TriStar HD-2362

TriStar HD-2362 manual

(1)
  • HD2362
    EN | Instruction manual
    NL | Gebruiksaanwijzing
    FR | Mode d’emploi
    DE | Bedieningsanleitung
    ES | Manual de usuario
    PT | Manual de utilizador
    IT | Manuele utente
    SV | Bruksanvisning
    CS | Návod na použití
    SK | Návod na použitie
    TR | Kullanım kılavuzu
    HD 236
    2
    PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
    DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
    BESKRIVNING AV DELAR / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / PARÇALARIN AÇIKLAMASI
    125 3 4
    SERVICE.TRISTAR.EU
    Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
    5015 BH Tilburg | The Netherlands
    [WEEE LOGO]
    ENInstructionmanual
    SAFETY
    By ignoring the safety instructions the
    manufacturer can not be hold responsible for
    the damage.
    If the supply cord is damaged, it must be
    replaced by the manufacturer, its service agent
    or similarly qualified persons in order to avoid a
    hazard.
    Never move the appliance by pulling the cord
    and make sure the cord can not become
    entangled.
    The appliance must be placed on a stable, level
    surface.
    The user must not leave the device unattended
    while it is connected to the supply.
    This appliance is only to be used for household
    purposes and only for the purpose it is made
    for.
    This appliance shall not be used by children
    from 0 year to 8 years. This appliance can be
    used by children aged from 8 years and above
    if they are continuously supervised. This
    appliance can be used by people with reduced
    physical, sensory or mental capabilities or lack
    of experience and knowledge if they have been
    given supervision or instruction concerning use
    of the appliance in a safe way and understand
    the hazards involved. Children shall not play
    with the appliance. Keep the appliance and its
    cord out of reach of children aged less than 8
    years. Cleaning and user maintenance shall not
    be made by children unless older than 8 and
    supervised.
    To protect yourself against an electric shock, do
    not immerse the cord, plug or appliance in the
    water or any other liquid.
    When the appliance is used in a bathroom,
    unplug it after use since the proximity of water
    presents a hazard even when the appliance is
    switched off.
    For additional protection, we advise you to
    install a residual current device (RCD) in the
    electrical circuit that supplies the bathroom his
    electricity. This RCD must have a rated residual
    operating current no higher than 30mA. Ask
    your installer for advice.
    After use the appliance should be cleaned to
    avoid the accumulation of grease and other
    residues.
    WARNING: Do not use this appliance near
    bathtubs, showers, basins or other vessels
    containing water.
    PARTSDESCRIPTION
    1. Switch ( position 0 - I - II )
    2. Release/ Lock button
    3. Handle
    4. 360° swivel power cord
    5. Brush
    BEFORETHEFIRSTUSE
    • Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe
    stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
    • Clean before usetheappliance with a dampcloth.
    • During first use there could be some smoke and a burning smell. This
    happens because the appliance is new. It will disappear after a few
    minutes. This does not mean there is a malfunction and it will not cause
    one.
    • This appliance is equipped with a thermostat that switches off the device
    when the temperature gets too high this is often the result of a partially
    blocked air inlet and/or exhaust. When the thermostat switched off the
    device, turn off the device and allow it to cool down. Once the device is
    cooled down, the thermostat will automatically be reset and you can the
    resume the use of it. Do not block air vents during use. Periodic cleaning
    of the air intake hood is necessary in order to maintain performance.
    During use, the hot air exhaust will get hot so avoid all contact with it.
    USE
    • Choose which attachment you want to use
    • Mount the attachment by positioning the "triangel symbol" opposite the
    "triangel (push) symbol" on the handle and twist the attachment towards
    the "dot symbol" . When you hear a click, it is locked
    • Unwind the power cord and insert the plug into the socket.
    • Adjust the blowing level with the power switch
    • Keep dryers's air intake vents unobstructed and free from hair while
    drying
    • Switch off the dryer and remove the power cord out of the socket.
    • For changing the attachment, push the "lock button" and at the same
    time twist the attachment to the right so that the "triangle symbol" on the
    attachment is opposite to the "triangle symbol" on the handle again.
    Then you can take off the attachment
    • Allow the appliance to cool down.
    CLEANINGANDMAINTENANCE
    • Unplug the appliance and allow it to cool down. Use a soft, slightly damp
    cloth to wipe appliance surfaces. Do not allow water or any other liquid
    to get into the unit.
    Storage
    • Unplug the appliance, allow to cool, and store in its box or in a dry place.
    Never store it while it is hot or still plugged in.
    • Never wrap the cord tightly around the appliance.
    • Never hang unit by the cord. Store the cord loosely coiled. Do not put
