Terraillon Digithermo

Terraillon Digithermo manual

(1)
  • Italiano
    Istruzioni e garanzia
    E’ importante prima dell’utilizzo leggere attentamente e per intero le istruzioni e le avvertenze contenute nel
    presente libretto e conservarle con cura. Termometro digitale con ampio display LCD per una facile lettura.
    Veloce e preciso, è dotato di segnale acustico di misurazione ultimata della temperatura corporea. Mantiene
    in memoria l’ultima temperatura registrata per valutare eventuali variazioni. E' facilissimo da usare ed è
    possibile riporlo nella pratica custodia in dotazione onde evitare i rischi di rotture. Con sonda lavabile e
    funzione di spegnimento automatico.
    AVVERTENZE GENERALI
    1 Auto-misurazione significa controllo, non diagnosi o trattamento.
    I valori insoliti devono sempre essere discussi con il proprio medico. In nessuna circostanza si devono
    modificare i dosaggi di qualsiasi farmaco prescritto dal proprio medico.
    2 Non stringere, piegare, far cadere o fare a pezzi il termometro.
    3 Tenere fuori dalla portata dei bambini.
    4 Non esporre ai raggi del sole e non conservarlo in prossimità di fonti di calore.
    Conservare in luogo asciutto e pulito.
    5 Non immergere l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi, solo la sonda è impermeabile.
    6 Questo termometro digitale è adatto solo all’uso ascellare, rettale, orale.
    Non usarlo per rilevare la temperatura dal canale auricolare.
    ISTRUZIONI PER L’USO
    1 Premere il tasto ON/OFF. Sul display, solo per pochi secondi, si accendono tutti i simboli di funzione.
    Successivamente il termometro visualizzerà 36.5°C. Quando il simbolo °C lampeggia, l’apparecchio è pronto all’uso.
    2 Posizionare la sonda come segue: USO ORALE: posizionare la sonda sotto la lingua e chiudere la bocca
    per circa 2/3 minuti finchè la temperatura si stabilizza. La temperatura standard per questo tipo di
    misurazione è di 37°C. USO ASCELLARE: posizionare la sonda sotto l’ascella e tenere il braccio ben
    stretto contro il torace per circa 2/3 minuti finchè la temperatura si stabilizza. La temperatura standard per
    questo tipo di misurazione è di 36.7°C. USO RETTALE: lubrificare la sonda con una soluzione gelatinosa
    idrosolubile. Non usare vasellina. Inserire la sonda nel retto per circa 1 cm finchè la temperatura si
    stabilizza (circa 2/3 minuti). La temperatura standard per questo tipo di misurazione è di 37.0°C.
    3 Quando l’apparecchio emette il segnale acustico, rimuoverlo. La misurazione è terminata e viene
    visualizzata sul display.
    L’apparecchio si spegnerà automaticamente dopo 10 minuti di non utilizzo (nel frattempo resta visualizzata
    la misurazione), altrimenti potete spegnerlo premendo il tasto ON/OFF. Nel caso in cui la temperatura
    fosse superiore ai 44°C, sul display apparirà HC; se fosse minore di 32°C allora comparirà LC.
    PRODUTTORE: LAICA srl Viale del Lavoro 10
    36020 Ponte di Barbarano (VI) Italy
    FUNZIONE MEMORIA
    Il presente apparecchio mantiene in memoria l’ ultima misurazione effettuata per valutare eventuali variazioni.
    Per richiamare l’ultima misurazione, tener premuto il tasto ON/OFF per qualche secondo fino a quando sul
    display essa appare; nell’angolo in basso a destra del display apparira’ “M”. Rilasciare il tasto ON/OFF per
    continuare con la misurazione corrente.
    MANUTENZIONE
    Pulire la sonda del termometro con un panno inumidito con soluzione 0.02% di ipoclorito di sodio o con
    alcool oppure con qualsiasi tipo di disinfettante di tipo topico prima e/o dopo ogni utilizzo. Ogni altro tipo
    di soluzione può danneggiare l' apparecchio. Il corpo del termometro deve essere pulito con un panno
    asciutto. Conservare il termometro con cura nella custodia in dotazione.
    DATI TECNICI
    Gamma di misurazione: 32°C-44°C
    Tolleranza: +/- 0.1°C 35°C-39.0°C, altrimenti +/- 0.2°C
    Precisione: 0.1°C
    Condizioni d’esercizio: 0°C a 50°C, Umidità: 10-83%
    Condizioni di conservazione: -20°C a 60°C, Umidità: 10-83%
    Autonomia della batteria: circa 100 ore di uso continuo
    Dimensioni: 126.5 mm x 18 mm x 10 mm
    Peso: 7 gr. (con batteria)
    GARANZIA
    Il presente apparecchio è garantito 2 anni dalla data di acquisto che deve essere comprovata da timbro
    e firma del rivenditore e dallo scontrino fiscale che avrete cura di conservare qui allegato.
    La garanzia copre solo i difetti di produzione e non è valida qualora il danno sia causato da evento
    accidentale, errato utilizzo, negligenza o uso improprio del prodotto.
    Utilizzare solamente gli accessori forniti; l’utilizzo di accessori diversi può comportare la decadenza della
    garanzia. In caso di guasti rivolgersi al rivenditore; NON spedire direttamente a
    Terraillon
    . Non aprire
    l’apparecchio per nessun motivo; in caso di apertura o manomissione, la garanzia decade
    definitivamente.Non è dovuta nessuna forma di contributo per le riparazioni e sostituzioni
    di prodotti che rientrino nei termini della garanzia. Non è consentito l’utilizzo in pubblici esercizi.
    La casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono, direttamente o indirettamente,
    derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le
    prescrizioni indicate nell’apposito libretto istruzioni e concernenti, specialmente, le avvertenze in tema di
    installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
    TERMOMETRO
    DIGITALE
    I
    Français
    Instructions et garantie
    Lire attentivement les instructions ainsi que les conseils contenus dans cette notice avant d’utiliser
    le thermomètre et conserver celle-ci avec soin. Thermomètre électronique à affichage digital grands
    chiffres. Rapide et précis, ce thermomètre est prévu avec un bip sonore qui se déclenche lorsque la
    température maximale est atteinte. Il conserve la dernière température en mémoire pour évaluer les
    variations éventuelles. Très facile à utiliser, il est livré avec un étui pratique pour ne pas le casser.
