Speed-Link Medusa NX SL-4476

Speed-Link Medusa NX SL-4476 manual

(1)
  • CZ
    1. Pomocí obou západkových zástrček zapojte headset do kabelového dálkového ovládání: Zástrčku
    mikrofonu (růžová) nalevo, zástrčku sluchátek (zelená) napravo.
    2. PC/Mac
    ®
    Zapojte kabelové dálkové ovládání přes USB konektor do volného USB portu na vašem počítači. Přístroj
    se automaticky nainstaluje a je funkční během několika vteřin. Vezměte prosím na vědomí, že dálkové
    ovládání má dodatečnou zvukovou kartu, která se v Nastavení systému musí zvolit jako výchozí zařízení
    pro záznam a reprodukci.
    PS3
    ®
    A) Zapojte kabelové dálkové ovládání přes USB konektor do volného USB portu na konzole.
    B) Kabelem Cinch/RCAzapojte dálkové ovládání do Cinch/RCA audio výstupů kabelu Multi-AV (zahrnut do
    rozsahu dodávky PS3
    ®
    ).
    C) Pokud si přejete současnou reprodukci zvuku přes televizní přijímač pomocí HDMI
    ®
    , tak aktivujte v
    „Sound nastavení“ opci „Audio vícenásobný výstup“.
    Pro současnou reprodukci zvuku přes televizní přijímač pomocí Multi-AV kaabelu, zastrčte dodatečně
    konektor Cinch/RCA adaptérového kabelu do audio vstupní zdířky televizního přijímače.
    V menu konzole zvolte jako audio výstupní zařízení pro zvuk her „AV Multi“ („Nastavení zvuku“ – „Nastavení
    audio výstupů“), pro chat reprodukci „Systémové výchozí zařízení“ a jako audio vstupní zařízení „USB
    Headphone Set“ (obě pod „Nastavení periférních zařízení“ – „Nastavení audio zařízení“).
    3. Při použití PS3
    ®
    můžete kabelovým dálkovým ovládáním samostatně regulovat hlasitost soundů chat
    (vlevo) a her (vpravo). Na PC/Mac
    ®
    nastavte celkovou hlasitost regulátorem „Chat“ (vlevo).
    K vypnutí mikrofonu posuňte spínač „MIC.“ do polohy „Mute“.
    Před nasazením headsetu dbejte na to, aby byly regulátory nastaveny na minimální hlasitost.
    4. Variabilním přidržovacím úchytem přizpůsobte headset k velikosti Vaší hlavy.
    Pro optimální dorozumění nastavte mikrofon do výšky Vašich úst.
    FI
    1. Liitä kuulokemikrofoni molemmilla jakkipistokkeilla johtokaukosäätimeen: mikrofonipistoke (roosa)
    vasemmalle, kuulokepistoke (vihreä) oikealle.
    2. Tietokone/Mac
    ®
    Liitä johtokaukosäädin USB-pistokkeella tietokoneen vapaaseen USB-liitäntään. Laite asennetaan
    automaattisesti ja se on käyttövalmis muutaman sekunnin kuluessa. Huomaa, että kaukosäätimessä on
    ylimääräinen äänikortti, joka on valittava järjestelmäasetuksissa tallennuksen ja toiston vakiolaitteeksi.
    PS3
    ®
    A) Liitä johtokaukosäädin USB-pistokkeella konsolin vapaaseen USB-liitäntään.
    B) Liitä johtokaukosäädin Cinch/RCA-johdolla multi-AV-johdon (sisältyy PS3
    ®
    :n toimitukseen) Cinch/RCA-
    audiolähtöihin.
    C) Jos toivot samanaikaista äänentoistoa television kautta HDMI:llä
    ®
    , aktivoi „Ääniasetuksissa“ kohta
    „Audio-monilähtö“.
    Liitä samanaikaiseen äänentoistoon television kautta multi-AV-kaapelilla adapterijohdon Cinch/RCA-
    pistoke lisäksi television audiotuloliitäntöihin.
    Valitse konsolin valikosta peliäänen audio-toistolaitteeksi "AV Multi" ("Ääniasetukset" –
    "Audiolähtöasetukset"), Chat-toistolle "Järjestelmän vakiolaite" sekä audiotulolaitteeksi
    "USB-kuulokemikrofonisarja" (molemmat kohdasta "Oheilaiteasetukset" – "Audiolaiteasetukset").
