Varta Power bank 5200

Varta Power bank 5200 manual

(1)
  • USB
    Micro USB
    1
    2
    3
    http://www.varta-consumer.com/qr/product/57963
    4a)
    1.0A
    2.1A
    ~7-12 h
    a)
    b)
    ~1-2 h
    5
    ~1-2 h
    1.0A
    2.1A
    4b)
    ON/OFF
    BG
    Безопасност
    В случай на повреда / неизправност, свържете се с търговеца на VARTA.
    Зареждане на мобилната батерия
    Фиг. 1:
    Бутон за проверка на състоянието на зареждане. Показание за състоянието на зареждане от 100%
    (четирите зелено LED светодиода светят) до 25% (само един зелено LED светодиод свети -
    препоръчва се зареждане!).
    Фиг. 2:
    Свържете мобилната батерия към стандартен USB порт, напр. лаптоп, USB електрозахранване (VARTA
    Plug 57957). Времето на зареждане зависи от променливия ток (напр. >1500mA~7-8ч).
    Фиг. 3:
    светодиодите премигват: Мобилната батерия се зарежда. светодиодът свети: зареждането е
    приключено.
    Как да се използва мобилната батерия
    Фиг. 4:
    4a. Включете мобилното устройство в мобилната батерия.
    В зависимост от типа на уреда е необходимо включване/изключване.
    1)
    Защита на околната среда
    За да се избегнат проблеми с околната среда и здравето, поради опасните вещества в
    електрическите и електронните стоки, уредите, които са обозначени с този символ, не трябва да се
    изхвърлят с общите отпадъци, а да се възстановят, използват за друга цел или рециклират. За повече
    информация относно рециклирането, моля, свържете се с оторизираните местни власти.
    CZ
    Bezpečnost
    V případě poškození nebo závady se obraťte na prodejce sortimentu zboží VARTA.
    Dobíjení nabíječky Powerbank
    Obrázek 1:
    Tlačítko kontroly stavu nabití. Zobrazení stavu nabití 100 % (svítí čtyři zeleně LED) až na 25 % (svítí pouze
    jedna zeleně LED – je doporučeno nabití!)
    Obrázek 2:
    Připojte nabíječku Powerbank ke standardnímu portu USB, např. u notebooku Laptop, nebo k nabíječce
    USB (VARTA Plug 57957). Doba nabíjení závisí na nabíjecím proudu (např. >1500 mA ~7-8 h).
    Obrázek 3:
    LED bliká: Nabíječka Powerbank se dobíjí.
    LED svítí: nabíjení je ukončeno,
    Použití nabíječky Powerbank
    Obrázek 4:
    4a. Připojte mobilní zařízení k nabíječce Powerbank.
    4b. Podle typu zařízení je nutné zapnutí/vypnutí.
    1)
    Ekologie
    Předcházejte ekologickým a zdravotním problémům způsobeným nebezpečnými látkami v
    elektrických a elektronických zařízeních. Zařízení označená tímto symbolem nelze likvidovat do
    netříděného komunálního odpadu, nýbrž je třeba je recyklovat či jiným způsobem využít. Za účelem
    získání dalších informací o problematice recyklace se laskavě obraťte na příslušný úřad.
    D
    Sicherheit
    Bei Schäden/Störungen VARTA- Händler kontaktieren.
    Auaden der Powerbank
    Bild 1:
    Druckknopf zur Prüfung des Ladezustandes. Ladezustands-Anzeige von 100% (die 4 grünen LED leuchten)
    bis zu 25% (nur eine grüne LED leuchtet - Nachladen empfohlen!).
    Bild 2:
    Powerbank an eine Standard USB-Buchse anschließen, wie z.B. Computer, USB Netzteile (VARTA Plug
    57957). Ladezeiten abhängig vom Ladestrom (z.B. >1500mA~7-8h).
    Bild 3:
    LED blinkt: Powerbank wird aufgeladen.
    LED leuchtet: Aufladung beendet.
    Verwenden der Powerbank
    Bild 4:
    a) Mobiles Gerät mit Powerbank verbinden.
    b) Je nach Gerätetyp ist ein Ein-/ Ausschalten notwendig.
    1)
    Umweltschutz
    Zur Vermeidung von Umwelt-und Gesundheitsproblemen durch gefährliche Stoffe in Elektro- und
    Elektronikgeräten, dürfen Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, nicht mit dem unsortierten
    Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen wiederverwendet oder verwertet werden. Für weitere
    Informationen zum Thema Recycling wenden Sie sich bitte an die jeweils zuständige Behörde.
