Speed-Link Jugger SL-8321-WE

Speed-Link Jugger SL-8321-WE manual

(1)
  • VERS. 1.0
    QUICK INSTALL GUIDE
    JUGGER
    2.1 SUBWOOFER SYSTEM
    SL-8321-WE
    ©2013 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK
    ®
    , the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh
    are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. PS3
    ®
    is a registered trademark of Sony Computer Entertainment
    Inc. Xbox 360
    ®
    is a registered trademark of Microsoft Corporation. HDMI
    ®
    is a registered trademark of HDMI
    Licensing LLC. All trademarks are the property of their respective owner. Jöllenbeck GmbH shall not be made
    liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior
    notice. Please keep this information for later reference.
    JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
    TECHNICAL SUPPORT
    Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team –
    the quickest way is via our website: www.speedlink.com.
    1. Plug the subwoofer power cable into an AC outlet (220-
    240V, 50/60 Hz ~).
    2. Connect the remote control to the speaker system
    using the accompanying cable: plug the green 3.5mm
    connector into the rear socket on the remote control,
    and the two red and white phono/RCA connectors into
    the ‘IN’ socket on the subwoofer.
    3. Connecting to the PC
    Connect the remote control to the PC: plug the green
    connector on the cable wired into the remote control
    into the audio output (usually green) and the black
    connector into the sound card’s microphone input
    (usually pink).
    You can also connect a set of headphones or a headset
    to the remote control – doing so deactivates the sound
    to the speakers. If want to connect a second audio
    source, such as an MP3 player, to the remote control
    instead of a microphone, plug the remote control’s
    black connector into your PCs Line-In socket (usually
    blue).
    Connecting to a PS3
    ®
    or Xbox 360
    ®
    PS3
    ®
    : Connect the remote control to the console: using
    the phono/RCA adapter cable, connect the remote
    control’s green 3.5mm connector to the console AV
    cable’s phono/RCA audio outputs (included with the
    PS3
    ®
    ).
    To play audio simultaneously through the TV using
    the AV Cable, plug the adapter cable’s phono/RCA
    connectors into the TV’s audio input sockets.
    If you’d like to play audio simultaneously through the
    TV using HDMI
    ®
    , enable ‘Audio Multi-Output’ under the
    ‘Sound Settings’ option.
    Xbox 360
    ®
    : Connect the remote control to the
    console: use the phono/RCA adapter cable to connect
    the remote control’s green 3.5mm connector to the
    composite/component AV cables phono/RCA audio
    outputs (included with the Xbox 360
    ®
    ).
    To play audio simultaneously through the TV, plug the
    adapter cable’s phono/RCA connectors into the TV’s
    audio input sockets.
    If using an HDMI
    ®
    cable for video output, you can also
    plug the adapter cable into the HDMI
    ®
    audio adapter
    (optional Xbox 360
    ®
    accessory).
    Connecting to your TV
    Plug the remote controls 3.5mm connector into your
    TV’s audio output socket.
    If your TVs audio output has phono/RCA connectors,
    use the supplied phono/RCA adapter cable to connect
    the remote control’s green 3.5mm connector to your
    TV’s phono/RCA output.
    Please note: the sound quality of your TVs output
    socket does not match that of a fully-edged hi-
    system.
    4. Connect the satellites to the subwoofer: connect
    the satellites’ two phono/RCA connectors into the
    subwoofer’s relevant output sockets – red for the right
    channel, white for the left channel.
    5. Before switching the system on, set the volume levels
    on the remote control and the subwoofer to their lowest
    levels. Then, set the ‘POWER’ switch to ‘ON.
    6. Now start playing sound on your PC/games console/
    TV and adjust the volume, treble and bass levels to suit
    using the controls.
    7. If no audio is transmitted for 60 minutes, the speaker
    system will switch to stand-by mode and the LED will
    go out. If audio is transmitted again, the system will
    reactivate automatically. Set the subwoofer’s ‘Stand-
    by’ button to ‘OFF’ to prevent it from entering stand-by
    mode automatically.
    1. Schließen Sie das Stromkabel des Subwoofers an eine
