Sony NWZ-S763BT Walkman manual

Sony NWZ-S763BT Walkman
(1)
  • número de páginas: 2
  • Tipo de archivo: PDF
  • Wireless Stereo Headphones

    Brukerhåndbok

    Manual do utilizador

    Οδηγός χρήσης

    Gebruikershandleiding

    Norsk
    Produktnavn: Trådløse stereohodetelefoner

    Oversikt

    Med dette utstyret (heretter kalt Bluetooth-hodetelefon) kan du lytte til musikken på
    "WALKMAN" med en trådløs tilkobling.
    Bluetooth-hodetelefonene er allerede sammenkoblet med "WALKMAN". De er også
    konfigurert slik at de oppretter en Bluetooth-tilkobling når "WALKMAN" slås på slik at du
    ikke trenger å konfigurere Bluetooth-innstillingen på forhånd.
    Se brukerhåndboken til "WALKMAN" når du bruker disse Bluetooth-hodetelefonene.

    Lade Bluetooth-hodetelefonene

    Det kan hende batteriet til Bluetooth-hodetelefonene ikke er ladet når du kjøper produktet.
    Sørg for at batteriet er ladet helt opp før bruk.
    Mens Bluetooth-hodetelefonene lades, tennes indikatoren (rødt). Indikatoren slukkes når
    ladingen er ferdig.
    Dette avsnittet forklarer hvordan du lader batteriet med datamaskinen. Du kan også lade
    disse Bluetooth-hodetelefonene fra "WALKMAN" (Power share).
    Se brukerhåndboken til "WALKMAN".
    Lade Bluetooth-hodetelefonene med datamaskinen
    Micro USB-kabel (inkludert)
    1 Åpne dekslet på USB-kontakten til Bluetooth-hodetelefonene.
    2 Koble til Bluetooth-hodetelefonene og datamaskinen din med Micro USB-kabelen.
    Lade "WALKMAN" og Bluetooth-hodetelefonene på samme tid
    Micro USB-kabel (inkludert)
    Ladekabel (inkludert)
    1 Åpne dekslet på USB-kontakten til Bluetooth-hodetelefonene.
    2 Koble til Bluetooth-hodetelefonene og "WALKMAN" med ladekabelen.
    3 Koble til ladekabelen og datamaskinen din med Micro USB-kabelen.
    Merknad om lading av Bluetooth-hodetelefonene med datamaskinen din
    Du kan ikke lade Bluetooth-hodetelefonene med Micro USB-kabelen og ladekabelen
    (inkludert) som under.
    Kontrollere gjenværende batteriladning
    Gjenværende batteristrøm kan sjekkes med antall ganger indikatoren blinker når du slår på
    Bluetooth-hodetelefonene.
    Indikator (rød) Status
    3 ganger Full
    2 ganger Middels
    1 gang Lav (lading er nødvendig)
    Merknad
    Gjenværende batteristrøm kan ikke sjekkes mens Bluetooth-hodetelefonene er slått på.
    Når batteriet er helt tomt, kan du høre en pipelyd og Bluetooth-hodetelefonene slås av
    automatisk.