    DK
    Sikkerhed
    Kontakt VARTA forhandleren ved skader/fejl.
    Opladning af Powerbank
    Fig.1:
    Trykknap til test af opladningsstatus. Visning af ladetilstand på 100% (fire grønt LED'er lyser) ned til 25%
    (kun én grønt LED lyser - opladning anbefales!)
    Fig. 2:
    Slut Powerbank til en almindelig USB-port, f.eks. en bærbar computer eller en USB-strømforsyning
    (VARTA-stik 57957). Ladetiderne afhænger af ladestrømmen (f.eks. >1500mA~7-8h).
    Fig. 3:
    LED blinker: Powerbank oplader.
    LED lyser: Opladning afsluttet.
    Sådan bruges Powerbank
    Fig. 4:
    4a. Slut den mobile enhed til Powerbank.
    4b. Afhængigt af enhedstypen kan det være nødvendigt at tænde/slukke.
    1)
    Miljøbeskyttelse
    For at undgå miljø- og sundhedsproblemer på grund af farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr
    må apparater med dette symbol ikke bortskaffes som husholdningsaffald. De skal afleveres til
    genbrug eller oparbejdning. Yderligere informationer om genbrug fås hos de lokale ansvarlige
    myndigheder.
    E
    Seguridad
    En caso de daños/averías ponerse en contacto con el distribuidor de VARTA.
    Cargar el Powerbank
    Imagen 1:
    Botón para comprobar el estado de carga. Indicación del estado de carga de 100 % (se iluminan los cuatro
    LED verde) hasta 25 % (solo se ilumina un LED verde; en ese caso se recomienda la carga).
    Imagen 2:
    Conecte el Powerbank a un puerto USB estándar, p. ej. ordenador portátil , alimentación vía USB
    (conector VARTA 57957). Los tiempos de carga dependen de la corriente de carga (p. ej., >1500 mA
    ~7-8 h).
    Imagen 3:
    El LED parpadea: El Powerbank se está cargando.
    El LED encendido: carga finalizada.
    Cómo usar el Powerbank
    Imagen 4:
    4a. Enchufe el dispositivo móvil al Powerbank.
    4b. Según el tipo de dispositivo, puede ser necesario encender/ apagar.
    1)
    Protección del Medio Ambiente
    Para evitar problemas medioambientales o de salud debidos a materiales peligrosos contenidos
    en aparatos eléctricos o electrónicos marcados con este símbolo, dichos aparatos no pueden ser
    eliminados junto con la basura doméstica, sino que deben ser reciclados o reutilizados. Para más
    información sobre el tema del reciclaje, diríjase a la autoridad competente
    .
    F
    Sécurité
    Contacter le revendeur de VARTA en cas de dommages/défauts.
    Charge du chargeur Power Bank
    Illustration 1:
    Bouton de contrôle de l'état de charge. Affichage de l'état de charge de 100 % (quatre LED vert allumées) à
    25 % (une seule LED vert allumée - il est recommandé de charger !)
    Illustration 2:
    Raccorder le chargeur Power Bank à une prise femelle USB standard, par ex. ordinateur portable, prise
    secteur USB (VARTA Plug 57957). Les temps de charge dépendent du courant de charge
    (ex: >1500 mA
    ~7-8h).
    Illustration 3:
    Diode clignote: le chargeur Power Bank est en cours de charge.
    Diode allumée: charge terminée.
    Utilisation du chargeur Power Bank
    Illustration 4:
    4a. Connecter l'appareil mobile au chargeur Power Bank.
    4b. Selon le type d'appareil, un cycle Marche/Arrêt s'avère nécessaire.
    1)
    Protection de l'environnement
    Pour éviter les atteintes à l'environnement et les problèmes de santé liés à la présence de substances
    dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, les appareils marqués avec ce symbole ne
    doivent pas être jetés dans les déchets ménagers mais doivent être réutilisés ou recyclés. Pour de plus
    amples informations sur le recyclage, veuillez vous adresser aux autorités responsables.
    FIN
    Turvallisuus
    Vaurioiden/ virheiden ilmetessä ota yhteys VARTA-jälleenmyyjään.
    Powerbankin lataaminen
    Kuva 1:
    Varaustilan tarkistuspainike. Varaustilan näyttö 100 %:sta (neljä vihreä LEDiä palaa) 25 %:iin (vain yksi
    vihreä LED palaa: latausta suositellaan!)
