Shimano TR 200G

Shimano TR 200G manual

  • INSTRUCTION GUIDE
    SERIES
    SHIMANO
    Shimano's fine fishing tackle carries on a tradition of
    quality and pride started in 1921 with Shimano's first
    product, a bicycle freewheel. That same tradition of
    quality and pride is in every product Shimano
    manufactures; cold forging, bicycle components, fishing
    tackle, and the future.
    SHIMANO
    El fino equipo de pesca de Shimano continua con una
    tradición de calidad y orgullo que comenzó en 1921 con
    el primer producto de Shimano, el engranaje de una
    bicicleta. Esa misma tradición de calidad y orgullo se
    encuentra en cada producto que Shimano fabrica; forja
    en frío, componentes para bicicletas, equipo de pesca, y
    el futuro.
    SHIMANO
    Les produits de pêche Shimano perpétuent une tradition
    de qualité et de fierté établie en 1921 avec l'introduction
    de son premier produit: une roue libre de bicyclette.
    Cette même tradition de qualité et de fierté est
    incorporée dans tous les produits que fabriquent
    Shimano: composants de vélo, articles de pêche,
    procédure de forgé à froid, ...le futur.
    ORDERING PARTS
    When ordering replacement parts, always give the
    model number, part number and description. Mail this
    to your nearest Shimano Warranty Center. If available,
    the part will be delivered on a C.O.D. basis.
    ORDENANDO REPUESTOS
    Cuando ordene repuestos, siempre suministre el número
    de modelo, el número de parte y su descripción. Envíe
    esta información al centro de garantías Shimano más
    cercano a usted. Si el servicio C.O.D. está disponible,
    sus repuestos le serán entregados de esa manera.
    COMMANDE DE PIECES
    Pour vos commandes de pièces de rechange, indiquez le
    numéro de modèle, le numéro de la pièce ainsi que sa
    description et envoyez votre bon de commande au
    Centre de garantie Shimano le plus près. Si la pièce est
    disponible, elle vous sera livrée P.S.L. (payable sur
    livraison).
    INSURED
    REPAIR
    The Shimano Service Plus network is ready to repair and
    service all your Shimano fishing reels. We highly
    recommend that you refer any servicing and regular
    maintenance to the Warranty Service center in your
    area where it will be cleaned, lubricated, adjusted, and
    inspected for signs of wear or damage. When returning
    a reel for service; Pack the item in a sturdy package with
    adequate padding for protection. Enclose a note
    describing the problem, if any, or service needed, include
    the model number, and include a self-addressed
    stamped envelope (for estimate of repair cost of non-
    warranty items). Mail it insured to your local Warranty
    Service Center.
    REPARACIÓN
    La red Shimano Service Plus está lista para reparar y
    darle el servicio necesario a sus carretes de pesca
    Shimano. Le recomendamos mucho que usted mande
    cualquier petición de servicio y mantenimiento regular al
    centro de garantías en su área donde el carrete será
    limpiado, lubricado, ajustado e inspeccionado para
    localizar señales de deterioro y daño. Cuando esté
    devolviendo un carrete para darle servicio: empaquete el
    objeto en una caja resistente con la adecuada
    protección. Incluya una nota describiendo el problema, si
    existe alguno, o el tipo de servicio que requiera, incluya
    el número de modelo, e incluya un sobre con su
    dirección y la tarifa postal pagada (para la cotización de
    la reparación de partes que no estuvieran cubiertas por
    la garantía). Envíelo por correo asegurado a Warranty
    Service Center más cercano a usted.
    RÉPARATIONS
    Le réseau de centres Service Plus est à votre disposition
    pour toutes les réparations et le service après-vente de
    vos moulinets Shimano. Nous vous recommandons de
    vous adresser, pour toute réparation et pour l'entretien
    périodique, aux Centres de garantie Shimano de votre
    région où vos moulinets pourront être nettoyés, lubrifiés,
    ajustés et inspectés en cas d'usure ou de dommages
    éventuels. Si vous envoyez un moulinet pour une
    réparation, emballez-le dans un colis résistant avec les
    protections nécessaires. Joignez une note décrivant les
    problèmes possibles ou la réparation à effectuer;
    inscrivez le numéro de modèle ainsi qu'une enveloppe
    timbrée avec votre nom et votre adresse (pour les devis
    des réparations qui ne sont pas couvertes par la
    garantie).
    Pack it well.
    Emballez avec précautions.
    Empaquételo bien.
    Insure and ship.
    Assurez et postez.
    Asegúrelo y envíelo.
    Tell us the problem.
    Indiquez le problème.
    Díganos el problema.
    To respect the environment 
    SHIMANO uses recycled paper. 
    Please do not litter. 
    This is a recycleable paper product.
    SHIMANO CARES
    Literature and packaging included with this product is
