Speed-Link Reso Major

Speed-Link Reso Major manual

(1)
  • Vers. 1.0
    ©2009 Jöllenbeck. All rights reserved. SPE EDLINK
    ®
    , the SPEED LINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are
    registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All other trademarks are the property of their respective owners.
    llenbeck shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is
    subject to change without prior notice. JÖLLENBECK GmbH, 27404 Weertzen, GERMANY
    Quick install Guide
    sl-8022
    SUPPORT
    A support form is available on our website: www.speedlink.com.
    Alternatively you can e-mail our technical support team directly: support@speedlink.com
    1. Sluit de voedingskabel van de luidspreker aan op een stopcontact
    (230V, 50-60 Hz ~).
    2. Sluit de groene plug aan op de luidsprekeraansluiting van de
    geluidskaart in de computer.
    3. Regel het volume af op de luidspreker en schakel de
    hoofdschakelaar (1/0) in.
    * Dit apparaat is pas volledig losgekoppeld van het spanningsnet als de
    stekker uit het stopcontact genomen is.
    NL
    1. Кабелът на високоговорителя се включва в контакт
    (230V, 50-60 Hz ~).
    2. Включва се зеленият конектор към входа за сила на звука на
    звуковата карта на компютъра
    3. Силата на звука се настройва на високоговорителя и се
    включва главният прекъсвач (I/0).
    * Този уред е изключен от тока едва, когато е изтеглен щепселът
    BG
    1. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος των ηχείων σε μια πρίζα (230V,
    50-60 Hz ~).
    2. Συνδέστε το πράσινο βύσμα στην υποδοχή σύνδεσης ηχείων της
    κάρτας ήχου στον υπολογιστή.
    3. Ρυθμίστε την ένταση στο ηχείο και ενεργοποιήστε τον κύριο
    διακόπτη (I/0).
    * Αυτή η συσκευή είναι πλήρως αποσυνδεδεμένη από το ρεύμα όταν έχει
    τραβηχτεί η πρίζα.
    GR
    1. Napájecí kabel od reproduktorů zapojit do elektrické zásuvky
    (230V, 50-60 Hz ~).
    2. Zelený konektor zapojit do přípojky reproduktorů zvukové karty na
    počítači.
    3. Nastavit hlasitost na reproduktoru a zapnout hlavní vypínač (I/0).
    * Tento přístroj je zcela odpojený od proudu až tehdá, když je vytáhnutá
    zástrčka ze zásuvky.
    CZ
    1. Električni kabel zvočnikov priključite na vtičnico (230 V,
    50–60 Hz ~).
    2. Zeleni vtič priključite na računalnik, in sicer na priključek za
    zvočnik na zvočni kartici.
    3. Na zvočniku nastavite jakost zvoka in vklopite glavno stikalo (I/0).
    * Naprava je v celoti ločena od električnega toka, ko se omrežni vtič ne nahaja
    več v vtičnici.
    SI
    1. Csatlakoztassuk a hangfal áramkábelét egy dugaszoló aljzatba
    (230V, 50-60 Hz ~).
    2. Csatlakoztassuk a zöld csatlakozót a számítógépen lévő
    hangkártya hangfalcsatlakozásába.
    3. Állítsuk be a hangfalon a hangerőt és kapcsoljuk be a főkapcsolót
    (I/0).
    * A készülék csak akkor van teljesen leválasztva az áramkörről, ha ki van
    húzva a hálózati csatlakozó.
    HU
    1. Включить кабель питания динамика в розетку (230 В,
    50-60 Гц ~).
    2. Подключить зеленый штекер к разъему для динамика
    звуковой карты компьютера.
    3. Отрегулировать громкость на динамике и включить главный
    выключатель (I/0).
    * Это устройство полностью отсоединено от тока только если
    вытащен сетевой штекер.
    RU
    1. Koppla högtalarkabeln till ett eluttag (230V, 50-60 Hz ~).
    2. Anslut den gröna kontakten till ljudkortets högtalaranslutning på
    datorn.
    3. Ställ in volymen högtalaren och koppla på med På/Av-knappen
    (I/0).
    * Strömförsörjningen är bara helt bruten till apparaten när kontakten dragits
    ut ur uttaget.
    SE
    Ограничение на отговорността
    Jöllenbeck GmbH в никакъв случай не
    поема отговорност за последствия
    от щети, като повреди или загуба на
    собственост, загуби от приходи или
    оборот, разходи за резервни части,
    разходи за неприятности поради
    прекъсване на работа или други щети.
    При никакви обстоятелства не могат да
    се признаят искове, които надхвърлят
    продажната цена на продукта.
