Speed-Link Vento XL SL-8020-BK

Speed-Link Vento XL SL-8020-BK manual

(1)
  • Quick install Guide
    Vers. 1.0
    Green
    Green
    GR
    VentO Xl
    stereO sPeakers
    sl-8020-Bk
    ©2011 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK
    ®
    , the SPEEDLINK word mark and the
    SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All other trademarks are the
    property of their respective owners. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that
    may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.
    JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
    PL
    Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
    Produkt ten to system głośnikowy do
    podłączenia do komputera lub do innego źródła
    dźwięku. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej
    odpowiedzialności za uszkodzenia produktu
    lub obrażenia u ludzi na skutek nieuważnego,
    nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodne-
    go z określonym przez producenta użytkowania
    produktu.
    Zapobieganie uszkodzeniom słuchu
    UWAGA: Długotrwałe słuchanie przy dużym
    poziomie głośności może spowodować trwałe
    uszkodzenie słuchu. Przed każdym użyciem
    sprawdź ustawiony poziom głośności i unikaj
    zbyt dużej głośności.
    Informacja o zgodności
    Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub
    elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości
    (urządzenia radiowe, telefony przenośne, tele-
    fony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania
    elektryczne) mogą być przyczyną zakłóceń
    w działaniu urządzenia (urządzeń). W takim
    wypadku należy zachować większą odległość
    od źródeł zakłóceń.
    Pomoc techniczna
    W razie problemów technicznych z tym pro-
    duktem należy zwrócić się do naszej pomocy
    technicznej. Najszybszy sposób kontaktu to
    nasza strona internetowa www.speedlink.com.
    Alternatywnie można napisać wiadomość e-mail
    na adres eu-support@speedlink.com.
    DK
    Bestemmelsesmæssig anvendelse
    Dette produkt er beregnet som højtaler for tils-
    lutning til en computer eller en anden lydkilde.
    Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt for skader
    på produktet eller personskader på grund
    af uforsigtig, uhensigtsmæssig og ukorrekt
    anvendelse eller anvendelse til et formål, som
    ikke svarer til producentens anvisninger.
    Undgå høreskader
    Giv agt: Hvis man lytter til høje lydstyrker over
    en lang tidsperiode, kan det føre til permanente
    høreskader. Kontroller før hver anvendelse den
    indstillede lydstyrke og undgå for høje niveauer.
    Overensstemmelseshenvisning
    Under påvirkning af stærke statiske, elektriske
    felter eller felter med høj frekvens (radioanlæg,
    mobiltelefoner, mikrobølge-aadninger), kan
    der opstå funktionsforstyrrelser af enheden
    (enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at
    forstørre afstanden til forstyrrende enheder.
    Teknisk support
    Ved tekniske problemer med dette produkt,
    kontakt venligst vores support som du nder
    på vores webside www.speedlink.com.
    Alternativ kan du kontakte os via e-mail til
    eu-support@speedlink.com.
    Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
    Αυτό το προϊόν ενδείκνυται ως ηχείο για
    τη σύνδεση σε έναν υπολογιστή ή σε μια
    άλλη πηγή ήχου. Η Jöllenbeck GmbH δεν
    αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στο
    προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω
    απρόσεκτης, ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης
    ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό από
    τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή,
    σκοπό.
    Αποφυγή βλαβών στην ακοή
    ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακρόαση μεγάλης διάρκειας σε
    υψηλές εντάσεις μπορεί να οδηγήσει σε μόνιμη
    βλάβη στην ακοή. Ελέγχετε πριν από κάθε
    χρήση τη ρυθμισμένη ένταση και αποφεύγετε
    πολύ δυνατές εντάσεις.
    Υπόδειξη συμμόρφωσης
    Υπό την επίδραση δυνατών στατικών,
    ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής
    συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,
    κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών
    μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη
    λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε
    αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την
    απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν
    παρεμβολή.
    Τεχνική υποστήριξη
    Σε περίπτωση τεχνικών δυσκολιών με αυτό το
    προϊόν απευθυνθείτε στο τμήμα υποστήριξης,
    στο οποίο μπορείτε να έχετε πολύ γρήγορη
    πρόσβαση μέσω της ιστοσελίδας μας
    www.speedlink.com. Εναλλακτικά
    επικοινωνήστε με αυτό το τμήμα μέσω E- Mail
    στη διεύθυνση eu-support@speedlink.com.
    CZ
