Speed-Link SL-6152-BK

Speed-Link SL-6152-BK manual

(1)
  • SE
    1. Koppla den lilla USB-mottagaren till en ledig
    USB-port på datorn. Mottagaren upptäcks
    automatiskt av operativsystemet.
    2. Öppna batterifacket på musens undersida.
    Lägg in två AAA-Batterien (1,5V) med polerna
    vända åt rätt håll. Stäng batterifacket igen.
    3. Sätt på musen genom att ytta brytaren på
    undersidan till läge ON. Stäng av musen
    (brytaren på OFF) när den inte används för att
    spara ström.
    DK
    1. Forbind nano-USB-receiveren med et
    ledigt USB-interface på din computer.
    Operativsystemet genkender enheden
    automatisk.
    2. Åbn batterirummet på bunden af musen. Sæt
    det medleverede AAA-batteri (1,5V) i, hold
    herved øje med den korrekte polaritet. Luk
    batterirummet.
    3. Tænd musen idet du stiller afbryderen på
    musens bund på ON. Hvis du ikke bruger
    musen, slukker du den bare („OFF“) og sparer
    energi.
    CZ
    1. Zapojte přijímač USB do volného rozhraní na
    Vašem počítači. Operační systém okamžitě
    rozpozná přístroj.
    2. Otevřete přihrádku na baterie na spodní straně
    myši. Vložte dvě baterie AAA (1,5 V), dbejte při
    tom na správnou polaritu. Přihrádku na baterie
    opět zavřete.
    3. Myš zapněte posunutím spínače na spodní
    straně do pozice „ON“. V případě, že myš
    nepoužíváte, tak ji jednoduše vypněte („OFF“),
    také z důvodu úspory energie.
    GR
    1. Συνδέστε το δέκτη Nano-USB με μια ελεύθερη
    διασύνδεση USB στον υπολογιστή σας. Η
    συσκευή αναγνωρίζεται αυτόματα από το
    λειτουργικό σύστημα.
    2. Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών στην κάτω πλευρά
    του ποντικιού. Τοποθετήστε δύο μπαταρίες
    AAA (1,5V), προσέχετε εδώ για τη σωστή
    πολικότητα. Κλείστε πάλι τη θήκη μπαταριών.
    3. Ενεργοποιήστε το ποντίκι, ωθώντας το
    διακόπτη στην κάτω πλευρά στη θέση „ON“.
    Σε περίπτωση μη χρήσης, απλά
    απενεργοποιήστε το ποντίκι („OFF“), ώστε να
    εξοικονομήσετε ρεύμα.
    PL
    1. Podłącz odbiornik nano USB do wolnego złącza
    USB w komputerze. Urządzenie zostanie
    automatycznie rozpoznane przez system.
    2. Otwórz wnękę baterii na spodzie myszy. Włóż
    dwie baterie AAA (1,5V), zwracając przy tym
    uwagę na poprawną polaryzację. Zamknij
    wnękę baterii.
    3. Włącz mysz, przestawiając przełącznik na
    spodzie myszy do położenia „ON“. Gdy mysz
    jest nieużywana, przestaw przełącznik do
    położenia „OFF“, by oszczędzać baterie.
    HU
    1. Csatlakoztassuk a nano USB vevőt
    számítógépünk szabad portjára. A készülék
    automatikusan felismeri az operációs
    rendszert.
    2. Nyissa ki az egér alján lévő elemtartót.
    Helyezzen bele két AAA ceruzaelemet (1,5 V),
    közben ügyeljen a megfelelő pólusokra. Csukja
    vissza az elemtartót.
    3. Kapcsolja be az egeret: tolja az alján lévő
    kapcsolót „ON“ helyzetbe. Ha nem használja,
    kapcsolja ki az egeret („OFF“), hogy energiát
    takarítson meg.
    QUICK INSTALL GUIDE
    VERS. 1.0
    ©2011 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK
    ®
    , the SPEEDLINK word mark and
    the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH.
    All other trademarks are the property of their respective owners.
    llenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual.
    Information contained herein is subject to change without prior notice.
    JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
    SNAPPY
    ®
    MOUSE – WIRELESS USB
    SL-6152-BK
    2
    Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
    Αυτό το προϊόν ενδείκνυται μόνο ως
    συσκευή εισαγωγής για τη σύνδεση σε
    έναν υπολογιστή. Η Jöllenbeck GmbH δεν
    αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στο
    προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω
    απρόσεκτης, ακατάλληλης, εσφαλμένης
    χρήσης ή χρήσης του προϊόντος για
    διαφορετικό από τον αναφερόμενο από τον
    κατασκευαστή, σκοπό.
    Συμμόρφωση
    Δια της παρούσης η Jöllenbeck GmbH,
    δηλώνει ότι αυτό το προϊόν συμμορφώνεται
    με τους σχετικούς κανονισμούς ασφαλείας
    της Οδηγίας της Ε.Ε. 1999/5/ΕΟΚ. Μπορείτε
    να αναζητήσετε την πλήρη δήλωση
    συμμόρφωσης στην ιστοσελίδα μας
    http://www.speedlink.com .
    Υποδείξεις σχετικά με τις μπαταρίες
    Φυλάτε τις μπαταρίες εκτός εμβέλειας
    παιδιών. Χρησιμοποιείτε μόνο τους
    προδιαγεγραμμένους τύπους μπαταριών.
    Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ταυτόχρονα παλαιές
    και νέες μπαταρίες ή διαφορετικούς τύπους
    μπαταριών. Αντικαθιστάτε αμέσως τις παλιές
    και αδύναμες μπαταρίες. Απορρίπτετε τις
    μεταχειρισμένες μπαταρίες σύμφωνα με τους
    τοπικούς κανονισμούς.
    Τεχνική υποστήριξη
    Σε τεχνικές δυσκολίες με αυτό το προϊόν,
    απευθυνθείτε στο τμήμα υποστήριξης, στο
    οποίο μπορείτε να έχετε γρήγορη πρόσβαση
    μέσω της ιστοσελίδας μας
    www.speedlink.com. Εναλλακτικά
    επικοινωνήστε μέσω E-Mail στη διεύθυνση
    eu-support@speedlink.com.
    GR
    Použití podle předpisů
    Tento produkt je vhodný pouze jako vstupní
    zařízení pro připojení na počítač. Firma
    Jöllenbeck GmbH nepřebírá ručení za
    poškození výrobku nebo zranění osob,
    vzniklé v důsledku nedbalého,
    neodborného, nesprávného použití výrobku,
    nebo v důsledku použití výrobku k jiným
    účelům, než byly uvedeny výrobcem.
    Konformita
    Tímto prohlašuje rma Jöllenbeck GmbH,
    že tento výrobek splňuje příslušné
    bezpečnostní předpisy
    EU-směrnice 1999/5/EC. Kompletní
    prohlášení o shodě naleznete na našich
    weových stránkách pod adresou
    http://www.speedlink.com.
    Pokyny k bateriím
    Uchovávejte baterie mimo dosah dětí.
    Používejte pouze baterie předepsaných
    typů. Nikdy nepoužívejte staré a nové
    baterie nebo baterie různých typů. Nahraďte
    okamžitě staré a slabé baterie. Použité
    baterie likvidujte v souladu s místními
    předpisy.
    Technický support
    V případě technických problémů s tímto
    produktem kontaktujte prosím náš suport,
    který je nejrychleji dostupný prostřednictvím
    našich webových stránek
    www.speedlink.com.
    Případně jej kontaktujte e-mailem
    eu-support@speedlink.com.
    CZ
    Rendeltetésszerű használat
    A termék csak számítógépre csatlakoztatva
    alkalmas beadó készülékként. A Jöllenbeck
    GmbH nem vállal felelősséget a termékben
    keletkezett kárért vagy vagy személyi
    sérülésért, ha az gyelmetlen,
    szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó
    által megadott célnak megfelelő
    használatból eredt.
    Megfelelőség
    A Jöllenbeck GmbH kijelenti, hogy a
    termék megfelel az 1999/5/EG irányvonal
    vonatkozó biztonsági előírásainak. A teljes
    megfelelőségi nyilatkozatot
    http://www.speedlink.com honlapunkon
    tekintheti meg.
    Elemekre vonatkozó tudnivalók
    Az elemeket kisgyermekektől elzárva tárolja!
    Csak az előírt elemtípust használja! Soha
    ne használjon egyszerre régi és új elemeket
    vagy pedig különböző fajta elemeket.
    Azonnal cserélje ki a régi és gyenge
    elemeket! A használt elemeket a helyi
    rendelkezéseknek megfelelően
    ártalmatlanítsa!
    Műszaki támogatás
    A termékkel kapcsolatos műszaki problémák
    esetén forduljon Támogatásunkhoz, melyet
    leggyorsabban honlapunkon
    www.speedlink.com keresztül érhet el.
    Máskülönben e-mailben is fordulhat
    hozzánk: eu-support@speedlink.com.
    HU
