Sony ACC-CN3BC manual

  • 3-094-790-11(1)
    Accessory KIT
    Kit d’accessoires
    Operating Instructions
    Mode d’emploi
    © 2007 Sony Corporation Printed in Japan
    Notes on using the battery charger
    The battery charger is not a dust-proofed, moist-proofed, or water-
    proofed product.
    Temperature of the charging environment
    To maximize charging capability, charge the batteries where the
    ambient temperature is between 10°C to 30°C (50°F to 86°F). It may take
    longer or may cause the batteries not being fully charged when the
    temperature is too low or too high.
    • Locations
    Do not install or store the battery charger in locations with the following
    Locations with extremes of temperature
    In direct sunlight near heat-producing devices or in closed
    automobiles. The ambient temperature may be very hot, causing
    deformation or malfunction of the battery charger.
    Locations subject to vibration
    Locations subject to strong magnetism
    Locations subject to dust or sand
    If you use the battery charger, for example, on a beach or in a desert,
    make sure that you keep the battery charger away from any sand. A
    battery charger that is covered with sand may malfunction.
    Do not use the battery charger in locations that are subject to strong
    magnetism or radio waves.
    Do not jar or drop the battery charger.
    To avoid possible electrical interference, it is desirable to charge the
    batteries away from televisions or AM radio tuners.
    Do not allow metal to come in contact with the connecting part of the
    battery charger because a short may occur.
    Make sure the batteries are properly seated in the compartment so that
    the connecting part of the battery charger does not get damaged.
    Care and maintenance
    To clean the cabinet, use a soft cloth or tissue.
    If needed, use a soft cloth dampened with diluted mild detergent, then
    wipe the cabinet with dry cloth.
    Do not use alcohol, thinner, benzine, etc. to clean the cabinet. Using
    these chemicals may damage the cabinet.
    If you use a chemically treated cleaning cloth, follow its instructions.
    Do not spray volatile material such as pesticide on the cabinet. Do not
    let rubber or vinyl touch the cabinet. Doing so may damage the
    Notes on the power plug
    Do not touch the power plug during thunderstorms.
    Make sure to insert the power plug in the wall outlet properly.
    If you are not going to use the battery charger, unplug the power plug.
    When you do the maintenance, unplug the charger.
    If any difficulty should arise, unplug the battery charger and contact your
    nearest Sony dealer.
    Precautions for Rechargeable
    Follow the instructions below to prevent
    the occurrence of death or serious injury
    resulting from fire or explosions:
    To avoid the danger of leakage, internal heat build-up or explosion,
    please keep the following in mind.
    •Charge the batteries with a Sony-specified battery charger. Do not
    charge the batteries with any other battery charger.
    • Do not solder, modify, rebuild, or dismantle the batteries. Also, do not
    dispose the batteries in a fire, do not heat them and do not short the
    If the liquid leaking from the batteries gets in your eyes, wash your eyes
    out with clean water, then see a doctor for the proper treatment
    To avoid the occurrence of death or serious injury resulting from fire,
    please take the following precautions.
    • Be sure to insert the batteries with the correct 3/# polarities.
    Do not allow any metal objects to come into contact with the 3/#
    terminals of the batteries. Also, do not transport or store the batteries
    with metal objects like necklaces or hairpins.
    Do not strip, peel off or damage the outer covering of the batteries.
    If the liquid leaking from the batteries gets on your hands or clothing,
    wash it off immediately with clean water.
    Store the batteries out of the reach of children.
    • If you notice the batteries have leaked, changed color or changed shape,
    do not use them.
    To avoid injury, please take the following precautions.
    • Do not mix or use dry cell batteries, capacitors, other types of batteries
    or other brand's batteries with the specified Sony batteries.
    • Avoid direct shock to the batteries and do not throw them against
    Do not mix old and new batteries or charged and uncharged batteries.
    When you use two or more batteries, charge and use them together.
    • When you are not using the batteries, remove them from the battery
    Using Nickel-Metal Hydride
    Before using the batteries for the first time, be sure to charge them.
    After rechargeable batteries have been fully charged, quickly remove
    them from the charger. If you allow them to remain in the charger for a
    long time, the performance of the batteries may deteriorate.