    any stress on the cord where it enters the unit, as it could cause the cord
    to fray and break.
    GUARANTEE
    • This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid
    if the product is used in accordance to the instructions and for the
    purpose for which it was created. In addition, the original purchase
    (invoice, sales slip or receipt) is to be submitted with the date of
    purchase, the name of the retailer and the item number of the product.
    • For the detailed warranty conditions, please refer to our service website:
    www.service.tristar.eu
    ENVIRONMENT
    This appliance should not be put into the domestic garbage at the
    end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
    of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
    appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
    important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
    recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
    the protection of our environment. Ask your local authorities for
    information regarding the point of recollection.
    Support
    You can find all available information and spare parts at service.tristar.eu!
    NLGebruiksaanwijzing
    VEILIGHEID
    De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
    voortvloeiend uit het niet opvolgen van de
    veiligheidsinstructies.
    Als het netsnoer beschadigd is, moet het
    worden vervangen door de fabrikant, de
    onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
    personen met een soortgelijke kwalificatie om
    gevaar te voorkomen.
    Verplaats het apparaat nooit door aan het
    snoer te trekken. Zorg ervoor dat het snoer
    nergens in verstrikt kan raken.
    Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
    ondergrond worden geplaatst.
    De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
    achterlaten wanneer de stekker zich in het
    stopcontact bevindt.
    Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
    gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
    is.
    Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
    kinderen van 0 tot 8 jaar. Dit apparaat kan
    worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en
    ouder, mits zij continu onder toezicht staan. Dit
    apparaat kan worden gebruikt door personen
    met verminderde geestelijke, zintuiglijke of
    mentale vermogens of gebrek aan ervaring of
    kennis, mits zij onder toezicht staan of
    instructies krijgen over hoe het apparaat op een
    veilige manier kan worden gebruikt alsook de
    gevaren begrijpen die met het gebruik
    samenhangen. Kinderen mogen niet met het
    apparaat spelen. Houd het apparaat en het
    netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan
    8 jaar. Laat reiniging en onderhoud niet door
    kinderen uitvoeren, tenzij ze ouder zijn dan 8
    jaar en onder toezicht staan.
    Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
    niet onder in water of andere vloeistoffen om
    elektrische schokken te voorkomen.
    Als het apparaat in een badkamer wordt
    gebruikt, verwijder dan na gebruik de stekker
    uit het stopcontact. De nabijheid van water
    vormt een gevaar, zelfs als het apparaat is
    uitgeschakeld.
    Voor extra veiligheid adviseren we u een
    aardlekschakelaar te installeren in de
    elektrische groep die de badkamer van stroom
    voorziet. Deze aardlekschakelaar dient een
    waarde te hebben die niet hoger is dan 30 mA.
    Raadpleeg uw installateur.
    Na gebruik moet het apparaat worden gereinigd
    om opeenhoping van vet en andere resten te
    voorkomen.
    WAARSCHUWING: Gebruik het apparaat
    niet in de buurt van badkuipen, douches,
    wastafels of andere voorzieningen die water
    bevatten.
    ONDERDELENBESCHRIJVING
    1. Schakelaat (positie 0 - I - II)
    2. Ontgrendelings-/vergrendelingsknop
    3. Handgreep
    4. 360° draaibare netsnoer
    5. Borstel
    VOORHETEERSTEGEBRUIK
    Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder de stickers,
    de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
    Maak het apparaat voor het eerste gebruik schoon met een vochtige
    doek
    Tijdens het eerste gebruik kan er wat rook en een brandende lucht
    ontstaan. Dit komt omdat het apparaat nieuw is. Het zal na een aantal
    minuten verdwijnen. Dit wil dus niet zeggen dat het apparaat defect is.
    Dit apparaat is uitgerust met een thermostaat die het apparaat
    uitschakelt als de temperatuur te hoog wordt dit is vaak het gevolg van
    een gedeeltelijk geblokkeerde lucht in- en/of uitlaatpoorten. Als de
    thermostaat het apparaat uitschakelt, schakel het apparaat uit en laat
    het afkoelen. Zodra het apparaat afkoelt, zal de thermostaat
    automatisch gereset worden en kunt u het gebruik hervatten. Blokkeer
    de lucht openingen dus niet tijdens het gebruik. Periodieke reiniging van
    de luchtinvoer kap is nodig om goede prestatie te behouden. Tijdens het
    gebruik wordt de lucht uitlaat warm vermijd dus alle contact hiermee.
    GEBRUIK
    Kies welk opzetstuk u wilt gebruiken.
    Monteer het opzetstuk door het "driehoek-symbool" tegenover het
    "driehoek-(druk)-symbool" op het handvat te plaatsen en het opzetstuk
    naar het "punt-symbool" te draaien. Wanneer u een klik hoort, is het
    vergrendeld.
    Wikkel hetnetsnoer af en steek de stekker in het stopcontact.
    Pas de blaaskracht aan met de stroomschakelaar.