    3. Kun käytetään PS3
    ®
    -konsolia, voidaan chatti- (vasen) ja peliäänen (oikea) äänenvoimakkuutta säätää
    erikseen johtokaukosäätimellä. Tietokoneesta sädetään kokonaisäänenvoimakkuutta „Chat“-säätimellä
    (vasen).
    Työnnä „MIC.“-kytkin asentoon „Mute“ kytkeäksesi mikrofonin mykäksi.
    Varmista ennen kuukokemikrofonin asettamista korville, että säädin on asetettu pienimmälle
    mahdolliselle äänenvoimakkuudelle.
    4. Säädettävän pannan avulla kuulokemikrofoni voidaan sovittaa pään kokoon.
    Optimoi ymmärtäminen viemällä mikrofoni suusi korkeudelle.
    EL
    1. Συνδέστε τα ακουστικά μέσω των δύο βυσμάτων στο τηλεχειριστήριο με καλώδιο: βύσμα μικροφώνου
    (ροζ) αριστερά, βύσμα ακουστικών (πράσινο) δεξιά.
    2. Η/Υ, Mac
    ®
    Συνδέστε το τηλεχειριστήριο με καλώδιο μέσω του βύσματος USB με μια ελεύθερη υποδοχή σύνδεσης USB
    του Η/Υ. Η συσκευή εγκαθίσταται αυτόματα και είναι έτοιμη για λειτουργία μετά από λίγα δευτερόλεπτα.
    Προσέξτε ότι το τηλεχειριστήριο περιέχει μια επιπρόσθετη κάρτα ήχου, η οποία πρέπει να επιλεγεί στις
    ρυθμίσεις συστήματος ως πρότυπη συσκευή για εγγραφή και αναπαραγωγή.
    PS3
    ®
    Α) Συνδέστε το τηλεχειριστήριο με καλώδιο μέσω του βύσματος USB με μια ελεύθερη υποδοχή σύνδεσης
    USB της κονσόλας.
    Β) Συνδέστε το τηλεχειριστήριο μέσω του καλωδίου Cinch/RCA με τις εξόδους ήχου Cinch/RCA του
    καλωδίου Multi-AV (περιέχονται στο σύνολο αποστολής του PS3
    ®
    ).
    Γ) Εάν επιθυμείτε μια ταυτόχρονη αναπαραγωγή ήχου μέσω της τηλεόρασης με HDMI
    ®
    , ενεργοποιήστε
    στις „Ρυθμίσεις ήχου“ την επιλογή „Πολλαπλή έξοδος ήχου“.
    Για την ταυτόχρονη αναπαραγωγή ήχου μέσω της τηλεόρασης με καλώδιο Multi-AV συνδέστε τα βύσματα
    Cinch/RCA του καλωδίου αντάπτορα επιπρόσθετα στις υποδοχές εισόδου ήχου της τηλεόρασης.
    Επιλέξτε στο μενού της κονσόλας ως συσκευή εξόδου ήχου για τον ήχο παιχνιδιών το „AV Multi“
    („Ρυθμίσεις ήχου“ – „Ρυθμίσεις εξόδου ήχου“), για την αναπαραγωγή συνομιλίας το „Στάνταρ συσκευή
    συστήματος“ καθώς και ως συσκευή εισαγωγής ήχου το „Σετ ακουστικών USB“ (και τα δύο στις „Ρυθμίσεις
    περιφερειακών συσκευών“ – „Ρυθμίσεις συσκευής ήχου“).
    3. Σε χρήση του PS3
    ®
    μπορείτε μέσω του τηλεχειριστηρίου με καλώδιο να ρυθμίσετε ξεχωριστά την ένταση
    του ήχου συνομιλιών (αριστερά) και παιχνιδιών (δεξιά). Στον Η/Υ ρυθμίζετε τη συνολική ένταση μέσω του
    ρυθμιστή „Chat“ (αριστερά).
    Ωθήστε το διακόπτη „MIC.“ στη θέση „Mute“, για τη σίγαση του μικροφώνου.
    Προσέχετε πριν από την τοποθέτηση των ακουστικών ώστε ο ρυθμιστής να έχει τεθεί στην ελάχιστη
    ένταση.
    4. Με το μεταβλητό τόξο συγκράτησης, προσαρμόζετε τα ακουστικά στο μέγεθος του κεφαλιού σας.
    Για μια βέλτιστη επικοινωνία, οδηγήστε το μικρόφωνο στο ύψος του στόματος σας.