    Deler og kontroller

    Hodetelefoner
    Spolebryter (/)
    Bluetooth-antenne
    Ikke dekk til Bluetooth-antennen med
    hendene dine e.l. under Bluetooth-
    kommunikasjon. Bluetooth-kommunikasjon
    kan bli avbrutt.
    Knappen /POWER
    Indikator (blå) (rød)
    Viser kommunikasjonsstatusen (blå) eller
    strømstatusen (rød).
    USB-kontakt
    Knappen VOL +/–
    Knappen RESET
    Klemme
    Slik kontrollerer du Bluetooth-hodetelefonene
    Hvis du vil Gjør dette
    Slå på/slå av
    Trykk og hold knappen /POWER for
    omtrent 2 sekunder. Ved oppstart, blinker
    indikatoren og en pipelyd kan høres.
    Spille av/pause
    Trykk på knappen /POWER.
    Utføre sammenkobling
    Trykk og hold knappen /POWER for
    omtrent 7 sekunder til indikatoren blinker
    rødt og blått vekselvis.
    Finne begynnelsen av forrige eller gjeldende
    sang/finne begynnelsen av neste sang
    Drei spolebryteren til /.
    Spole fremover/spole bakover
    Drei og hold spolebryteren til /.
    Skru opp/ned volumet Trykk på knappen VOL +/-.
    Skru opp/ned volumet kontinuerlig Trykk og hold knappen VOL +/-.
    Tips
    Hvis Bluetooth-hodetelefonene ikke fungerer som forventet, trykker du på knappen
    RESET med en liten nål e.l. Informasjon om sammenkobling forblir etter nullstilling. Du kan
    koble Bluetooth-hodetelefonene til med "WALKMAN" via Bluetooth uten sammenkobling.
    Merknad
    Bluetooth-hodetelefonene er ikke designet til å være vannsikre eller sprutsikre.
    Dersom Bluetooth-hodetelefonene utsettes for vann eller svette, kan de interne delene
    korrodere og dette kan føre til feilfunksjon på Bluetooth-hodetelefonene.
    Du må unngå at Bluetooth-hodetelefonene blir våte, og heller ikke bruke dem på våte
    steder.
    Ikke ta på kontrollene eller USB-kontakten med våte hender.
    Bruk en tørr klut til å tørke vekk fuktighet eller svette fra Bluetooth-hodetelefonene etter
    bruk, og før du kobler til datamaskinen din eller lader dem.
    Om Bluetooth-indikatoren på Bluetooth-hodetelefonene
    Du kan sjekke Bluetooth-statusen med indikatoren på Bluetooth-hodetelefonene.
    Status
    Blinkende mønstre ( :blå/ :rød)
    Sammenkobling
    Søker
    Kan kobles til
           
    Kobler til
         
    Tilkoblet
     
    Lytter til sanger
     
    Tips
    Når gjenværende batteristrøm er lav, endres den blinkende fargen fra blå til rød.

    Spesifikasjoner

    Kommunikasjonssystem
    Bluetooth-spesifikasjon versjon 2.1+EDR*
    1
    Utgangs-effekt
    Bluetooth-spesifikasjon strømklasse 2
    Maksimalt kommunikasjonsområde
    Rekkevidde ca. 10 meter*
    2
    Frekvensbånd
    2,4000 GHz - 2,4835 GHz
    Moduleringsmetode
    FHSS
    Kompatible Bluetooth-profiler*
    3
    A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
    AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
    Støttet kodek*
    4
    SBC*
    5
    Strømkilde
    Innebygd, oppladbart litium-ion-batteri
    USB-strøm (fra en datamaskin via en USB-
    kontakt på Bluetooth-hodetelefonene)
    Mål (b/h/d)
    Ca. 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm
    Mål (b/h/d, oppreist posisjon)
    Ca. 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm
    Vekt
    Ca. 27 g
    Batteriets levetid (kontinuerlig
    avspilling)
    Ca. 4 timer
    Ladetid
    Lading med USB
    Ca. 2,5 timer
    *
    1
    EDR står for Enhanced Data Rate.
    *
    2
    Området kan variere avhengig av kommunikasjonsmiljøet.
    *
    3
    Bluetooth-profiler er standardisert i henhold til formålet med Bluetooth-enheten.
    *
    4
    Kodek indikerer lydsignalkomprimeringen og konverteringsformatet.
    *
    5
    SBC står for Subband Codec.
    Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.
    Merknad om varemerke
    Bluetooth-navnet og logoer eies av Bluetooth SIG, Inc. og bruk av slike merker av Sony
    Corporation er under lisens. Andre varemerker og varenavn tilhører sine respektive eiere.
    "WALKMAN" og "WALKMAN"-logoen er registrerte varemerker som tilhører Sony
    Corporation.
    Português
    Nome do produto: Auscultadores estéreo sem
    fios

    Descrição geral

    Utilizando este dispositivo (daqui em diante, auscultadores Bluetooth), pode desfrutar da
    música existente no WALKMAN” com uma ligação sem fios.
    Estes auscultadores Bluetooth já se encontram emparelhados com o WALKMAN”. Estão
    também configurados para a ligação automática do Bluetooth quando o WALKMAN” é
    ligado, pelo que não necessita de configurar previamente a definição Bluetooth.
    Consulte o Manual do utilizador do “WALKMAN” quando utilizar estes auscultadores
    Bluetooth.

