslocar para o menu esquerdo ou direito.
    Pode ajustar o volume, deslocando a tecla do painel para a esquerda ou para a direita, quando o menu de con-
    trolo não está apresentado.
    Español
    Encender el producto.
    Si pulsa el botón
    [
    ]
    mientras el producto está encendido, se mostrará el menú de control.
    Para salir del menú OSD, mantenga pulsada la tecla del panel durante al menos un segundo.
    Moverse al menú superior o inferior. También puede ajustar el valor de una opción.
    Moverse al menú izquierdo o derecho.
    Puede ajustar el volumen moviendo a izquierda o derecha la tecla del panel siempre que no esté mostrándose el
    menú de control.
    Svenska
    Slå på produkten.
    Om du trycker på knappen
    [
    ]
    när produkten är påslagen visas kontrollmenyn.
    Du stänger skärmmenyn genom att trycka och hålla in panelknappen under minst en sekund.
    Gå till den övre eller lägre menyn. Du kan också ändra värdet för ett alternativ.
    Gå till vänster eller höger meny.
    Du kan ställa in volymen genom att gå åt vänster eller höger med panelknappen när kontrollmenyn inte visas.
    Türkçe
    Ürünü açar.
    Ürün açıkken
    [
    ]
    düğmesine bastığınızda kontrol menüsü görüntülenir. OSD menüsünden çıkmak için panel
    düğmesini en az bir saniye basılı tutun.
    Bir üst veya alt menüye gider. Bir seçeneğin değerini ayarlamak için de kullanabilirsiniz.
    Soldaki veya sağdaki menüye gider.
    Kontrol menüsü görüntülenmiyorken panel düğmesini sola veya sağa hareket ettirerek ses seviyesini de
    ayarlayabilirsiniz.
    English
    1.
    Open the OSD menu.
    2.
    Select from Picture, Sound, Applications, System
    or Support in the displayed OSD menu screen.
    Change settings as desired.
    3.
    Finish setting.
    4.
    Close the onscreen display (OSD) menu.
    Français
    1.
    Ouvre le menu à l'écran.
    2.
    Sélectionnez Image, Son, Applications, Système ou
    Assistance sur l'écran du menu OSD présenté. Vous
    permet de modifier les paramètres suivant vos besoins.
    3.
    Permet de terminer la configuration.
    4.
    Ferme le menu à l'écran (OSD).
    Deutsch
    1.
    Öffnen Sie das Bildschirmmenü.
    2.
    Wählen Sie im angezeigten OSD-Menü Bild, Ton,
    Anwendungen, System oder Unterstützung aus.
    Ändern Sie die Einstellungen wie gewünscht.
    3.
    Beenden Sie die Einstellungen.
    4.
    Schließen Sie das Bildschirmmenü.
    Magyar
    1.
    Nyissa meg a képernyőmenüt.
    2.
    A megjelenő képernyőmenüben válasszon a Picture,
    Sound, Applications, System vagy Support
    lehetőségek közül. Végezze el a kívánt beállításokat.
    3.
    Érvényesítse a beállítást.
    4.
    Zárja be a képernyőmenüt.
    Italiano
    1.
    Apre il menu OSD.
    2.
    Effettuare la selezione da Immagine, Suono,
    Applicazioni, Sistema o Supporto nella schermata del
    menu a schermo visualizzato. Modificare le impostazioni
    come desiderato.
    3.
    Fine dell'impostazione.
    4.
    Chiudere la schermata del menu OSD.
    Polski
    1.
    Wyświetl menu ekranowe (OSD).
    2.
    Umożliwia wybór opcji Obraz, Dźwięk, Aplikacje,
    System lub Pomoc techn. w wyświetlonym menu
    ekranowym. Zmień ustawienia.
    3.
    Zatwierdź zmiany.
    4.
    Zamknij wyświetlone menu ekranowe (OSD).
    Português
    1.
    Abre o menu OSD.
    2.
    Seleccione entre Imagem, Som, Aplicações, Sistema
    ou Assistência no ecrã de menu OSD apresentado.
    Altera as definições de acordo com as preferências.
    3.
    Conclui a definição.
    4.
    Fecha o menu digital (OSD).
    Español
    1.
    Abra el menú de la OSD.
    2.
    Seleccione una opción entre Imagen, Sonido,
    Aplicaciones, Sistema o Asistencia en la pantalla del
    menú OSD que se muestra. Cambie la configuración
    como desee.
    3.
    Finalice la configuración.
    4.
    Cierre el menú de visualización en pantalla (OSD).
    Svenska
    1.
    Öppna OSD-menyn.
    2.
    Välj Bild, Ljud, Program, System eller Support
    menyskärmen som visas. Ändra inställningarna efter
    önskemål.
    3.
    Slutför inställningen.
    4.
    Stäng menyspråkskärmen.
    Türkçe
    1.
    OSD menüsünü açın.
    2.
    Görüntülenen OSD menü ekranından Görüntü, Ses,
    Uygulamalar, Sistem veya Destek seçeneğini seçin.
    İstenildiği şekilde ayarları değiştirin.
    3.
    Ayarı sonlandırın.
    4.
    Ekran görüntüsü (OSD) menüsünü kapatın.
    BN68-04953K-01.indd 1 2013-10-01  3:40:23
Samsung SyncMaster ED65C