    At the time of purchase, or when the rechargeable batteries have not
    been used for a long time, they may not be fully charged. This is typical
    of this type of battery, and is not a malfunction. If this happens,
    repeatedly using up the battery fully, and then recharging it should
    correct the problem.
    Even when rechargeable batteries are not being used, they lose their
    charge naturally over time. It is recommended that you recharge the
    batteries just before using them.
    If you recharge the batteries before fully using up the existing charge,
    the so-called memory effect* can occur, and the low battery warning
    will be triggered sooner than expected. Charging the battery after fully
    depleting the existing charge should correct the problem.
    * The “memory effect” - the situation in which a battery temporarily
    accepts a less than full charge.
    Charge the battery fully before you use them.
    The battery have only a small charge when shipped from factory.
    The battery may be discharged during storage.
    Battery life
    The colder it gets, the more battery performance decreases, and the
    shorter the length of time the batteries can be used.
    When you are not using the battery charger
    To protect the batteries, remove them from the battery charger. If left in
    place, the batteries may leak.
    Care and maintenance
    Please be sure to keep the battery terminals clean.
    When you have not used the batteries for a long time, or when the
    terminals have become dirty, please wipe the 3 and # terminals of the
    batteries clean using a tissue, etc., before using them.
    Storing the batteries
    When you store the batteries, store them in a cool place.
    If you don’t intend to use the batteries for a while, it is better to store
    them in the battery case.
    Battery Charger BC-CS2B
    Input rating AC 100 – 240 V, 50/60 Hz 3W
    Output rating AA: DC1.4V 400mA × 2
    AAA: DC1.4V 160mA × 2
    Operating temperature 0°C to +40°C (+32°F to +104°F)
    Storage temperature –20°C to +60°C (–4°F to +140°F)
    Dimensions Approx.71 × 30 × 91mm
    (2 7/8 × 1 3/16 × 3 5/8 inches)
    Mass Approx. 80 g (2.9 oz)
    Applicable batteries HR15/51, HR6 (sizeAA), NH-AA,
    HR11/45, HR03 (sizeAAA), NH-AAA
    Included items
    Battery charger BC-CS2B(1)
    Rechargeable battery pack NH-AA-DB(2)
    Soft carrying case LCS-BDA (1)
    AC Power cord (1)
    Set of printed documentation
    Design and specifications are subject to change without notice.
    Before operating the product, please read this manual thoroughly and
    retain it for future reference.
    To reduce fire or shock hazard, do not
    expose the unit to rain or moisture.
    To avoid electrical shock, do not open the
    Refer servicing to qualified personnel only.
    A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for
    your safety and convenience.
    Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a fuse of the
    same rating as the supplied one and approved by ASTA or BSI to BS
    1362 (i.e., marked with
    or mark) must be used.
    If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover,
    be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use
    the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover,
    please contact your nearest Sony service station.
    For the customers in Europe
    Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment
    (Applicable in the European Union and other European
    countries with separate collection systems)
    This symbol on the product or on its packaging indicates
    that this product shall not be treated as household waste.
    Instead it shall be handed over to the applicable collection
    point for the recycling of electrical and electronic
    equipment. By ensuring this product is disposed of
    correctly, you will help prevent potential negative
    consequences for the environment and human health,
    which could otherwise be caused by inappropriate waste
    handling of this product. The recycling of materials will
    help to conserve natural resources. For more detailed
    information about recycling of this product, please contact
    your local Civic Office, your household waste disposal
    service or the shop where you purchased the product.
    Charging the batteries
    Insert Sony HR15/51, HR6 (size AA), NH-AA Nickel-Metal Hydride
    batteries ensuring that the + indicators on the batteries are
    aligned with the + indicators on the charger.
    You can charge one or two Sony HR15/51, HR6 (size AA), NH-AA
    Nickel-Metal Hydride batteries in this charger.
    Do not use batteries that have not been approved for use by
    Sony. Unapproved batteries may leak or explode.
    2 Charge the batteries.
    Plug the appropriate end of the mains lead into the battery charger,
    then plug the other end of the power cord into the wall socket.
