Tokaï LAR-212 manual

Tokaï LAR-212

El manual de Tokaï LAR-212 se puede ver a mano derecha. La descarga dura algunos momentos. La descarga de este manual es completamente gratuíta.

Marca
Tokaï
Modelo
LAR-212
Producto
Idioma
Holandés, Inglés, Francia, Español
Tipo de archivo
PDF
LAR-212
NOTICE D'UTILISATION
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
HANDLEIDING
AUTORADIO AM/FM - RDS / CD / MP3
AVEC PORT USB / CARTE SD / ENTRÉE AUX.
CAR STEREO AM/FM - RDS / CD / MP3
WITH USB PORT / SD SLOT / AUX. INPUT
AUTORADIO AM/FM - RDS / CD / MP3
CON CONEXIÓN USB / RANURA DE TARJETA SD / ENTRADA AUXILIAR
AM/FM - TUNER RDS / CD / MP3-SPELER
MET USB HOST / SD KAART SLEUF / AUX.INGANG
034139
e
11
DESSIN B: POUR
L’INSTALLER
DESSIN A: POUR
ENLEVER
REMARQUE:
A CHAQUE FOIS QUE LE FIL A ETE DEBRANCHE, LE BOUTON RESET DOIT SE REINITIALISER AVANT DE FAIRE
FONCTIONNER LA RADIO (REFEREZ-VOUS AUX FONCTIONS DU BOUTON RESET POUR PLUS D'INFORMATIONS).
SINON LA RADIO NE FONCTIONNERA PAS CORRECTEMENT.
FR-1
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
1. TOUCHE POWER ON/OFF
Appuyez sur le bouton (POWER).pour mettre l'appareil sous tension (ON) ou hors tension (OFF).
Remarque: l'appareil peut être allumé par n'importe quelle autre touche du panneau avant (sauf le bouton 'release'). Ceci est très pratique
pour l'utilisateur qui se trouve dans l'obscurité.
2. SELECTEUR DE BANDE / BOUTON PAUSE EN MODE CD / MP3 / USB / SD
a) A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la bande de fréquence de la radio changera. Les indications ‘FM1', ‘FM2', ‘FM3', ‘MW1' ou
‘MW2' apparaîtront à l'affichage en fonction de votre sélection.
b) Appuyez sur cette touche pour faire une pause dans la lecture des titres sur CD, MP3, USB ou SD.
5. AFFICHAGE NUMERIQUE LCD
L'appareil utilise un affichage de type numérique pour indiquer les FREQUENCES des stations et les autres FONCTIONS.
6. TOUCHE “DIS” «AFFICHAGE»
Ce bouton permet d'indiquer les informations disponibles telles que:
- Nom de la station
- Bande et fréquence radio
- Heure
- Indication du type de programme
- Numéro de plage / temps écoulé en lecture
COMMENT RÉGLER L'HEURE
L'horloge peut être réglée automatiquement par le signal RDS. Si le signal RDS ne peut être reçu, l'horloge peut être réglée manuellement en
procédant comme suit:
a) Appuyez sur le bouton ‘DIS' 2 fois de suite puis maintenez-le jusqu'à ce que l'heure clignote puis relâcher.
b) Tournez le bouton ‘VOL/SEL' dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler l'heure et dans le sens contraire pour régler les minutes.
7. TOUCHE SCAN
Appuyez sur cette touche pour rechercher automatiquement des stations radio AM ou FM. Après avoir trouvé une station, la recherche
s'arrête 5 secondes afin de continuer la recherche suivante. Appuyez de nouveau sur la touche pour arrêter le balayage.
3. TOUCHE PRE-SCAN/AUTO-STORE / TOUCHE RÉPÉTITION EN MODE CD / MP3 / USB / SD
a) RECHERCHE AUTOMATIQUE DES STATIONS (AMS)
En appuyant légèrement sur cette touche, la radio syntonise chacune des stations présélectionnées. Lorsque le signal est plus fort que le
seuil de syntonisation, la radio demeure sur cette station environ 5 secondes, le volume sonore est à 0 et reprend ensuite la recherche
d'une autre station.
lUne longue pression permet de mémoriser les six stations les plus fortes dans les présélections de la bande définie de 1à 6.
lLorsque l'opération de RECHERCHE AUTOMATIQUE(AS) est terminée, la radio passe au balayage des stations mémorisées.
b) Appuyez sur cette touche pour activer la fonction répétition des titres en mode CD, MP3, USB ou SD.
4. COMPARTIMENT DISQUE
Tenez le disque et insérez-le dans le compartiment CD. Le disque passera automatiquement en mode de lecture CD/MP3.
8. TOUCHE EJECT
Appuyez sur le bouton pour éjecter le disque du compartiment CD.
LOCALISATION DES COMMANDES
RDS
TA
PTY
MP3
INPUT
AUX SD
5
10
4
RDM
6
10
1
PWR
2
INT
3
MODE
AMS
DIS
SC
N
BAND
CD / MP3 / CD-R / CD-RW PLAYER
LAR-212
4x45 WATTS
RDS
TA
PTY
MP3
INPUT
AUX SD
5
10
4
RDM
6
10
1
PWR
2
INT
3
MODE
AMS
DI
S
SC
N
BAND
CD / MP3 / CD-R / CD-RW PLAYER
LAR-212
4x45 WATTS
(19)
RESET
MP3
INPUT
AUX SD
(5) (18) (21)(8)(7)(15)(10) (14) (12)(13) (4)(9)
(6) (17) (20)(1)(16) (11)(2) (3)
9. TOUCHE RELEASE
Ce bouton est prévu pour détacher la façade.
lPour détacher la façade : appuyez sur le bouton afin que le coté gauche se décroche. Prendre ensuite le coté décroché et prendre la façade
en main. (DESSIN A: POUR ENLEVER)
lPour remettre la façade : placez le côté gauche en place, et poussez ensuite le coté droit en position. (DESSIN B: POUR L’INSTALLER)
10. TOUCHE MODE ET TOUCHE MUTE (Fonction SOURDINE)
a) Appuyez brièvement sur cette touche pour sélectionner le mode Radio (TUNER), CD/MP3 (S-CDP), USB (USB-DRIV), SD (MEM-CARD)
ou le mode Auxiliaire (AUX).
b) Appuyez longuement (~ 2 sec.) sur cette touche pour activer la fonction sourdine (MUTE).
11. TOUCHE RDS (RADIO DATA SYSTEM)
Vous pouvez profiter des avantages RDS sur la radio FM comme ce qui suit.
lProgram Service Name (PS): lorsqu'une station RDS est reçue, son nom apparaîtra à l'affichage.
lTraffic Program (TP): lorsqu'une station avec des informations sur la circulation est reçue, ‘TP' apparaîtra à l'affichage.
lAlternative Frequencies (AF): l'appareil vérifie continuellement la force du signal des autres fréquences pour la station radio réglée. Chaque
fois qu'une autre fréquence avec un signal plus puissant est disponible, l'appareil passera automatiquement à cette nouvelle fréquence plus
puissante et elle sera affichée pendant 1 ou 2 secondes. Si vous appuyez brièvement sur le bouton, le mode AF sera sélectionné et l'état du
mode AF apparaîtra à l'écran comme ce qui suit:

¿Tiene alguna pregunta del "Tokaï LAR-212 "?

Si tiene alguna pregunta sobre "Tokaï LAR-212" puede formularla aquí. Intente realizar una descripción clara de su problema de manera que otros usuarios y/o la redacción puedan proporcionarle una respuesta adecuada.

En venta a