    Избягване увреждане на слуха
    ВНИМАНИЕ: Използването на слушалки
    както и продължителното слушане
    на силен звук може да доведе до
    дълготрайно увреждане на слуха.
    Гаранция
    За този продукт ние Ви даваме
    двугодишна гаранция от датата на
    покупката по отношение на изработката
    и на всички използвани части.
    Съответствие
    Под въздействието на силни статични,
    електрически или високочестотни
    полета (радиоуредби, мобилни
    телефони, микровълнови разреждания)
    може да се стигне до смущения във
    функциите на уреда (уредите). В такъв
    случай се опитайте да увеличите
    разстоянието до пречещите уреди.
    BG
    SI
    Omejitev odgovornosti
    Jöllenbeck GmbH nikakor ne prevzema
    odgovornosti za škodo kot so poškodbe ali
    izguba imetja, upad dobička ali prometa,
    stroški za nadomestne dele, izdatki za
    nevšečnosti zaradi prekinitve storitev ali
    druge poškodbe. Pod nobenimi pogoji ni
    mogoče uveljavljati pravic, ki presegajo
    kupno ceno izdelka.
    Izogibanje okvaram sluha
    POZOR: Uporaba ušesnih in naglavnih
    slušalk ter dolgotrajno poslušanje pri
    visoki glasnosti lahko privede do trajne
    okvare sluha.
    Garancija
    Za ta proizvod Vam v primeru dokazanih
    napak v materialu ali pri proizvodnji damo
    garancijo za dobo dveh let, ki velja od
    datuma nakupa.
    Skladnost
    Pod vplivom močnih statičnih, električnih
    ali visoko frekvenčnih polj (radijske
    naprave, mobilni telefoni, mikrovalovne
    pečice) lahko pride do motenj delovanja
    naprave (naprav). V tem primeru poskusite
    povečati razdaljo do motečih naprav.
    SE
    Ansvarsbegränsning
    Jöllenbeck GmbH ansvarar inte för
    följdskador, så som skador på eller förlust
    av egendom, vinst- eller omsättningsför-
    lust, kostnader för reservdelar, utgifter för
    olägenheter pga. driftavbrott eller andra
    skador. Under inga omständigheter kan
    anspråk göras gällande som överstiger
    inköpspriset på produkten.
    Undvik hörselskador
    VARNING: Att använda öronsnäcka eller
    hörlurar och/eller lyssna på hög volym
    under lång tid kan leda till bestående
    hörselskador.
    Garanti
    För denna produkt lämnar vi garanti
    på tillverkning och material i två år från
    inköpsdatum.
    Konformitet
    Starka statiska, elektriska eller
    högfrekventa fält (radioanläggningar,
    mobiltelefoner, urladdningar från
    mikrovågsugnar) kan påverka
    apparatens/apparaternas funktion. I så
    fall ska du försöka öka avståndet till den
    apparat som stör.
    DK
    Begrænset ansvar
    Jöllenbeck GmbH hæfter ikke på nogen
    måde for følgeskader såsom skader på
    eller tab af ejendom, indtjenings- eller
    omsætningstab, udgifter til reservedele,
    udgifter i forbindelse med gener på grund
    af manglende arbejdsdygtighed eller andre
    skader. Der kan under ingen omstændig-
    heder stilles krav, der overstiger produktets
    købspris.
    Forebyggelse af høreskader
    BEMÆRK: Brug af øre- eller hovedte-
    lefoner samt langvarig lytning med høj
    lydstyrke kan føre til varige høreskader.
    Garanti
    På dette produkt giver vi en garanti på to
    år fra købsdatoen for dets forarbejdning og
    alle indbyggede dele.
    Overensstemmelseserklæring
    Stærke statiske, elektriske felter eller
    felter med en høj frekvens (radioanlæg,
    mobiltelefoner, udladning af mikrobølger)
    kan påvirke enhedens (enhedernes)
    funktion. Forsøg i dette tilfælde at forstørre
    afstanden til de forstyrrende enheder.
    PL
    Ograniczenie odpowiedzialności
    Firma Jöllenbeck GmbH w żadnym wy-
    padku nie odpowiada za uszkodzenia czy
    utratę własności, straty dotyczące zysków
    lub obrotów, koszty części wymiennych,
    wydatki nieuzgodnione spowodowane
    zakończeniem świadczenia usługi lub
    inne szkody. W żadnym wypadku nie
    będą uwzględniane roszczenia, które
    przekraczają cenę zakupu produktu.
    Zapobieganie uszkodzeniu słuchu
    UWAGA: Korzystanie z słuchawek oraz
    długotrwałe słuchanie przy ustawionej