    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
    Ten produkt jest przeznaczony tylko do
    podłączenia do komputera PC. Jöllenbeck
    GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności
    za uszkodzenia produktu lub obrażenia
    u ludzi na skutek nieuważnego,
    nieprawidłowego, niewłaściwego lub
    niezgodnego z określonym przez
    producenta użytkowania produktu.
    Oświadczenie o zgodności
    Jöllenbeck GmbH oświadcza niniejszym,
    że ten produkt jest zgodny z właściwymi
    przepisami bezpieczeństwa dyrektywy WE
    1999/5/EC. Pełny tekst deklaracji zgodności
    jest dostępny na naszej stronie internetowej
    http://www.speedlink.com.
    Wskazówki dotyczące akumulatora
    Baterie należy przechowywać z dala od
    dzieci. Należy używać wyłącznie
    odpowiednich typów baterii. Baterie należy
    wymieniać zawsze w komplecie, zawsze
    na taki sam typ. Przeterminowane i zużyte
    baterie należy jak najszybciej wymienić na
    nowe. Zużyte baterie należy oddać do
    utylizacji zgodnie z obowiązującymi
    przepisami.
    Pomoc techniczna
    W razie problemów technicznych z tym
    produktem proszę zwrócić się do naszej
    pomocy technicznej, z która najszybciej
    można skontaktować się przez naszą stronę
    internetową www.speedlink.com.
    Alternatywnie można wysłać wiadomość
    e-mail na adres eu-support@speedlink.com.
    PL
    Bestemmelsesmæssig anvendelse
    Produktet er kun beregnet som
    indtastningsenhed for tilslutning til en PC.
    Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt for
    skader på produktet eller personskader på
    grund af uforsigtig, uhensigtsmæssig og
    ukorrekt anvendelse eller anvendelse til et
    formål, som ikke svarer til producentens
    anvisninger.
    Overensstemmelseserklæring
    Hermed erklærer Jöllenbeck GmbH, at
    produktet stemmer overens med alle
    relevante sikkerhedsbestemmelser af
    EU-direktivet 1999/5/EC. Den fuldstændige
    overensstemmelseserklæring kan
    forespørges på vores hjemmeside under
    http://www.speedlink.com.
    Batterianvisninger
    Batterier skal opbevares således, at de
    ikke er i rækkevidde af børn. Brug kun de
    foreskrevne batterityper. Gamle og nye
    batterier eller forskellige slags batterier, bør
    aldrig bruges samtidigt. Gamle eller næsten
    tomme batterier bør straks udskiftes. Gamle
    batterier skal bortskaffes eller gives til
    genbrug ifølge de lokale bestemmelser.
    Teknisk support
    Ved tekniske problemer med dette produkt,
    kontakt venligst vores support som du nder
    på vores webside www.speedlink.com.
    Alternativ kan du kontakte os via e-mail til
    eu-support@speedlink.com.
    DK
    Föreskriven användning
    Den här produkten ska endast användas
    som inputapparat och anslutas till en dator.
    Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för skador
    på produkt eller person som är ett resultat
    av ovarsamhet, slarv, felaktig användning
    eller att produkten använts för syften som
    inte motsvarar tillverkarens anvisningar.
    Försäkran om överensstämmelse
    Jöllenbeck GmbH försäkrar att den här
    produkten uppfyller kraven för de relevanta
    säkerhetsbestämmelserna i EU-direktiv
    1999/5/EC. En fullständig försäkran om
    överensstämmelse kan beställas på vår
    webbsida på adressen
    http://www.speedlink.com.
    Information om batterier
    Förvara batterier utom räckhåll för barn.
    Använd bara den typ av batterier som
    föreskrivs. Använd aldrig gamla och nya
    eller olika typer av batterier samtidigt.
    Byt genast ut gamla och svaga batterier.
    Kassera förbrukade batterier enligt de lokala
    bestämmelserna.
    Tekkinsk support