    Laat de ventilatieopeningen van de föhn tijdens het drogen
    onbelemmerd en vrij van haar.
    Schakel nagebruik de föhn uit en haal de stekker uit het stopcontact.
    Druk voor het verwisselen van het opzetstuk op de vergrendelingsknop
    en draai tegelijkertijd het opzetstuk naar rechts zodat het "driehoek-
    symbool" op het opzetstuk zich tegenover het "driehoek-symbool" op het
    handvat bevindt. U kunt vervolgens het opzetstuk verwijderen.
    Laat de föhn afkoelen.
    REINIGINGENONDERHOUD
    Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen.
    Gebruik een zachte, vochtige doek om het apparaat schoon te maken.
    Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof.
    Opslag
    Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelenen
    bewaar ze inde doosof opeen drogeplaats.Berg het apparaat nooit op
    terwijlhetheet isofnog aangeslotenis.
    Wikkelhet snoer nooitom het apparaat.
    Rol hetsnoerlosjesop. Zet geenspanning ophet snoerwaarhet in
    hetapparaat gaat, omdat dit een kabelbreuk zou kunnen veroorzaken.
    GARANTIEVOORWAARDEN
    Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw
    garantie is geldig indien het product is gebruikt in overeenstemming met
    de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is.
    Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie)
    te worden overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de
    retailer en het artikelnummer van het product.
    Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze
    servicewebsite: www.service.tristar.eu
    MILIEU
    Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
    normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
    inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
    worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
    gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
    apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
    recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
    bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
    overheid naar het inzamelpunt.
    Support
    U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
    service.tristar.eu!
    FRManueld'instructions
    SÉCURITÉ
    Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
    fabricant ne saurait être tenu responsable des
    dommages.
    Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
    doit être remplacé par le fabricant, son
    réparateur ou des personnes qualifiées afin
    d'éviter tout risque.
    Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
    cordon et veillez à ce que ce dernier ne soit pas
    entortillé.
    L'appareil doit être posé sur une surface stable
    et nivelée.
    Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
    s'il est connecté à l'alimentation.
    Cet appareil est uniquement destiné à des
    utilisations domestiques et seulement dans le
    but pour lequel il est fabriqué.
    L'appareil ne doit pas être utilisé par des
    enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
    être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
    sous supervision continue. Cet appareil ne doit
    pas être utilisé par des personnes dont les
    capacités physiques, sensorielles ou mentales
    sont réduites ou manquant d'expérience et de
    connaissance, sauf si elles sont surveillées ou
    si elles ont reçu des instructions pour utiliser
    cet appareil en toute sécurité en étant
    conscientes des dangers liés. Les enfants ne
    doivent pas jouer avec l'appareil. Maintenez
    l'appareil et son cordon d'alimentation hors de
    portée des enfants de moins de 8 ans. Le
    nettoyage et la maintenance utilisateur ne
    doivent pas être confiés à des enfants sauf s'ils
    ont 8 ans ou plus et sont sous surveillance.
    Afin de vous éviter un choc électrique,
    n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
    dans de l'eau ou autre liquide .
    Quand vous utilisez l'appareil dans la salle de
    bain, débranchez-le après utilisation pour éviter
    tout risque de contact avec l’eau même s’il est
    éteint.
    Il est conseillé, pour une meilleure protection,
    d’installer un dispositif différentiel à courant
    résiduel (DDR) sur le réseau électrique
    approvisionnant l'électricité à la salle de bain.
    Ce DDR doit avoir un courant d’alimentation de
    la tension résiduelle inférieur à 30mA.
    Demandez conseil à votre installateur.
    Après usage, l'appareil devrait être nettoyé
    pour éviter toute accumulation de graisse et
    autres résidus.
    AVERTISSEMENT: N'utilisez pas cet
    appareil à proximité d'une baignoire, d'une
    douche, d'un lavabo ou d'autres récipients
    contenant de l'eau.
    DESCRIPTIONDESPIÈCES
    1. Interrupteur (positions 0 - I - II)
    2. Bouton de blocage /déblocage
    3. Poignée
    4. Cordon d'alimentation pivotant à 360°
    5. Brosse
    AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
    Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le
    film ou le plastique protecteur de l’appareil.
    Avant l’utilisation, nettoyez l’appareil avec un chiffon humide.
    Un peu de fumée et une odeur de brûlé peuvent émaner lors de la
    première utilisation. Tel est le cas parce que l’appareil est neuf. Cela se
    dissipera après quelques minutes. Cela ne signifie pas un mauvais
    fonctionnement et n’en provoquera pas un.
    Cet appareil est muni d'un thermostat qui éteindra l'appareil quand la