    NO
    1. Koble til headsettet via de to jack-kontaktene på kabelfjernstyringen: Mikrofonkontakt (rosa) til venstre,
    hodetelefonkontakt (grønn) til høyre.
    2. PC/Mac
    ®
    Koble kabelfjernstyringen via USB-kontakten til en ledig USB-port på PC-en. Apparatet blir automatisk
    installert og er klart til bruk etter noen få sekunder. Vennligst pass på at fjernstyringen har et ekstra
    lydkort, som må velges som standardapparat for opptak og avspilling i systeminnstillingene
    PS3
    ®
    A) Koble kabelfjernstyringen via USB-kontakten til en ledig USB-port på konsollen.
    B) Koble fjernkontrollen til cinch/RCA-audioutgangene på multi-AV-kabelen (del av leveringsinnholdet til
    PS3
    ®
    ) ved hjelp av cinch/RCA-kabelen.
    C) Ønsker du samtidig lydgjengivelse via fjernsynet per HDMI
    ®
    , aktiverer du valget „Audio-multiutgang“ i
    „Lydinnstillinger“.
    For samtidig lydgjengivelse via fjernsynet per multi-AV-kabel, kobler du i tillegg cinch/RCA-kontaktene på
    adapterkabelen til fjernsynets audioinnganger.
    I menyen til konsollen velger du „AV Multi“ som audio-utgangsapparat for spillyden („Sound-innstillinger“
    – „Audio-utgangsinnstillinger“), for Chat-avspillingen „Systemstandardapparat“ samt „USB Headphone
    Set“ som audio-inngangsapparat (begge under „Periferiapparater-innstillinger“ – „Audioapparat-
    innstillinger “).
    3. Ved bruk av PS3
    ®
    kan du regulere lydstyrken til chat- (venstre) og spillydene (høyre) separat via
    kabelfjernstyringen. På PC-en stilles den totale lydstyrken inn med „Chat“-bryteren (venstre).
    Skyv „MIC.“-bryteren til posisjonen „Mute“ for å slå av mikrofonen.
    Når du tar på headsettet, pass på at lydstyrken er stilt til laveste nivå.
    4. Ved hjelp av den regulerbare holdebøylen kan du tilpasse headsettet til hodestørrelsen.
    For optimal forståelse må du stille mikrofonen omtrent i samme høyde som munnen din.
    EN
    Intended use
    This product is only intended for audio playback and recording
    on a PC or PS3
    ®
    , and is designed for indoor use only. Jöllenbeck
    GmbH accepts no liability whatsoever for any injuries or damages
    caused due to careless, improper or incorrect use of the product
    or use of the product for purposes not recommended by the
    manufacturer.
    Avoiding hearing damage
    PLEASE NOTE: The use of ear or headphones as well as
    listening to audio for extended periods at loud volume levels may
    cause permanent hearing damage so check the volume level that
    has been set on the volume control each time before using the
    product, and avoid listening to audio at a high volume level.
    Conformity notice
    Operation of the device (the devices) may be affected by strong
    static, electrical or high-frequency elds (radio installations,
    mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this
    occurs, try increasing the distance from the devices causing the
    interference.
    Technical support
    Having technical problems with this product? Get in touch with
    our Support team – the quickest way is via our website:
    www.speedlink.com. Alternatively, you can email them at:
    eu-support@speedlink.com.
    DE
    Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    Dieses Produkt ist nur für die Tonwiedergabe und -aufnahme
    am PC oder an der PS3
    ®
    und die Verwendung in geschlosse-
    nen Räumen geeignet. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine
    Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Sachen aufgrund
    von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom
    Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des
    Produkts.
    Vermeidung von Hörschäden
    ACHTUNG: Die Benutzung von Ohr- oder Kopfhörern sowie
    langes Hören hoher Lautstärken kann zu dauerhaften Hörschä-
    den führen. Prüfen Sie vor jeder Verwendung die eingestellte
    Lautstärke und vermeiden Sie zu hohe Pegel.
    Konformitätshinweis
    Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hoch-
    frequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen, Mikrowellen-
    Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des
    Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die
    Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
    Technischer Support
    Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden
    Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am schnellsten über
    unsere Webseite www.speedlink.com erreichen. Alternativ
    kontaktieren Sie ihn per E-Mail an
    eu-support@speedlink.com.