    Avec sonde lavable et arrêt automatique.
    PRECAUTIONS D’EMPLOI
    1 Prendre la température équivaut à la contrôler, ce qui n’autorise pas à établir un diagnostic ou
    prescrire un traitement. Les valeurs insolites doivent toujours être communiquées au médecin
    traitant. Ne modifier en aucun cas les dosages des médicaments prescrits par le médecin.
    2 Ne pas serrer, plier, faire tomber ou casser le thermomètre.
    3 Ne pas le laisser à la portée des enfants.
    4 Ne pas exposer le thermomètre aux rayons du soleil et ne pas le ranger à proximité d’une source
    de chaleur mais le conserver dans un endroit sec et propre.
    5 Ne pas plonger le thermomètre dans l’eau ou dans un liquide quelconque car seule la sonde est
    imperméable.
    6 Ce thermomètre ci ne sert qu’à prendre la température sous l’aisselle, par voie rectale, par voie orale.
    Ne pas utiliser pour prendre la température à l’oreille.
    MODE D’EMPLOI
    1 Appuyer sur la touche ON/OFF. Tous les symboles de fonction s’allument pendant quelques
    secondes sur l’unité d’affichage. Le thermomètre affiche ensuite 36,5°C et est prêt à être utilisé
    quand le symbole °C clignote. 2 Utiliser la sonde comme suit: PAR VOIE ORALE: mettre la sonde sous
    la langue et fermer la bouche pendant environ 2/3 minutes jusqu’à ce que la température se stabilise.
    La température standard pour ce type de mesure est de 37°C. SOUS L’AISSELLE: placer la sonde sous
    l’aisselle et bien garder le bras contre le thorax pendant environ 2/3 minutes jusqu’à ce que la
    température se stabilise. La température standard pour ce type de mesure est de 36.7°C. PAR VOIE
    RECTALE: lubrifier la sonde avec une solution gélatineuse soluble dans l’eau. Ne pas utiliser de
    vaseline. Introduire la sonde dans l’anus sur environ 1 cm jusqu’à ce que la température se stabilise
    (environ 2/3 minutes). La température standard pour ce type de mesure est de 37.0°C. 3 Enlever le
    thermomètre dès que le bip sonore se déclenche. La température est alors visualisée sur l’unité
    d’affichage. Le thermomètre s’éteint automatiquement au bout de 10 minutes (tout en continuant à
    visualiser la température), sinon l’éteindre en appuyant sur la touche ON/OFF. Les inscriptions HC
    et LC apparaissent sur l’unité d’affichage si la température est respectivement supérieure à 44°C ou
    inférieure à 32°C.
    CONSTRUCTEUR: LAICA srl Viale del Lavoro 10
    36020 Ponte di Barbarano (VI) Italy
    FONCTION MEMOIRE
    Ce thermomètre conserve la dernière température en mémoire pour évaluer les variations éventuelles.
    Pour rappeler la dernière température, appuyer sur la touche ON/OFF pendant quelques secondes
    jusqu’à ce qu’elle apparaisse sur l’unité d’affichage; la lettre “M” apparaît alors dans le coin en bas
    à droite de l’unité d’affichage. Relâcher la touche ON/OFF et prendre la température normalement.
    ENTRETIEN
    Nettoyer la sonde du thermomètre avec un chiffon imprégné d’une solution 0.02% de hypochlorite
    de sodium ou avec de l’alcool ou avec n'importe quel genre de désinfectant avant et après chaque
    utilisation. Nettoyer le corps du thermomètre avec un chiffon sec. Conserver le thermomètre dans son
    étui.
    DONNEES TECHNIQUES
    Gamme de mesure: 32-44°C
    Tolérance: +/- 0.1°C 35-39°C, sinon +/- 0.2°C
    Précision: 0.1°C
    Conditions de service: 0 à 50°C, Humidité: 10-83%
    Conditions de conservation: -20 à 60°C, Humidité: 10-83%
    Durée de la pile: environ 100 heures d’emploi continu
    Dimensions: 126.5 x 18 x 10 mm
    Poids: 7 g (avec la pile)
    GARANTIE
    Cet appareil est garanti pour une durée de 2 ans à partir de la date d'achat qui doit apparaître sur le
    tampon et la signature du revendeur et sur le reçu fiscal ci-joint que vous garderez avec
    soin. La garantie couvre uniquement les défauts de production et n'est pas valable si les dommages
    sont causés par des événements accidentels, par une utilisation incorrecte, par négligence ou par
    utilisation impropre du produit. Utiliser uniquement les accessoires fournis; l’utilisation d'accessoires
    divers peut entraîner l'annulation de la garantie. En cas de pannes, s'adresser à son revendeur; NE
    PAS expédier directement à Terraillon. N'ouvrir en aucun cas l'appareil; en cas d'ouverture
    ou d'endommagement, la garantie sera annulée définitivement. Il n'est pas autorisé de
    façon commerciale. La maison constructrice décline toute responsabilité en cas d'éventuels dommages
    causés, directement ou indirectement, aux personnes, choses et animaux domestiques suite au
    manque d'attention à toutes les prescriptions indiquées sur le livret d'instruction et concernant, de
    manière particulière, les conseils relatifs à l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil.
    THERMOMETRE
    ELECTRONIQUE
    F
    English
    Instructions and warranty
    Before use, read the instructions and warnings given in this handbook carefully and keep the
    handbook in a safe place. Digital thermometer with a large LCD display for easy reading.
    Fast and accurate fitted with a sound signal when the temperature reading has been taken. Stores
    the last read temperature, to evaluate any variations. Extremely easy to use, it is kept in a practical
    case to avoid risk of breaking. The probes can be washed, and it turns off automatically.
    GENERAL WARNINGS
    1 Self-measuring means control, not diagnosis and treatment, any unusual readings must be
    discussed with your doctor. Under no circumstances must you change the medicine doses
    that have been prescribed by your doctor.