    Insert the batteries into the battery charger compartment
    When charging begins, the CHARGE lamp lights up; the CHARGE
    lamp turns off when charging is finished.
    While charging and right after having the CHARGE lamp turned off,
    the batteries are hot. Be careful.
    3 After the batteries are fully charged, unplug the power plug and
    remove the batteries.
    When unplugging the power plug, be sure to hold the plug. Do not
    pull on the cord.
    The charging time for one or two Sony 2,500 mAh Nickel-Metal Hydride batteries
    (size AA) is approximately 6.5 hours.
    Do not connect the battery charger to a voltage adaptor (travel
    converter) for overseas travel. This may result in overheating or
    other malfunction.
    When the CHARGE lamp flashes, this may indicate a battery error or that
    batteries other than the specified type have been inserted. Check that the
    batteries are the specified type. If the batteries are the specified type,
    remove all the batteries, replace them with new ones or another ones and
    check if the battery charger operate correctly. If the battery charger
    operate correctly, a battery error may have occurred.
    When charging, place the battery charger near the wall outlet. Note that
    the battery charger is connected to the power source even when the
    CHARGE lamp does not light. If the battery charger malfunctions,
    immediately unplug the power cord from the wall outlet.
    Be careful not to crush or drop the battery charger.
    Do not disassemble or modify the battery charger.
    Do not let water get on the battery charger. Do not put any foreign
    objects into the charger.
    Do not place the charger near water.
    Do not use the battery charger in environments with excessive
    humidity, oily smoke or steam.
    Make sure your hands are completely dry before touching the battery
    Do not leave a battery that is charging near small children.
    Use only the correct type of battery.
    Place the battery charger on a stable foundation.
    Do not touch the battery charger or the batteries while charging.
    Do not cover the battery charger, for example with a cloth or a cushion.
    Do not charge fully charged batteries again.
    Do not charge the battery by reversing the polarities.
    Avant d’utiliser le produit, veuillez lire attentivement le manuel.
    Pour éviter tout risque d’incendie ou
    d’électrocution, n’exposez pas cet appareil
    à la pluie ni à l’humidité.
    Afin d’écarter tout risque d’électrocution,
    garder le boîtier fermé.
    Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un
    technicien qualifié.
    Traitement des appareils électriques et électroniques
    en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union
    Européenne et aux autres pays européens disposant
    de systèmes de collecte sélective)
    Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
    indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
    déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte
    approprié pour le recyclage des équipements électriques
    et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis
    au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir
    les conséquences négatives potentielles pour
    l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des
    matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
    Pour toute information supplémentaire au sujet du
    recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre
    municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous
    avez acheté le produit.
    Recharge des piles
    Insérez des piles nickel-hydrure métallique NH-AA Sony HR15/51,
    HR6 (taille AA) en vous assurant que les polarités + des piles sont
    alignées sur les marques + du chargeur.
    Ce chargeur peut charger une ou deux piles nickel-hydrure métallique
    NH-AA Sony HR15/51, HR6 (taille AA).
    N’utilisez pas de piles qui ne sont pas approuvées par Sony. Les
    piles qui ne sont pas approuvées peuvent fuir ou exploser.
    2 Rechargez les piles.
    Branchez l’extrémité appropriée du cordon d’alimentation sur le
    chargeur, puis branchez l’autre extrémité sur la prise secteur.
    Insérez les piles correctement dans le compartiment du chargeur.
    Lorsque le chargement commence, le voyant CHARGE s’allume. Le
    voyant CHARGE s’éteint lorsque le chargement est terminé.
    Pendant le chargement et juste après l’extinction du voyant CHARGE,
    les piles sont encore chaudes. Soyez prudent.
    3 Une fois les piles totalement chargées, débranchez le cordon
    d’alimentation et retirez les piles.
    Débranchez le cordon d’alimentation en tirant sur la fiche. Ne tirez
    pas sur le cordon d’alimentation.
    Le temps de chargement d’une ou deux piles nickel-hydrure métallique 2 500
    mAh Sony (taille AA) est d’environ 6,5 heures.
