Sennheiser CX 5.00i

Sennheiser CX 5.00i manual

(1)
  • Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
    Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
    www.sennheiser.com
    Printed in China, Publ. 06/16, 558209/A02
    Package includes | Lieferumfang | Contenu de la livraison |
    Contenido del paquete | O pacote inclui | Inhoud van de ver-
    pakking | Contenuto della confezione | Pakken indeholder |
    Paketet innehåller | Pakkaussisältö
    Adjusting the volume | Lautstärke einstellen | Régler le
    volume | Ajustar el volumen | Ajustar o volume | Volume
    instellen | Impostazione del volume | Justering af lydstyrke
    | Justera volymen | Äänenvoimakkuuden säätäminen
    Storing and handling | Falten und aufbewahren | Pliage et rangement | Plegar y guardar | Dobrar e guardar | Opvouwen en
    opbergen | Piegare e conservare | Opbevaring og håndtering | Förvaring och hantering | Taittaminen kokoon ja säilyttäminen
    Specifications and accessories | Technische Daten und Zube-
    hör | Caractéristiques techniques et accessoires | Especifica-
    ciones técnicas y accesorios | Dados técnicos e acessórios |
    Technische specificaties en toebehoren | Dati tecnici e acces-
    sori | Specifikationer og tilbehør | Specifikationer och tillbe-
    hör | Tekniset tiedot ja oheisvarusteet
    Selecting and changing ear adaptors | Ohradapter auswählen
    | Sélectionner et changer les adaptateurs d‘oreille | Elegir los
    adaptadores para los oídos | Escolher o adaptador auricular |
    De ooradapter selecteren | Sceltadei gommini | Valg og skift af
    øreadaptere | Att välja och byta öronadaptrar | Korva-adapt-
    erien valitseminen ja vaihtaminen
    Inserting ear canal phones | Einsetzen des Ohrkanalhörers |
    Mise en place du casque intra-auriculaire | Colocaciónde los
    auriculares intra-aurales | Inserir auricularesde canal auditivo
    | Oortelefoons (In ear) aanbrengen | Inserimento delle
    cuffiein-ear | Isætning af øregangstelefon | Sätt i dina in-ear-
    hörlurar | Korvakäytäväkuulokkeiden asettaminen korviin
    XS
    M
    S
    L
    Safety
    Guide
    Quick
    Guide
    L
    EN
    DE
    FR
    ES
    PT
    NL
    IT
    DA
    SV
    FI
    SXS
    M
    L
    Left Right
    www.sennheiser.com
    2x
    1x
    3x
    3x
    +
    HOLD
    2x
    +
    HOLD
    1x
    1x
    2s
    2s
    2s
    2
    1
    HOLD
    2
    1
    „Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein
    elektronisches Zusatzgerät speziell für den Anschluss an den iPod, das iPhone
    bzw. das iPad konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert
    wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple übernimmt
    keine Gewähr im Hinblick auf die Verwendbarkeit dieses Gerätes oder dessen
    Konformität mit den Standards für Sicherheit und Funkentstörung. iPod und
    iPhone sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken von Apple
    Inc. iPad ist eine Marke von Apple Inc.
    « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un
    accessoire électronique a été développé spécifiquement pour l’iPod, l’iPhone,
    ou l’iPad et que son développeur certifie qu’il répond aux normes de
    performance Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet
    accessoire ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. iPod
    et iPhone sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis
    et dans d’autres pays. iPad est une marque d’Apple Inc.
    “Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean
    that an electronic accessory has been designed to connect
    specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been
    certified by the developer to meet Apple performance
    standards. Apple is not responsible for the operation of this
    device or its compliance with safety and regulatory standards.
    iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the
    U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.
    Apple is a trademark of Apple Inc., registered in
    the U.S. and other countries.
    Vol +
    Vol
    CX 5.00i
    1
    2
    3
    4
    *
    *
    Ear adaptor holders for size S.