    2 Do not squeeze, bend, drop or break the thermometer.
    3 Keep it out of the reach of children.
    4 Do not expose to sunrays or direct sources of heat. Keep in a dry clean place.
    5 Do not immerse the thermometer in water or other liquids, only the probe is waterproof.
    6 This thermometer reads only the armpit, rectal or oral temperature. Do not use it for reading
    auricolar temperatures.
    INSTRUCTIONS FOR USE
    1 Press the ON/OFF key. For a few seconds all the function symbols light up on the display. After
    the thermometer displays 36.5°C. When the °C symbol starts flashing, the thermometer is ready
    for use.
    2 Place the probe as follows: IN THE MOUTH: place the probe under the tongue and keep the mouth
    closed for about 2/3 minutes, until the temperature stabilises. The standard temperature for this
    type of reading is 37°C. UNDER THE ARM: place the probe under the armpit and keep the arm well
    pressed against the chest for about 2/3 minutes, until the temperature stabilises. The standard
    temperature for this type of reading is 36.7°C. IN THE RECTUM: lubricate the probe with a water-
    soluble gelatinous solution. Do not use Vaseline. Insert the probe into the rectum for about 1 cm.,
    until the temperature stabilises (about 2/3 minutes). The standard temperature for this type of
    reading is 37.0°C.
    3 When the thermometer gives off the sound signal, remove it. The reading is terminated and
    shown on the display.
    The thermometer turns off automatically after 10 minutes without use (in the meantime the reading
    is still displayed) otherwise you can turn it off by pressing the ON/OFF button.
    If the temperature is above 44°C, the display shows HC; if it is below 32°C, the temperature
    shows LC.
    MANUFACTURER: LAICA srl Viale del Lavoro 10
    36020 Ponte di Barbarano (VI) Italy
    MEMORY FUNCTION
    The thermometer stores the last reading in its memory, to evaluate any variations.
    To recall the last reading, press the ON/OFF button for a few seconds until the reading appears on
    the display; in the bottom right corner of the display, "M" appears.
    Release the ON/OFF button to continue with measuring the actual temperature.
    MAINTENANCE
    Clean the thermometer probe with a cloth dampened with a 0.02% hypochlorite sodium solution
    or with alcohol or with any type of topical disinfectant before and/or after each use. The rest of the
    thermometer must be cleaned with a dry cloth. Keep the thermometer safe in its special case.
    TECHNICAL DATA
    Measuring range: 32°C-44°C
    Tolerance: +/- 0.1°C 35°C-39.0°C, otherwise +/- 0.2°C
    Accuracy: 0.1°C
    Working conditions: 0°C to 50°C, Humidity: 10-83%
    Conservation conditions: -20°C to 60°C
    Humidity: 10-83%
    Battery autonomy: approx. 100 hours continuous use
    Size: 126.5 mm x 18 mm x 10 mm
    Weight: 7 g (with battery)
    WARRANTY
    This appliance is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase as shown by the
    dealer’s stamp and signature and by the purchaser’s receipt for tax purposes which
    must be kept attached to this warranty. The warranty only covers defects in materials and
    workmanship and is not applicable if damage results from an accident, incorrect use, negligence
    or improper use of the product. Only use the accessories supplied: using any other accessories may
    cause the warranty to be void. If there is a fault, contact the dealer: do NOT send equipment directly
    to
    Terraillon. Do not open the appliance for any reason: if it is opened or tampered with,
    the warranty shall be void for good. Use of the appliance in public shops is not permitted.
    The manufacturer disclaims any liability for injury to persons or pets or damage to property,
    whether direct or indirect, resulting from non-compliance with all provisions indicated in the
    relevant instruction booklet, especially concerning warnings regarding installation, use and
    maintenance of the appliance.
    DIGITAL
    THERMOMETER
    GB
    Español
    Instrucciones y garantía
    Es importante antes del empleo leer atentamente y en su totalidad las instrucciones y las advertencias
    contenidas en el presente manual y conservarlas con atención.
    Termómetro digital con amplio display LCD para una fácil lectura.
    Veloz y preciso, está dotado de señal acústica de medición ultimada de la temperatura corpórea.
    Mantiene en memoria la última temperatura registrada para valorar eventuales variaciones.
    Es facilísimo de usar y es posible guardarlo en el práctico estuche proporcionado en el equipamiento
    base para evitar los riesgos de roturas. Con sonda lavable y función de apagado automático.
    ADVERTENCIAS GENERALES
    1 Auto-medición significa control, no diagnosis o tratamiento. Los valores insólitos deben discutirse
    siempre con el propio médico. Bajo ninguna circunstancia hay que modificar los dosajes de
    cualquier fármaco prescrito por el propio médico.
    2 No apriete, doble, deje caer o rompa en trozos el termómetro.
    3 Tenga fuera del alcance de los niños.
    4 No lo exponga a los rayos del sol y no lo guarde cerca de fuentes de calor. Consérvelo en lugar
    seco y limpio.
    5 No sumerja el aparato en el agua o en otros líquidos, sólamente la sonda es impermeable
    6 El termómetro digital detecta las temperaturas sólo axilar, rectal, oral. No lo use para obtener la
    temperatura por el canal auricular.
    INSTRUCCIONES PARA EL USO
    1. Presione la tecla ON/OFF. En el display, sólo durante pocos segundos, se encienden todos los
    símbolos de función. A continuación el termómetro visualizará 36.5°C. Cuando el símbolo °C se
    enciende con intermitencia, el aparato está listo para el uso.
    2. Coloque la sonda tal y como se indica a continuación: USO ORAL: coloque la sonda debajo de la
    lengua y cierre la boca durante 2/3 minutos hasta que la temperatura se estabilice. La termperatura
    estándar para este tipo de medición es de 37°C. USO AXILAR: coloque la sonda bajo la axila y
    tenga el brazo bien cerrado contra el tórax durante aproximadamente 2/3 minutos hasta que la
    temperatura se estabilice. La temperatura estándar para este tipo de medición es de 36.7°C. USO
    RECTAL: lubrifique la sonda con una solución gelatinosa hidrosoluble. No use vaselina. Introduzca
    la sonda en el recto aproximadamente 1 cm hasta que la temperatura se estabilice (unos 2/3
    minutos). La temperatura estándar para este tipo de medición es de 37.0°C.