    Si vous voyagez à l’étranger, n’utilisez pas le chargeur avec
    un adaptateur de tension (adaptateur portatif). Cela peut
    provoquer une surchauffe et des dysfonctionnements.
    Lorsque le témoin CHARGE clignote, ceci peut signaler une erreur de
    batterie ou que des batteries d’un type autre que celui spécifié sont
    utilisées. Assurez-vous que les batteries sont du type spécifié. Si les
    batteries sont du type spécifié, retirez toutes les batteries, remplacezles
    par des neuves ou d’autres batteries et vérifiez si le chargeur de batterie
    fonctionne correctement. Si le chargeur de batterie fonctionne
    correctement, il se peut qu’une erreur de batterie se soit produite.
    Précautions d’emploi
    Lors du chargement, placez le chargeur près de la prise murale. Notez
    que le chargeur est raccordé à la source d’alimentation même lorsque le
    voyant CHARGE n’est pas allumé. Si le chargeur présente des
    dysfonctionnements, débranchez immédiatement le cordon
    d’alimentation de la prise secteur.
    Veillez à ne pas comprimer ou laisser tomber le chargeur.
    •Ne démontez pas et ne modifiez pas le chargeur.
    Evitez de projeter de l’eau sur le chargeur. N’introduisez pas de corps
    étranger dans le chargeur.
    Ne placez pas le chargeur près de l’eau.
    N’utilisez pas le chargeur dans une atmosphère chargée d’humidité, de
    graisse, de fumée ou de vapeur.
    Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de toucher le chargeur.
    Ne laissez pas une pile en cours de chargement près d’enfants en bas
    N’utilisez que les types de piles conseillés.
    Placez le chargeur sur une surface stable.
    En cours de charge, ne touchez ni le chargeur ni les piles.
    Ne couvrez pas le chargeur (par exemple avec du tissu ou un coussin).
    Ne rechargez pas des piles entièrement chargées.
    Ne rechargez pas les piles en inversant la polarité.
    Remarques sur l’utilisation du chargeur
    Le chargeur de piles ne résiste pas à la poussière, à l’humidité ni à l’eau.
    Température de l’environnement de charge
    Pour optimiser la capacité de charge du chargeur, chargez les piles dans
    une pièce où la température se situe entre 10°C et 30°C (50°F et 86°F). Le
    chargement peut être plus long ou les piles risquent de ne pas être
    chargées complètement lorsque la température est trop basse ou trop
    Lieux d’utilisation
    N’installez et ne rangez pas le chargeur dans les endroits suivants :
    Lieux surchauffés ou trop froids
    Lieux exposés directement au soleil ou près d’appareils produisant de
    la chaleur ou dans une voiture fermée. La température ambiante peut
    être très chaude, entraînant des déformations ou des problèmes de
    fonctionnement du chargeur.
    Lieux sujets à des vibrations
    Lieux sujets à des champs magnétiques puissants
    Lieux exposés à la poussière ou au sable
    Si vous utilisez le chargeur sur une plage ou dans un désert, évitez qu’il
    n’entre en contact avec du sable. Si le chargeur est recouvert de sable, il
    peut présenter des dysfonctionnements.
    N’utilisez pas le chargeur dans des lieux sujets à des ondes radio ou
    des champs magnétiques puissants.
    Ne heurtez pas et ne laissez pas tomber le chargeur.
    Afin d’éviter toute interférence électrique éventuelle, il est préférable
    de recharger les piles à distance de postes de télévision ou de
    récepteurs radio AM.
    Ne laissez pas d’objets métalliques en contact avec les bornes de
    chargement du chargeur. Cela peut provoquer un court-circuit.
    Assurez-vous que les piles sont correctement installées dans le
    compartiment afin que les bornes de charge du boîtier ne soient pas
    Utilisez un chiffon doux ou un mouchoir en papier pour nettoyer le
    Si nécessaire, utilisez un chiffon doux humidifié avec un détergent
    doux dilué, puis séchez le boîtier avec un chiffon sec.
    N’utilisez pas d’alcool, de diluant, d’essence, etc. pour nettoyer le
    boîtier. Ces produits peuvent endommager le boîtier.