    Použití podle předpisů
    Tento produkt je vhodný pouze jako reproud-
    ktor pro zapojení do počítače nebo jiného
    zvukového zdroje a pro použití v uzavřených
    prostorách. Firma Jöllenbeck GmbH nepřebírá
    ručení za poškození výrobku nebo zranění
    osob, vzniklé v důsledku nedbalého, neodbor-
    ného, nesprávného použití výrobku, nebo v
    důsledku použití výrobku k jiným účelům, než
    byly uvedeny výrobcem.
    Zabránění poškození sluchu
    POZOR: Dlouhodobé poslouchání při vysoké
    hlasitosti může způsobit trvalé poškození
    sluchu. Před každým použitím zkontrolujte
    nastavenou hlasitost a vyhýbejte se příliš
    vysoké úrovni zvuku.
    Informace o konformitě
    Za působení silných statických, elektrických,
    nebo vysokofrekvenčních polí (rádiová zařízení,
    mobilní telefony, mikrovlnné výboje) může dojít
    k omezení funkčnosti přístroje (přístrojů). V
    takovém případě se pokuste zvětšit distanci k
    rušivým přístrojům.
    Technický support
    V případě technických problémů s tímto
    výrobkem kontaktujte náš suport, který
    nejrychleji dosáhnete prostřednictvím našich
    webových stránek www.speedlink.com.
    Případne ho kontaktujte e-mailem
    eu-support@speedlink.com.
    SE
    Föreskriven användning
    Den här produkten ska användas som högta-
    lare och anslutas till en dator eller någon annan
    ljudkälla. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för
    skador på produkt eller person som är ett re-
    sultat av ovarsamhet, slarv, felaktig användning
    eller att produkten använts för syften som inte
    motsvarar tillverkarens anvisningar.
    Undvik hörselskador
    AKTA: Att lyssna länge på hög volym kan leda
    till hörselskador. Kontrolelra alltid volyminställ-
    ningen innan du kopplar på apparaten och
    undvik för hög volym.
    Information om funktionsstörningar
    Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält
    (radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar
    från mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/
    apparaternas funktion. I så fall ska du försöka
    öka avståndet till den apparat som stör.
    Teknisk support
    Om du får tekniska problem med produkten
    kan du vända dig till vår support via vår
    webbplats www.speedlink.com.
    Alternativt kan du nå vår support via e-post
    på eu-support@speedlink.com.
    HU
    Rendeltetésszerű használat
    Ez a termék számítógépre vagy más
    hangforrásra csatlakoztatva hangszóróként
    alkalmas. A Jöllenbeck GmbH nem vállal
    felelősséget a termékben keletkezett kárért
    vagy vagy személyi sérülésért, ha az gyelme-
    tlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó
    által megadott célnak megfelelő használatból
    eredt.
    Halláskárosodás elkerülése
    FIGYELEM: A hosszú ideig magas hangerőn
    történő zenehallgatás tartós halláskárosodást
    okozhat. Használat előtt mindig ellenőrizze a
    hangerőt és kerülje a magas zajszintet.
    Megfelelőségi tudnivalók
    Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenci-
    ájú mezők (rádióberendezések, mobiltelefonok,
    vezetékmentes telefonok, mikrohullámú sütők,
    kisülések) hatására a készülék (a készülékek)
    működési zavara léphet fel. Ebben az esetben
    próbálja meg növelni a távolságot a zavaró
    készülékekhez.
    Műszaki támogatás
    Ha a termékkl kapcsolatban műszaki gondjai
    lennének, forduljon támogatásunkhoz, melyet
    leggyorsabban honlapunkon, a
    www.speedlink.com címen érhet el.
    Akár e-mailben is kapcsolatba léphet velünk az
    eu-support@speedlink.com címen.
    SE
    1. Koppla USB-strömkabeln till en ledig USB-port på din
    PC eller notebook.
    2. Koppla högtalarna till audioutgången (grön) på din PC
    eller MP3-spelare med audiokabeln (3,5mm).
    3. Sätt på högtalarna genom att vrida volymreglaget åt
    höger. Om du fortsätter vrida ökas volymen.
    4. Du kan också ansluta ett par hörlurar till 3,5mm-uttaget,
    då kopplas ljudet bort från högtalarna automatiskt.
    DK
    1. Tilslut USB-kabel til strømforsyningen til en ledig USB-
    grænseade på din PC eller notebook.
    2. Forbind højtaleren via lydkablet (3,5mm) med højtale-
    rudgangen (grøn) af din PC eller MP3-afspiller.
    3. Tænd højtalerne idet du drejer lydstyrkeregulatoren til
    højre. Hvis du drejer den videre til højre øges lydstyrken.
    4. På 3,5mm-bøsningen kan du tilslutte hovedtelefoner,
    derved dæmpes højtalerne automatisk.
    PL
    1. Podłącz kabel zasilający USB do wolnego złącza USB
    komputera PC lub notebooka.
    2. Połącz głośniki kablem audio (3,5mm) z wyjściem audio
    (zielone) komputera lub odtwarzacza mp3.
    3. Włącz głośniki, przekręcając gałkę regulatora głośności
    w prawo. Dalszy obrót w prawo zwiększa głośność.
    4. Do gniazda 3,5mm można podłączyć słuchawki.
    Głośniki są wówczas automatycznie wyłączane.