    Om du får tekniska problem med produkten
    kan du vända dig till vår support. Du når den
    snabbast genom vår webbsida
    www.speedlink.com. Alternativt kan du
    skicka ett e-brev till
    eu-support@speedlink.com.
    SE
    Использование по назначению
    Устройство предназначено только для
    использования в качестве устройства
    для ввода на компьютере. Jöllenbeck
    GmbH не несет ответственности за ущерб
    изделию или травмы лиц вследствие
    неосторожного, ненадлежащего,
    неправильного или не соответствующего
    указанной производителем цели
    использования изделия.
    Соответствие
    Сим Jöllenbeck GmbH заявляет, что этот
    продукт соответствует предписаниям по
    безопасности Директивы ЕС 1999/5/EC.
    Полное заявление о соответствии можно
    затребовать на нашем сайте
    http://www.speedlink.com.
    Указания по батарейкам
    Храните батарейки в недоступном
    для детей месте. Пользуйтесь только
    указанными типами батареек. Никогда
    не используйте одновременно
    старые и новые батарейки или
    разные типы батареек. Немедленно
    меняйте батарейки с малым зарядом.
    Утилизируйте батарейки согласно
    местным предписаниям.
    Техническая поддержка
    Если с этим изделием возникают
    технические сложности, обращайтесь в
    нашу службу поддержки, быстрее всего это
    можно сделать через наш веб-сайт
    www.speedlink.com. Нам можно также
    написать по электронной почте
    eu-support@speedlink.com.
    RU
    Tekniğine uygun kullanım
    Bu ürün yalnızca bir PC‘ye bağlanmaya
    yönelik giriş aygıtı olarak uygundur.
    Jöllenbeck GmbH, dikkatsiz, tekniğine
    aykırı, hatalı veya üretici tarafından
    belirlenmiş amaç doğrultusunda
    kullanılmaması durumunda üründeki
    hasarlardan ya da yaralanmalardan sorumlu
    değildir.
    Uygunluk
    İş bu belge ile Jöllenbeck GmbH rması bu
    ürünün AB yönetmeliği 1999/5/EC‘nin
    önemli emniyet yönergelerine uygun
    olduğunu beyan etmektedir.
    Komple uygunluk beyanatını
    http://www.speedlink.com web sayfamızdan
    talep edebilirsiniz.
    Pil uyarıları
    Pilleri çocukların erişemeyeceği bir yerde
    saklayın. Sadece öngörülen pil tiplerini
    kullanın. Hiçbir zaman eşzamanlı olarak
    eski ve yeni piller veya farklı pil çeşitleri
    kullanmayın. Eski ve zayıf pilleri hemen
    değiştirin.Kullanılmış pilleri yerel
    yönetmeliklere göre imha edin.
    Teknik destek
    Bu ürünle ilgili teknik zorluklarla
    karşılaşmanız durumunda lütfen müşteri
    destek birimimize başvurun. Buraya en hızlı
    www.speedlink.com adlı web sayfamızdan
    ulaşabilirsiniz. Alternatif olarak bizimle
    e-posta üzerinden iletişime geçebilirsiniz:
    eu-support@speedlink.com.
    TR
    ON
    OFF

¿Necesita ayuda?

Numero de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre Speed-Link SL-6152-BK o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Speed-Link SL-6152-BK responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de Speed-Link SL-6152-BK aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Ratones y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 8. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Italiano, Sueco, Danés, Polaco, Turco, Eslovaco, Griego, Húngaro. ¿Tiene alguna pregunta sobre Speed-Link SL-6152-BK o necesita ayuda?

Especificaciones de Speed-Link SL-6152-BK

Marca Speed-Link
Modelo SL-6152-BK
Producto Ratón
EAN 4027301981551
Idioma Español, Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Italiano, Sueco, Danés, Polaco, Turco, Eslovaco, Griego, Húngaro
Tipo de archivo PDF

Productos relacionados Speed-Link SL-6152-BK

    Manuales de productos relacionados

    Ratón Speed-Link

    Añadir manual

    ¿Tiene un manual que le gustaría añadir?