    FR
    Utilisation conforme
    Ce produit est uniquement destiné à la lecture et à la saisie audio
    sur PC ou sur PS3
    ®
    dans des locaux fermés. La société Jöllen-
    beck GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages
    sur des personnes, des animaux ou des biens dus à une utilisa-
    tion du produit inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire aux
    instructions données par le fabricant.
    Lésions auditives
    ATTENTION : l’utilisation d’écouteurs et d’oreillettes et l’écoute
    prolongée à haut volume peuvent entraîner des lésions auditives
    durables. Vériez le réglage du volume avant chaque utilisation et
    évitez les volumes trop élevés.
    Indication de conformité
    La présence de champs statiques, électriques ou à haute
    fréquence intenses (installations radio, téléphones mobiles,
    décharges de micro-ondes) peut perturber le bon fonctionnement
    de l’appareil (ou des appareils). Dans ce cas, essayez d’éloigner
    les appareils à l’origine des perturbations.
    Assistance technique
    En cas de difcultés techniques concernant ce produit, veuillez
    vous adresser à notre service d’assistance technique. Le moyen
    le plus rapide consiste à le contacter par le biais de notre site
    Web www.speedlink.com. Vous pouvez également joindre notre
    service d’assistance par e-mail en écrivant à l’adresse
    eu-support@speedlink.com.
    NL
    Gebruik conform de doelstellingen
    Dit product is uitsluitend bedoeld voor geluidsweergave en -op-
    name via pc of PS3
    ®
    bij gebruik binnenshuis. Jöllenbeck GmbH
    is niet aansprakelijk voor schade aan personen, dieren of zaken
    als gevolg van ondoordacht, ondeskundig, onjuist gebruik van het
    product of gebruik dat niet overeenstemming is met het door de
    fabrikant aangegeven doel van het product.
    Voorkomen van gehoorschade
    Waarschuwing: gebruik van oordopjes of hoofdtelefoon en lang-
    durig luisteren naar luide geluiden kan tot blijvende gehoorschade
    leiden. Controleer steeds voor gebruik het ingestelde volume en
    vermijd te hoge piekbelastingen.
    Opmerking over de conformiteit
    Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente
    lading (radiotoestellen, draadloze telefoons, ontladingen van
    microgolven) kunnen van invloed zijn op de werking van het
    apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de
    storende apparaten te vergroten.
    Technische ondersteuning
    Neem bij technische problemen met dit product contact op met
    onze ondersteuning; u kunt hen het snelste bereiken via onze
    website www.speedlink.com. U kunt ook een e-mail sturen naar
    eu-support@speedlink.com.
    ES
    Uso según instrucciones
    Este producto está destinado a la reproducción y grabación de
    sonido en un ordenador o en la PS3
    ®
    , y ha de utilizarse sólo en
    espacios cerrados. Jöllenbeck GmbH no asume garantía alguna
    por daños o lesiones causadas a personas, animales u objetos
    debidos a una utilización inadecuada o impropia, diferente de la
    especicada en el manual, ni por manipulación, desarme del apa-
    rato o utilización contraria a la puntualizada por el fabricante.
    Para evitar daños auditivos
    ¡ATENCIÓN!: La utilización prolongada de auriculares, cascos
    o de botón, y la audición a alto volumen pueden acarrear daños
    auditivos de larga duración. Antes de utilizar el aparato compru-
    eba el volumen ajustado y evita en cualquier caso que suene
    excesivamente alto.
    Advertencia de conformidad
    Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos o de
    alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos y móviles,
    descargas de microondas) pueden aparecer señales parasitarias
    que perturben el buen funcionamiento del aparato (los aparatos).
    En caso necesario conviene que la distancia con los aparatos
    implicados sea la mayor posible.
    Soporte técnico
    En caso de surgir complicaciones técnicas con el producto,
    dirígete a nuestro servicio de soporte, podrás entrar rápidamente
    en la página web www.speedlink.com De manera alternativa
    mándanos un Email eu-support@speedlink.com.
    IT
    Utilizzo conforme alle disposizioni
    Questo prodotto è indicato solo per la riproduzione e la regist-
    razione audio su PC o sulla PS3
    ®
    e l'uso in ambienti chiusi. La
    Jöllenbeck GmbH non risponde di lesioni di persone, animali o
    danni a oggetti causati da un utilizzo del prodotto involontario,
    improprio, erroneo o non indicato dal produttore.