    Kuva 2:
    Liitä Powerbank esim. kannettavan tietokoneen tai USB-laturin (VARTA Plug 57957) USB-liittimeen.
    Latausajat riippuvat latausvirrasta (esim. >1500 mA~7-8 h).
    Kuva 3:
    LED vilkkuu: Powerbankin lataus on käynnissä.
    LED palaa: lataus päättynyt.
    Näin käytät Powerbankia
    Kuva 4:
    4a. Liitä mobiililaite Powerbankiin.
    4b. Laitetyypistä riippuen päällä / pois päältä tarvitaan.
    1)
    Ympäristönsuojelu
    Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden sisältämien vaarallisten aineiden aiheuttamien ympäristö- ja terveyson-
    gelmien välttämiseksi tällä symbolilla merkittyjä laitteita ei saa hävittää lajittelemattoman kotitalousjät-
    teen mukana, vaan ne tulee käyttää uudelleen tai kierrättää. Kysy lisätietoja kierrätyksestä paikallisilta
    viranomaisilta.
    GB
    Safety
    In case of damages/failure contact a VARTA dealer.
    Charging the Powerbank
    Fig. 1:
    Push button to check the charging status. Charging status display of 100% (four green LED's glowing)
    down to 25% (only one green LED on - charging is recommended!)
    Fig. 2:
    Connect Powerbank to a standard USB port, e.g. Laptop, USB Power Supply (VARTA Plug 57957).
    Charging times depend on charging current (e.g. >1500mA~7-8h).
    Fig. 3:
    LED flashes: Powerbank is charging.
    LEDs glows: charging finished.
    How to use the Powerbank
    Fig. 4:
    a) Plug mobile device into Powerbank.
    b) Depending on the device type it is an on / off necessary.
    1)
    Environmental Protection
    To avoid environmental and health problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods,
    appliances marked with this symbol mustn’t be disposed of with unsorted municipal waste, but recovered,
    reused, or recycled. For further information on recycling please contact your local city council.
    GR
    Ασφάλεια
    Σε περίπτωση ζημίας/βλάβης, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της VARTA.
    Φορτίζοντας το Powerbank
    Εικόνα 1:
    Πατήστε το κουμπί για να ελέγξετε την κατάσταση φόρτισης.
    Ένδειξη κατάστασης φόρτισης από 100% (οι 4 πράσινη LED's ανάβουν) έως το 25% (μόνον 1 πράσινη LED
    ανάβει - συνιστάται φόρτιση!)
    Εικόνα 2:
    Συνδέστε το Powerbank σε μία τυπική θύρα USB, π.χ.σε φορητό υπολογιστή, τροφοδοτικό USB (VARTA
    Plug 57957). Οι χρόνοι φόρτισης εξαρτώνται από το ρεύμα φόρτισης (π.χ. >1500mA ~7-8ώρες).
    Εικόνα 3:
    Το LED αναβοσβήνει: το Powerbank φορτίζεται.
    Το LED ανάβει: η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί.
    Χρήση του Powerbank
    Εικόνα 4:
    4a. Συνδέστε την κινητή συσκευή στο Powerbank.
    Ανάλογα με τον τύπο της συσκευής μπορεί να χρειάζεται μία ενεργοποίηση / απενεργοποίηση.
    1)
    Προστασία του περιβάλλοντος
    Προς αποφυγή πρόκλησης ενδεχόμενων προβλημάτων για το περιβάλλον και την υγεία από επικίνδυνες
    ουσίες που υπάρχουν σε ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, οι συσκευές που φέρουν το σύμβολο αυτό
    δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, αλλά πρέπει να
    επαναχρησιμοποιούνται ή να ανακυκλώνονται. Για περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με το θέμα της
    ανακύκλωσης, απευθυνθείτε στην εκάστοτε αρμόδια αρχή.
    H
    Biztonság
    Károsodás/zavar esetén forduljon egy VARTA-kereskedőhöz.
    A Powerbank feltöltése
    1. kép:
    Nyomógomb a töltöttség lekérdezéséhez. Töltöttségi szint kijelzése 100%-tól (négy zölden LED világít)
    25%-ig (csak egy zölden LED világít - töltés ajánlott!)