    CZ
    1. Zapojte USB kabel pro napájení do volného USB
    rozhraní na vašem PC nebo notebooku.
    2. Pomocí audio kabelu (3,5 mm) zapojte reproduktory
    do audio výstupu (zelený) na vašem PC nebo MP3
    přehrávači.
    3. Reproduktory zapněte otočením regulátoru hlasitosti
    doprava. Dalším otáčením doprava se zvyšuje hlasitost.
    4. Do 3,5 mm zdířky můžete zapojit sluchátka, reprodukto-
    ry se přitom automaticky ztlumí.
    GR
    1. Συνδέστε το καλώδιο USB για την παροχή ρεύματος
    σε μια ελεύθερη διασύνδεση USB του Η/Υ σας ή του
    φορητού σας υπολογιστή.
    2. Συνδέστε τα ηχεία μέσω του καλωδίου ήχου (3,5χιλ.)
    με την έξοδο ήχου (πράσινο) του Η/Υ σας ή του MP3-
    Player σας.
    3. Ενεργοποιήστε τα ηχεία, περιστρέφοντας το ρυθμιστή
    έντασης προς τα δεξιά. Περαιτέρω περιστροφή προς τα
    δεξιά αυξάνει την ένταση.
    4. Στην υποδοχή 3,5χιλ. μπορείτε να συνδέσετε ακουστικά,
    τα ηχεία απενεργοποιούνται αυτόματα τότε.
    FI
    1. Liitä USB-johto virransyöttöä varten PC:n tai kannettava
    vapaaseen USB-liitäntään.
    2. Liitä kaiuttimet audiojohdolla (3,5mm) PC:n tai MP3-
    soittimen audiolähtöön (vihreä).
    3. Kytke kaiuttimet päälle kiertämällä äänenvoimakkuuden
    säädintä oikealle. Äänenvoimakkuutta lisätään kiertä-
    mällä säädintä lisää oikealle.
    4. 3,5mm:n holkkiin voidaan liittää kuulokkeet, tällöin
    kaiuttimet kytketään automaattisesti mykäksi.
    NO
    Forskriftsmessig bruk
    Dette produktet er egnet som høyttaler for
    tilkobling til en datamaskin eller en annen
    lydkilde. Jöllenbeck GmbH ta intet ansvar for
    produktet eller for personskader som skyldes
    ikke forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk
    av produktet utover det som er angitt fra
    produsenten.
    Forhindre hørselskader
    OBS: Lang tids lytting kan føre til varige hør-
    selsskader. Kontroller det innstilte lydvolumet
    før hver bruk, og unngå for høyt nivå.
    Samsvarsanvisning
    Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske
    eller høyfrekvente felt (radioanlegg, mobiltelefo-
    ner, mikrobølge-utladninger) kan det forekomme
    funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i
    så fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
    Teknisk support
    Hvis du har tekniske problemer med dette
    produktet, må du henvende deg til vår Support,
    som du raskest kan nå via vår nettside
    www.speedlink.com. Alternativt kan du ta
    kontakt via e-post til eu-support@speedlink.com.
    FI
    Määräysten mukainen käyttö
    Tämä tuote soveltuu vain tietokoneeseen tai
    toiseen äänilähteeseen liitettäväksi kaiuttimeksi.
    Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta
    tuotteeseen syntyvistä vaurioista tai henkilöiden
    loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen
    huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä tai
    valmistajan ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoi-
    tuksesta poikkeavasta käytöstä.
    Kuulovaurioiden välttäminen
    HUOMIO Pitkäaikainen korkeiden äänen-
    voimakkuuksien kuuntelu voi johtaa pysyviin
    kuulovaurioihin. Tarkasta asetettu äänenvoim-
    akkuus ennen jokaista käyttöä ja vältä liian
    korkeaa tasoa.
    Vaatimustenmukaisuutta koskeva
    huomautus
    Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataaju-
    uksiset kentät (radiolaitteistot, matkapuhelimet,
    mikroaaltopurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen
    (laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettävä
    siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
    Tekninen tuki
    Jos kohtaat tätä tuotetta koskevia teknisiä vai-
    keuksia, käänny tukemme puoleen. Tukemme
    tavoitat nopeimmin verkkosivumme kautta,
    osoitteessa www.speedlink.com. Vaihtoehtoise-
    sti voit ottaa tukeemme yhteyttä sähköpostitse
    osoitteessa eu-support@speedlink.com.
    HU
    1. Csatlakoztassa az áramellátás USB kábelét
    számítógépe vagy notebookja szabad USB portjára.
    2. A hangszórót csatalkoztassa az audió kábellel (3,5 mm)
    számítógépe vagy MP3 lejátszója audió kimenetére
    (zöld).
    3. Kapcsolja be a hangszórót: fordítsa el jobbra a
    hangerőszabályozót. Ha még jobban jobbra fordítja,
    növeli a hangerőt.
    4. A 3,5 mm-es aljzatra fejhallgatót csatlakoztathat,
    ilyenkor a hangfal magától elnémul.
    NO
    1. Koble USB-kabelen for strømforsyning til en ledig
    USB-port på din PC eller notebook.
    2. Koble høyttalerne til audioutgangen (grønn) på PC-en
    eller MP3-spilleren via audiokoabelen (3,5mm).
    3. Slå på høyttalerne ved å vri volumbryteren mot høyre.
    Vrir du videre mot høyre, øker du volumet.
    4. På 3,5-mm-uttaket kan du koble til høretelefoner, lyden
    på høyttalerne blir da automatisk koblet ut.
Speed-Link Vento XL SL-8020-BK