    température devient trop élevée ce qui est souvent le résultat d'une
    entrée et/ou d'une expulsion de l'air partiellement bloquée. Quand le
    thermostat s'est enclenché, éteignez l'appareil et laissez-le refroidir. Une
    fois l'appareil refroidi, le thermostat n'est plus actif et vous pouvez
    reprendre son utilisation. Ne bloquez pas les aérations lors du
    fonctionnement. Pour garantir le maintien des performances, nettoyez
    régulièrement les entrées d'aération. Lors du fonctionnement, de l'air
    chaud s'échappe, évitez son contact.
    UTILISATION
    Choisissez l'accessoire à utiliser
    Montez l'accessoire en positionnant le "symbole de triangle" en face du
    "symbole de triangle (poussée)" sur la poignée et en tournant
    l'accessoire vers le "symbole de point" . Le clic audible indique le
    blocage.
    Déroulez le cordon d’alimentation et insérez la fiche dans la prise.
    Réglez le niveau d'air avec le bouton de puissance.
    Maintenez les ventilations d'entrée d'air du sèche-cheveux libres et sans
    cheveux durant le séchage.
    Eteignez le séchoir et retirez le cordon d’alimentation de la prise.
    Pour changer d'accessoire, appuyez sur le "bouton de blocage" tout en
    tournant l'accessoire vers la droite afin que le "symbole de triangle" sur
    l'accessoire soit de nouveau en face du "symbole de triangle" de la
    poignée. Vous pouvez alors retirer l'accessoire.
    Laissez refroidir les cheveux.
    NETTOYAGEETENTRETIEN
    Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux un
    peu humide pour essuyer les surfaces de l’appareil. Ne pas laisser de
    l’eau ou autres liquides pénétrer dans l’appareil.
    Rangement
    Débranchez l’appareil, laissez le refroidir, et rangez le dans sa boite ou
    dans un lieu sec. Ne jamais le ranger tant qu’il est chaud ou encore
    branché.
    Ne jamais enrouler étroitement le cordon autour de l’appareil.
    Ne jamais pendre l’appareil par le cordon. Rangez le cordon enroulé
    sans trop serrer. Ne pas appliquer de pression au joint du cordon et de
    l'appareil, car le cordon pourrait s'effilocher et se casser.
    GARANTIE
    Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est
    valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage
    auquel il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'origine (facture, reçu
    ou ticket de caisse) doit être présentée, montrant la date d'achat, le nom
    du détaillant et le numéro d'article du produit.
    Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter
    notre site Internet de service: www.service.tristar.eu
    ENVIRONNEMENT
    Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin
    de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
    appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
    manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
    important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
    recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
    protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
    locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
    Support
    Vous pouvez trouver toutes les informations et pièces de rechange sur
    service.tristar.eu!
    DEBedienungsanleitung
    SICHERHEIT
    Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
    der Hersteller nicht für Schäden haftbar
    gemacht werden.
    Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
    Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
    qualifizierten Personen ersetzt werden, um
    Gefahren zu vermeiden.
    Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
    am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
    Kabel nicht verwickelt.
    Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
    Fläche platziert werden.
    Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
    während es am Netz angeschlossen ist.
    Dieses Gerät darf nur für den
    Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
    benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
    Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt
    werden. Das Gerät und seine Anschlussleitung
    sind von Kindern fernzuhalten. Geräte können
    von Personen mit reduzierten physischen,
    sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
    Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
    werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
    des sicheren Gebrauchs des Gerätes
    unterwiesen wurden und die daraus
    resultierenden Gefahren verstanden haben.
    Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
    Tauchen Sie zum Schutz vor einem
    Stromschlag das Kabel, den Stecker oder das
    Gerät niemals in Wasser oder sonstige
    Flüssigkeiten.
    Wenn das Gerät in einem Badezimmer
    verwendet wird, ziehen Sie den Stecker nach
    dem Gebrauch, da die Nähe von Wasser eine
    Gefahr darstellt, sogar wenn das Gerät
    ausgeschaltet wurde.
    Für zusätzlichen Schutz empfehlen wir Ihnen,
    eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung in den
    Stromkreis einzubauen, der das Badezimmer
    mit Strom versorgt. Diese Fehlerstrom-
    Schutzeinrichtung muss einen Nenn-
    Ansprechdifferenzstrom haben, der nicht höher
    als 30 mA ist. Bitten Sie Ihren Installateur um
    Rat.
    Nach dem Gebrauch sollte das Gerät gereinigt
    werden, um die Ansammlung von Fett und
    anderen Rückständen zu vermeiden.
    WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät
    nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen,
    Bassins oder anderen Wasserbehältern.
    TEILEBESCHREIBUNG
    1. Schalter (Position 0 - I - II)
    2. Freigabe-/Verriegelungsknopf
    3. Griff
    4. Netzkabel, um 360° drehbar
    5. Bürste
    VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
    Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie
    die Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
    Vor Inbetriebnahme das Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen.
    Bei Erstinbetriebnahme kann etwas Rauch und Brandgeruch auftreten.
    Das liegt daran, dass das Gerät neu ist. Es verschwindet nach ein paar
    Minuten. Es ist keine Fehlfunktion und verursacht auch keine.
    Dieses Gerät ist mit einem Thermostat ausgestattet, der das Gerät bei
    zu hohen Temperaturen abschaltet. Dies ist häufig auf einen teilweise
    blockierten Lufteinlass und/oder Luftauslass zurückzuführen. Sobald der
    Thermostat das Gerät abgeschaltet hat, schalten Sie das Gerät aus und
    lassen es abkühlen. Nach dem Abkühlen des Geräts wird der
    Thermostat automatisch zurückgesetzt und Sie können es wieder in
    Betrieb nehmen. Die Lüftungsöffnungen während des Betriebs nicht
    blockieren. Die Lufteinlasshaube muss regelmäßig gereinigt werden, um
    die Leistungsfähigkeit zu erhalten. Während des Betriebs wird der
    Heißluftauslass heiß, daher müssen Sie jeglichen Kontakt vermeiden.
    GEBRAUCH
    Wählen Sie, welchen Aufsatz Sie verwenden möchten.
    Befestigen Sie den Aufsatz, indem Sie das "Dreieckssymbol" so
    anordnen, dass es dem "Dreieckssymbol" (schieben) am Griff
    gegenüberliegt, und drehen Sie den Aufsatz zum "Punktsymbol". Wenn
    Sie ein Klicken hören, ist es verriegelt.
    Das Stromkabel abwickeln und den Stecker an einer Steckdose
    einstecken.
    Stellen Sie die Blasstärke mit dem Leistungsschalter ein.
    Halten Sie die Lufteinlassöffnungen des Trockners während des
    Trocknens frei von Blockaden und Haaren.
    Den Haartrockner ausschalten und Netzstecker ziehen.
    Um den Aufsatz zu wechseln, drücken Sie auf den "Verriegelungsknopf"
    und drehen Sie den Aufsatz gleichzeitig nach rechts, so dass das
    "Dreieckssymbol" am Aufsatz dem "Dreieckssymbol" am Griff wieder
    gegenüberliegt. Nun können Sie den Aufsatz abnehmen.
    Die Haare abkühlen lassen.
    REINIGUNGUNDPFLEGE
    Netzstecker ziehen und das Gerät abkühlen lassen. Mit einem weichen,
    leicht angefeuchteten Tuch die Geräteoberfächen abwischen. Wasser
    oder sonstige Flüssigkeiten dürfen nicht in das Gerät eindringen.
    Aufbewahrung
    Netzstecker ziehen, abkühlen lassen und im Karton oder an einem
    trockenen Ort aufbewahren. Das Gerät niemals aufbewahren, wenn es
    noch heiß oder eingesteckt ist.
    Das Kabel niemals straff um das Gerät wickeln.
    Das Gerät niemals am Kabel aufhängen. Das Kabel für die
    Aufbewahrung locker aufwickeln. Das Kabel an der Kabeleinführung
    nicht spannen, weil es durchscheuern und brechen kann.
    GARANTIE
    Dieses Produkt hat eine Garantie von 24 Monaten. Der
    Garantieanspruch gilt nur, wenn das Produkt gemäß den Anweisungen
    und gemäß dem Zweck, für den es konzipiert wurde, benutzt wird. Der
    Original-Kaufbeleg (Rechnung, Beleg oder Quittung) muss zusammen
    mit dem Kaufdatum, dem Namen des Einzelhändlers und der
    Artikelnummer des Produktes eingereicht werden.
    Detaillierte Informationen über die Garantiebedingungen finden Sie auf
    unserer Service-Website unter: www.service.tristar.eu
    UMWELT
    Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmüll
    entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recyceln
    von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben
    werden. Das Symbol auf dem Gerät, in der Bedienungsanleitung und auf
    der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
    diesem Gerät verwendeten Materialien können recycelt werden. Durch
    das Recyceln gebrauchter Haushaltsgeräte leisten Sie einen wichtigen
    Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach
    Informationen über eine Sammelstelle.
    Support
    Sämtliche Informationen und Ersatzteile finden Sie unter service.tristar.eu!
    ESManualdeinstrucciones
    SEGURIDAD
    Si ignora las instrucciones de seguridad,
    eximirá al fabricante de toda responsabilidad
    por posibles daños.
    Si el cable de alimentación está dañado,
    corresponde al fabricante, al representante o a
    una persona de cualificación similar su
    reemplazo para evitar peligros.
    Nunca mueva el aparato tirando del cable y
    asegúrese de que no se pueda enredar con el
    cable.
    El aparato debe colocarse sobre una superficie
    estable y nivelada.
    El usuario no debe dejar el dispositivo sin
    supervisión mientras esté conectado a la
    alimentación.
    Este aparato se debe utilizar únicamente para
    el uso doméstico y sólo para las funciones para
    las que se ha diseñado.
    Este aparato no debe ser utilizado por niños de
    0 a 8 años. Este aparato puede ser utilizado
    por niños a partir de los 8 años si son
    supervisados de forma continua. Este aparato
    puede ser usado por personas con
    capacidades físicas, sensoriales o mentales
    reducidas, o falta de experiencia y
    conocimientos, si reciben supervisión o
    instrucciones sobre el uso del aparato de forma
TriStar HD-2362

