Silva Trail Runner

Silva Trail Runner manual

(1)
  • HEADLAMP
    STIRNLEUCHTE | LAMPE FRONTALE | LÁMPARAS FRONTALES
    Trail Runner
    Use Trail for:
    Ultra light weight | Batteries integrated in head set | Extra wide headband
    Extrem leicht | Batterien im Lampenkopf integriert | Extra breites Stirnband
    Ultra lére | Piles intéges au bandeau | Bandeau serre-te extra large
    Ultraligero | Pilas integradas en el headset | Cinta frontal extra ancha
    INTELLIGENT L IGHT
    ®
    1 x Power LED, 2 x 5 mm White | Weiss | Blanc | Blanco
    2 x AA Battery included | Batterie inbegriffen | Pile inclus | Batteria incluido
    160 g Excl batteries | Ohne batterie | Sauf piles | Sin baterias
    80 h Discharge time | Leuchtdauer | Autonomie | Tiempo de descarga
    50 Meters
    Trail
    HEADLAMP
    STIRNLEUCHTE | LAMPE FRONTALE | LÁMPAR AS FRONTALES
    Silva Intelligent Light
    TM
    Traditional Light
    Silva Sweden AB
    SE-191 29 Sollentuna, Sweden
    info@silva.se
    www.silva.se
    Art. nr. 37241-1
    INTELLIGENT L IGHT
    ®
    80
    Lumens
    T e c h n o l o g y
    i n s i d e
    Intelligent light
    TM
    80h
    50m
    160g
    Splash Proof
    IPX6
    Trail Runner Plus
    Trail Runner
    INSTRUCTION MANUAL
    HEADLAMPS
    Trail Runner
    Trail Runner Plus
    INTELLIGENT LIGHT
    ®
    Visit: www.silva.se/environment for
    more information about the Waste
    Electrical and Electronic Equipment
    (WEEE) Directive.
    Silva Intelligent Light
    ®
    Traditional Light
    Trail Runner
    Trail Runner Plus and battery pack
    Trail Runner and Trail Runner Plus User Manual
    Thank you for choosing Silva Trail Runner or Trail Runner Plus headlamp.
    Parts included
    Headlamp body
    Headband
    Battery case and 2pcs AA alkaline batteries (Trail Runner)
    Battery case and 4pcs AA alkaline batteries (Trail Runner Plus)
    Battery belt (Trail Runner Plus)
    Manual
    Intelligent light
    The Trail Runner headlamp is equipped with Intelligent Light® which is a light distribution
    technology that combines a wide angle flood light with a long reach spot light.
    This unique light image gives the user peripheral and long distance vision at the same time.
    For a runner, this translates into less head movement, increased control, better balance
    and more speed.
    Switch on your headlamp
    On the left hand side of the headlamp body is the push button which controls the different
    light modes.
    Trail Runner and Trail Runner Plus
    Light modes: Max, Mid, Min, Blink
    When the head lamp is OFF:
    Short press – starts the headlamp in Max mode
    Next short press – goes to Mid mode
    Next short press – goes to Min mode
    Next short press – goes to Max mode
    When the headlamp is OFF:
    Long press (more than two seconds) – starts the headlamp in Blink mode
    When the headlamp is ON:
    Long press (more than two seconds) – turns the headlamp off.
    AA Batteries
    The Trail Runner uses 2 or 4pcs AA batteries. Either alkaline or NiMH batteries can be
    used. When the Trail Runner is used in temperatures below 0ºC, make sure the batteries
    are kept warm for longer battery life.
    Caution:
    Do not mix brands of batteries
    Do not mix used and new batteries
    Battery status indication
    When the headlamp is turned off a small LED is turned on inside the front of the headlamp
    to indicate the status of the batteries.
    Green light – Battery in good condition (more than 70% remaining)
    Orange – Medium (30-70% remaining)
    Red – Battery in poor condition (less than 30% remaining)
    Please note that the battery indication levels above will vary depending on battery type,
    temperature etc.
    Battery belt (Trail Runner Plus)
    Battery pack is intended to be carried on the waist for maximum comfort using the
    enclosed belt. When using the lamp on a bike, the battery pack can be attached to the bike
    frame using the enclosed bike attachment belt.
    Care
    To make sure you get maximum performance from Trail Runner headlamp, clean it
