Speed-Link Fellow SL-8780-SBK

Speed-Link Fellow SL-8780-SBK manual

(1)
  • white
    4 C
    FELLOW
    GAMING HEADSET
    PC-GAMING
    QuICk INSTALL GuIDE
    SL-8780
    ©2009 Jöllenbeck. All rights reserved. SPEEDLINK
    ®
    , the SPEEDLI NK word mark and the SPEEDLINK swoosh are
    registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All other trademarks are the property of their respective owners.
    llenbeck shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is
    subject to change without prior notice. JÖLLENBECK GmbH, 27404 Weertzen, GERMANY
    SL-8780 | VErS. 1.0
    1. Sluit de jack pluggen van de headset aan op de geluidskaart.
    Let er goed op dat u de plug van de hoofdtelefoon aansluit op
    de luidsprekeruitgang en de plug van de microfoon op de
    microfooningang van de geluidskaart.
    2. Controleer voordat u de hoofdtelefoon opzet, of de
    volumeregeling in de kabelafstandsbediening is ingesteld op
    minimaal vermogen. Met de muteschakelaar voor de microfoon
    kunt u de microfoon in- en uitschakelen.
    3. Pas de lengte van de beugel aan beide zijden van de headset
    aan uw hoofd aan.
    4. Verstel de microfoon in hoogte zodat die zich op ongeveer
    2 tot 3 cm van uw mond bevind.
    NL
    1. Zapojit západkové konektory Headsetu do soundkarty. Dbát na
    to, aby konektor sluchátek byl napojený na výstupu reproduktoru
    a konektor mikrofonu na vstupu mikrofonu soundkarty.
    2. Před nasazením Headsetu dbát na to, aby byl regulátor hlasitosti
    na kabelovém dálkovém ovládání nastavený na minimální
    hlasitost. Vypínačem mikrofonu můžete mikrofon zapnout a
    vypnout.
    3. Přizpůsobit délku záhlavního třmene na obou stranách Headsetu
    na vlastní velikost hlavy.
    4. Nastavit mikrofon ve výšce a vést cca. 2 až 3 cm před ústa.
    CZ
    1. Вставить штекеры гарнитуры в разъемы звуковой карты.
    Следить за тем, чтобы штекер наушников был вставлен в
    выход для динамиков, а штекер микрофона – во вход для
    микрофона на звуковой карте.
    2. Перед надеванием гарнитуры проследить за тем, чтобы
    регулятор громкости на пульте управления на кабеле был
    переведен на минимальную громкость. С помощью кнопки
    выключения микрофона его можно включать и выключать.
    3. Подогнать гарнитуру с обеих сторон к размеру головы.
    4. Отрегулировать микрофон по высоте, он должен находиться
    на расстоянии 2-3 см ото рта.
    RU
    1. Anslut headsetets telepluggar till ljudkortet. Observera att
    hörlurskontakten ska kopplas till högtalarutgången och
    mikrofonkontakten till mikrofoningången på ljudkortet.
    2. Kontrollera att volymreglaget är inställt på lägsta nivå innan du
    sätter på dig headsetet. Med mute-knappen kan du sätta på och
    stänga av ljudet till mikrofonen.
    3. Anpassa bandets längd på båda sidorna av headsetet så att det
    passar ditt huvud.
    4. Ställ in höjden på mikrofonen och sätt den ungefär 2 – 3 cm
    från munnen.
    SE
    1. Csatlakoztassuk a headset jack dugóját a hangkártyára.
    Ügyeljünk arra, hogy a fülhallgató dugaszt a hangfalkimenetre és
    a mikrofon dugaszát a hangkártya bemenetére csatlakoztassuk.
    2. A headset felhelyezése előtt ügyeljünk arra, hogy a vezetékes
    távirányító hangerőszabályzója a legkisebbre legyen állítva.
    A mikrofonnémítással lehet be és kikapcsolni a mikrofont.
    3. A fejpánt hosszát a headset két oldalán a saját fejméretre
    kell beállítani.
    4. A mikrofon magasságát állítsuk be és 2-3 cm-re tegyük
    a szánktól.
    HU
    1. Συνδέστε τα βύσματα του ακουστικού στην κάρτα ήχου. Προσέξτε
    ότι το βύσμα ακουστικού συνδέεται στην έξοδο ηχείου και το
    βύσμα μικρόφωνου στην είσοδο μικρόφωνου της κάρτας ήχου.
    2. Πριν από την τοποθέτηση των ακουστικών προσέξτε ότι ο
    ρυθμιστής έντασης στο τηλεχειριστήριο καλωδίου πρέπει να έχει
    ρυθμιστεί στην ελάχιστη ένταση. Με το σύστημα παγώματος
    ήχου στο μικρόφωνο μπορείτε να το ενεργοποιήσετε και
    απενεργοποιήσετε.
    3. Προσαρμόστε το μήκος της στεφάνης κεφαλής και στις δύο
    πλευρές των ακουστικών στο μέγεθος του κεφαλιού.
    4. Ρυθμίστε το μικρόφωνο ως προς το ύψος και οδηγήστε το
    περίπου 2 έως 3 εκατοστά μπροστά από το στόμα.
    GR
    DK
    Begrænset ansvar
    Jöllenbeck GmbH hæfter ikke på nogen måde for følgeskader
    såsom skader på eller tab af ejendom, indtjenings- eller
    omsætningstab, udgifter til reservedele, udgifter i forbindelse med
    gener på grund af manglende arbejdsdygtighed eller andre skader.
    Der kan under ingen omstændigheder stilles krav, der overstiger
    produktets købspris.
    Forebyggelse af høreskader
    BEMÆRK: Brug af øre- eller hovedtelefoner samt langvarig lytning
    med høj lydstyrke kan føre til varige høreskader.
    Garanti
    På dette produkt giver vi en garanti på to år fra købsdatoen for dets
    forarbejdning og alle indbyggede dele.
    Overensstemmelseserklæring
    Stærke statiske, elektriske felter eller felter med en høj frekvens
    (radioanlæg, mobiltelefoner, udladning af mikrobølger) kan påvirke
    enhedens (enhedernes) funktion. Forsøg i dette tilfælde at forstørre
    afstanden til de forstyrrende enheder.
    Ograniczenie odpowiedzialności
    Firma Jöllenbeck GmbH w żadnym wypadku nie odpowiada za