    Steckdose an (220-240 V, 50/60 Hz ~).
    2. Verbinden Sie die Tischfernbedienung über das
    beiliegende Kabel mit dem Lautsprechersystem:
    Stecken Sie den grünen 3,5-mm-Klinkenstecker in
    die hintere freie Buchse der Kabelfernbedienung,
    die beiden Cinch/RCA-Stecker /rot und weiß in die
    Eingangsbuchse des Subwoofers ( „IN“).
    3. Anschluss an PC
    Verbinden Sie die Tischfernbedienung mit dem PC:
    Stecken Sie den grünen Stecker des fest installierten
    Fernbedienungskabels in den Audio-Ausgang (meist
    grün) und den schwarzen Stecker in den Mikrofon-
    Eingang der Soundkarte (meist rosa).
    An der Fernbedienung können Sie zusätzlich ein
    Headset oder einen Kopfhörer anschließen, die
    Lautsprecherausgabe wird dann abgeschaltet. Möchten
    Sie statt eines Mikrofons eine zweite Soundquelle an
    der Fernbedienung anschließen, etwa einen MP3-
    Spieler, stecken Sie den schwarzen Stecker der
    Fernbedienung in den Line-In-Eingang Ihres PCs (meist
    blau).
    Anschluss an PS3
    ®
    oder Xbox 360
    ®
    PS3
    ®
    : Verbinden Sie die Tischfernbedienung mit
    der Konsole: Verwenden Sie das Cinch/RCA-
    Adapterkabel, um den grünen 3,5-mm-Klinkenstecker
    der Kabelfernbedienung mit den Cinch/RCA-Audio-
    Ausgängen des Multi-AV-Kabels der Konsole zu
    verbinden (enthalten im Lieferumfang der PS3
    ®
    ).
    r die gleichzeitige Tonwiedergabe über den
    Fernseher per AV-Kabel schließen Sie die Cinch/RCA-
    Stecker des Adapterkabels zusätzlich an die Audio-
    Eingangsbuchsen des Fernsehers an.
    Wünschen Sie eine gleichzeitige Tonwiedergabe
    über den Fernseher per HDMI
    ®
    , aktivieren Sie in
    den „Sound-Einstellungen“ die Option „Audio-
    Mehrfachausgang“.
    Xbox 360
    ®
    : Verbinden Sie die Tischfernbedienung
    mit der Konsole: Verwenden Sie das Cinch/RCA-
    Adapterkabel, um den grünen 3,5-mm-Klinkenstecker
    der Kabelfernbedienung mit den Cinch/RCA-Audio-
    Ausgängen des Composite- oder Component-AV-
    Kabels zu verbinden (enthalten im Lieferumfang der
    Xbox 360
    ®
    ).
    Für die gleichzeitige Tonwiedergabe über den
    Fernseher schließen Sie die Cinch/RCA-Stecker
    des Adapter-Kabels zusätzlich an die Audio-
    Eingangsbuchsen des Fernsehers an.
    Bei Verwendung eines HDMI
    ®
    -Kabels für die
    Bildausgabe können Sie das Adapter -Kabel auch
    mit dem HDMI
    ®
    -Audio-Adapter verbinden (optionales
    Zubehör der Xbox 360
    ®
    ).
    Anschluss an den Fernseher
    Verbinden Sie den grünen 3,5-mm-Klinkenstecker der
    Kabelfernbedienung mit der Audio-Ausgangsbuchse
    Ihres Fernsehers. Sollte es sich beim Audioausgang
    Ihres Fernsehers um Cinch/RCA-Stecker handeln,
    verwenden Sie das mitgelieferte Cinch/RCA-
    Adapterkabel, um den grünen 3,5-mm-Klinkenstecker
    der Kabelfernbedienung mit dem Cinch/RCA-Ausgang
    Ihres Fernsehers zu verbinden.
    Bitte beachten Sie, dass die Ausgabeleistung, die die
    Ausgangsbuchse des Fernsehers bietet, nicht der
    Qualität eines vollwertigen HIFI-Geräts entspricht.
    4. Schließen Sie die Satellitenlautsprecher an den
    Subwoofer an: Stecken Sie die beiden Cinch-/RCA-
    Stecker der Satelliten in die entsprechenden Ausgangs-
    Buchsen des Subwoofers – rot für den rechten, weiß für
    den linken Kanal.
    5. Stellen Sie die Lautstärkeregler der Fernbedienung
    und des Subwoofers zunächst auf eine niedrige Stufe.
    Schalten Sie anschließend das System ein („POWER“
    auf „ON“).
    6. Starten Sie nun die Soundwiedergabe an Ihrem PC,
    Ihrer Spielekonsole oder Ihres Fernsehers und passen
    Sie die Lautstärke sowie Höhen und Bässe über die
    Regler an.
    7. Wird etwa 60 Minuten lang kein Tonsignal übertragen,
    schaltet sich der Lautsprecher in einen Stand-by-
    Modus, die LED erlischt daraufhin. Liegt wieder ein
    Signal an, reaktiviert sich das System automatisch.
    Um einen automatischen Wechsel in den Stand-by-
    Modus zu verhindern, deaktivieren Sie diese Funktion,
    indem Sie den „Stand-by“-Knopf am Subwoofer
    betätigen („Stand-by“ auf „OFF“).
    1. Raccordez le câble d’alimentation du subwoofer à une
    prise de courant (220-240 V, 50/60 Hz ~).
    2. Reliez la télécommande de table au système
    d’enceintes à l’aide du câble fourni : raccordez le
    connecteur jack 3,5 mm vert à la prise arrière libre sur
    la télécommande de table et les deux ches cinch/RCA
    (rouge et blanche) à la prise dentrée du subwoofer («