    recycled and recyclable. Please return it to a suitable
    recycling facility.
    A SHIMANO LE IMPORTA
    Los panfletos y material de empaque que se incluyen con
    este producto están hechos de material reciclado y
    pueden ser reciclables nuevamente. Por favor devuélvalo
    al lugar adecuado para su reciclaje.
    MOUVEMENT SHIMANO
    Les documents et l'emballage compris avec ce produit
    sont recyclés et recyclables. Veuillez les retourner à une
    installation de recyclage appropriée.
    MAINTENANCE
    Your Shimano reel is designed to provide years of
    dependable performance when properly maintained and
    lubricated. Exercise care when lubricating. Excess
    grease and oil can flow into places where it might hinder
    the performance of the reel. A light coat of grease or a
    few drops of oil is all that is required.
    To clean periodically, spray a towel or rag with a water
    displacing lubricant or synthetic protectant. Then wipe
    off dirt, sand and moisture. This light coating will serve
    as a protectant during storage and will make future
    cleaning easier. Do not spray the lubricant directly on the
    reel as it can break down greases and oil within the reel,
    leading to premature corrosion and decreased drag
    performance.
    We recommend that your reel be professionally cleaned
    and lubricated at least once a year by a Shimano
    approved service center in your area.
    MANTENIMIENTO
    Su carrete Shimano está diseñado para darle años de
    rendimiento confiable si es mantenido y lubricado
    adecuadamente. Tenga cuidado al lubricar. El exceso de
    grasa y aceite puede fluir a lugares donde podría
    obstaculizar el funcionamiento del carrete. Una capa
    ligera de grasa y unas gotas de aceite son todo lo que
    se necesita.
    Para limpiarlo periódicamente, rocíe una toalla o trapo
    con un lubricante o un protector sintético que desplace
    agua. Luego saque el sucio, la arena y la humedad. Esta
    capa ligera servirá como protector durante el
    almacenamiento y hará que las futuras limpiezas sean
    más fáciles. No rocíe el lubricante directamente en el
    carrete ya que puede disolver las grasas y aceite dentro
    del carrete, llevando ésto a una corrosión prematura y a
    un rendimiento de arrastre menor.
    Le recomendamos que su carrete sea limpiado y
    lubricado profesionalmente por lo menos una vez al año
    por el centro de servicio de su área aprobado por
    Shimano.
    ENTRETIEN
    Votre moulinet Shimano est conçu pour vous procurer
    des performances fiables pendant des années s'il est
    correctement entretenu et lubrifié.
    L'excès de graisse ou d'huile peut se répandre dans des
    endroits où il peut nuire aux performances du moulinet.
    Seule est nécessaire une légère couche de graisse ou
    quelques gouttes d'huile. Pour le nettoyage périodique,
    vaporisez un lubrifiant anti-rouille ou une protection
    synthétique sur une serviette ou un chiffon, puis essuyez
    la crasse, le sable et l'humidité. Cette légère couche
    servira de protection pendant le remisage et facilitera les
    nettoyages futurs. Ne vaporisez pas directement le
    lubrifiant sur le moulinet, cela peut décomposer la
    graisse et l'huile à l'intérieur du moulinet, entraînant une
    corrosion prématurée et une diminution de la force de
    traîne.
    Nous vous recommandons de faire nettoyer et lubrifier
    votre moulinet par un professionnel Shimano au moins
    une fois par année en vous adressant à un centre de
    service après-vente agréé.
    WARRANTY
    Shimano warrants to the original purchaser that this
    product will be free from non-conformities in material or
    workmanship for the period of one year from the date of
    purchase. Please keep your receipt for all warranty
    claims. To request warranty repairs (or non-warranty
    service) send your reel, postage pre-paid, to the Shimano
    Warranty Service Center nearest you. Retailers and
    wholesale outlets are not required or authorized to
    perform warranty repairs or exchanges on behalf of
    Shimano, nor are they authorized to modify this warranty
    in any way. In the case of warranty repair requests
    (within 1 year of purchase date). A dated sales
    receipt must accompany the warranty claim. Please
    follow the shipping instructions outlined in the REPAIR
    section of this document.
    Please fill out the enclosed registration card so that we
    may better meet your needs.
    Thank you for purchasing a Shimano fishing reel.
    GARANTÍA
    Shimano garantiza al comprador original que este
    producto estará libre de fallas en cuanto a lo material y
    la mano de obra por un período de un año a partir de la
    fecha de compra. Por favor guarde su recibo para
    cualquier reclamo de garantía. Para solicitar
    reparaciones bajo garantía (o servicio que no esté bajo
