Sennheiser MOMENTUM I (M2)

Sennheiser MOMENTUM I (M2) manual

(1)
  • M2 AEi
    www.sennheiser.com
    Quick Guide
    Kurzanleitung
    Guide rapide
    Instrucciones resumidas
    Guida rapida
    Beknopte handleiding
    Guida rápido
    クイックガイド
    „Made for iPod“, „Made for iPhone“ und „Made for iPad“ bedeuten, dass ein
    elektronisches Zusatzgerät speziell für den Anschluss an den iPod, das iPhone
    bzw. das iPad konstruiert ist und vom Entwickler dahingehend zertifiziert
    wurde, dass es den Apple-Leistungsnormen entspricht. Apple übernimmt
    keine Gewähr im Hinblick auf die Verwendbarkeit dieses Gerätes oder dessen
    Konformität mit den Standards für Sicherheit und Funkentstörung. iPod und
    iPhone sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken von Apple
    Inc. iPad ist eine Marke von Apple Inc.
    « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un
    accessoire électronique a été développé spécifiquement pour l’iPod, l’iPhone,
    ou l’iPad et que son développeur certifie qu’il répond aux normes de
    performance Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet
    accessoire ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. iPod
    et iPhone sont des marques déposées d’Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis
    et dans d’autres pays. iPad est une marque d’Apple Inc.
    “Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean
    that an electronic accessory has been designed to connect
    specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been
    certified by the developer to meet Apple performance
    standards. Apple is not responsible for the operation of this
    device or its compliance with safety and regulatory standards.
    iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the
    U.S. and other countries. iPad is a trademark of Apple Inc.
    Apple is a trademark of Apple Inc., registered in
    the U.S. and other countries.
    1x
    2x
    3x
    + HOLD
    2x
    + HOLD
    3x
    2s
    1x
    1x
    2s
    2s
    Quick guide
    Safety guide
    EN
    DE
    FR
    ES
    IT
    NL
    PT
    JA
    2
    1
    HOLD
    2
    1
    L
    R
    Delivery includes | Lieferumfang | Contenu |
    Volumen de suministro | Dotazione | Leveringsom-
    vang | Itens fornecidos | 梱されてるも
    Specifications and accessories | Technische Daten
    und Zubehör | Caractéristiques techniques et
    accessoires | Especificaciones técnicas y accesorios
    | Dati tecnici e accessori | Technische specificaties
    en toebehoren | Dados técnicos e acessórios | 技術
    クセサリ
    To accept an incoming call and put an active call on hold (toggling) |
    Telefonat annehmen und aktives Telefonat halten (makeln) | Prendre un appel
    entrant et mettre l’appel en cours en attente (basculement) | Contestar la llama-
    da y poner en espera la llamada activa (llamada en espera) | Per accettare una
    chiamata in arrivo e mettere in attesa una chiamata attiva (commutazione) |
    Telefoongesprek aannemen en het actieve gesprek in de wacht zetten |
    Atender a segunda chamada e reter a chamada activa (modo de espera) |
    通話中に着信通話に出て最初の通話を保留にすには(切
    To reject a call | Anruf abweisen | Rejeter un appel | Rechazar llamada | Rifiutare
    una chiamata | Gesprek niet aannemen | Rejeitar chamada | 通話を拒否す
    To accept an incoming call and end the active call | Eingehendes Telefonat an-
    nehmen und aktives Telefonat beenden | Prendre un appel entrant et terminer
    l’appel en cours | Contestar la llamada entrante y finalizar la llamada activa |
    Per accettare la chiamata in arrivo e terminare la chiamata attiva | Binnenko-
    mend telefoongesprek aannemen en het actieve gesprek beëindigen | Atender a
    segunda chamada entrada e terminar a chamada activa | 通話中に着信通話に
    最初の通話を終了すには
    To accept/end a call | Anruf annehmen/ beenden | Prendre/terminer un appel |
    Contestar/ finalizar llamada | Accettare/ Terminare una chiamata | Gesprek
    aannemen/ beëindigen | Atender/ terminar chamada | 通話を受/終了する
    Call functions | Anruffunktionen | Fonctions d'appel | Funciones de llamada |
    Funzioni di chiamata | Telefoon-functies | Funções de chamadas | 通話機能
    Voice control functions | Sprachsteuerungsfunktionen | Fonctions de commande
    vocale | Funciones de control por voz | Funzioni di comando vocale | Spraakgestuurde
    bedieningsfuncties | Funções de controlo de voz | 音声コントロール機能
    Music functions | Musikfunktionen | Fonctions musicales | Funciones de música |