    Si vous utilisez un chiffon de nettoyage imprégné de produits
    chimiques, suivez les conseils d’utilisation qui l’accompagnent.
    Ne vaporisez pas des substances volatiles telles que des pesticides sur
    le boîtier. Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en vinyle en
    contact avec le boîtier car cela risque de l’endommager.
    Remarques sur le cordon d’alimentation
    En cas d’orage, ne touchez pas la fiche d’alimentation.
    Assurez-vous toujours que la fiche d’alimentation est correctement
    insérée dans la prise murale.
    Lorsque vous n’avez plus besoin du chargeur, débranchez la fiche
    d’alimentation de la prise murale.
    Débranchez le chargeur avant d’effectuer toute opération d’entretien.
    En cas de problème, débranchez la fiche d’alimentation et contactez votre
    revendeur Sony le plus proche.
    Précautions pour la Batterie
    Veuillez respecter les consignes suivantes
    pour éviter tout risque d’incendie ou
    d’explosion susceptible d’occasionner des
    blessures graves ou d’entraîner la mort :
    Veuillez respecter les consignes suivantes pour éviter toute fuite de
    l’électrolyte des piles, surchauffe interne et explosion.
    Chargez les piles avec un chargeur conçu pour les appareils de marque
    Sony. Ne chargez pas les piles avec aucun autre type de chargeur.
    Ne soudez pas, ne modifiez pas, ne montez pas ou ne démontez pas les
    piles. De même, ne jetez pas au feu, ne chauffez pas les piles et veillez à
    ne pas les court-circuiter en mettant les bornes positives et négatives en
    contact avec un objet métallique.
    Si l’électrolyte des piles pénètre dans vos yeux, lavez-les à l’eau
    courante et consultez immédiatement un médecin.
    Veuillez respecter les précautions suivantes pour éviter tout risque
    d’incendie susceptible d’occasionner des blessures graves ou d’entraîner
    la mort.
    Insérez les piles en respectant la polarité 3/#.
    • Ne mettez pas les bornes 3/# en contact avec un objet métallique. De
    même, ne transportez pas ou ne rangez pas les piles avec des objets
    métalliques comme des colliers ou des épingles à cheveux.
    • N’enlevez pas ou n’endommagez pas la pellicule qui protège les piles.
    • Si l’électrolyte des piles entre en contact avec vos mains ou vos
    vêtements, lavez-les immédiatement à l’eau courante.
    Conservez les piles hors de portée des enfants.
    • Si vous remarquez une fuite, un changement de couleur ou de forme
    des piles, ne les utilisez pas.
    Pour éviter toute blessure, respectez les précautions suivantes.
    • Ne mélangez pas ou n’utilisez pas simultanément des piles sèches, des
    condensateurs, d’autres types de piles ou d’autres marques de piles
    avec les piles Sony spécifiées.
    Protégez les piles de tout choc direct et ne les lancez pas.
    N’utilisez pas simultanément une pile usée et une pile neuve ou des
    piles chargées et déchargées.
    Lorsque vous utilisez plusieurs piles, chargez-les et utilisez-les
    • Lorsque vous ne vous servez pas des piles, retirez-les du chargeur.
    Utilisation de piles nickel-
    hydrure métallique
    Avant d’utiliser les piles pour la première fois, veillez à les charger au
    Après avoir complètement rechargé les piles, retirez-les rapidement du
    chargeur. Si vous les laissez trop longtemps dans le chargeur, elles
    n’offriront plus les mêmes performances.
    Lors de l’achat ou si les piles rechargeables n’ont pas été utilisées
    pendant longtemps, il est possible qu’elles ne se rechargent pas
    complètement. C’est une caractéristique de ce type de pile et non un
    dysfonctionnement. En pareil cas, utilisez entièrement la pile et
    rechargez la plusieurs fois, ceci devrait remédier au problème.
    Même lorsqu’elles ne sont pas utilisées, les piles rechargeables se
    déchargent naturellement avec le temps. Il est recommandé de charger
    les piles juste avant leur utilisation.