    uszkodzenia czy utratę własności, straty dotyczące zysków lub
    obrotów, koszty części wymiennych, wydatki nieuzgodnione
    spowodowane zakończeniem świadczenia usługi lub inne szkody.
    W żadnym wypadku nie będą uwzględniane roszczenia, które
    przekraczają cenę zakupu produktu.
    Zapobieganie uszkodzeniu słuchu
    UWAGA: Korzystanie z słuchawek oraz długotrwałe słuchanie
    przy ustawionej dużej głośności może prowadzić do trwałego
    uszkodzenia słuchu.
    Gwarancja
    Na niniejszy produkt udzielamy Państwu gwarancji na okres dwóch
    lat od daty zakupu obejmującą obróbkę i wszystkie wbudowane
    elementy.
    Zakłócenia Zgodność
    Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnetyczne o
    wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony przenośne,
    telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elektryczne) mogą
    być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia (urządzeń). W takim
    wypadku należy zachować większą odległość od źródeł zakłóceń.
    PL
    SE
    CZ
    HU
    Felelősség korlátozása
    A Jöllenbeck GmbH semmilyen esetben nem vállal felelősséget
    káresemények következményeiért, mint pl. tulajdon sérülése vagy
    elvesztése, nyereség- vagy forgalom elmaradása, pótalkatrészek
    költsége, szolgáltatás megszakítása miatti kellemetlenségek okán
    vagy más kár miatt felmerülő kiadások. Semmilyen körülmények
    között nem támasztható olyan igény, amely meghaladja a termék
    vételárát.
    Halláskárosodás elkerülése
    FIGYELEM: Fül- vagy fejhallgatók használata, valamint hosszú ideig
    tartó magas hangerőn történő használat tartós halláskárosodáshoz
    vezethet.
    Garancia
    Ezen termékre a vásárlás dátumától számított két év garanciát
    vállalunk a kidolgozásra és minden beépített alkatrészre.
    Megfelelés
    Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők (rádióberen-
    dezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok, mikrohullámú
    sütők, kisülések) hatására a készülék (a készülékek) működési za-
    vara léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg növelni a távolságot
    a zavaró készülékekhez.
    Omezení odpovědnosti
    Společnost Jöllenbeck GmbH neodpovídá za následné
    škody, tj. za škody na majetku či jeho ztrátu, ušlý zisk či obrat,
    náklady na náhradní díly, výdaje za nepříjemnosti v důsledku
    přerušení činnosti a další škody. V žádném případě nelze
    uplatňovat nároky přesahující kupní cenu výrobku.
    Prevence poškození sluchu
    POZOR: Používání náhlavních sluchátek resp. sluchátek do
    uší a dlouhý poslech při vysoké hlasitosti mohou způsobit
    trvalé poškození sluchu.
    Záruka
    Na tento výrobek poskytujeme záruku dva roky od data
    prodeje. Záruka se vztahuje na zpracování a všechny použité
    komponenty.
    Prohlášení o shodě
    Za působení silných statických, elektrických, nebo
    vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony,
    mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje
    (přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k rušivým
    přístrojům.
    Ansvarsbegränsning
    Jöllenbeck GmbH ansvarar inte för följdskador, så som skador på
    eller förlust av egendom, vinst- eller omsättningsförlust, kostnader
    för reservdelar, utgifter för olägenheter pga. driftavbrott eller andra
    skador. Under inga omständigheter kan anspråk göras gällande som
    överstiger inköpspriset på produkten.
    Undvik hörselskador
    VARNING: Att använda öronsnäcka eller hörlurar och/eller lyssna på
    hög volym under lång tid kan leda till bestående hörselskador.
    Garanti
    För denna produkt lämnar vi garanti på tillverkning och material i två
    år från inköpsdatum.
    Konformitet
    Starka statiska, elektriska eller
    högfrekventa fält (radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar
    från
    mikrovågsugnar) kan påverka
    apparatens/apparaternas funktion. I så fall ska du försöka öka
    avståndet till den apparat som stör.
    Περιορισμός ευθύνης
    Η Jöllenbeck GmbH δεν ευθύνεται σε καμία περίπτωση για ενδεχόμενες
    ζημίες, όπως φθορές ή απώλεια περιουσίας, απώλεια κέρδους ή
    κύκλου εργασιών, κόστος ανταλλακτικών, έξοδα λόγω προβλημάτων και
    διακοπής παρεχόμενων υπηρεσιών ή λοιπές ζημίες. Σε καμία περίπτωση
    δεν υπάρχει δυνατότητα αξίωσης για αποζημίωση που υπερβαίνει την
    τιμή πώλησης του προϊόντος.
    Αποφυγή διαταραχών της ακοής
    ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση ακουστικών αυτιών ή ακουστικών κεφαλής,
    καθώς και η μακροχρόνια έκθεση σε υψηλή ακουστική ένταση μπορούν
    να οδηγήσουν σε μακροχρόνιες διαταραχές της ακοής.
    Εγγύηση
    Για το προϊόν αυτό σας προσφέρουμε εγγύηση δυο ετών από την
    ημερομηνία αγοράς για την ποιότητα υλικών και κατασκευής.
    Δήλωση συμμόρφωσης
    Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων
    υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις, κινητά τηλέφωνα,
    αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις
    στη λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση
    δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση προς τις συσκευές που
    δημιουργούν παρεμβολή.
    GR
    2
    L
    L
    3
    L
    4
    1
Speed-Link Fellow SL-8780-SBK