    3. Cuando el aparato emita la señal acústica, sáquelo. La medición ha terminado y se visualiza en
    el display. El aparato se apagará automáticamente después de 10 minutos sin ser utilizado (mientras
    tanto permanece visualizada la medición), o bien puede apagarlo presionando la tecla ON/OFF. En
    caso de que la temperatura fuera superior a los 44°C, en el display aparecerá HC; si fuese menor de
    32°C entoces aparecerá LC.
    CONSTRUCTOR: LAICA srl Viale del Lavoro 10
    36020 Ponte di Barbarano (VI) Italy
    FUNCIÓN MEMORIA
    El presente aparato mantiene en memoria la última medición efectuada para valorar eventuales
    variaciones. Para retomar la última medición, tenga presionada la tecla ON/OFF durante algún
    segundo hasta que en el display aparezca la misma; en el rincón inferior de la derecha del display
    aparecerá “M”. Suelte la tecla ON/OFF para continuar con la medición en curso.
    MANUTENCIÓN
    Limpiar la sonda de el termómetro con un paño humedecito con una solucion 0.02% de ipoclorito
    de sodio o con alcohol o con cualquier tipo de desinfectante de tipo topico antes y/o después de cada
    empleo. El cuerpo del termómetro debe limpiarse con un paño seco. Guarde el termómetro con
    atención en el estuche que se proporciona en el equipamiento base.
    DATOS TÉCNICOS
    Gama de medición: 32°C-44°C
    Tolerancia: +/- 0.1°C 35°C-39.0°C, o bien +/- 0.2°C
    Precisión: 0.1°C
    Condiciones de ejercicio: 0°C a 50°C, Humedad: 10-83%
    Condiciones de conservación: -20°C a 60°C, Humedad: 10-83%
    Autonomía de la batería: unas 100 horas de uso continuo
    Dimensiones: 126.5 mm x 18 mm x 10 mm
    Peso: 7 gr. (con batería)
    GARANTÍA
    Este aparato está garantizado por 2 años a partir de la fecha de compra, que debe estar certificada por
    el sello y firma del revendedor y el recibo fiscal, que se conservará adjunto. La garantía
    ampara sólo los defectos de producción y no es válida si el daño fuera causado por un accidente, uso
    incorrecto, negligencia o uso impropio del producto. Emplee sólo los accesorios entregados, el
    empleo de otros accesorios puede hacer que la garantía pierda su validez. En caso de averías, diríjase
    al revendedor; no envíe directamente a Terraillon. No abra por ningún motivo el aparato; en
    caso de apertura o alteración, la garantía pierde definitivamente su validez. No está
    permitido el uso en locales públicos. El fabricante no se considera responsable por posibles daños
    que puedan, directa o indirectamente, afectar a personas, cosas o animales domésticos por la
    inobservancia de todas las disposiciones indicadas en este manual de instrucciones y, especialmente,
    referidas a las advertencias sobre la instalación, uso y mantenimiento del aparato.
    TERMÓMETRO
    DIGITAL
    E
    Deutsch
    Gebrauchsanleitung und Garantie
    Die vorliegende Gebrauchsanleitung griffbereit aufbewahren und die darin beinhalteten Hinweise vor dem Einsatz
    des Geräts aufmerksam lesen. Digitalthermometer mit großem LCD-Display zum einfachen Ablesen der
    Temperatur. Dieses präzise Gerät garantiert ein schnelles Resultat, wobei die Anzeige der Körpertemperatur
    anhand eines akustischen Signals gemeldet wird. Die zuletzt gemessene Temperatur wird gespeichert, um
    eventuelle Vergleiche der Temperaturen zu ermöglichen. Dieses Thermometer ist besonders einfach in der
    Handhabung und wird es in seinem praktischen Behälter aufbewahrt, können Schäden vermieden werden.
    Die Temperatursonde kann mit Wasser gereinigt werden. Das Thermometer schaltet sich automatisch ab.
    ALLGEMEINE HINWEISE
    1 Das Messen der Körpertemperatur ist eine reine Kontrollfunktion und darf nicht als Diagnose oder
    Behandlung verstanden werden. Vom Standardwert abweichende Messungen müssen unbedingt dem
    eigenen Arzt gemeldet werden. Die Dosierung der vom behandelnden Arzt verschriebenen Medikamente
    darf unter keinen Umständen abgeändert werden.
    2 Das Thermometer nicht drücken, abbiegen, zu Boden werfen oder zerstören.
    3 Kinder sind vor dem Zugriff zu schützen.
    4 Das Thermometer vor Sonneneinstrahlung geschützt und fern von Wärmequellen, an einem trockenen
    und sauberen Ort aufbewahren.
    5 Das Thermometer nicht ins Wasser oder eine andere Flüssigkeit eintauchen. Nur die Sonde ist
    wasserundurchlässig.
    6 Das Digitalthermometer misst ausschließlich des Axillarmessung, oralmessung, rektalmessung.
    Gehörgangs zu verwenden.
    GEBRAUCHSANLEITUNG
    1 Die Taste ON/OFF drücken. Auf dem Display werden einige Sekunden lang alle Funktionssymbole
    angezeigt. Daran anschließend zeigt das Thermometer die Temperatur 36.5°C an. Sobald das Symbol °C
    zu blinken beginnt, ist das Thermometer einsatzbereit. 2 Die Sonde wie folgt beschrieben positionieren:
    ORALMESSUNG: Die Sonde unter die Zunge legen, den Mund schließen und ca. 2-3 Minuten abwarten,
    bis sich die Temperatur stabilisiert. Der Standardwert bei dieser Art von Messung beträgt 37°C.
    AXILLARMESSUNG: Die Sonde in der Achselhöhle anlegen, den Oberarm an den Körper drücken und ca.