    Evitare danni all’udito
    ATTENZIONE: l’uso di auricolari o cufe e l’ascolto prolungato a
    volume elevato può provocare danni permanenti all’udito. Prima
    dell’uso controllare sempre il volume impostato sul regolatore del
    volume, evitando il livello troppo alto.
    Avviso di conformità
    L’esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad
    alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di microonde)
    potrebbe compromettere la funzionalità del dispositivo (dei
    dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la distanza dalle fonti
    d‘interferenza.
    Supporto tecnico
    In caso di difcoltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi al
    nostro supporto che è facilmente reperibile attraverso il nostro
    sito www.speedlink.com. In alternativa potete contattarci via
    e-mail all‘indirizzo: eu-support@speedlink.com.
    TR
    Tekniğine uygun kullanım
    Bu ürün yalnızca bilgisayar ya da PS3
    ®
    üzerinden ses aktarmak
    ve kapalı ortamlarda kullanmak için tasarlanmıştır. Jöllenbeck
    GmbH, dikkatsiz, tekniğine aykırı, hatalı veya üretici tarafından
    belirlenmiş amaç doğrultusunda kullanılmaması durumunda
    kişilerin, hayvanların yaralanmasından ya da üründeki hasarlar-
    dan sorumlu değildir.
    İşitme bozukluklarının önlenmesi
    DİKKAT: Kulaklıkların kullanılması ve yüksek ses ile uzun süre
    müzik dinlenmesi, sürekli işitme bozukluklarına yol açabilir. Her
    kullanım öncesinde ayarlı olan ses seviyesini kontrol edin ve
    seviyenin aşırı yüksek olmasından kaçının.
    Uygunluk açıklaması
    Güçlü statik, elektrikli veya yüksek frekanslı alanların etkisi ile
    (radyo istasyonları, mobil telefonlar, mikrodalga boşalımları)
    aygıtın (aygıtların) işlevleri kısıtlanabilir. Bu durumda parazite yol
    açan cihazlara mesafeyi büyütmeye çalışın.
    Teknik destek
    Bu ürünle teknik sorunlar yaşamanız durumunda lütfen
    www.speedlink.com adlı web sayfası üzerinden hızlı bir şekilde
    ulaşabileceğiniz teknik servisimize başvurun. Alternatif olarak
    e-posta üzerinden de iletişim kurabilirsiniz:
    eu-support@speedlink.com.
    RU
    Использование по назначению
    Это изделие предназначено только для воспроизведения и
    записи звука на ПК или PS3
    ®
    и для применения в закрытых
    помещениях. Jöllenbeck GmbH не несет ответственности за
    ущерб изделию или травмы людей, животных или ущерб
    материальным ценностям вследствие неосторожного,
    ненадлежащего, неправильного или не соответствующего
    указанной производителем цели использования изделия.
    Нарушения слуха
    ВНИМАНИЕ: Использование наушников, а также
    продолжительное прослушивание на большой громкости
    могут вызвать непроходящее ухудшение слуха. Перед
    каждым применением проверяйте установленную громкость и
    избегайте слишком большого уровня громкости.
    Информация о соответствии
    Из-за влияния сильных статических, электрических или
    высокочастотных полей (излучение радиоустановок,
    мобильных телефонов, микроволновых печей) могут
    возникнуть радиопомехи. В этом случае нужно увеличить
    расстояние от источников помех.
    Техническая поддержка
    Если с этим изделием возникают технические сложности,
    обращайтесь в нашу службу поддержки, быстрее всего это
    можно сделать через наш веб-сайт www.speedlink.com. Нам
    можно также написать по электронной почте
    eu-support@speedlink.com.
    SE
    Föreskriven användning
    Den här produkten ska bara användas inomhus för upp- och in-
    spelning av ljud på en PC eller PS3
    ®
    . Jöllenbeck GmbH tar inget
    ansvar för skador på person, djur eller material som är ett resultat
    av ovarsamhet, slarv, felaktig användning eller för att produkten
    använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna.
    Undvik hörselskador
    AKTA: När man använder hörlurar eller öronsnäckor och när man
    lyssnar länge på hög volym nns risk för kroniska hörselskador.
    Kontrollera alltid volyminställningen innan du sätter på dig head-
    setet och undvik att lyssna på hög volym.
    Information om funktionsstörningar
    Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält (radioanläggnin-
    gar, mobiltelefoner, urladdningar från mikrovågsugnar) kan påver-
    ka apparatens/apparaternas funktion. I så fall ska du försöka öka
    avståndet till den apparat som stör.