    You can also wind the cable in a counterclockwise direction
    | Sie können das Kabel auch entgegen dem Uhrzeigersinn
    aufrollen | Vous pouvez également enrouler le câble dans le
    sens contraire des aiguilles d’une montre | También puede
    enrollar el cable en el sentido anti-horario | Também poderá
    enrolar o cabo no sentido contrário ao dos ponteiros do
    relógio | De kabel kan tevens tegen de wijzers van de klok in
    (linksom) worden gewikkeld | È altresì possibile avvolgere il
    cavo in senso antiorario | Du kan også rulle kablet i retning
    mod uret | Du kan också linda kabeln moturs | Kaapelin voi
    myös kelata vastapäivään.
    Quick Guide
    Kurzanleitung
    Guide rapide
    Instrucciones resumidas
    Guida rápido
    Beknopte handleiding
    Guida rapida
    Kvikguide
    Snabbguide
    Pikaopas
    Your Apple® device may not support all the features listed
    below. Please check the user guide of your device for more
    information. | Nicht alle der im Folgenden genannten Funk-
    tionen werden von allen Apple®-Modellen unterstützt (siehe
    Bedienungsanleitung Ihres Apple®-Produkts). | Les fonctions
    mentionnées ci-dessous ne sont pas toutes supportées par
    tous les modèles Apple® (voir la notice d‘emploi de votre produit
    Apple®). | No todas las funciones que se nombran a continu-
    ación son soportadas por todos los modelos de Apple® (véanse
    las instrucciones de uso de su producto Apple®). | Nem todas as
    funções seguintes são suportadas por todos os modelos da Ap-
    ple® (ver manual de instruções do seu aparelho Apple®). | Niet
    alle hierna genoemde functies worden door alle Apple®-modellen
    ondersteund (zie de gebruiksaanwijzing van uw Apple®-product).
    | È possibile che il dispositivo Apple® in uso non supporti tutte le
    funzionalità descritte di seguito. Consultare il manuale utente del
    dispositivo per ulteriori informazioni. | Din Apple®-enhed under-
    støtter måske ikke alle de funktioner, der er oplistet forneden. Se
    brugervejledningen til din enhed for yderligere information. |
    Din Apple®-enhet kanske inte stöder alla funktioner som anges
    nedan. För mer information se användarhandboken för din en-
    het. | Apple®-laitteesi ei mahdollisesti tue kaikkia seuraavassa
    mainittuja toimintoja. Lisätietoja saat laitteesi käyttöohjeesta.
    Music functions | Musikfunktionen | Fonctions musicales | Funciones de música | Funções
    de música | Muziek-functies | Funzioni musicali | Musikfunktioner | Musik-funktioner |
    Musiikkitoiminnot
    Voice control functions | Sprachsteuerungsfunktionen | Fonctions de commande vocale | Fun-
    ciones de control por voz | Funções de controlo de voz | Spraakgestuurde bedieningsfuncties |
    Funzioni di comando vocale | Stemmestyringsfunktioner | Röststyrning | Puheohjaustoiminnot
    Call functions | Anruffunktionen | Fonctions d’appel | Funciones de llamada | Funções de
    chamadas | Telefoon-functies | Funzioni di chiamata | Opkaldsfunktioner | Ring-funktion-
    er | Puhelutoiminnot
    To play/pause the song | Titel abspielen/ anhalten | Lecture/pause du morceau | Reproducir/ parar
    título | Reproduzir/parar faixa | Nummer afspelen/ stoppen | Riprodurre/ interrompere una traccia
    | Afspil sang/sæt på pause | Spela/pausa låten | Kappaleen toisto/tauko
    E Press and hold the button for 2 seconds and say your voice command.
    E Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt und sagen Sie Ihren Sprachbefehl.
    E Appuyez sur la touche pendant 2 secondes et énoncez votre commande vocale.
    E Mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos y pronuncie su comando de voz.
    E Mantenha o botão premido durante 2 segundos e dê o comando por voz desejado.
    E Houd de toets 2 seconden lang ingedrukt en spreek uw spraakcommando in.
    E Tenere premuto il tasto per 2 secondi e pronunciare il comando vocale.
    E Tryk på knappen, og hold den trykket nede i 2 sekunder, og sig din stemmekommando.
    ETryck och håll nere knappen i 2 sekunder och säga ditt röstkommando.
    E Pidä painiketta painettuna 2 sekunnin ajan ja lausu puhekäsky.
