TriStar BL-4450

TriStar BL-4450 manual

  • BL4450
    EN | Instruction manual
    NL | Gebruiksaanwijzing
    FR | Mode d’emploi
    DE | Bedieningsanleitung
    ES | Manual de usuario
    PT | Manual de utilizador
    IT | Manuele utente
    SV | Bruksanvisning
    PL | Instrukcja obsługi
    CS | Návod na použití
    SK | Návod na použitie
    PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
    DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
    BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
    1
    2
    3
    4
    5
    6
    SERVICE.TRISTAR.EU
    Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
    5015 BH Tilburg | The Netherlands
    [WEEE LOGO]
    ENInstruction manual
    SAFETY
    By ignoring the safety instructions the
    manufacturer can not be hold responsible for
    the damage.
    If the supply cord is damaged, it must be
    replaced by the manufacturer, its service
    agent or similarly qualified persons in order to
    avoid a hazard.
    Never move the appliance by pulling the cord
    and make sure the cord can not become
    entangled.
    The appliance must be placed on a stable,
    level surface.
    The user must not leave the device
    unattended while it is connected to the supply.
    This appliance is only to be used for
    household purposes and only for the purpose
    it is made for.
    This appliance shall not be used by children
    from 0 year to 8 years. This appliance can be
    used by children aged from 8 years and above
    and persons with reduced physical, sensory or
    mental capabilities or lack of experience and
    knowledge if they have been given
    supervision or instruction concerning use of
    the appliance in a safe way and understand
    the hazards involved. Children shall not play
    with the appliance. Keep the appliance and its
    cord out of reach of children aged less than 8
    years. Cleaning and user maintenance shall
    not be made by children unless older than 8
    and supervised.
    To protect yourself against an electric shock,
    do not immerse the cord, plug or appliance in
    the water or any other liquid.
    Do not allow children to use the device without
    supervision.
    Switch off the appliance and disconnect from
    supply before changing accessories or
    approaching parts that move in use.
    Always disconnect the device from the supply
    if it is left unattended and before assembling,
    disassembling or cleaning.
    It is absolutely necessary to keep this
    appliance clean at all times, because it comes
    into direct contact with food.
    NOTE: The chopping blades are very sharp,
    avoid physical contact during emptying and
    cleaning the device, you can seriously injure.
    This appliance is intended to be used in
    household and similar applications such as:
    Staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
    By clients in hotels, motels and other residential type environments.
    Bed and breakfast type environments.
    Farm houses.
    This appliance must be used with the sliding
    feed table and the piece holder in position
    unless this is not possible due to the size or
    shape of the food.
    PARTS DESCRIPTION
    1. Measuring cup
    2. Lid
    3. Jar
    4. Blades
    5. Control knob
    6. Pulse button
    BEFORE THE FIRST USE
    Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
    cm. free space around the device. This device is not suitable for
    installation in a cabinet or for outside use.
    Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
    stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
    Before using your appliance for the first time, wipe off all removable
    parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
    Caution! Run the blender no longer than 1 minute continuous, after
    that always cool the blender for 1 minute.
    The blades of the slicing and chopping disk and the blade chopping
    are very sharp, avoid physical contact, you can seriously injure.
    Mount the jar onto the appliance. Lock the jar by turning it clockwise.
    USE
    NOTE: This appliance contains a safety switch, place the jar on the
    base and turn it clockwise until it clicks otherwise the device will not
    function.
    Cut the fruit and/or vegetables into pieces that fit in the jar. Do not cut
    into pieces that are too large, since they will need to be small enough
    to fall to the base of the jar. put the ingredients in the jar and place the
    jar lid onto the jar.
    Set the speed selector to the desired speed setting, use the pulse
    function for short and fast chopping for all kind of food.
    CLEANING AND MAINTENANCE
    Always remove the plug from the socket when the device will be
    cleaned.
    Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
    cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
    Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The
    device is not dishwasher proof.
    Components that have come into contact with food can be cleaned in
    soapy water.
    The components are not suitable for cleaning in a dishwasher. If
    exposed to heat or caustic cleaners they might become misshapen or
    discoloured.
    GUARANTEE
    This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid
    if the product is used in accordance to the instructions and for the
    purpose for which it was created. In addition, the original purchase
    (invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
    purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
    For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
    www.service.tristar.eu
    ENVIRONMENT
    This appliance should not be put into the domestic garbage at the
    end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
    of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
    appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
    important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
    recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
    the protection of our environment. Ask your local authorities for information
    regarding the point of recollection.
    Support
    You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!
    NLGebruiksaanwijzing
    VEILIGHEID