    Carregar os auscultadores Bluetooth

    A bateria dos auscultadores Bluetooth poderá não estar carregada no momento da compra.
    Certifique-se de que a bateria é totalmente carregada antes da utilização.
    Enquanto os auscultadores Bluetooth estiverem a ser carregados, o indicador (vermelho)
    acende-se. Quando o carregamento estiver concluído, o indicador apaga-se.
    Esta secção explica como efectuar o carregamento a partir do computador. Pode também
    carregar estes auscultadores Bluetooth a partir do “WALKMAN” (Partilha de alimentação).
    Consulte o Manual do utilizador do “WALKMAN”.
    Carregar os auscultadores Bluetooth através do computador
    Cabo Micro USB (fornecido)
    1 Abra a tampa da tomada USB dos auscultadores Bluetooth.
    2 Ligue os auscultadores Bluetooth ao seu computador, utilizando o cabo Micro USB.
    Carregar o seu “WALKMAN” e os auscultadores Bluetooth ao mesmo
    tempo
    Cabo Micro USB (fornecido)
    Cabo de carregamento (fornecido)
    1 Abra a tampa da tomada USB dos auscultadores Bluetooth.
    2 Ligue os auscultadores Bluetooth e o seu “WALKMAN”, utilizando o cabo de
    carregamento.
    3 Ligue o cabo de carregamento ao seu computador, utilizando o cabo Micro USB.
    Nota sobre o carregamento dos auscultadores Bluetooth através do computador
    Não pode carregar os auscultadores Bluetooth com o cabo Micro USB e o cabo de
    carregamento (fornecidos) conforme indicado abaixo.
    Verificar a carga restante da bateria
    É possível verificar a carga restante da bateria através do número de vezes que o indicador
    pisca quando liga os auscultadores Bluetooth.
    Indicador (vermelho) Estado
    3 vezes Cheia
    2 vezes Média
    1 vez Baixa (carregamento necessário)
    Nota
    A carga restante da bateria não pode ser verificada enquanto os auscultadores Bluetooth
    se encontram ligados.
    Quando a bateria estiver totalmente gasta, é emitido um sinal sonoro e os auscultadores
    Bluetooth desligam-se automaticamente.