    regularly with a wet cloth to ensure that product is free from dirt.
    Headband cleaning – rinse in warm water.
    Temp control
    The headlamp temperature will increase during use. The headlamp temperature is mainly
    depending on light mode, ambient temperature and the airflow (speed). The Trail Runner
    and Trail Runner Plus headlamp is equipped with a temperature control function which
    prevents the headlamp body from overheating by reducing the power to the LEDs. This
    means that the lower the ambient temperature, the stronger the light output.
    Note: Always make sure that the batteries are disconnected when the headlamp is stored in
    a closed compartment such as a bag, pocket or similar.
    Protecting the environment
    Headlamp, batteries and packaging should be recycled and must not be thrown in the
    regular trash. Dispose these items in accordance with applicable local regulations.
    Warranty
    Silva warrants that, for a period of two (2) years, your Silva Product will be substantially
    free of defects in materials and workmanship under normal use. Silva’s liability under this
    warranty is limited to repairing or replacing the product. This limited warranty extends only
    to the original purchaser.
    If the Product proves defective during the Warranty Period please contact the original place
    of purchase. Make sure to have your proof of purchase on hand when returning the product.
    Returns cannot be processed without the original proof of purchase. This warranty does not
    apply if the Product has been altered, not been installed, operated, repaired, or maintained
    in accordance with instructions supplied by Silva, or has been subjected to abnormal
    physical or electrical stress, misuse, negligence or accident. Neither does the warranty
    cover normal wear and tear. Silva is not responsible for any consequences, direct or
    indirect, or damage resultant from use of this product. In no event will Silva’s liability exceed
    the amount paid by you for the product. Some jurisdictions do not allow the exclusion or
    limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
    may not apply to you. This Warranty is valid and may be processed only in the country of
    purchase.
    For more information please visit www.silva.se
    Technical data
    Trail Runner Trail Runner Plus
    Battery type 2xAA Alkaline 4xAA Alkaline
    Max lumens 80 Lumen 80 Lumen
    Light distance 45m 45m
    Max/Min burn time 24h / 3h 48h / 6h
    Water protection IPX6 IPX6
    Material headlamp body PC/ABS PC/ABS
    Dimensions headlamp body 77x47x40mm 77x47x40mm
    Weight excl batteries 70g 70g
    Weight battery pack 65g 145g
    Operating temperature 0º - +60ºC -20º - +60ºC
    Art.no 37241-1 37241-2
    Bedienungsanleitung Trail Runner und Trail Runner Plus
    Danke für den Kauf einer Silva Trail Runner oder Trail Runner Plus Stirnlampe.
    Lieferumfang
    Stirnlampe
    Stirnband
    Batteriepack und 2 AA Alkali-Mangan-Batterien (Trail Runner)
    Batteriepack und 4 AA Alkali-Mangan-Batterien (Trail Runner Plus)
    Batteriegurt (Trail Runner Plus)
    Bedienungsanleitung
    Intelligent Light
    Die Stirnlampe Trail Runner ist mit Intelligent Light® ausgestattet, einer
    Lichtverteilungstechnologie, die einen großen Ausleuchtwinkel mit einem Spotlicht großer
    Reichweite verbindet.
    Dieses einzigartige Licht ermöglicht dem Benutzer gleichzeitig ein großes Sichtfeld und
    die Beobachtung von weit entfernten Objekten. Für einen Läufer bedeutet das weniger
    Kopfdrehung, bessere Bedienbarkeit, bessere Balance und mehr Geschwindigkeit.
    Einschalten der Stirnlampe
    Auf der linken Seite des Stirnlampengehäuses befindet sich ein Druckschalter, mit dem die
    verschiedenen Lichtmodi geschaltet werden können.
    Trail Runner und Trail Runner Plus
    Lichtmodi: Max, Mid, Min, Blinken
    Bei AUS-geschalteter Stirnlampe:
    Kurz drücken – Einschalten der Stirnlampe im Max-Modus
    Erneut kurz drücken – schaltet in den Mid-Modus
    Erneut kurz drücken – schaltet in den Min-Modus