    De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
    voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
    veiligheidsinstructies.
    Als het netsnoer beschadigd is, moet het
    worden vervangen door de fabrikant, de
    onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
    personen met een soortgelijke kwalificatie om
    gevaar te voorkomen.
    Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
    te trekken. Zorg ervoor dat het snoer nergens in
    verstrikt kan raken.
    Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
    ondergrond worden geplaatst.
    De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
    achterlaten wanneer de stekker zich in het
    stopcontact bevindt.
    Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
    gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
    is.
    Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
    kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit apparaat kan
    worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
    door personen met verminderde lichamelijke,
    zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
    aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
    onder toezicht staan of instructies krijgen over
    hoe het apparaat op een veilige manier kan
    worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
    die met het gebruik samenhangen. Kinderen
    mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
    apparaat en het netsnoer buiten bereik van
    kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
    onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
    ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
    Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
    niet onder in water of andere vloeistoffen om
    elektrische schokken te voorkomen.
    Buiten het bereik van kinderen houden indien er
    geen toezicht is.
    Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker
    uit het stopcontact, voordat u accessoires
    verwisselt of bewegende onderdelen benadert.
    Koppel het apparaat te allen tijde los als er
    geen toezicht is en alvorens het apparaat te
    monteren, te demonteren of te reinigen.
    Het is noodzakelijk om dit toestel zuiver te
    houden, aangezien het in direct contact komt
    met eetwaren.
    LET OP: De hakmessen zijn zeer scherp.
    Vermijd fysiek contact tijdens het legen en
    reinigen van het apparaat. U kunt ernstig letsel
    oplopen.
    Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk en
    soortgelijk gebruik, zoals:
    Personeelskeukens in winkels, kantoren en andere werkomgevingen.
    Door gasten in hotels, motels en andere residentiële omgevingen.
    Bed&Breakfast-type omgevingen.
    Boerderijen.
    Dit apparaat moet worden gebruikt met de slede
    en de klem, tenzij dit niet mogelijk is door de
    grootte of de vorm van het voedsel.
    ONDERDELENBESCHRIJVING
    1. Maatbeker
    2. Deksel
    3. Kan
    4. Messen
    5. Bedieningsknop
    6. Pulseknop
    VOOR HET EERSTE GEBRUIK
    Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
    minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
    geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
    Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
    de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
    Veeg voor het eerste gebruik van het apparaat alle afneembare
    onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende
    producten.
    Let op! Laat de blender nooit langer dan 1 minuut continu draaien, en
    laat de blender daarna altijd 1 minuut afkoelen.
    De messen zijn zeer scherp, pas op met het schoonmaken. Voorkom
    ieder lichamelijk contact met de messen, deze kunnen u ernstig
    verwonden.
    Monteer de kan\ op het apparaat. Vergrendel de kan door hem rechtsom
    te draaien.
    GEBRUIK
    LET OP: Dit apparaat heeft een veiligheidsschakelaar. Plaats de kan op
    de basis en draai hem rechtsom totdat hij op zijn plaats klikt. Het apparaat
    zal anders niet werken.
    Snijd de groenten en fruit in stukken die in de kan passen. Niet in te
    grote stukken snijden. De stukken moeten zo klein zijn dat ze op de
    bodem van de kan vallen. Doe de ingrediënten in de kan en plaats het
    kandeksel op de kan.
    Zet de snelheidsschakelaar op de gewenste snelheid. Gebruik de pulse-
    functie om allerlei soorten voedsel kort en snel te hakken.
    REINIGING EN ONDERHOUD
    Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat wordt
    gereinigd.
    Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en
    schurende schoonmaakmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit
    beschadigt het apparaat.
    Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het
    apparaat is niet vaatwasserbestendig.
    Onderdelen die in aanraking zijn gekomen met voedsel kunnen worden
    gereinigd in sopwater.
    De onderdelen zijn niet vaatwasser bestendig. Indien de onderdelen
    worden blootgesteld aan hitte of bijtende reinigingsmiddelen, kunnen
    deze vervormd of verkleurd raken.
    GARANTIE
    Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
    garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
    de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens
    dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) te worden
    overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het
    artikelnummer van het product.
    Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
    servicewebsite: www.service.tristar.eu
    MILIEU
    Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
    normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
    inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
    worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
    gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
    apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
    recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
    bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
    overheid naar het inzamelpunt.
    Support
    U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
    service.tristar.eu!
    FRManuel d'instructions
    SÉCURITÉ
    Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
    fabricant ne saurait être tenu responsable des
    dommages.
    Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
    doit être remplacé par le fabricant, son
    réparateur ou des personnes qualifiées afin
    d'éviter tout risque.
    Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
    cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
    entortillé.
    L'appareil doit être posé sur une surface stable
    et nivelée.
    Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
    s'il est connecté à l'alimentation.
    Cet appareil est uniquement destiné à des
    utilisations domestiques et seulement dans le
    but pour lequel il est fabriqué.
    L'appareil ne doit pas être utilisé par des
    enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
    être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
    des personnes présentant un handicap
    physique, sensoriel ou mental voire ne
    disposant pas des connaissances et de
    l'expérience nécessaires en cas de surveillance
    ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
    toute sécurité et de compréhension des risques
    impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
    avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
    cordon d'alimentation hors de portée des
    enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
    maintenance utilisateur ne doivent pas être
    confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
    plus et sont sous surveillance.
    Afin de vous éviter un choc électrique,
    n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
    dans de l'eau ou autre liquide .
    Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
    Éteignez l’appareil et débranchez-le du secteur
    avant de changer les accessoires ou
    d’approcher de parties amovibles durant le
    fonctionnement
    Débranchez toujours l'appareil du secteur si
    vous quittez la pièce et avant de le monter, le
    démonter ou le nettoyer.
    Il est impératif de conserver cet appareil propre
    en permanence car il est en contact direct avec
    des aliments.
    NOTE: Les lames du hachoir sont très
    tranchantes. Évitez tout contact physique lors
    du vidage et du nettoyage de l’appareil. Vous
    pourriez vous blesser gravement.
    Cet appareil est destiné à une utilisation
    domestique et aux applications similaires,
    notamment:
    coin cuisine des commerces, bureaux et autres environnements de
    travail
    hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel
    environnements de type chambre d’hôtes
    fermes.
    Cet appareil doit être utilisé avec le chariot en
    place, à moins que cela ne soit pas possible à
    cause de la taille ou de la forme des
    ingrédients.
    DESCRIPTION DES PIÈCES
    1. Doseur
    2. Couvercle
    3. Pot
    4. Lames
    5. Bouton de commande
    6. Bouton d'impulsion
    AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
    Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dégagement
    tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
    à une installation dans une armoire ou à un usage à l'extérieur.
    Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boîte.Retirez les
    autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
    Avant la première utilisation de votre appareil, essuyez toutes les pièces
    amovibles avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de produits abrasifs.
    Attention ! Ne pas faire fonctionner l’appareil plus de 1 minut en continu,
    et toujours laisser reposer l’appareil pendant au moins 1 minut après
    utilisation.
    Les lames du disque râpe/éminceur et du couteau métallique sont
    extrêmement tranchantes, éviter tout contact physique avec elles sans
    quoi vous pourriez vous blesser gravement.
    Montez le pot sur l'appareil. Bloquez le pot en le tournant dans le sens
    horaire.
    UTILISATION
    NOTE: Cet appareil comporte un interrupteur de sécurité. Placez le pot
    sur la base et tournez-le jusqu'au clic sinon l'appareil ne fonctionne pas.
    Coupez les fruits et légumes en morceaux adaptés au pot. Ne coupez
    pas des morceaux trop gros. Ils doivent être suffisamment petits pour
    tomber au fond du pot. Placez les ingrédients dans le pot et couvrez-le
    du couvercle.
    Réglez le sélecteur de vitesse sur la vitesse voulue. Utilisez la fonction
    d'impulsion pour un hachage bref et rapide de tout type d'aliment.
    NETTOYAGE ET MAINTENANCE
    Débranchez toujours la fiche de la prise lors du nettoyage de l'appareil.
    Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
    nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons à récurer ou de laine de
    verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
    N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide. L'appareil
    ne peut pas être nettoyé en lave-vaisselle.
    Les composants qui ont touché les aliments peuvent être nettoyés à
    l’eau savonneuse.
    Les pièces ne vont pas au lave-vaisselle. En cas d'exposition à la
    chaleur ou des détergents caustiques, une déformation ou une
    décoloration est possible.
    GARANTIE
    Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
    valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage
    auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu
    ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom
    du détaillant et le numéro d'article du produit.
    Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter
    notre site Internet de service: www.service.tristar.eu
    ENVIRONNEMENT
    Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
    fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
    appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
    manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
    important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
    recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
    protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
    locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
    Support
    Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
    service.tristar.eu!
    DEBedienungsanleitung
    SICHERHEIT
    Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
    der Hersteller nicht für Schäden haftbar
    gemacht werden.
    Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
    Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
    qualifizierten Personen ersetzt werden, um
    Gefahren zu vermeiden.
    Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
    am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
    Kabel nicht verwickelt.
    Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
    Fläche platziert werden.
    Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
    während es am Netz angeschlossen ist.
    Dieses Gerät darf nur für den
    Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
    benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
    Dieses Gerät darf nicht von Kindern bis zu 8
    Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
    von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
    eingeschränkten körperlichen, sensorischen
    oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
    an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
    werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
    oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
    unterrichtet wurden und die damit verbundenen
    Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
    dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
    und sein Anschlusskabel außerhalb der
    Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
    Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
    von Kindern vorgenommen werden, es sei
    denn, sie sind älter als 8 und werden
    beaufsichtigt.
    Tauchen Sie zum Schutz vor einem
    Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
    Gerät niemals in Wasser oder sonstige
    Flüssigkeiten.
    Kinder dürfen das Gerät nicht ohne
    Beaufsichtigung benutzen.
    Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von
    der Stromversorgung, bevor Sie Zubehörteile
    wechseln oder sich beweglichen Teilen nähern.
    Trennen Sie das Gerät immer von der
    Stromversorgung, wenn es unbeaufsichtigt
    zurückgelassen wird sowie vor dem
    Zusammenbau, der Zerlegung oder Reinigung.
    Es ist absolut notwendig, das Gerät immer
    sauber zu halten, weil es in direkten Kontakt mit
    Nahrungsmitteln kommt.
    HINWEIS: Die Hackmesser sind sehr scharf;
    vermeiden Sie beim Entleeren und bei der
    Reinigung des Geräts einen Körperkontakt. Sie
    können sich ernsthaft verletzen!
    Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt
    und ähnlichen Anwendungen verwendet zu
    werden, wie beispielsweise:
    In Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen
    Bereichen.
    Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen.
    In Frühstückspensionen.
    In Gutshäusern.
    Dieses Gerät muss mit arretiertem Schiebetisch
    und Halterung benutzt werden, es sei denn,
    dies ist aufgrund der Größe oder Form der
    Speisen nicht möglich.
    TEILEBESCHREIBUNG
    1. Messbecher
    2. Deckel
    3. Gefäß
    4. Messer
    5. Regler
    6. Impulsknopf
    VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
    Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
    einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerät herum ein. Dieses
    Gerät ist nicht für den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
    oder im Freien geeignet.
    Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
    Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
    Wischen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts alle
    abnehmbaren Teile mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie niemals
    Scheuermittel.
    Vorsicht! Nehmen Sie den Mixer nicht länger als 1 Minut ununterbrochen
    in Betrieb. Anschließen den Mixer für 1 Minut abkühlen lassen.
    Die Klingen der Schneid- und Hackscheibe und des Schneidmessers
    sind sehr scharf. Berühren Sie diese nicht, da das zu schweren
    Verletzungen führen kann.
    Bringen Sie das Gefäß am Gerät an. Sichern Sie das Gefäß durch
    Drehen im Uhrzeigersinn.
    GEBRAUCH
    HINWEIS: Dieses Gerät hat einen Sicherheitsschalter. Setzen Sie das
    Gefäß auf den Gerätefuß und drehen Sie es im Uhrzeigersinn, bis es
    einrastet. Andernfalls funktioniert das Gerät nicht.
    Schneiden Sie die Früchte und/oder das Gemüse in für das Gefäß
    passende Stücke. Schneiden Sie keine zu großen Stücke, da die Stücke
    klein genug sein müssen, um auf den Gefäßboden zu fallen. Geben Sie
    die Zutaten in das Gefäß und setzen Sie den Gefäßdeckel auf das
    Gefäß.
    Stellen Sie den Geschwindigkeitswähler auf die gewünschte
    Geschwindigkeit; verwenden Sie die Impulsfunktion zum kurzen und
    schnellen Zerkleinern etlicher Speisen.
    REINIGUNG UND PFLEGE
    Vor der Reinigung des Geräts immer den Netzstecker ziehen.
    Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
    niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
    Dies würde das Gerät beschädigen.
    Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
    Das Gerät in nicht spülmaschinenfest.
    Komponenten, die mit Speisen in Berührung gekommen sind, können in
    Seifenwasser gereinigt werden.
    Die Komponenten sind nicht spülmaschinenfest. Wenn Sie Hitze oder
    ätzenden Reinigungsmitteln ausgesetzt werden, können Sie sich
    verformen oder verfärben.
    GARANTIE
    Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
    Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen
    und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der
    Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen
    mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der
    Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
    Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
    unserer Service-Website unter: www.service.tristar.eu
    UMWELT
    Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
    entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
    von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
    werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
    der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
    diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
    das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
    Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
    Informationen über eine Sammelstelle.
    Support
    Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!