    2-3 Minuten abwarten, bis sich die Temperatur stabilisiert. . Der Standardwert bei dieser Art von Messung
    beträgt 36.7°C. REKTALMESSUNG: Etwas wasserlösliches Gel auf die Sonde auftragen. Kein Vaselin
    benutzen. Die Sonde ca. 1 cm weit in das After einschieben und ca. 2-3 Minuten abwarten, bis sich die
    Temperatur stabilisiert. . Der Standardwert bei dieser Art von Messung beträgt 37°C. 3 Sobald ein
    akustisches Signal zu hören ist, kann das Thermometer entfernt werden. Die Messung ist beendet und die
    Temperatur wird auf dem Display angezeigt. Das Thermometer schaltet sich nach 10 Minuten automatisch
    aus, falls es nicht gebraucht wird (die gemessene Temperatur bleibt dabei angezeigt). Es kann auch mit
    der Taste ON/OFF ausgeschaltet werden. Bei einer Temperatur von mehr als 44°C, erscheint auf dem
    Display das Zeichen HC, bei Temperaturen unter 32°C, das Symbol LC.
    HERSTELLER: LAICA srl Viale del Lavoro 10
    36020 Ponte di Barbarano (VI) Italy
    SPEICHERFUNKTION
    Dieses Thermometer speichert den Wert der zuletzt vorgenommenen Messung, um eventuelle Änderungen
    der Temperatur bewerten zu können. Um die zuletzt vorgenommene Messung abzurufen, die Taste ON/OFF
    einige Sekunden lang drücken, bis der gespeicherte Wert auf dem Display angezeigt wird. Unten rechts
    erscheint das Symbol “M”. Die Taste ON/OFF wieder loslassen, um eine neuerliche Messung vorzunehmen.
    WARTUNG
    Die Sonde des Thermometers mit einem feuchten Tuch oder mit einem weichen Lappen und etwas Alkohol
    vor und/oder nach jedem Einsatz reinigen. Das Gehäuse des Thermometers mit einem trocken Lappen
    abwischen. Das Thermometer in seinem Behälter aufbewahren.
    TECHNISCHE DATEN
    Meßskala: 32°C - 44°C
    Toleranz: +/- 0.1°C 35°C-39.0°C, ansonsten +/- 0.2°C
    Präzision: 0.1°C
    Funktionsbedingungen: 0°C bis 50°C, Feuchtigkeit: 10-83%
    Aufbewahrung: -20°C bis 60°C, Feuchtigkeit: 10-83%
    Autonomie der Batterie: circa 100 Stunden bei ununterbrochenem Betrieb
    Maße: 126.5 mm x 18 mm x 10 mm
    Gewicht: 7 g (inklusive Batterie)
    GARANTIE
    Die Garantie für das vorliegende Gerät beläuft sich auf 2 Jahre ab Kaufdatum, das durch den Stempel und
    die Unterschrift des Händlers und die Quittung, die hier anliegend aufbewahrt werden
    muss, bestätigt sein muss. Die Garantie gilt nur für Fabrikationsfehler, sie gilt nicht für Schäden, die
    durch zufällige Ereignisse, falschen Gebrauch, Fahrlässigkeit oder unsachgemäße Benützung des Produktes
    verursacht werden. Nur die mitgelieferten Zubehörteile verwenden; der Gebrauch anderer Zubehörteile
    kann die Garantie ungültig machen. Wenden Sie sich im Falle von Defekten an den Händler, NICHT direkt
    an
    Terraillon
    senden. Das Gerät aus keinem Grunde öffnen; im Falle von Öffnung oder
    Veränderung wird die Garantie sofort ungültig. Der Gebrauch in öffentlichen Lokalen ist unzulässig.
    Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die Personen, Gegenständen und Tieren direkt oder indirekt infolge
    der Nichtbeachtung aller in der Bedienungsanweisung angegebenen Vorschriften zugefügt werden können,
    insbesondere was die Vorschriften für Installation, Bedienung und Wartung des Geräts betrifft.
    DIGITALTHERMOMETER
    D
    Português
    Instruções e garantia
    Antes da utilização é importante ler por inteiro e atentamente as instruções e as recomendações
    contidas neste folheto e conservá-las com cuidado. Termómetro digital com amplo visor LCD para
    uma fácil leitura. Rápido e exacto, é dotado de sinal sonoro de medição terminada da temperatura
    corporal. Mantém na memória a última temperatura registrada para avaliar eventuais variações. É
    facílimo de usar e é possível arrumá-lo num prático estojo fornecido de série para evitar riscos de
    roturas. Com sonda lavável e função de desligação automática.
    RECOMENDAÇÕES GERAIS
    1 Auto-medição significa controlo, não diagnóstico ou tratamento. Os valores estranhos devem
    sempre ser discutidos com o próprio médico. Em nenhuma circunstância se devem modificar as
    doses de qualquer medicamento prescrito pelo próprio médico.
    2 Não apertar, dobrar, fazer cair ou despedaçar o termómetro.
    3 Mantenha fora do alcance das crianças.
    4 Não exponha aos raios do sol e não conserve-o nas proximidades de fontes de calor. Conservar
    num local seco e limpo.
    5 Não mergulhar o aparelho na água ou noutros líquidos, unicamente a sonda é impermeável.
    6 O termómetro digital mede as temperaturas exclusivamente axilar, rectal, oral. Não usá-lo para medir
    a temperatura canal auricular.
    INSTRUÇÕES PARA O USO
    1 Prima a tecla ON/OFF. Sobre o visor, somente por poucos segundos, acendem-se todos os
    símbolos de função. Sucessivamente o termómetro mostrará 36.5°C. Quando o símbolo °C pisca,
    o aparelho está pronto para o uso.
    2 Posicione a sonda como segue: USO ORAL: coloque a sonda por baixo da língua e feche a boca
    por aproximadamente 2/3 minutos até que a temperatura se estabilize. A temperatura standard para
    este tipo de medição é de 37°C. USO AXILAR: coloque a sonda por baixo da axila e mantenha o braço
    bem apertado contra o tórax por aproximadamente 2/3 minutos até que a temperatura se estabilize.