    IN »).
    3. Raccordement à un ordinateur
    Reliez la télécommande de table à l’ordinateur
    : raccordez la che verte du câble xe de la
    télécommande à la sortie audio (généralement verte) et
    la che noire à lentrée microphone (généralement rose)
    de la carte son.
    Vous pouvez de plus raccorder à la télécommande un
    combiné casque-micro ou un casque ; dans ce cas, la
    sortie par les enceintes est désactivée. Si au lieu d’un
    microphone, vous souhaitez raccorder une deuxième
    source sonore à la télécommande (par exemple un
    lecteur MP3), reliez la che noire de la télécommande
    à l’entrée « Line In » de votre ordinateur (généralement
    bleue).
    Raccordement à une PS3
    ®
    ou une Xbox 360
    ®
    PS3
    ®
    : reliez la télécommande de table à la console :
    utilisez le câble adaptateur cinch/RCA fourni pour relier
    le connecteur jack vert 3,5 mm de la télécommande
    aux sorties audio cinch/RCA du câble multi-AV de la
    console (fourni avec la PS3
    ®
    ).
    Pour une sortie simultanée du son sur votre téléviseur
    avec une liaison par câble AV, raccordez en plus les
    ches cinch/RCA du câble adaptateur aux prises
    d’entrée audio du téléviseur.
    Pour une sortie simultanée du son sur votre téléviseur
    avec une liaison HDMI
    ®
    , activez l’option « Sortie audio
    multiple » dans les « Paramètres son ».
    Xbox 360
    ®
    : reliez la télécommande de table à la
    console : utilisez le câble adaptateur cinch/RCA
    fourni pour relier le connecteur jack vert 3,5 mm de
    la télécommande aux sorties audio cinch/RCA du
    ble AV composite ou composantes (fourni avec
    la Xbox 360
    ®
    ).
    Pour une sortie simultanée du son sur votre téléviseur,
    raccordez en plus les ches cinch/RCA du câble
    adaptateur aux prises d’entrée audio du téléviseur.
    En cas d’utilisation d’un câble HDMI
    ®
    pour l’image,
    vous pouvez aussi relier le câble adaptateur à
    l’adaptateur audio HDMI
    ®
    (accessoire disponible en
    option pour la Xbox 360
    ®
    ).
    Raccordement à un téléviseur
    Reliez le connecteur jack vert 3,5 mm de la
    télécommande à la sortie audio de votre téléviseur.
    Si la sortie audio de votre téléviseur est une prise
    cinch/RCA, utilisez le câble adaptateur cinch/RCA
    fourni pour relier le connecteur jack vert 3,5 mm de la
    télécommande à la sortie cinch/RCA du téléviseur.
    À noter que la puissance de la sortie casque du
    téléviseur ne peut rivaliser en qualité avec un appareil
    HiFi.
    4. Reliez les satellites au subwoofer : raccordez les
    deux ches cinch/RCA des satellites aux sorties
    correspondantes sur le subwoofer – rouge pour le canal
    de droite, blanche pour le canal de gauche.
    5. Baissez le volume sur la télécommande et sur le
    subwoofer. Puis allumez le système en amenant
    l’interrupteur « POWER » sur « ON ».
    6. Lancez la lecture audio sur votre ordinateur, votre
    console ou votre téléviseur et ajustez le volume, les
    aiguës et les basses à laide des boutons de réglage.
    7. Si aucun signal sonore n’est transmis durant une
    soixantaine de minutes, le haut-parleur passe
    automatiquement en mode veille et le voyant s’éteint.
    Le système se réactive automatiquement quand il
    reçoit à nouveau un signal. Pour empêcher le passage
    automatique en mode veille, désactivez cette fonction
    en actionnant le bouton « Stand-by » sur le caisson
    de basses (amenez le bouton « Stand-by » en
    position « OFF »).
    1. Steek de stekker van de voedingskabel van de
    subwoofer in een stopcontact (220-240V, 50/60Hz ~).
    2. Sluit de regelunit met de bijgeleverde kabel aan op
    het luidsprekersysteem: Steek de groene 3,5mm
    jackpluggen in de achterste vrije ingangen van de
    regelunit en de beide Cinch-/RCA-Stekkers (rood en
    wit) in de ingangen van de subwoofer ( „IN“).
    3. Aansluiten op een pc
    Sluit de regelunit aan op de pc: Steek de groene stekker
    van de kabel van de afstandsbediening in de audio-
    uitgang (meestal groen) en de zwarte stekker in de
    microfooningang van de geluidskaart (meestal roze).
    U kunt vervolgens een headset of een hoofdtelefoon
    aansluiten op de regelunit, de luidsprekers worden dan
    uitgeschakeld. Als u in plaats van een microfoon een
    tweede geluidsbron op de afstandsbediening aansluit,
    bijvoorbeeld een MP3-speler, steek dan de zwarte
    stekker van de afstandsbediening in de Line-In-ingang