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 0

¿Tiene alguna pregunta sobre TriStar HD-2362 o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de TriStar HD-2362 responder adecuadamente a su pregunta.

Vea el manual de TriStar HD-2362 aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Rizadores y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 5.7. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Portugués, Inglés, Holandés, Alemán, Francia, Italiano, Sueco, Polaco, Turco, Eslovaco. ¿Tiene alguna pregunta sobre TriStar HD-2362 o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de TriStar HD-2362

General
Marca TriStar
Modelo HD-2362
Producto Rizador
EAN 8713016013811
Idioma Español, Portugués, Inglés, Holandés, Alemán, Francia, Italiano, Sueco, Polaco, Turco, Eslovaco
Tipo de archivo PDF
Desempeño
Ionizador
Ajuste de calefacción 2
Sistema de calefacción de cerámica -
Ajustes de termostato
Efecto rizado
Tipo Cepillo de aire caliente
Tecnología -
Efecto alisado
Efecto texturizador -
Secado del cabello
Control de energía
Potencia 600W
Voltaje de entrada AC 220-240V
Peso y dimensiones
Diámetro del cilindro 20mm
Peso 457g
Diseño
Para colgar
Color del producto Black, Violet
Tipo de colgador Gancho colgador
Base rotatoria 360°
Ergonomía
Apagado automático
Longitud del cable -m
Cable giratorio
Pantalla incorporada
Interruptor de encendido/apagado integrado
Sin cables
Empaquetado
Peso del paquete 460g
Ancho del paquete 160mm

ManualPDF.es

¿Busca un manual? ManualPDF.es asegura que encontrará el manual que está buscando en un abrir y cerrar de ojos. Nuestra base de datos contiene más de 1 millón de manuales en PDF de más de 10.000 marcas. Cada día añadimos los últimos manuales para que siempre encuentres el producto que buscas. Es muy sencillo: simplemente escriba el nombre de la marca y el tipo de producto en la barra de búsqueda y podrá ver instantáneamente el manual de su elección en línea de forma gratuita.

ManualPDF.es

© Copyright 2020 ManualPDF.es. Todos los derechos reservados.

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más