    Peças e controlos

    Auscultadores
    Interruptor bidireccional (/)
    Antena Bluetooth
    Não tape a antena Bluetooth com as mãos,
    etc., durante a comunicação Bluetooth. A
    comunicação Bluetooth poderá ser
    interrompida.
    Botão /POWER
    Indicador (azul) (vermelho)
    Indica o estado da comunicação (azul) ou o
    estado da alimentação (vermelho).
    Tomada USB
    Botão VOL +/–
    Botão RESET
    Mola
    Para controlar os auscultadores Bluetooth
    Para Faça o seguinte
    Ligar/desligar
    Carregue sem soltar no botão /POWER
    durante cerca de 2 segundos. Ao iniciar, o
    indicador pisca e ouve-se um sinal sonoro.
    Reproduzir/pausa
    Carregue no botão /POWER.
    Realizar o emparelhamento
    Carregue sem soltar no botão /POWER
    durante cerca de 7 segundos até que o
    indicador pisque alternadamente a
    vermelho e a azul.
    Localizar o início da música anterior ou
    actual/localizar o início da música seguinte
    Rode o interruptor bidireccional para
    /.
    Recuar rapidamente/avançar rapidamente
    Rode e mantenha o interruptor
    bidireccional na posição /.
    Aumentar/diminuir o volume Carregue no botão VOL +/-.
    Aumentar/diminuir o volume
    continuamente
    Carregue sem soltar no botão VOL +/-.
    Sugestão
    Se os auscultadores Bluetooth não funcionarem conforme esperado, carregue no botão
    RESET com um instrumento pontiagudo de pequenas dimensões, etc. As informações de
    emparelhamento não serão eliminadas com a reposição. Pode ligar os auscultadores
    Bluetooth com o seu “WALKMAN” por Bluetooth sem emparelhar.
    Nota
    Os auscultadores Bluetooth não foram concebidos para serem à prova de água nem à
    prova de salpicos.
    Se os auscultadores Bluetooth forem expostos à água ou a suor, as peças internas
    poderão ficar corroídas e provocar uma avaria nos auscultadores Bluetooth.
    Evite que os auscultadores Bluetooth fiquem molhados e não os utilize em ambientes
    húmidos.
    Não toque nos controlos nem na porta USB com as mãos molhadas.
    Utilize um pano seco para limpar humidade ou suor dos auscultadores Bluetooth após a
    utilização e antes de os ligar ao seu computador ou de os recarregar.
    Sobre o indicador Bluetooth dos auscultadores Bluetooth
    Pode verificar o estado do Bluetooth através do indicador dos auscultadores Bluetooth.
    Estado
    Padrões de intermitência ( : azul/ : vermelho)
    A emparelhar
    A pesquisar
    Ligável
           
    A ligar
         
    Ligado
     
    A ouvir músicas
     
    Sugestão
    Quando a carga restante da bateria é baixa, a cor intermitente muda de azul para
    vermelho.

    Especificações

    Sistema de comunicação
    Especificação Bluetooth, versão 2.1+EDR*
    1
    Saída
    Classe de Potência 2 de Especificação Bluetooth
    Alcance de comunicação máximo
    Campo de visão de aprox. 10 metros*
    2
    Banda de frequência
    2,4000 GHz - 2,4835 GHz
    Método de modulação
    FHSS
    Perfis Bluetooth compatíveis*
    3
    A2DP (Perfil Avançado de Distribuição de Áudio)
    AVRCP (Perfil de Controlo Remoto de Áudio/
    Vídeo)
    Codec suportado*
    4
    SBC*
    5
    Fonte de alimentação
    Bateria de iões de lítio recarregável incorporada
    Alimentação USB (a partir de um computador,
    através de um conector USB dos auscultadores
    Bluetooth)
    Dimensões (l/a/p)
    Aprox. 50,5 mm × 24,5 mm × 11,3 mm
    Dimensões (l/a/p, posição vertical)
    Aprox. 50,5 mm × 25,5 mm × 19,0 mm
    Peso
    Aprox. 27 g
    Duração da bateria (reprodução
    contínua)
    Aprox. 4 horas
    Tempo de carregamento
    Carregamento com base em USB
    Aprox. 2,5 horas
    *
    1
    EDR significa Enhanced Data Rate.
    *
    2
    O alcance pode variar consoante o ambiente de comunicação.
    *
    3
    Os perfis Bluetooth são padronizados de acordo com a finalidade do dispositivo Bluetooth.
    *
    4
    Codec indica o formato de conversão e compressão do sinal de áudio.
    *
    5
    SBC significa Subband Codec.
    Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
    ©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia

    MDR-NWBT10

Sony NWZ-S763BT Walkman

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre Sony NWZ-S763BT Walkman o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Sony NWZ-S763BT Walkman responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de Sony NWZ-S763BT Walkman aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Reproductores de MP3 y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 9.1. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Portugués. ¿Tiene alguna pregunta sobre Sony NWZ-S763BT Walkman o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de Sony NWZ-S763BT Walkman

General
Marca Sony
Modelo NWZ-S763BT Walkman
Producto Reproductor mp3
Idioma Portugués
Tipo de archivo PDF

Preguntas frecuentes

A continuación, encontrarás las preguntas más frecuentes sobre el Sony NWZ-S763BT Walkman .

¿Tu pregunta no está en la lista? Haz tu pregunta aquí