    dużej głośności może prowadzić do
    trwałego uszkodzenia słuchu.
    Gwarancja
    Na niniejszy produkt udzielamy Państwu
    gwarancji na okres dwóch lat od daty
    zakupu obejmującą obróbkę i wszystkie
    wbudowane elementy.
    Zakłócenia Zgodność
    Silne pola elektrostatyczne, elektryczne
    lub elektromagnetyczne o wysokiej
    częstotliwości (urządzenia radiowe,
    telefony przenośne, telefony komórkowe,
    mikrofalówki, rozładowania elektryczne)
    mogą być przyczyną zakłóceń w działaniu
    urządzenia (urządzeń). W takim wypadku
    należy zachować większą odległość od
    źródeł zakłóceń.
    CZ
    Omezení odpovědnosti
    Společnost Jöllenbeck GmbH neodpo-
    vídá za následné škody, tj. za škody
    na majetku či jeho ztrátu, ušlý zisk či
    obrat, náklady na náhradní díly, výdaje
    za nepříjemnosti v důsledku přerušení
    činnosti a další škody. V žádném
    případě nelze uplatňovat nároky
    přesahující kupní cenu výrobku.
    Prevence poškození sluchu
    POZOR: Používání náhlavních sluchá-
    tek resp. sluchátek do uší a dlouhý
    poslech při vysoké hlasitosti mohou
    způsobit trvalé poškození sluchu.
    Záruka
    Na tento výrobek poskytujeme záruku
    dva roky od data prodeje. Záruka se
    vztahuje na zpracování a všechny
    použité komponenty.
    Prohlášení o shodě
    Za působení silných statických,
    elektrických, nebo vysokofrekvenčních
    polí (rádiová zařízení, mobilní telefony,
    mikrovlnné výboje) může dojít k omezení
    funkčnosti přístroje (přístrojů). V takovém
    případě se pokuste zvětšit distanci k
    rušivým přístrojům.
    GR
    Περιορισμός ευθύνης
    Η Jöllenbeck GmbH δεν ευθύνεται σε καμία
    περίπτωση για ενδεχόμενες ζημίες, όπως
    φθορές ή απώλεια περιουσίας, απώλεια
    κέρδους ή κύκλου εργασιών, κόστος
    ανταλλακτικών, έξοδα λόγω προβλημάτων και
    διακοπής παρεχόμενων υπηρεσιών ή λοιπές
    ζημίες. Σε καμία περίπτωση δεν υπάρχει
    δυνατότητα αξίωσης για αποζημίωση που
    υπερβαίνει την τιμή πώλησης του προϊόντος.
    Αποφυγή διαταραχών της ακοής
    ΠΡΟΣΟΧΗ: Η χρήση ακουστικών αυτιών
    ή ακουστικών κεφαλής, καθώς και η
    μακροχρόνια έκθεση σε υψηλή ακουστική
    ένταση μπορούν να οδηγήσουν σε
    μακροχρόνιες διαταραχές της ακοής.
    Εγγύηση
    Για το προϊόν αυτό σας προσφέρουμε
    εγγύηση δυο ετών από την ημερομηνία
    αγοράς για την ποιότητα υλικών και
    κατασκευής.
    Δήλωση συμμόρφωσης
    Υπό την επίδραση δυνατών στατικών,
    ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής
    συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,
    κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών
    μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις
    στη λειτουργία της συσκευής (των
    συσκευών). Σε αυτή την περίπτωση
    δοκιμάστε να αυξήσετε την απόσταση προς
    τις συσκευές που δημιουργούν παρεμβολή.
    HU
    Felelősség korlátozása
    A Jöllenbeck GmbH semmilyen esetben
    nem vállal felelősséget káresemények
    következményeiért, mint pl. tulajdon
    sérülése vagy elvesztése, nyereség- vagy
    forgalom elmaradása, pótalkatrészek
    költsége, szolgáltatás megszakítása miatti
    kellemetlenségek okán vagy más kár miatt
    felmerülő kiadások. Semmilyen körülmé-
    nyek között nem támasztható olyan igény,
    amely meghaladja a termék vételárát.
    Halláskárosodás elkerülése
    FIGYELEM: Fül- vagy fejhallgatók
    használata, valamint hosszú ideig tartó
    magas hangerőn történő használat tartós
    halláskárosodáshoz vezethet.
    Garancia
    Ezen termékre a vásárlás dátumától
    számított két év garanciát vállalunk a kidol-
    gozásra és minden beépített alkatrészre.
    Megfelelés
    Erős statikus, elektromos vagy nagy-
    frekvenciájú mezők (rádióberendezések,
    mobiltelefonok, vezetékmentes telefonok,
    mikrohullámú sütők, kisülések) hatására
    a készülék (a készülékek) működési
    zavara léphet fel. Ebben az esetben
    próbálja meg növelni a távolságot a zavaró
    készülékekhez.
    resO MaJOr
    Pc stereO sPeaker
    *
Speed-Link Reso Major