    2. kép:
    Csatlakoztassa a Powerbanket egy standard USB-porthoz, pl. laptop, USB-tápegység (VARTA Plug 57957). A
    töltési idő a töltéshez használt áram függvénye (pl. >1500mA~7-8h).
    3. kép:
    ha a LED villog: a Powerbank töltése folyamatban.
    ha a LED világít: a töltés befejeződött.
    A Powerpack használata
    4. kép:
    4a. Csatlakoztassa a mobil eszközt a Powerbankhez.
    4b. Készüléktípustól függően szükséges lehet egy ki-bekapcsolás.
    1)
    Környezetvédelem
    Az elektromos és elektronikus készülékekben található veszélyes anyagok által okozott környezeti és
    egészségkárosodás elkerülése érdekében az ezzel a jelzéssel ellátott készülékeket nem szabad hagyományos
    úton a háztartási hulladékba helyezni, hanem újra fel kell használni, illetve hasznosítani kell. Az
    újrahasznosítással kapcsolatos további információkért forduljon a helyi illetékes hatósághoz.
    HR
    Sigurnost
    U slučaju oštećenja/smetnji obratite se prodavaču proizvoda VARTA.
    Punjenje Powerbanka
    Slika 1:
    Tipka za provjeru stanja punjenja. Prikaz statusa punjenja od 100% (svijetle četiri zeleno LED diode) do 25%
    (uključena je samo jedna zeleno LED dioda – preporučuje se punjenje!)
    Slika 2:
    Spojite Powerbank na standardni USB ulaz, primjerice, na prijenosnom računalu, USB napajanje (priključak
    VARTA 57957). Vrijeme punjenja ovisi o jakosti struje punjenja
    (npr. >1500 mA~7-8h).
    Slika 3:
    LED trepće: Powerbank se puni.
    LED svijetli: punjenje završeno.
    Kako se upotrebljava Powerbank
    Slika 4:
    4a. Priključite mobilni uređaj u Powerbank
    4b. Ovisno o vrsti uređaja potrebno je za uključivanje/isključivanje.
    1)
    Zaštita okoliša
    Kako bi se sprječilo ugrožavanje zdravlja ili okoliša opasnim tvarima koje luče električni i eletronički uređaji,
    te uređaje - označene ovim simbolom - nije dopušteno bacati u kućni otpad, nego ih je potrebno preraditi
    za ponovnu uporabu ili reciklirati. Više informacija o temi recikliranja možete dobiti od lokalnih nadležnih
    organa.
    I
    Sicurezza
    In caso di danni/malfunzionamenti contattare il rivenditore VARTA.
    Caricamento del Powerbank
    Fig. 1:
    Tasto per verificare il livello di carica. Visualizzazione stato di carica dal 100% (quattro LED verde accesi)
    fino al 25% (un solo LED verde acceso: si consiglia la ricarica)
    Fig. 2:
    Collegare Powerbank a una presa USB standard, es. laptop, alimentatore USB (VARTA Plug 57957). I tempi
    di ricarica variano in base alla corrente di carica (es. >1500 mA: ~ 7-8 h).
    Fig. 3:
    LED lampeggiante: Caricamento in corso di Powerbank.
    LED acceso: carica completata.
    Come utilizzare Powerbank
    Fig. 4:
    4a. Collegare il dispositivo mobile a Powerbank.
    A seconda del tipo di dispositivo utilizzato, è necessario l'accensione o lo spegnimento.
    1)
    Protezione dell’ambiente
    Per evitare che le sostanze nocive contenute negli apparecchi elettrici ed elettronici possano causare
    danni all’ambiente o alla salute pubblica, le apparecchiature contrassegnate con questo simbolo non
    devono essere gettate nei rifiuti domestici indifferenziati ma devono essere riutilizzate o recuperate. Per
    maggiori informazioni in tema di riciclaggio vogliate rivolgervi alle autorità competenti del vostro paese.
    KZ
    Қауіпсіздік
    Зақымдар/ ақаулық болса VARTA дилеріне хабарласыңыз.
    Қуат блогын зарядтау
    1-сур.:
    Зарядтау күйін тексеру үшін түймені басыңыз. 100%-дан 25%-ға дейін заряд деңгейі (төрт
    индикатордың жасылмен түспен жануы) дисплейде көрсетіледі (бір ғана индикатордың жасылмен
    түспен жануы - зарядтауды қажет еткенін көрсетеді).