    Teknisk support
    Om du får tekniska problem med produkten kan du vända dig till
    vår support via vår webbplats www.speedlink.com. Alternativt kan
    du nå vår support via e-post på eu-support@speedlink.com.
    DK
    Bestemmelsesmæssig anvendelse
    Dette produkt er kun beregnet til afspilning/optagelse af lyd på
    en PC eller en PS3
    ®
    og anvendelsen i lukkede rum. Jöllenbeck
    GmbH er ikke ansvarligt for personskader, dyr eller materialer
    på grund af uforsigtig, uhensigtsmæssig og ukorrekt anvendelse
    eller anvendelse til et formål, som ikke svarer til producentens
    anvisninger.
    Undgå høreskader
    Giv agt: Brugen af høretelefoner eller earbuds som også store
    lydstyrker kan føre til permanente høreskader. Kontroller før hver
    anvendelse den indstillede lydstyrke og undgå for høje niveauer.
    Overensstemmelseshenvisning
    Under påvirkning af stærke statiske, elektriske felter eller felter
    med høj frekvens (radioanlæg, mobiltelefoner, mikrobølge-
    aadninger), kan der opstå funktionsforstyrrelser af enheden (en-
    hederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at forstørre afstanden
    til forstyrrende enheder.
    Teknisk support
    Ved tekniske problemer med dette produkt, kontakt venligst vores
    support som du nder på vores webside
    www.speedlink.com. Alternativ kan du kontakte os via e-mail til
    eu-support@speedlink.com.
    PL
    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
    Ten produkt jest przeznaczony tylko do zapisu i odtwarzania
    dźwięku przy współpracy z komputerem lub z konsolą PS3
    ®
    i
    do stosowania w pomieszczeniach zamkniętych. Jöllenbeck
    GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za obrażenia u
    ludzi, zwierząt lub szkody materialne na skutek nieuważnego,
    nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodnego z określonym
    przez producenta użytkowania produktu.
    Zapobieganie uszkodzeniom słuchu
    UWAGA: korzystanie ze słuchawek dousznych lub nagłownych
    oraz długotrwałe słuchanie przy dużej głośności może
    spowodować trwałe uszkodzenie słuchu. Przed każdym użyciem
    należy sprawdzić poziom głośności i unikać zbyt dużego poziomu
    głośności.
    Informacja o zgodności
    Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub elektromagnety-
    czne o wysokiej częstotliwości (urządzenia radiowe, telefony
    przenośne, telefony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania elek-
    tryczne) mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu urządzenia
    (urządzeń). W takim wypadku należy zachować większą
    odległość od źródeł zakłóceń.
    Pomoc techniczna
    W razie problemów technicznych z tym produktem należy zwrócić
    się do naszej pomocy technicznej. Najszybszy sposób kontaktu
    to nasza strona internetowa www.speedlink.com. Alternatywnie
    można napisać wiadomość e-mail na adres
    eu-support@speedlink.com.
    HU
    Rendeltetésszerű használat
    Ez a termék csak a hang visszaadására és felvételére alkalmas
    számítógépen vagy PS3
    ®
    -on és zárt helyiségben való használatra
    való. A Jöllenbeck GmbH nem vállal felelősséget személyekben,
    állatokban vagy tárgyakban keletkezett kárért, ha az gyelmetlen,
    szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó által megadott célnak
    megfelelő használatból eredt.
    Halláskárosodás elkerülése
    FIGYELEM: fül- vagy fejhallgató használata, valmint a magas
    hangerőn történő zenehallgatás tartós halláskárosodást okozhat.
    Használat előtt mindig ellenőrizze a beállított hangerőt és kerülje
    a túl magas szintet.
    Megfelelőségi tudnivalók
    Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenciájú mezők (rádió-
    berendezések, mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok, mik-
    rohullámú sütők, kisülések) hatására a készülék (a készülékek)
    működési zavara léphet fel. Ebben az esetben próbálja meg
    növelni a távolságot a zavaró készülékekhez.
    Műszaki támogatás
    Ha a termékkl kapcsolatban műszaki gondjai lennének, forduljon
    támogatásunkhoz, melyet leggyorsabban honlapunkon, a
    www.speedlink.com címen érhet el. Akár e-mailben is kapcsolat-
    ba léphet velünk az eu-support@speedlink.com címen.