    van de pc (meestal blauw).
    Aansluiten op een PS3
    ®
    of een Xbox 360
    ®
    PS3
    ®
    : Sluit de regelunit aan op de console: Verbind
    met de adapterkabel (jack naar tulp) de groene 3,5mm
    jackpluggen van de regelunit met de jack-/tulp-audio-
    uitgangen van de multi-AV-kabel van de console
    (meegeleverd bij de PS3
    ®
    ).
    Als u tegelijkertijd ook geluidsweergave wenst met de
    tv via de AV-kabel, dan sluit u de tulpstekker van de
    adapterkabel ook aan op de audio-ingang van de tv.
    Activeer bij de „Geluidsinstellingen“ de optie „Audio-
    Multi-output“ als u tegelijkertijd ook geluidsweergave
    wenst via de tv met HDMI
    ®
    .
    Xbox 360
    ®
    : Sluit de regelunit aan op de console:
    Verbind met de adapterkabel (jack naar tulp) de groene
    3,5mm jackpluggen van de regelunit met de jack-/tulp-
    audio-uitgangen van de Composite- of Component-AV-
    kabel (meegeleverd bij de Xbox 360
    ®
    ).
    Sluit de jack-/tulpstekker van de adapterkabel ook aan
    op de audio-ingang van de tv als u tegelijkertijd ook
    geluidsweergave wenst via de tv.
    Als u gebruikmaakt van een HDMI
    ®
    -kabel voor
    schermweergave, kunt u de adapterkabel ook
    aansluiten op de HDMI
    ®
    -audioadapter (optionele
    accessoire bij de Xbox 360
    ®
    ).
    Aansluiting op de tv
    Sluit de groene 3,5mm jackplug van de regelunit aan
    op de audio-uitgang van uw tv. Als daarvoor een
    jack-/tulpstekker nodig is, gebruikt u de adapterkabel
    (jack naar tulp) om de groene 3,5mm jackpluggen
    van de regelunit met de jack-/tulp-uitgang van de tv te
    verbinden.
    Het uitgangsvermogen van de audio-uitgang van de
    tv biedt niet de kwaliteit van een volwaardig Hi-Fi-
    apparaat.
    4. Sluit de satellietluidsprekers aan op de subwoofer:
    steek de beide Cinch-/RCA-stekkers van de satellieten
    in de desbetreffende uitgangen van de subwoofer –
    rood voor het rechter-, wit voor het linkerkanaal.
    5. Draai het volume op de regelunit en de subwoofer in
    eerste instantie helemaal dicht. Schakel het systeem in
    („POWER“ op „ON“).
    6. Start de geluidsweergave op de pc, de gamesconsole
    of de tv, en pas het volume en hoge tonen en lage
    tonen aan met de regelaars.
    7. Als er ongeveer 60 minuten geen geluidssignaal wordt
    overgedragen, wordt een stand-bymodus van de
    luidspreker geactiveerd; de LED dooft. Zodra opnieuw
    een signaal doorkomt, wordt het systeem automatisch
    weer ingeschakeld. Druk op de knop „Stand-by“ op de
    subwoofer („Stand-by“ op „OFF“) om deze functie uit te
    schakelen, als u wilt voorkomen dat de stand-bystand
    automatisch wordt ingeschakeld.
    INTENDED USE
    This product is only intended as a speaker
    system for connecting to a computer or other
    audio source, and is designed for indoor use
    only. Jöllenbeck GmbH accepts no liability
    whatsoever for any damage to this product
    or injuries caused due to careless, improper
    or incorrect use of the product or use of the
    product for purposes not recommended by
    the manufacturer.
    Place this device near an AC outlet that is
    easily accessible. This device will only be
    completely disconnected from the mains
    once it has been unplugged.
    AVOIDING HEARING DAMAGE
    PLEASE NOTE: Listening to audio for
    extended periods at loud volume levels may
    cause permanent hearing damage, so check
    the volume level that has been set on the
    volume control each time before using the
    product, and avoid listening to
    audio at a high volume level.
    DECLARATION
    OF CONFORMITY
    Operation of the device (the devices) may
    be affected by strong static, electrical or
    high-frequency elds (radio installations,
    mobile telephones, microwaves, electrostatic
    discharges). If this occurs, try increasing the
    distance from the devices causing
    the interference.
    TECHNICAL SUPPORT
    Having technical problems with this product?
    Get in touch with our Support team – the
    quickest way is via our website:
    www.speedlink.com.
    BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
    Dieses Produkt ist als Lautsprecher für den
    Anschluss an einen Computer oder eine
    andere Tonquelle und die Verwendung
    in geschlossenen Räumen geeignet. Die
    llenbeck GmbH übernimmt keine Haftung
    für Schäden am Produkt oder Verletzungen