    A temperatura standard para este tipo de medição é de 36.7°C.
    USO RECTAL: lubrifique a sonda com uma solução gelatinosa hidrossolúvel. Não use vaselina.
    Introduza a sonda no recto por aproximadamente 1 cm até que a temperatura se estabilize
    (aproximadamente 2/3 minutos). A temperatura standard para este tipo de medição é de 37.0°C.
    3 Quando o aparelho emite o sinal sonoro, remova-o. A medição está terminada e é mostrada sobre
    o visor. O aparelho desligar-se-á automaticamente após 10 minutos de não utilização (entretanto fica
    visualizada a medição), caso contrário pode desligá-lo premindo a tecla ON/OFF.
    No caso em que a temperatura fosse superior aos 44°C, sobre o visor aparecerá HC; se fosse inferior
    a 32°C então aparecerá LC.
    FABRICANTE: LAICA srl Viale del Lavoro 10
    36020 Ponte di Barbarano (VI) Italy
    FUNÇÃO MEMÓRIA
    Este aparelho mantém na memória a última medição efectuada para avaliar eventuais variações.
    Para chamar a última medição, mantenha premida a tecla ON/OFF por alguns segundos até quando
    essa aparecer sobre o visor; no ângulo em baixo à direita do visor aparecerá “M”.
    Solte a tecla ON/OFF para continuar com a medição actual.
    MANUTENÇÃO
    Limpe a sonda do termómetro com um pano húmido ou com um pano humedecido com álcool
    antes e/ou depois de cada utilização. O corpo do termómetro deve ser limpo com um pano seco.
    Conserve o termómetro com cuidado no estojo fornecido de série.
    DADOS TÉCNICOS
    Gama de medição: 32°C-44°C
    Tolerância: +/- 0.1°C 35°C-39.0°C, senão +/- 0.2°C
    Precisão: 0.1°C
    Condições de funcionamento: 0°C a 50°C, Humidade: 10-83%
    Condições de conservação: -20°C a 60°C, Humidade: 10-83%
    Autonomia da bateria: aprox. 100 horas de uso contínuo
    Dimensões: 126.5 mm x 18 mm x 10 mm
    Peso: 7 gr. (com bateria)
    GARANTIA
    O presente aparelho está garantido por um período de 2 anos a partir data de compra que, deve ser
    comprovada por carimbo e assinatura do revendedor e pelo recibo fiscal que se terá
    cuidado de conservar aqui em anexo.
    A garantia cobre unicamente os defeitos de produção e não é válida no caso em que o dano seja
    provocado por evento acidental, utilização errada, negligência ou uso impróprio do produto. Utilize
    somente os acessórios fornecidos; a utilização de acessórios diversos pode implicar a anulação da
    garantia. Em caso de avarias dirija-se ao revendedor; NÃO envie directamente para a Terraillon.
    Não abra o aparelho por nenhum motivo; em caso de abertura ou de alteração, a
    garantia decaí definitivamente. Não é consentida a utilização em lojas. O fabricante declina toda
    a responsabilidade por eventuais danos que possam, directamente ou indirectamente, derivar a
    pessoas, coisas e animais domésticos como consequência do não cumprimento de todas as
    indicações dadas pelo respectivo manual de instruções e respeitantes, especialmente, as
    recomendações em mérito de instalação, uso e manutenção do aparelho.
    TERMÓMETRO
    DIGITAL
    P
    Slovenski jezik
    Navodila in garancija
    Pred u porabo n atan čn o preberite n avodila in opozorila, n aveden a v tem priročn iku . Priročn ik s krbn o s hran ite
    za kas n ejšo u porabo. D igitaln i termometer z velikim zas lon om LC D za lažje odčitavan je podatkov. Merjen je
    temperatu re z n jim je hitro in n atan čn o, dodatn o pa je opremljen z zvočn im s ign alom ob kon čan i meritvi teles n e
    temperatu re. Zadn ja meritev os tan e s hran jen a v s pomin u , da jo lahko primerjamo z aktu aln o meritvijo za boljčo
    s liko variac ij temperatu re. Uporaba termometra je zelo en os tavn a, po u porabi pa ga lahko pos pravimo v
    praktičn o čkatlic o, ter ga tako tu di začčitimo pred morebitn imi počkodbami in okvarami. S on do lahko s proti
    operemo, termometer pa je dodatn o opremljen s fu n kc ijo avtomatičn e izklju čitve.
    SPLOŠNA OPOZORILA
    1 Kadar meritve temperatu re opravljamo s ami, je n amembn os t le teh kon trola, n e pa diagn oza ali terapija.
    O n epričakovan ih ali n eobičajn ih temperatu rn ih vredn os tih s e moramo vedn o pogovoriti s s vojim zdravn ikom.
    Pod n oben im pogojem n e s memo n a las tn o voljo s premin jati odmerke kateregakoli zdravila, ki ga je predpis al
    lečeči zdravn ik.
    2 Termometer n e s me pas ti n a tla, z n jim n e delajte n a s ilo, ga prepogibajte ali ga pos ku šajte razs taviti.
    3 Termometer hran ite izven dos ega otrok.
    4 Ne izpos tavljajte termometra s on čn i s vetlobi in n e hran ite ga v n epos redn i bližin i virov toplote.
    Pos pravite ga n a s u ho in čis to mes to.
    5 Ne potapljajte termometra v vodo ali v dru ge tekočin e. Termometer n amreč n i vodotes en .
    Vodoodporn a je s amo s on da.
    6 D igitaln i termometer odčitava s amo temperatu ro in pod pazdu ho, rektaln o merjen je temperatu re, oziroma za
    merjen je temperatu re. Ne u porabljajte ga za v u s tih s lu hovoda.
    NAVODILA ZA UPORABO
    1. Pritis n ite n a gu mb ON/OFF. Na zas lon u s e bodo za n ekaj s eku n d pokazali vs i s imboli fu n kc ij aparata.
    Takoj n ato s e bo n a zas lon u pokazal zn ak 36.5°C . Ko s imbol °C začn e u tripati, je aparat pripravljen za
    u porabo. 2. Nas tavite s on do, kot s ledi v n avodilih: MERJENJE TEMPERATURE V US TIH: vs tavite
    s on do pod jezik in držite u s ta zaprta za okrog 2 do 3 min u te, dokler s e temperatu ra n e s tabilizira.