    CZ
    Použití podle předpisů
    Tento výrobek je určen pouze pro reprodukci nebo snímání zvuku
    na PC nebo na PS3
    ®
    a pro použití v uzavřených prostorách.
    Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za poškození výrobku
    nebo zranění osob a zvířat, vzniklé v důsledku nedbalého, neod-
    borného, nesprávného použití výrobku, nebo v důsledku použití
    výrobku k jiným účelům, než byly uvedeny výrobcem.
    Zabránění poškození sluchu
    POZOR: Použití sluchátek a dlouhodobé poslouchání při vysoké
    hlasitosti může vést k trvalému poškození sluchu. Před každým
    použitím zkontrolujte nastavenou hlasitost a vyhýbejte se příliš
    vysoké úrovni zvuku.
    Informace o konformitě
    Za působení silných statických, elektrických, nebo
    vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení, mobilní telefony,
    mikrovlnné výboje) může dojít k omezení funkčnosti přístroje
    (přístrojů). V takovém případě se pokuste zvětšit distanci k
    rušivým přístrojům.
    Technický support
    V případě technických problémů s tímto výrobkem kontaktujte
    náš suport, který nejrychleji dosáhnete prostřednictvím našich
    webových stránek www.speedlink.com. Případne ho kontaktujte
    e-mailem eu-support@speedlink.com.
    EL
    Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
    Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο για την αναπαραγωγή και
    εγγραφή ήχου σε Η/Υ ή στο PS3
    ®
    και για τη χρήση σε κλειστούς
    χώρους. Η Jöllenbeck GmbH δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη
    για βλάβες σε άτομα, ζώα ή αντικείμενα λόγω απρόσεκτης,
    ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης ή χρήσης του προϊόντος
    για διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή,
    σκοπό.
    Αποφυγή βλαβών στην ακοή
    ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση ακουστικών καθώς και η ακρόαση μεγάλης
    διάρκειας σε μεγάλη ένταση μπορεί να οδηγήσει σε μόνιμες
    βλάβες στην ακοή. Ελέγχετε πριν από κάθε χρήση τη ρυθμισμένη
    ένταση και αποφεύγετε μια πολύ υψηλή στάθμη.
    Υπόδειξη συμμόρφωσης
    Υπό την επίδραση δυνατών στατικών, ηλεκτρικών πεδίων
    ή πεδίων υψηλής συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,
    κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών μικροκυμάτων)
    ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη λειτουργία της συσκευής (των
    συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την
    απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
    Τεχνική υποστήριξη
    Σε περίπτωση τεχνικών δυσκολιών με αυτό το προϊόν
    απευθυνθείτε στο τμήμα υποστήριξης, στο οποίο μπορείτε να
    έχετε πολύ γρήγορη πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας μας
    www.speedlink.com. Εναλλακτικά επικοινωνήστε με αυτό το
    τμήμα μέσω E- Mail στη διεύθυνση eu-support@speedlink.com.
    FI
    Määräysten mukainen käyttö
    Tämä tuote soveltuu käytettäväksi ainoastaan äänentoistoon ja
    -tallennukseen PC: llä tai PS3
    ®
    -konsolilla ja suljetuissa tiloissa
    käytettäväksi. Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta
    henkilöiden tai eläinten loukkaantumisista tai esinevahingoista,
    jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta, asiattomasta, virheelli-
    sestä tai valmistajan ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoituksesta
    poikkeavasta käytöstä.
    Kuulovaurioiden välttäminen
    HUOMIO: Korvanappien tai kuulokkeiden käyttö sekä pitkäaikai-
    nen korkeiden äänenvoimakkuuksien kuuntelu voi johtaa pysyviin
    kuulovaurioihin. Tarkasta asetettu äänenvoimakkuus ennen
    jokaista käyttöä ja vältä liian korkeita tasoja.
    Vaatimustenmukaisuutta koskeva huomautus
    Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataajuuksiset kentät
    (radiolaitteistot, matkapuhelimet, mikroaaltopurkaukset) voivat
    vaikuttaa laitteen (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä
    siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
    Tekninen tuki
    Jos kohtaat tätä tuotetta koskevia teknisiä vaikeuksia, käänny
    tukemme puoleen. Tukemme tavoitat nopeimmin verkkosivumme
    kautta, osoitteessa www.speedlink.com. Vaihtoehtoisesti voit
    ottaa tukeemme yhteyttä sähköpostitse osoitteessa
    eu-support@speedlink.com.
