Steren LAM-255 manual

Steren LAM-255

El manual de Steren LAM-255 se puede ver a mano derecha. La descarga dura algunos momentos. La descarga de este manual es completamente gratuíta.

Marca
Steren
Modelo
LAM-255
Producto
EAN
Idioma
Inglés, Español
Tipo de archivo
PDF
Antes de utilizar su nuevo producto Steren,
lea este instructivo para evitar cualquier mal
funcionamiento.
Before using your new steren´s product,
please read this instruction manual to prevent
any damage.
CARACTERÍSTICAS / HIGHLIGHTS
La lámpara recargable de mano es portátil y
ligera ya que tiene tecnología de iluminación a
base de LEDs. Además le ayuda a mantener
un alto rendimiento de las baterías. Consta de
un sistema de doble iluminación, ya sea para
abarcar mucha distancia, o un área mayor.
El tiempo de carga de la batería es de 10 a 12
horas (en su primera vez), con un tiempo de
duración de hasta 6hr, el interruptor es tipo
deslizable de tres posiciones, incorpora batería
sellada de 4 Vcc 2,5Ah libre de mantenimiento.
1.- Lámpara frontal.
2.- Lámpara lateral.
3.- Encendido lámpara frontal.
4.- Apagado.
5.- Encendido lámpara lateral.
6.- Entrada de alimentación.
7.- Indicador de carga.
The portable lamp has LEDs technology,
offering you long battery life. It includes
double illumination system, to cover long
distances or bigger areas.
The battery charge is from 10 to 12 hours (rst
time), and the battery life is up to 6 hours. It
features a three positions switch and 4Vdc 2.5
Ah sealed battery.
CARGA DE BATERÍA / BATTERY CHARGING
CONTROLES / CONTROLS
ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS
INSTRUCCIONES / HOW TO USE
Producto: Lámpara portátil de emergencia de LEDs
Modelo: LAM-255
Marca: Steren
WARRANTY
This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from
the date of purchase.
CONDITIONS
1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when
warranty service is required.
2.- If the product stills on the warranty time, the company will repair it free of charge.
3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4.- Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as warranty service, at any of the addresses mentioned later.
THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:
If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries, failure to follow enclosed instructions, improper repair
by unauthorized personnel, improper safe keeping, among others.
a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.
RETAILER INFORMATION
Name of the retailer ___________________________________
Address ____________________________________________
Product _____________________________________________
Brand _______________________________________________
Serial number _________________________________________
Date of delivery ________________________________________
In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are in Mexico, please give a call to our Call Center.
01 800 500 9000
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos
de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días,contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios donde
pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las
direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía
se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra
o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor __________________________
Domicilio ______________________________________
Producto ______________________________________
Marca ________________________________________
Modelo _______________________________________
Número de serie ________________________________
Fecha de entrega ________________________________
ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F. RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43
ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México. D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda
al centro de distribución más cercano a su domicilio y
en caso de tener alguna duda o pregunta por favor llame
a nuestro Centro de Atención a Clientes, en donde con
gusto le atenderemos en todo lo relacionado con
su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000
1.- Front lamp.
2.- Side lamp.
3.- Front lamp.
4.- Power off.
5.- Side lamp power on.
6.- Power input.
7.- Charge indicator.
1.- Conecte un cable de alimentación en
la entrada correspondiente y el extremo
contrario a un tomacorriente.
2.- El LED indicador se encenderá de color
rojo.
3.- Mantenga la lámpara conectada por un
período de 10 a 12 horas la primera vez.
4.- Una vez que esté cargada la batería,
desconecte el cable de alimentación de la
lámpara y del tomacorriente.
1.- Plug a power cord in the right connector in
the lamp, and opposite extreme to an outlet.
2.- The indicator LED will turn on in red.
3.- Keep charging for 10 to 12 hours, rst time.
4.- After charging, unplug the power cord.
Alimentación (input): 9 V - - - 300mA
Peso (weigth): 700 gr
Convertidor (converter):
Alimentación (input): 110V~ 60Hz 7W
Salida (output): 9 V - - - 300mA
Consumo nominal: 60 Wh/día
Nominal consumption: 60 Wh/day
Consumo en espera: 2,628 kWh/año
Stand-by power consumption: 2.628 kWh/year
1.- Mueva el interruptor de encendido a la posición deseada: lámpara frontal, lámpara lateral.
2.- La lámpara frontal le proporcionará mayor distancia de iluminación. La lámpara lateral le
ofrecerá mayor área de iluminación.
3.- Apunte en la dirección que desee iluminar.
4.- Cuando ya no requiera utilizar el equipo, simplemente mueva el interruptor a la posición de
apagado.
No apunte la luz de la lámpara directamente a los ojos, puede causar molestias o daños
permanentes.
El diseño del producto y las especicaciones pueden variar sin previo aviso.
Product design and specications are subject to change without notice.
Product: LEDs Emergency portable lamp
Part number: LAM-255
Brand: Steren
Vista lateral izquierda
Left side view
Vista lateral derecha
Right side view
1
26
7
3
5
4
DC
1.- Move to power switch to desired position: front
or side lamp.
2.- The front lamp will give you bigger illumination
distance. Side lamp will give you bigger illumination
area.
3.- Aim the lamp to desired area.
4.- After using the lamp, move the power switch to
power off.
Do not aim the lamp directly to the eyes, may
cause permanent damages.

¿Tiene alguna pregunta del "Steren LAM-255 "?

Si tiene alguna pregunta sobre "Steren LAM-255" puede formularla aquí. Intente realizar una descripción clara de su problema de manera que otros usuarios y/o la redacción puedan proporcionarle una respuesta adecuada.

Costo de la batería de reemplazo para la lámpara 255

, hace 1 año
0

En venta a

Especificaciones

Diseño
Tipo de flash Linterna de mano
Color del producto Rojo
Alumbrado
Tipo de lámpara LED
Potencia de bombilla 7 W
Control de energía
Numero de baterías soportadas 1
Autonomía   6 h
Contenido del embalaje
Pilas incluidas yes
Peso y dimensiones
Profundidad 112 mm
Altura   210 mm
Empaquetado
Tipo de embalaje BOX