    S tan dardn a temperatu ra za ta tip meritev je 37°c . MERJENJE TEMPERATURE POD PAZD UHO:
    vs tavite termometer pod pazdu ho. Termometer imobilizirajte s pomočjo roke, ki jo tes n o pritis n ite ob prs n i
    koš. Termometer obdržite v tem položaju okrog 2 do 3 min u te, dokler s e temperatu ra n e s tabilizira.
    S tan dardn a temperatu ra za tak tip meritve je 36.7°C . REKTALNO MERJENJE TEMPERATURE:
    n amažite termometer z vodotopn o želatin ozn o mas tjo. Ne u porabljajte vazelin a. Vs tavite termometer
    približn o za 1 c en timeter globoko v dan ko in počakajte približn o dve do tri min u te, dokler s e temperatu ra
    n e s tabilizira. S tan dardn a temperatu ra za tak n ačin meritve je 37.0°C . 3. Ko zas lišite zvočn i s ign al n a
    termometru , ga izvlec ite. Meritev je zaklju čen a, zabeležen a vredn os t s e prikaže n a zas lon u . Termometer
    s e bo avtomatičn o izklopil 10 min u t po tem, ko s te ga pren ehali u porabljati (v tem čas u os tan e zadn ja
    meritev izpis an a n a zas lon u ). Po želji ga lahko predčas n o u gas n ete s pritis kom n a gu mb ON/OFF. V
    primeru , da je odčitan a temperatu ra višja od 44°C , s e bo n a zas lon u pokazal n apis HC ; če bo temperatu ra
    n ižja od 32°C , pa bo n a zas lon u viden n apis LC .
    PROIZVAJALEC: LAICA srl Viale del Lavoro 10
    36020 Ponte di Barbarano (VI) Italy
    FUNKCIJA SPOMINA
    Zadn ja meritev os tan e s hran jen a v s pomin u , da jo lahko primerjamo z aktu aln o meritvijo za boljšo s liko
    variac ij temperatu re. Za priklic zadn je memoriziran e meritve, pritis n ite in držite n ekaj s eku n d dolgo
    gu mb ON/OFF, in s ic er, dokler s e n a zas lon u n e pojavi željen i podatek. V s podn jem des n em vogalu
    zas lon a s e bo is točas n o izpis al tu di zn ak “M”. S pros tite gu mb ON/OFF, ter n adalju jte z n ovo meritvijo
    po pos topku , opis an em v n avodilih.
    VZDRŽEVANJE
    Očis tite s on do n a termometru z vlažn o krpo, ali pa s krpic o, n amočen o v alkohol. Tako čiščen je s on de
    je potrebn o opraviti pred vs ako pon ovn o meritvijo in po n jej. Ohišje termometra morate očis titi s s u ho
    krpic o. Termometer dos ledn o s hran ju jte v škatlic i, ki s te jo dobili oben em z n jim.
    TEHNIČNI PODATKI
    Razpon meritev: 32°C -44°C
    Toleran c a: +/- 0.1°C 35°C -39.0°C , Oziroma +/- 0.2°C
    Natan čn os t:0.1°C
    Operativn i pogoji: 0°C do 50°C , Vlaga: 10-83%
    Pogoji za s hran jevan je: -20°C a 60°C , Vlaga: 10-83%
    Avton omija baterije: okrog 100 u r pri n eprekin jen i u porabi
    D imen zije: 126.5 mm x 18 mm x 10 mm
    Teža: 7 gr. (z baterijo)
    GARANCIJA
    Mas ažn i aparat ima garan c ijo 2 leta Garan c ijs ki rok začn e veljati z dn em n aku pa, ki mora biti potrjen z
    žigom in podpisom prodajalca in priloženim plačilnim odrezkom. Pod garan c ijo s e odpravljajo s amo
    n apake proizvodn je: če pa je prišlo do okvare s lu čajn o ali pa zaradi n epraviln e u porabe in n epazljivos ti,
    garan c ija n i veljavn a. Uporabljajte s amo origin aln e rezervn e dele; pri u porabi dru gih rezervn ih delov s e
    garan c ija n e prizn a. V primeru okvare s e obrn ite n a prodajalc a; NE pošiljajte aparata direktn o podjetju
    Terraillon
    . Ne odpirajte aparata; v primeru odpiranja ali poseganja v njegovo notranjost garancija
    ni več veljavna. Aparata n e s mete u porabljati v javn ih s lu žben ih pros torih. Proizvajalec n i odgovoren za
    n epos redn o ali pos redn o škodo, povzročen o os ebam, s tvarem in domačim živalim zaradi n eu poštevan ja
    predpis ov in n avodil ter še pos ebej opozoril o in štaliran ju , u porabi in vzdrževan ju aparata.
    DIGITALNI
    TERMOMETER
    SLO
    Nederlands
    Gebruiksaanwijzing en garantie
    Het is van belang voor het gebruik de instructies en de waarschuwingen in dit boekje aandachtig door
    te lezen en het zorgvuldig te bewaren. Digitale thermometer met ruim LCD display voor een makkelijke
    aflezing. Snel en nauwkeurig, geeft een akoestisch signaal wanneer de opmeting van de
    lichaamstemperatuur voltooid is. Houdt de laatst opgemeten temperatuur in het geheugen om
    eventuele variaties te beoordelen. Is zeer gebruiksvriendelijk en kan in de bijgeleverde praktische etui
    weggelegd worden ter voorkoming dat het apparaat beschadigd wordt. Heeft een afwasbare sonde en
    gaat automatisch uit.
    ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
    1 Het zelf opmeten van de lichaamstemperatuur dient ter controle, niet ter diagnose of ter behandeling.
    Ongewone waarden moet u altijd met uw eigen arts overleggen. Onder geen enkel beding mag u
    de doseringen van de door uw arts voorgeschreven geneesmiddelen wijzigen.