    Funzioni musicali | Muziek-functies | Funções de música | ミュージック機能
    Press and hold the button for 2 seconds and say your voice command.
    Halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt und sagen Sie Ihren Sprachbefehl.
    Appuyez sur la touche pendant 2 secondes et énoncez votre commande vocale.
    Mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos y pronuncie su comando de voz.
    Tenere premuto il tasto per 2 secondi e pronunciare il comando vocale.
    Houd de toets 2 seconden lang ingedrukt en spreek uw spraakcommando in.
    Mantenha o botão premido durante 2 segundos e dê o comando por voz desejado.
    ボタ 2押し声コマを言いま
    Your Apple® device may not support all the features listed
    below. Please check the user guide of your device for more in-
    formation. | Nicht alle der im Folgenden genannten Funktionen
    werden von allen Apple®-Modellen unterstützt (siehe Bedie-
    nungsanleitung Ihres Apple®-Produkts. | Les fonctions menti-
    onnées ci-dessous ne sont pas toutes supportées par tous les
    modèles Apple® (voir la notice d‘emploi de votre produit
    Apple®). | No todas las funciones que se nombran a continuación
    son soportadas por todos los modelos de Apple® (véanse las in-
    strucciones de uso de su producto Apple®). | È possibile che il dis-
    positivo Apple® in uso non supporti tutte le funzionalità de-
    scritte di seguito. Consultare il manuale utente del dispositivo
    per ulteriori informazioni. | Niet alle hierna genoemde functies
    worden door alle Apple®-modellen ondersteund (zie de gebru-
    iksaanwijzing van uw Apple®-product). | Nem todas as funções
    seguintes são suportadas por todos os modelos da Apple®
    (ver manual de instruções do seu aparelho Apple®). | ご使用
    Apple® 機器が下記のすべての機能に対応は限
    せん。詳細についてはご使用の機器のユーザガイ
    をご認くい。
    To play the next song | Nächsten Titel abspielen | Morceau suivant |
    Reproducir título siguiente | Riprodurre la traccia successiva | Volgende nummer
    afspelen | Reproduzir a faixa seguinte | 次のタルを再ます
    To play the previous song | Vorherigen Titel abspielen | Morceau précédant |
    Reproducir título anterior | Riprodurre la traccia precedente |
    Vorige nummer afspelen | Reproduzir a faixa anterior | ルを再生ます
    To fast-forward a song | Einen Titel vorspulen | Pour avancer un morceau |
    Avance rápido de una canción | Mandare avanti veloce una canzone |
    Song snel vooruitspoelen | Avanço rápido da música | 送りする
    To rewind a song | Einen Titel zurückspulen | Pour rembobiner un morceau |
    Retroceso de una canción | Mandare indietro una canzone |
    Song terugspoelen | Rebobinar a música | 歌を巻き戻
    To play/pause the song | Titel abspielen/ anhalten | Lecture/pause du morceau |
    Reproducir/ parar título | Riprodurre/ interrompere una traccia | Nummer
    afspelen/ stoppen | Reproduzir/parar faixa | トルを再生/一時停止ます
    Storing and handling | Aufbewahrung und
    Handhabung | Stockage et manipulation |
    Almacenamiento y manejo | Conservazione e
    utilizzo | Opbergen en gebruiken | Guardar e
    manusear | 保管おび取扱い
    Replacing the ear pads | Ohrpolster austauschen |
    Remplacer les coussinets d‘oreille | Cambiar las
    almohadillas para las orejas | Sostituzione dei
    cuscinetti auricolari | Oorkussens vervangen |
    Substituir as almofadas | イヤーパッする
    Attaching/Detaching the cable | Kabel anschließen/
    entfernen | Branchement/débranchement du câble |
    Conectar/desconectar el cable | Collegare/ Scollegare
    il cavo | De kabel aansluiten/loskoppelen | Ligar/
    Desligar o cabo | ブルの取付け/取り外し
    Adjusting the volume | Lautstärke einstellen |
    Régler le volume | Ajustar el volumen |
    Impostazione del volume | Volume instellen |
    Ajustar o volume | 音量を設定す
    Connecting the Smart Remote | Fernbedienung
    anschließen | Raccorder la télécommande |
    Conectar el mando a distancia | Collegamento del
    telecomando | Afstandsbediening aansluiten | Ligar
    o telecomando | ートコ
    Wearing the headphones | Kopfhörer aufsetzen |
    Port du casque | Llevar los auriculares | Indossare le
    cuffie | Dragen van de hoofdtelefoons | Utilizar os
    auriculares | ンの装着
    Sennheiser electronic GmbH & Co. KG
    Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
    www.sennheiser.com
    Printed in China, Publ. 01/15, 558232/A01
    Vol –
    Vol +
    1
    2
    1
    2
    Click
    1
    2
    Stitch line on top.
    Right side
    MOMENTUM
    MOMENTUM
Sennheiser MOMENTUM I (M2)