¿Tiene alguna pregunta del "TriStar BL-4450 "?

Haga la pregunta que tiene sobre la marca TriStar BL-4450 aquí simplemente a otros propietarios de productos. Proporcione una descripción clara y completa del problema y de su pregunta. Cuanto mejor se describa su problema y su pregunta, más fácil será para los demás propietarios de la marca proporcionarle una buena respuesta.

Vea aquí el manual gratuito de TriStar BL-4450. ¿Ha leído el manual pero responde a su pregunta? Luego haga su pregunta en esta página a otros TriStar BL-4450 propietarios.

Especificaciones

Marca TriStar
Modelo BL-4450
Producto Licuadora
EAN 8713016031518
Idioma Holandés, Inglés, Alemán, Francia, Español, Italiano, Sueco, Portugués, Polaco, Eslovaco
Tipo de archivo PDF
Diseño
Tipo Batidora de vaso
Tazón extraible
Color del producto Negro
Partes de platos a prueba de agua -
Almacenamiento de cable
Base antideslizante
Tapa con orificio de llenado
Número de cuchillas 6
Indicador de nivel de líquido
Desempeño
Capacidad del tazón 1.5L
Número de velocidades 4
Función de impulso
Picahielos
Interruptores de Seguridad
Tipo de control Giratorio
Control de energía
Potencia 430W
Voltaje de entrada AC 220 - 240V
Fuente de energía Corriente alterna
Contenido del embalaje
Cuchilla de acero inoxidable incluida
Material
Material de las jarras Vidrio
Material De plástico
Material de la cuchilla Acero i✗xidable
Peso y dimensiones
Peso 2200g
Empaquetado
Ancho del paquete 194mm
Profundidad del paquete 202mm
Altura del paquete 430mm
Peso del paquete 3200g
Datos logísticos
Cantidad por contenedor (20ft) 1542pieza(s)
Cantidad por contenedor (40ft) 3132pieza(s)
Cantidad por palé 72pieza(s)
Cantidad por caja 6pieza(s)
Caja GTIN (EAN/UPC) 8713016031525
Ancho de la caja principal 450mm
Longitud de la caja 415mm
Alto de la caja principal 600mm
Peso del envase completo 19200g
Número de cartones por capa 12
Número de capas por palé 1

En venta a

    Productos relacionados

    Licuadora TriStar