    2 Druk de thermometer niet in elkaar, verbuig hem niet, laat hem niet vallen en maak hem niet aan
    stukken.
    3 Buiten bereik van kinderen houden.
    4 Niet aan zonnestraling blootstellen en niet in de buurt van warmtebronnen bewaren. Op een droge
    en schone plaats bewaren.
    5 Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen, alleen de sonde is waterdicht.
    6 De Digitale thermometer meet de temperatuur onder de oksel op te meten rectaal, oraal temperatuur.
    Gebruik hem niet om de temperatuur alleen in de gehoorgang.
    GEBRUIKSAANWIJZING
    1 Druk op de ON/OFF toets. Dan lichten op het display even alle functiesymbolen op. Vervolgens
    visualiseert de thermometer 36.5°C. Wanneer het symbool °C knippert is het apparaat klaar voor het
    gebruik. 2 Plaats de sonde als volgt: ORAAL GEBRUIK: plaats de sonde onder de tong en sluit de
    mond gedurende ongeveer 2/3 minuten totdat de temperatuur zich stabiliseert. De standaard temperatuur
    voor dit type opmeting is 37°C. ONDER DE OKSEL: plaats de sonde onder de oksel en houd de arm
    gedurende 2/3 minuten strak tegen de borstkas aangedrukt totdat de temperatuur zich stabiliseert. De
    standaard temperatuur voor dit type opmeting is 36.7°C. RECTAAL GEBRUIK: vet de sonde in met een
    geleiachtige in water oplosbare oplossing. Gebruik geen vaseline. Steek de sonde ongeveer 1 cm. in
    het rectum totdat de temperatuur zich stabiliseert (ongeveer 2/3 minuten). De standaard temperatuur voor
    dit type opmeting is 37.0°C. 3 Verwijder de thermometer wanneer hij het akoestische signaal laat
    horen. De meting is voltooid en wordt op het display gevisualiseerd. Het apparaat gaat na 10 minuten
    dat het niet gebruikt is automatisch uit (gedurende deze 10 minuten blijft de meting gevisualiseerd), maar
    u kunt het ook uitzetten door de ON/OFF toets in te drukken. Als de temperatuur hoger mocht zijn dan
    44°C, verschijnt op het display HC; als de temperatuur lager dan 32°C mocht zijn, verschijnt er LC.
    FABRIKANT: LAICA srl Viale del Lavoro 10
    36020 Ponte di Barbarano (VI) Italy
    GEHEUGENFUNCTIE
    Dit apparaat houdt de laatst uitgevoerde meting in het geheugen om eventuele variaties te beoordelen.
    Om de laatste meting op te roepen moet u de ON/OFF toets enige seconden ingedrukt houden totdat
    hij op het display verschijnt; op het display verschijnt in de hoek rechts onder “M”. Laat de ON/OFF
    toets los om de meting voort te zetten die op dat moment wordt uitgevoerd.
    ONDERHOUD
    Maak de sonde van de thermometer voor en na ieder gebruik schoon met een vochtige doek of met
    een met alcohol bevochtigde doek. De rest van de thermometer moet met een droge doek
    schoongemaakt worden. Bewaar de thermometer zorgvuldig in de bijgeleverde etui.
    TECHNISCHE GEGEVENS
    Meetbereik: 32°C-44°C
    Tolerantie: +/- 0.1°C 35°C-39.0°C, anders +/- 0.2°C
    Precisie: 0.1°C
    Voorwaarden voor de werking: van 0°C tot 50°C, Vochtigheid: 10-83%
    Voorwaarden voor de bewaarplaats: van -20°C tot 60°C, Vochtigheid: 10-83%
    Duur van de batterij: ongeveer 100 uur continu gebruik
    Afmetingen: 126.5 mm x 18 mm x 10 mm
    Gewicht: 7 g. (met batterij)
    GARANTIE
    Op dit apparaat wordt een garantie verleend van 2 jaar vanaf de aankoopdatum waarvan bewijs
    gegeven moet worden door een stempel en handtekening van de verkoper en door de door
    u hierbij bewaarde kassabon. De garantie dekt alleen de fabrieksfouten en geldt niet voor
    schade die door onvoorzichtigheid aangericht is, door een verkeerd gebruik, door nalatigheid of
    door een onjuist gebruik van het product. Gebruik alleen de bijgeleverde accessoires; bij het gebruik
    van andere accessoires kan de garantie komen te vervallen. Als er storingen optreden moet u zich tot
    uw verkoper wenden; NIET direct naar Terraillon zenden. Maak het apparaat om geen enkele
    reden open; als het apparaat open gemaakt is of als eraan geknoeid is, vervalt de
    garantie definitief. Het gebruik in openbare zaken is niet toegestaan. De fabrikant acht zich niet
    aansprakelijk voor eventuele directe of indirecte schade aan dingen of letsel aan personen of huisdieren
    die teweeg gebracht is door de niet inachtneming van alle voorschriften die in het speciale boekje met
    de gebruiksaanwijzing vermeld zijn, vooral de waarschuwingen met betrekking tot de installatie, het
    gebruik en het onderhoud van het apparaat.
    DIGITALE
    THERMOMETER
    NL
Terraillon Digithermo

¿Necesita ayuda?

Numero de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre Terraillon Digithermo o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Terraillon Digithermo responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría y ha sido calificado por personas con un promedio de . Este manual está disponible en los siguientes idiomas: . ¿Tiene alguna pregunta sobre o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí

Especificaciones de Terraillon Digithermo

Marca Terraillon
Modelo Digithermo
Producto termómetro
EAN 3094570065474
Idioma Español, Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Italiano, Portugués, Polaco, Griego, Húngaro, Esloveno, Croata
Tipo de archivo PDF
Características
Tipo De contacto
Función de la memoria
Rango de medición de la temperatura superficial 32 - 44°C
Precisión de medición de la temperatura corporal 0.1°C
Punta flexible
Indicador de listo
A prueba de agua
Pantalla LCD
Color del producto Red, White
Control de energía
Apagado automático
Contenido del embalaje
Pilas incluidas

Manuales de productos relacionados

termómetro Terraillon

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más