    Erneut kurz drücken – schaltet in den Max-Modus
    Bei AUS-geschalteter Stirnlampe:
    Lange drücken (mehr als zwei Sekunden) - startet den Blinkmodus der Stirnlampe
    Bei EIN-geschalteter Stirnlampe:
    Lange drücken (mehr als zwei Sekunden) – schaltet die Stirnlampe aus.
    AA-Batterien
    Die Trail Runner wird von 2 oder 4 AA-Batterien mit Strom versorgt. Es können Alkali-
    Mangan oder NiMH-Batterien verwendet werden. Wenn die Trail Runner bei Temperaturen
    unter 0 °C eingesetzt wird, sorgen Sie dafür, dass die Batterien warm gehalten werden,
    damit sie länger halten.
    Achtung:
    Verwenden Sie nicht verschiedene Batteriemarken zusammen.
    Verwenden Sie nicht neue und alte Batterien zusammen
    Ladezustandsanzeige
    Bei ausgeschalteter Stirnlampe leuchtet eine kleine Leuchtdiode vorne an der Stirnlampe
    auf, die den Ladezustand der Batterien anzeigt.
    Grün – Guter Ladezustand (mehr als 70 %)
    Orange – Mittel (30 - 70 %)
    Rot – schlechter Ladezustand (weniger als 30 %)
    Bitte beachten Sie, dass die oben genannten Zustandsanzeigen vom Batterietyp, der
    Temperatur usw. abhängen.
    Batteriegurt (Trail Runner Plus)
    Der Batteriepack kann mit dem beiliegenden Gurt bequem um die Taille getragen werden.
    Wenn Sie die Lampe am Fahrrad einsetzen, kann der Batteriepack mit dem beiliegenden
    Fahrradbefestigungsgurt am Fahrradrahmen befestigt werden.
    Pflege
    Um die größtmögliche Leistung Ihrer Trail Runner-Stirnlampe zu erzielen, sollten Sie sie
    regelmäßig mit einem feuchten Tuch vom Schmutz befreien.
    Reinigung des Stirnbands – mit warmem Wasser abspülen.
    Temperaturkontrolle
    Die Temperatur der Stirnlampe steigt während des Gebrauchs. Die Temperatur der
    Stirnlampe hängt hauptsächlich vom Lichtmodus, der Umgebungstemperatur und dem
    Luftzug (der Geschwindigkeit) ab. Die Stirnlampen Trail Runner und Trail Runner Plus
    verfügen über eine Temperaturkontrollfunktion, die durch Reduzierung des Stromflusses
    zu den Leuchtdioden die Stirnlampe vor Überhitzung schützt. Das bedeutet, dass die
    Lichtleistung steigt, je niedriger die Umgebungstemperatur ist.
    Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Batterien von der Stirnlampe abgetrennt werden,
    wenn diese in einem geschlossenen Behälter wie einer Tasche, in der Kleidung o.ä.
    aufbewahrt wird.
    Umweltschutz
    Stirnlampe, Batterien und Verpackung sollten der Wiederverwertung zugeführt werden und
    dürfen nicht in den Hausmüll geworfen werden. Entsorgen Sie diese Gegenstände gemäß
    den örtlich geltenden Vorschriften.
    Garantie
    Silva garantiert dafür, dass Ihr Silva-Produkt zwei (2) Jahre lang bei normalem Gebrauch
    im Wesentlichen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Silvas Verpflichtungen aus
    dieser Garantie sind beschränkt auf die Reparatur oder den Ersatz des Produkts. Diese
    begrenzte Garantie gilt nur für den Erstkäufer.
    Wenn sich während der Garantiezeit das Produkt als fehlerhaft erweisen sollte, wenden
    Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie es erworben haben. Achten Sie darauf, den
    Kaufbeleg zur Hand zu haben, wenn Sie das Produkt zurückgeben. Rückgaben können
    ohne das Original des Kaufbelegs nicht bearbeitet werden. Diese Garantie gilt nicht,
    wenn das Produkt verändert wurde oder wenn es nicht in Übereinstimmung mit den
    Vorschriften von Silva eingebaut, betrieben, repariert oder gewartet wurde, oder wenn
    es außergewöhnlichen physikalischen oder elektrischen Belastungen, Missbrauch,
    Nachlässigkeit oder einem Unfall ausgesetzt war. Die Garantie erstreckt sich auch nicht auf
    die normale Abnutzung des Geräts. Silva ist nicht verantwortlich für mögliche direkte oder
    indirekte Folgen oder Schäden, die durch dieses Produkt entstehen können. In keinem Fall
    übersteigt die Haftung von Silva den Kaufpreis des Produkts. In einigen Gerichtsurteilen
    wird der Ausschluss oder die Beschränkung von Zufalls- oder Folgeschäden untersagt,
    daher gilt obige Beschränkung oder Ausschluss für Sie möglicherweise nicht. Diese