    garantía) mande su carrete con la tarifa postal
    previamente pagada, a Shimano Service Center más
    cercano a usted. No se requiere o autoriza a los
    vendedores al por menor y al por mayor a que hagan
    reparaciones bajo garantía o que hagan intercambios en
    favor de Shimano, ni tampoco están autorizados a
    modificar la garantía de ninguna manera. En caso de
    solicitudes para reparaciones bajo garantía (dentro de 1
    año después de su compra). El recibo de venta con la
    fecha de la misma debe acompañar la solicitud de
    reparación bajo garantía. Por favor siga las instrucciones
    de envío descritas en este documento bajo la sección
    titulada REPARACION.
    Gracias por comprar un carrete de pesca Shimano.
    GARANTIE
    Shimano garantit à tout acheteur initial que les matériaux
    et la fabrication de ce produit sont entièrement
    conformes aux normes. Cette garantie est valable un an
    à partir de la date d'achat. Veuillez conserver votre
    reçu pour toute réclamation de garantie.
    Pour effectuer une demande de réparation sous garantie
    (ou hors garantie), envoyez votre moulinet, port payé, au
    Centre de garantie Shimano le plus proche. Les
    détaillants et les distributeurs ne sont ni requis ni
    autorisés à effectuer des réparations sous garanties ou
    des échanges au nom de Shimano, ni autorisés à
    modifier la présente garantie sous quelque forme que ce
    soit. En cas de réclamation pour des réparations sous
    garantie (durant un an à partir de la date d'achat),
    un reçu de vente daté devra accompagner la réclamation
    de garantie. Veuillez respecter les instructions
    d'expédition indiquées dans la section "Réparations" de
    ce mode d'emploi.
    Veuillez remplir la carte d'enregistrement ci-jointe afin
    que nous puissions mieux connaître vos besoins.
    Nous vous remercions de l'achat d'un moulinet Shimano.
    CONGRATULATIONS!
    You are now the owner of a new Shimano TR Levelwind/Star Drag reel.
    The TR is a high quality, high performance reel that you will be able to
    count on for years.
    FELICITATIONS!
    Vous êtes maintenant le propriétaire d'un moulinet Shimano Triton
    Levelwind/Star (TR). Le moulinet TR est un moulinet de haute
    performance et de haute qualité qui vous sera fiable pour des années.
    ¡FELICIDADES!
    Usted es ahora el dueño de un carrete TR Levelwind/Star Drag fabricado
    por Shimano. El TR es un carrete de alta calidad y de alto rendimiento con
    el cual podrá contar por muchos años.
    (Canada)
    Québec, Maritimes
    •Service Shiman-Au-Peche Inc.
    9490 Transcanadienne
    St.Laurent, Quebec H4S 1R7
    Tel:(514) 956-9695
    Fax:(514) 956-0181
    •Eric's Reel Shop (reels only)
    16 Osborne Avenue
    Dartmouth, Nova Scotia B2W 1H8
    Tel:(902) 463-8758
    Ontario
    •Classic Sports of Canada Ltd.
    655 The Queensway; Unit #9
    Peterborough, Ontario K9J 7M1
    Tel:(705) 741-0636
    Fax:(705) 741-2718
    •A. Aikman Sporting Goods & Repair
    3010 Novar Road
    Mississauga, Ontario L5B 1S4
    Tel:(905) 277-3595
    Fax:(905) 277-0088
    (Canada)
    Manitoba, Saskatchewan
    •Jaycee's Rod & Reel Repair
    547 Vaughan Avenue
    Selkirk, Manitoba R1A 0T2
    Tel:(204) 482-7477
    Fax:(204) 785-8255
    Alberta, British Columbia,
    Yukon & Northwest Territories
    •Gerry Scott Agencies, Ltd.
    1952 Kingsway Avenue; Suite #406
    Port Coquitlam, British Columbia
    V3C 6C2
    Tel: (604) 464-9344
    Fax: (604) 464-9301
    (010910)
    02
    WARRANTY SERVICE CENTERS
    (U.S.A)
    To receive the location of the nearest authorized warranty center to you
    please visit us on the internet at http://www.shimano.com,
    call us toll free at (800) 833-5540 for an automated touch tone listing,
    or call (877) 577-0600 8-5 PST to speak directly to a service representative.
    Printed in Malaysia/Imprimé au Malaysien/Impreso en Malaysia (010918)
    One Holland Drive, Irvine, CA 92618 Tel:(877)577-0600
    685 The Queensway Peterborough, Ontario K9J 7J6 Tel:(705)745-3232
    3-77 Oimatsucho, Sakai, Osaka, Japan Tel:(072)223-3467
    UNIT5.32 ENDEAVOUR ROAD. CARINGBAH N.S.W.2229 AUSTRALIA Tel:(02)526-2144
    DUNPHY SPORTS/FISHING IMPORTS PTY.LTD
    Industrieweg 24, 8071 CT Nunspeet, Holland Tel:(+31)-(0)341-272222
    02

¿Tiene alguna pregunta del "Shimano TR 200G "?

Haga la pregunta que tiene sobre la marca Shimano TR 200G aquí simplemente a otros propietarios de productos. Proporcione una descripción clara y completa del problema y de su pregunta. Cuanto mejor se describa su problema y su pregunta, más fácil será para los demás propietarios de la marca proporcionarle una buena respuesta.

Vea aquí el manual gratuito de Shimano TR 200G. ¿Ha leído el manual pero responde a su pregunta? Luego haga su pregunta en esta página a otros Shimano TR 200G propietarios.