    NO
    Forskriftsmessig bruk
    Dette produktet er kun egnet for lydgjengivelse- og opptak på en
    PC eller en PS3
    ®
    og for bruk innendørs. Jöllenbeck GmbH tar in-
    tet ansvar for produktet eller for personskader, skader på dyr eller
    materielle skader, som skyldes ikke forskriftsmessig eller feil bruk,
    eller bruk av produktet utover det som er angitt fra produsenten.
    Forhindre hørselskader
    OBS: Bruk av øreplugger eller headset samt langvarig lytting til
    høyt lydvolum kan føre til varige hørselskader. Kontroller innstilte
    lydvolum før hver bruk, og unngå for høy innstilling.
    Samsvarserklæring
    Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske eller høyfrekvente
    felt (radioanlegg, mobiltelefoner, mikrobølge-utladninger) kan det
    forekomme funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i så fall
    å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
    Teknisk Support
    Hvis du har tekniske problemer med dette produktet, må du hen-
    vende deg til vår Support, som du raskest kan nå via vår nettside
    www.speedlink.com. Alternativt kan du ta kontakt via e-post til
    eu-support@speedlink.com.
    1
    CHAT GAME
    ACTIVE
    MUTE
    MIC.
    USB
    Power/
    Microphone/
    Audio
    CHAT GAME
    PC/MAC
    ®
    CHAT GAME
    ACTIVE
    MUTE
    MIC.
    CHAT GAME
    USB
    Power/Microphone
    Audio
    (white/red)
    PS3
    ®
    CHAT GAME
    ACTIVE
    MUTE
    MIC.
    CHAT GAME
    USB
    Power/Microphone
    with AV cable with HDMI
    ®
    cable
    2
    © 2012 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK
    ®
    , the SPEEDLINK
    ®
    word mark and the SPEEDLINK
    ®
    swoosh are registered
    trademarks of Jöllenbeck GmbH. Xbox 360, Windows, Windows XP, Windows Vista and Windows 7 are either trademarks or registered trademarks of
    Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. PlayStation and PS3 are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
    Mac, Macintosh and Mac OS are registered trademarks of Apple Inc. HDMI is a registered trademark of HDMI Licensing LLC. All other trademarks
    are the property of their respective owners. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information
    contained herein is subject to change without prior notice.
    JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
    Technical support
    Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the quickest way is via our
    website: www.speedlink.com. Alternatively, you can email them at:
    eu-support@speedlink.com.
    SL-4476-BK // Vers. 1.0
    SL-4476-BK // Vers. 1.0
    MEDUSA NX
    Quick Install Guide
    3
    4
    CHAT GAME
    ACTIVE
    MUTE
    MIC.
Speed-Link Medusa NX SL-4476

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre Speed-Link Medusa NX SL-4476 o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Speed-Link Medusa NX SL-4476 responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría y ha sido calificado por personas con un promedio de . Este manual está disponible en los siguientes idiomas: . ¿Tiene alguna pregunta sobre o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de Speed-Link Medusa NX SL-4476

Marca Speed-Link
Modelo Medusa NX SL-4476
Producto Cascos auriculares
EAN 4027301044768
Idioma Español, Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Italiano, Sueco, Danés, Polaco, Ruso, Noruego, Finlandés, Turco, Griego, Húngaro
Tipo de archivo PDF
Desempeño
Uso recomendado Juego
Tipo de auricular Binaural
Estilo de uso Diadema
Color del producto Negro
Tipo de producto Auriculares
Puertos e Interfaces
Tecnología de conectividad Alámbrico
2 conectores de 3,5 mm
Auriculares
Audifonos Supraaural
Sistema acústico semi-abierto
Frecuencia de auricular -Hz
Obstrucción -
Tipo de imán -
Micrófono
Frecuencia de micrófono -Hz
Micrófono 3, 5 mm
Efecto de cancelación de ruido
Micrófono mudo
Contenido del embalaje
Guía de configuración rápida
Otras características
Manual de usuario
Compatibilidad PS3
PC

Manuales de productos relacionados

Cascos auriculares Speed-Link

Preguntas frecuentes

A continuación, encontrarás las preguntas más frecuentes sobre el Speed-LinkMedusa NX SL-4476 .

¿Tu pregunta no está en la lista? Haz tu pregunta aquí

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más