    Garantie gilt nur im Land des Erwerbs und kann nur dort geltend gemacht werden.
    Weitere Informationen finden Sie unter www.silva.se
    Technische Daten
    Trail Runner Trail Runner Plus
    Batterie-Typ 2xAA Alkali-Mangan 4xAA Alkali-Mangan
    Max. Lichtstärke 80 Lumen 80 Lumen
    Reichweite 45 m 45 m
    Max. /Min. Leuchtdauer 24 h / 3h 48 h / 6h
    Wasserdichtigkeit IPX6 IPX6
    Gehäusematerial Stirnlampe PC/ABS PC/ABS
    Abmessungen Stirnlampengehäuse 77 x 47 x 40 mm 77 x 47 x 40 mm
    Gewicht ohne Batterien 70 g 70 g
    Gewicht Batteriepack 65 g 145 g
    Betriebstemperatur 0 º - +60 ºC -20 º - +60 ºC
    Entspricht folgenden Standards
    Art.-Nr. 37241-1 37241-2
    Guide d’utilisation de Trail Runner et Trail Runner Plus
    Nous vous remercions pour votre achat de la lampe frontale Silva Trail Runner ou Trail
    Runner Plus.
    Éléments inclus
    Corps de la lampe frontale
    Adaptateur pour la tête
    Boîtier à piles et 2 piles alcalines AA (Trail Runner)
    Boîtier à piles et 4 piles alcalines AA (Trail Runner Plus)
    Ceinture pour piles (Trail Runner Plus)
    Guide d’utilisation
    Intelligent light
    La lampe frontale Trail Runner est équipée de l’Intelligent light® dont la technologie de
    diffusion lumineuse combine un faisceau large et un faisceau de longue portée.
    Cette combinaison de faisceau unique offre à l’utilisateur une visibilité à la fois périphérique
    et de longue portée. Si vous pratiquez la course, cela se traduit par une réduction des
    mouvements de tête, un plus grand contrôle, un meilleur équilibre et une vitesse plus
    élevée.
    Allumez votre lampe frontale
    Sur le côté gauche de la lampe se trouve le bouton qui permet de commander les différents
    modes d’éclairage.
    Trail Runner et Trail Runner Plus
    Modes d’éclairage : Max, Moyen, Min, Clignotant
    Lorsque la lampe frontale est ÉTEINTE :
    Pression brève – allume la lampe frontale en mode Max
    Pression brève suivante – passe en mode Moyen
    Pression brève suivante – passe en mode Min
    Pression brève suivante – passe en mode Max
    Quand la lampe frontale est ÉTEINTE :
    Presser longuement (plus de deux secondes) – la frontale démarre en mode clignotant.
    Lorsque la lampe est ALLUMÉE :
    Pression prolongée (plus de deux secondes) – éteint la lampe.
    Piles AA
    La lampe Trail Runner utilise 2 ou 4 piles AA. Vous pouvez utiliser des piles alcalines
    ou NiMH. Si vous utilisez la lampe Trail Runner à des températures en dessous de 0°C,
    assurez-vous de garder les piles au chaud pour prolonger leur durée de vie.
Silva Trail Runner

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre Silva Trail Runner o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Silva Trail Runner responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de Silva Trail Runner aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Linternas y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 7.5. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Portugués, Inglés, Holandés, Alemán, Francia, Italiano, Sueco, Ruso, Finlandés, Chino, Japonés. ¿Tiene alguna pregunta sobre Silva Trail Runner o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de Silva Trail Runner

General
Marca Silva
Modelo Trail Runner
Producto Linterna
EAN 7318860184024
Idioma Español, Portugués, Inglés, Holandés, Alemán, Francia, Italiano, Sueco, Ruso, Finlandés, Chino, Japonés
Tipo de archivo PDF

ManualPDF.es

¿Busca un manual? ManualPDF.es asegura que encontrará el manual que está buscando en un abrir y cerrar de ojos. Nuestra base de datos contiene más de 1 millón de manuales en PDF de más de 10.000 marcas. Cada día añadimos los últimos manuales para que siempre encuentres el producto que buscas. Es muy sencillo: simplemente escriba el nombre de la marca y el tipo de producto en la barra de búsqueda y podrá ver instantáneamente el manual de su elección en línea de forma gratuita.

ManualPDF.es

© Copyright 2020 ManualPDF.es. Todos los derechos reservados.

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más