    Si vous rechargez des piles rechargeables avant d’avoir utilisé
    entièrement la charge existante, il peut se produire ce qu’on appelle
    l’effet de mémoire* et l’indicateur de décharge de la pile peut se
    déclencher plus tôt que prévu. L’utilisation complète de la charge
    existante avant de procéder à un rechargement devrait remédier au
    * « Effet de mémoire » - situation dans laquelle une pile accepte
    temporairement une charge inférieure à une charge pleine.
    Chargez complètement les piles avant de les utiliser.
    Les piles sortant de l’usine ne sont pas chargées complètement.
    Les piles peuvent s’être déchargées pendant la période d’entreposage.
    Durée de vie des piles
    Plus il fait froid, plus les performances des piles sont réduites et plus
    leur autonomie est réduite également.
    Si vous n’utilisez pas le chargeur de piles
    Pour protéger les piles, retirez-les du chargeur. Si vous les laissez dans
    l’appareil, elle risquent de fuir.
    Veillez à ce que les bornes des piles soient propres.
    Lorsque les piles n’ont pas été utilisées pendant un certain temps ou
    que les bornes sont encrassées, essuyez les bornes 3 et # de la pile à
    l’aide d’un mouchoir en papier ou autre avant de les utiliser.
    Rangement des piles
    Lorsque vous ne vous servez pas des piles, rangez-les dans un endroit
    Si vous comptez ne pas utiliser les piles pendant un certain temps, il est
    plus sûr de les ranger dans leur boîtier.
    Chargeur de pile BC-CS2B
    Caractéristiques d’entrée 100 – 240 V CA, 50/60 Hz 3W
    Caractéristiques de sortie AA : 1,4 V CC 400 mA × 2
    AAA : 1,4 V CC 160 mA × 2
    Température de fonctionnement 0°C à +40°C (+32°F à +104°F)
    Température d’entreposage –20°C à +60°C (–4°F à +140°F)
    Dimensions environ 71 × 30 × 91 mm (l/h/p)
    × 1
    × 3
    Poids environ 80 g (2,9 oz)
    Piles compatibles HR15/51, HR6 (taille AA), NH-AA,
    HR11/45, HR03 (taille AAA), NH-AAA
    Articles inclus
    Chargeur de batterie BC-CS2B (1)
    Batterie rechargeable NH-AA-DB (2)
    Etui de transport souple LCS-BDA (1)
    Cordon d’alimentation secteur (1)
    Jeu de documentation imprimée
    La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
    1 確保Sony HR15/51,HR6(AA尺寸),NH-AA鎳氫電池的+指示與充電器
    您可以在本充電器中對單節或兩節Sony HR15/51,HR6(AA尺寸),
    2 電池充電。
    3 電池完全充電後,請拔下電源插頭並取出電池。
    單節或雙節Sony 2,500 mAh鎳氫電池(AA尺寸)的充電時間約為6.5小時。
    請務必按正確的 3/# 極性插入電池。
    請勿使任何金屬物接觸電池的 3/# 電極,也不要將電池與諸如項鏈或

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre Sony ACC-CN3BC o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Sony ACC-CN3BC responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de Sony ACC-CN3BC aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Cargadores de acumulador y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 7.5. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Engels, Frans, Chinees. ¿Tiene alguna pregunta sobre Sony ACC-CN3BC o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de Sony ACC-CN3BC

Marca Sony
Modelo ACC-CN3BC
Producto Cargador de acumulador
Idioma Engels, Frans, Chinees
Tipo de archivo PDF
Peso y dimensiones
Peso 70 g
Dimensiones (Ancho x Profundidad x Altura) 110 x 115 x 140 mm
Color del producto Negro

¿Busca un manual? asegura que encontrará el manual que está buscando en un abrir y cerrar de ojos. Nuestra base de datos contiene más de 1 millón de manuales en PDF de más de 10.000 marcas. Cada día añadimos los últimos manuales para que siempre encuentres el producto que buscas. Es muy sencillo: simplemente escriba el nombre de la marca y el tipo de producto en la barra de búsqueda y podrá ver instantáneamente el manual de su elección en línea de forma gratuita.

© Copyright 2021 Todos los derechos reservados.

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más