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre Speed-Link Reso Major o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Speed-Link Reso Major responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría y ha sido calificado por personas con un promedio de . Este manual está disponible en los siguientes idiomas: . ¿Tiene alguna pregunta sobre o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de Speed-Link Reso Major

Marca Speed-Link
Modelo Reso Major
Producto Altavoz
EAN 4027301080223
Idioma Español, Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Italiano, Sueco, Danés, Polaco, Ruso, Turco, Eslovaco, Griego, Húngaro, Esloveno, Croata
Tipo de archivo PDF
- .
- 3, 5 mm
Altavoces
Canales de salida de audio 2.0canales
Audio
Potencia estimada RMS 8W
Potencia estimada RMS 8W
Desempeño
Color del producto Negro
Otras características
Dimensiones (Ancho x Profundidad x Altura) 90 x 90 x 160mm
Puertos e Interfaces
Tecnología de conectividad Alámbrico
Conector de 3,5 mm
Tecnología de conectividad Alámbrico
Diseño
Color del producto Negro

Manuales de productos relacionados

Altavoz Speed-Link

Preguntas frecuentes

A continuación, encontrarás las preguntas más frecuentes sobre el Speed-LinkReso Major .

¿Tu pregunta no está en la lista? Haz tu pregunta aquí

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más