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre Sennheiser MOMENTUM I (M2) o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Sennheiser MOMENTUM I (M2) responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de Sennheiser MOMENTUM I (M2) aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Cascos auriculares y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 7.9. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Engels, Duits, Frans, Chinees. ¿Tiene alguna pregunta sobre Sennheiser MOMENTUM I (M2) o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de Sennheiser MOMENTUM I (M2)

General
Marca Sennheiser
Modelo MOMENTUM I (M2)
Producto Cascos auriculares
EAN 4044155095012, 4044155098457, 615104258037, 615104263277
Idioma Engels, Duits, Frans, Chinees
Tipo de archivo PDF
Auriculares
Frecuencia de auricular 16 - 22000 Hz
Obstrucción 18 Ω
Sistema acústico Cerrado
Tipo de controlador Dinámico
Potencia máxima de entrada 200 mW
THD, distorción armónica total 0.5 %
Reducción de ruido Si
Audifonos Circumaural
Micrófono
Frecuencia de micrófono 100 - 10000 Hz
Sensibilidad de micrófono -44 dB
Tipo de dirección de micrófono Omnidireccional
Tipo de micrófono Integrado
Contenido del embalaje
Cables incluidos Audio (3,5mm)
Funda de transporte Si
Desempeño
Longitud de cable 1.4 m
Control de volumen Digital
Plegable Si
Tipo de producto Auriculares
Color del producto Black,Silver
Tipo de auricular Binaural
Estilo de uso Diadema
Uso recomendado Llamadas y música
Empaquetado
Tipo de embalaje Caja
Otras características
Marca compatible Apple
Manual de usuario Si
Puertos e Interfaces
Tecnología de conectividad Alámbrico

Preguntas frecuentes

A continuación, encontrarás las preguntas más frecuentes sobre el Sennheiser MOMENTUM I (M2) .

¿Tu pregunta no está en la lista? Haz tu pregunta aquí

ManualPDF.es

¿Busca un manual? ManualPDF.es asegura que encontrará el manual que está buscando en un abrir y cerrar de ojos. Nuestra base de datos contiene más de 1 millón de manuales en PDF de más de 10.000 marcas. Cada día añadimos los últimos manuales para que siempre encuentres el producto que buscas. Es muy sencillo: simplemente escriba el nombre de la marca y el tipo de producto en la barra de búsqueda y podrá ver instantáneamente el manual de su elección en línea de forma gratuita.

ManualPDF.es

© Copyright 2021 ManualPDF.es. Todos los derechos reservados.

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más