    von Personen aufgrund von unachtsamer,
    unsachgemäßer, falscher oder nicht dem
    vom Hersteller angegebenen Zweck
    entsprechender Verwendung des Produkts.
    Bei diesem Gerät sollte sich die Steckdose
    in der Nähe benden und leicht zugänglich
    sein. Dieses Gerät ist erst vollständig vom
    Strom getrennt, wenn der Netzstecker
    gezogen ist.
    VERMEIDUNG VON HÖRSCHÄDEN
    ACHTUNG: Langes Hören hoher Lautstärken
    kann zu dauerhaften Hörschäden führen.
    Prüfen Sie vor jeder Verwendung die
    eingestellte Lautstärke und vermeiden
    Sie zu hohe Pegel.
    KONFORMITÄT
    Unter Einwirkung von starken statischen,
    elektrischen oder hochfrequenten
    Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen,
    Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
    Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes
    (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in
    diesem Fall, die Distanz zu den störenden
    Geräten zu vergrößern.
    TECHNISCHER SUPPORT
    Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem
    Produkt wenden Sie sich bitte an unseren
    Support, den Sie am schnellsten über unsere
    Webseite www.speedlink.com erreichen.
    CADRE D‘UTILISATION
    Ce produit est uniquement destiné à être
    utilisé comme système d‘enceintes dans
    des locaux fermés en le raccordant à un
    ordinateur ou à une autre source sonore.
    La société Jöllenbeck GmbH décline toute
    responsabilité en cas de dégradations du
    produit ou de blessures corporelles dues
    à une utilisation du produit inconsidérée,
    incorrecte, erronée ou contraire aux
    instructions données par le fabricant.
    La prise de courant doit se trouver à
    proximité et être aisément accessible. Cet
    appareil n‘est complètement hors tension
    que lorsque la che secteur est débrance.
    LÉSIONS AUDITIVES
    ATTENTION : l‘écoute prolongée à
    haut volume peut entraîner des lésions
    auditives durables. Vériez le réglage du
    volume avant chaque utilisation et évitez
    les volumes trop élevés.
    CONFORMITÉ
    La présence de champs statiques,
    électriques ou à haute fréquence intenses
    (installations radio, téléphones mobiles,
    décharges de micro-ondes) peut perturber
    le bon fonctionnement de l‘appareil (ou des
    appareils). Dans ce cas, essayez d‘éloigner
    les appareils à l‘origine des perturbations.
    ASSISTANCE TECHNIQUE
    En cas de difcultés techniques concernant
    ce produit, veuillez vous adresser à notre
    service d‘assistance technique. Le moyen
    le plus rapide consiste à le contacter par le
    biais de notre site Web www.speedlink.com.
    GEBRUIK CONFORM
    DE DOELSTELLINGEN
    Dit product is geschikt als luidspreker voor
    aansluiting op een computer of een andere
    geluidsbron binnenshuis. Jöllenbeck GmbH
    is niet aansprakelijk voor schade aan het
    product of persoonlijk letsel als gevolg
    van ondoordacht, ondeskundig, onjuist
    gebruik van het product of gebruik dat
    niet overeenstemming is met het door de
    fabrikant aangegeven doel van het product.
    Er dient voor dit product een
    wandcontactdoos in de onmiddellijke
    omgeving te zijn die goed toegankelijk is.
    Dit apparaat is pas volledig losgekoppeld
    van het spanningsnet als de stekker uit het
    stopcontact genomen is.
    VOORKOMEN VAN GEHOORSCHADE
    Waarschuwing: blootstelling gedurende
    lange tijd aan hoge geluidsvolumes kan
    leiden tot blijvende gehoorschade. Controleer
    steeds voor gebruik het ingestelde volume en
    vermijd te hoge piekbelastingen.
    CONFORMITEIT
    Velden met een sterke statische, elektrische
    of hoogfrequente lading (radiotoestellen,
    draadloze telefoons, ontladingen van
    microgolven) kunnen van invloed zijn op de
    werking van het apparaat (de apparaten).
    Probeer in dat geval de afstand tot de
    storende apparaten te vergroten.
    TECHNISCHE ONDERSTEUNING
    Neem bij technische problemen met dit
    product contact op met onze ondersteuning;
    u kunt hen het snelste bereiken via onze
    website www.speedlink.com.
    CLICKCLICK
    CLICKCLICK
    2 4 653
    Remote CoNNeCt DeVICeS PoWeR oN ADJUSt SoUNDSAtellIteS
    PC TV
    OR
    PS3
    ®
    /
    XBOX 360
    ®
    1
    AC PoWeR
    220-240V ~
    50Hz 0.3A
    7
    StAND-BY moDe
    60 min
    PLEASE NOTE THAT THE DEACTIVATION OF THE
    ‘STAND-BY’ BUTTON LEADS TO INCREASED
    POWER CONSUMPTION.
    ON
    OFF
Speed-Link Jugger SL-8321-WE