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre Samsung SyncMaster ED65C o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Samsung SyncMaster ED65C responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de Samsung SyncMaster ED65C aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Monitores y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 8.3. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Portugués, Inglés, Alemán, Francia, Italiano, Polaco, Turco, Húngaro. ¿Tiene alguna pregunta sobre Samsung SyncMaster ED65C o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de Samsung SyncMaster ED65C

Marca Samsung
Modelo SyncMaster ED65C
Producto Monitor
EAN 8806085509344
Idioma Español, Portugués, Inglés, Alemán, Francia, Italiano, Polaco, Turco, Húngaro
Tipo de archivo PDF
Exhibición
Tipo de visualizador LED
Diagonal de la pantalla 65
Resolución de la pantalla 1920 x 1080Pixeles
Brillo de pantalla 320cd / m²
Tipo HD Full HD
Tiempo de respuesta 6.5ms
Razón de contraste (típica) 4000:1
Ángulo de visión, horizontal 178°
Ángulo de visión, vertical 178°
Número de colores de la pantalla 1, 073 billones de colores
Tamaño de pixel 0.248 x 0.744mm
Área de visualización activa (A x A) 1428 x 803.52mm
Gama de colores 72%
Relación de aspecto nativa 16:9
Formatos gráficos soportados 1920 x 1080 (HD 1080)
Intervalo de escaneado vertical 48 - 75Hz
Intervalo de escaneado horizontal 30 - 81kHz
Pantalla táctil -
Vida útil de la pantalla -h
Puertos e Interfaces
Número de puertos HDMI 1
Puerto DVI -
Puertos de entrada VGA (D-Sub) 1
Ethernet LAN (RJ-45) cantidad de puertos -
Puerto USB
RS-232C
Ethernet
Diseño
Color del producto Negro
montaje VESA
Interfaz de panel de montaje 400 x 400mm
Diseño Pantalla plana para señalización digital
Desempeño
Admite pantallas múltiples -
HDCP -
Sintonizador de TV integrado -
Imagen en imagen
Aprobaciones reguladoras
Certificado Energy Star -
Acorde RoHS
Audio
Potencia estimada RMS 20W
Número de altavoces incorporados 2
Altavoces incorporados
Control de energía
Consumo energético 247W
Consumo de energía (inactivo) 1W
Voltaje de entrada AC 100 - 240V
Frecuencia de entrada AC 50 - 60Hz
Consumo energético (en suspensión) 1W
Consumo de energía (apagado) 1W
Sistema informático
Sistema informático -
Peso y dimensiones
Ancho 1468mm
Profundidad 66.04mm
Altura 848.4mm
Peso 26760g
Contenido del embalaje
Mando a distancia
Pilas incluidas
Tarjeta de garantía
Otras características
Guía de configuración rápida
Empaquetado
Ancho del paquete 1600mm
Profundidad del paquete 215.9mm
Altura del paquete 980.4mm
Peso del paquete 33520g
Condiciones ambientales
Intervalo de temperatura operativa 0 - 40°C
Intervalo de humedad relativa para funcionamiento 10 - 80%
- Standard design

Manuales de productos relacionados

Monitor Samsung

Preguntas frecuentes

A continuación, encontrarás las preguntas más frecuentes sobre el SamsungSyncMaster ED65C .

¿Tu pregunta no está en la lista? Haz tu pregunta aquí

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más