    To accept/end a call | Anruf annehmen/ beenden | Prendre/terminer un appel | Contestar/
    finalizar llamada | Atender/ terminar chamada | Gesprek aannemen/ beëindigen | Accettare/
    Terminare una chiamata | Modtag/afslut et opkald | Acceptera/avsluta ett samtal | Puheluun
    vastaaminen / puhelun lopetus
    To play the next song | Nächsten Titel abspielen | Morceau suivant | Reproducir título siguiente |
    Reproduzir a faixa seguinte | Volgende nummer afspelen | Riprodurre la traccia successiva | Afspil
    næste sang | Spela nästa låt | Seuraavan kappaleen toisto
    To reject a call | Anruf abweisen | Rejeter un appel | Rechazar llamada | Rejeitar chamada |
    Gesprek niet aannemen | Rifiutare una chiamata | Afvis et opkald | Avvisa ett samtal | Puhelun
    hylkääminen
    To accept an incoming call and put an active call on hold (toggling) | Telefonat annehmen
    und aktives Telefonat halten (makeln) | Prendre un appel entrant et mettre l’appel en cours en
    attente (basculement) | Contestar la llamada y poner en espera la llamada activa (llamada en
    espera) | Atender a segunda chamada e reter a chamada activa (modo de espera) | Telefoon-
    gesprek aannemen en het actieve gesprek in de wacht zetten | Per accettare una chiamata in
    arrivo e mettere in attesa una chiamata attiva (commutazione) | Modtag et indgående opkald,
    og sæt et aktivt opkald på hold (skift) | Acceptera ett inkommande samtal och parkera ett aktivt
    samtal (växla) | Saapuvaan puheluun vastaaminen ja käynnissä olevan puhelun asettaminen
    pitotilaan (vuorottelutoiminto)
    To accept an incoming call and end the active call | Eingehendes Telefonat annehmen und ak-
    tives Telefonat beenden | Prendre un appel entrant et terminer l’appel en cours | Contestar la
    llamada entrante y finalizar la llamada activa | Atender a segunda chamada entrada e terminar a
    chamada activa | Binnenkomend telefoongesprek aannemen en het actieve gesprek beëindigen |
    Per accettare la chiamata in arrivo e terminare la chiamata attiva | Modtag et indgående opkald,
    og afslut det aktive opkald | Acceptera ett inkommande samtal och avsluta ett aktivt samtal |
    Saapuvaan puheluun vastaaminen ja käynnissä olevan puhelun lopettaminen
    To play the previous song | Vorherigen Titel abspielen | Morceau précédant | Reproducir título
    anterior | Reproduzir a faixa anterior | Vorige nummer afspelen | Riprodurre la traccia precedente |
    Afspil forrige sang | Spela föregående låt | Edellisen kappaleen toisto
    To fast-forward a song | Einen Titel vorspulen | Pour avancer un morceau | Avance rápido de una
    canción | Avanço rápido da música | Song snel vooruitspoelen | Mandare avanti veloce una canzone
    | Spol frem i en sang | Snabbspola en låt | Kappaleen pikakelaus eteenpäin
    To rewind a song | Einen Titel zurückspulen | Pour rembobiner un morceau | Retroceso de una
    canción | Rebobinar a música | Song terugspoelen | Mandare indietro una canzone | Spol tilbage i
    en sang | Spola tillbaka en låt | Kappaleen pikakelaus taaksepäin
Sennheiser CX 5.00i

¿Necesita ayuda?

Numero de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre Sennheiser CX 5.00i o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Sennheiser CX 5.00i responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de Sennheiser CX 5.00i aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Cascos auriculares y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 8.9. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Inglés, Alemán, Francia, Griego, Chino. ¿Tiene alguna pregunta sobre Sennheiser CX 5.00i o necesita ayuda?

Especificaciones de Sennheiser CX 5.00i

Marca Sennheiser
Modelo CX 5.00i
Producto Cascos auriculares
EAN 0780411490484
Idioma Español, Inglés, Alemán, Francia, Griego, Chino
Tipo de archivo PDF

Manuales de productos relacionados

Cascos auriculares Sennheiser

Preguntas frecuentes

A continuación, encontrará las preguntas más frecuentes sobre Sennheiser CX 5.00i.

¿Su pregunta no está en la lista? Haga su pregunta aquí. Haga su pregunta aquí

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más