¿Necesita ayuda?

Numero de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre Speed-Link Jugger SL-8321-WE o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Speed-Link Jugger SL-8321-WE responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría y ha sido calificado por personas con un promedio de . Este manual está disponible en los siguientes idiomas: . ¿Tiene alguna pregunta sobre o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí

Especificaciones de Speed-Link Jugger SL-8321-WE

Marca Speed-Link
Modelo Jugger SL-8321-WE
Producto Altavoz
EAN 4027301465563
Idioma Español, Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Italiano, Sueco, Danés, Polaco, Noruego, Finlandés, Turco, Griego, Húngaro
Tipo de archivo PDF
Desempeño
Canales de salida de audio 2.1canales
Potencia estimada RMS 35W
Uso recomendado Universal
Color del producto Red, White
Operado remotamente
Tipo de control remoto Alámbrico
Material de la carcasa Madera
Interruptor de encendido/apagado integrado
Amplificador
Dispositivo de amplificación incluido -
Altavoces satélite
Tipo de bocina satelital -
Número de satélites 2
Potencia RMS de altavoces satélite -W
Dimensiones de bocina satelital (AxLxA) 130 x 105 x 130mm
Subwoofer
Tipo de subwoofer Altavoz de subgraves (subwoofer) activo
Dimensiones de subwoofer (AxLxA) 190 x 210 x 210mm
Control de energía
Fuente de energía -
Contenido del embalaje
Tarjeta de garantía
Manual de usuario

Manuales de productos relacionados

Altavoz Speed-Link

Preguntas frecuentes

A continuación, encontrará las preguntas más frecuentes sobre Speed-Link Jugger SL-8321-WE.

¿Su pregunta no está en la lista? Haga su pregunta aquí. Haga su pregunta aquí

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más