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre Speed-Link Fellow SL-8780-SBK o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Speed-Link Fellow SL-8780-SBK responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de Speed-Link Fellow SL-8780-SBK aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Cascos auriculares y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 9.7. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Inglés, Holandés, Alemán, Francia, Italiano, Sueco, Danés, Polaco, Ruso, Checo, Turco, Eslovaco, Griego, Húngaro. ¿Tiene alguna pregunta sobre Speed-Link Fellow SL-8780-SBK o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de Speed-Link Fellow SL-8780-SBK

Marca Speed-Link
Modelo Fellow SL-8780-SBK
Producto Cascos auriculares
EAN 4027301087802
Idioma Español, Inglés, Holandés, Alemán, Francia, Italiano, Sueco, Danés, Polaco, Ruso, Checo, Turco, Eslovaco, Griego, Húngaro
Tipo de archivo PDF
Desempeño
Tipo de auricular Binaural
Longitud de cable 2.3m
Color del producto Negro
Control de volumen Digital
Tipo de producto Auriculares
Auriculares
Sistema acústico open
Micrófono
Micrófono mudo
Otras características
Auriculares 3, 5 mm
Compatibilidad Multi

Manuales de productos relacionados

Cascos auriculares Speed-Link

Preguntas frecuentes

A continuación, encontrarás las preguntas más frecuentes sobre el Speed-LinkFellow SL-8780-SBK .

¿Tu pregunta no está en la lista? Haz tu pregunta aquí

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más