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre Speed-Link Vento XL SL-8020-BK o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Speed-Link Vento XL SL-8020-BK responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de Speed-Link Vento XL SL-8020-BK aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Altavoces y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 7.9. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Italiano, Sueco, Danés, Polaco, Ruso, Noruego, Finlandés, Turco, Eslovaco, Griego, Húngaro. ¿Tiene alguna pregunta sobre Speed-Link Vento XL SL-8020-BK o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de Speed-Link Vento XL SL-8020-BK

Marca Speed-Link
Modelo Vento XL SL-8020-BK
Producto Altavoz
EAN 4027301280203
Idioma Español, Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Italiano, Sueco, Danés, Polaco, Ruso, Noruego, Finlandés, Turco, Eslovaco, Griego, Húngaro
Tipo de archivo PDF
Altavoces
Ubicación de altavoz Mesa/estante
Número de dispositivos 2
Tweeter -
Altavoz -
Canales de salida de audio 2.0canales
Desempeño
Uso recomendado PC
Control de volumen Giratorio
Material de la carcasa De plástico
Color del producto Negro
Amplificador
Ampificador
Audio
Potencia estimada RMS 2W
Rango de frecuencia 80 - 18000Hz
Otras características
Ecualizador
Peso y dimensiones
Longitud del cable 1.3m
Ancho 92mm
Profundidad 55mm
Altura 240mm
Puertos e Interfaces
Tecnología de conectividad Alámbrico
Salidas para auriculares 1
Conexión USB
- USB
Control de energía
Alimentación USB
Contenido del embalaje
Cables incluidos USB

Manuales de productos relacionados

Altavoz Speed-Link

Preguntas frecuentes

A continuación, encontrarás las preguntas más frecuentes sobre el Speed-LinkVento XL SL-8020-BK .

¿Tu pregunta no está en la lista? Haz tu pregunta aquí

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más