    2-сур.:
    Қуат блогын стандартты USB портына қосыңыз, мысалы, ноутбук, USB қуат беру құралы (VARTA
    ұяшығы 57957). Зарядтау уақыттары зарядтау тогына тәуелді (мысалы, >1500 мА~7-8 сағ).
    3-сур.:
    СКД жыпылықтайды: Powerbank қуатталуы орындалуда.
    СКД жанып тұр: зарядтау үрдісі аяқталды.
    Powerbank құралымен пайдалану жолы
    4-сур.:
    4a. Ұялы құрылғыны Powerpack –ке қосыңыз.
    Құрылғы түріне байланысты қосу/өшіру қажет
    1)
    Қоршаған ортаны қорғау
    Электр және электрондық тауарлардағы қауіпті заттарға байланысты қоршаған орта және денсаулық
    мәселелеріне жол бермеу үшін осы таңбамен белгіленген құрылғыларды тұрмыстық қоқыспен бірге
    тастамау керек. Оны қалпына келтіріп, қайта пайдалану керек. Қайта пайдалану туралы қосымша
    ақпарат алу үшін жергілікті қала әкімшілігіне хабарласыңыз.
    N
    Sikkerhet
    Kontakt en VARTA-forhandler ved skader/feil.
    Lade Powerbank
    Ill.1:
    Trykkknapp for å kontrollere ladetilstanden. Visning av ladestatus fra 100 % (fire grønt LED-er lyser) og
    ned til 25 % (kun én grønt LED lyser – lading anbefales!)
    Ill.2:
    Koble Powerbank til en vanlig USB-port, f.eks. laptop, USB-nettdel (VARTA-plugg 57957). Ladetid avhenger
    av ladestrøm (f.eks. >1500 mA = 7-8 timer).
    Ill.3:
    LED blinker: Powerbank lades.
    LED lyser: Oppladingen er avsluttet.
    Slik bruker du Powerbank
    Ill.4:
    4a. Koble den mobile enheten til Powerbank.
    Må slås på/av, avhengig av type enhet.
    1)
    Miljøvern
    For å unngå miljø- og helseproblemer som følge av farlige stoffer som finnes i elektriske og elektroniske
    apparater, skal apparater som er merket med dette symbolet ikke kastes sammen med husholdningsavfall,
    men gjenvinnes eller brukes på nytt. Du kan få mer informasjon om gjenvinning på miljøstasjonen i
    kommunen der du bor.
    NL
    Veiligheid
    Bij schade/ storingen contact opnemen met de VARTA dealer.
    De Powerbank opladen
    Afb. 1:
    Druktoets voor de controle van de oplaadstatus. De laadstatus daalt van 100% (vier brandende groen leds)
    tot 25% (slechts een groen led aan - opladen wordt geadviseerd!)
    Afb. 2:
    Sluit het Powerbank aan op een standaard usb-poort, bijv. laptop, usb-voedingsadapter (VARTA Plug
    57957). Laadtijden zijn afhankelijk van de laadstroom (bijv. >1500 mA: ca. 7-8 u).
    Afb. 3:
    LED knippert: Powerbank laadt op.
    LED brandt: het opladen is beëindigd.
    Gebruik van de Powerbank
    Afb. 4:
    4a) Plug het mobiele apparaat aan de Powerbank
    Afhankelijk van het apparaattype is aan-/uitschakelen vereist.
    1)
    Milieubescherming
    Ter voorkoming van milieu- en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektro-
    en elektronische apparaten, mogen apparaten die zijn voorzien van dit symbool niet met het
    reguliere huisvuil worden afgevoerd, maar moeten worden hergebruikt of gerecycled. Voor meer
    informatie over het thema recycling kunt u zich wenden tot de daarvoor aangewezen instantie.
    P
    Segurança
    Em caso de danos/avarias, contatar o distribuidor VARTA.
    Carregar o Powerbank
    Figura 1:
    Botão de pressão para verificar estado da carga. Indicação do estado da carga desde 100% (quatro LED
    verde acesos) a 25% (apenas um LED verde aceso – recomenda-se recarregar!)
    Figura 2:
    Ligue o Powerbank a uma porta USB standard, por ex. computador portátil, fonte de alimentação
    USB (Carregador VARTA 57957). Os tempos de carga dependem da corrente de carga (p.ex.
    >1500mA~7-8h).
    Figura 3:
    LED a piscar: o Powerbank está a carregar.
    LED aceso: carregamento terminou.
    Como utilizar o Powerbank
    Figura 4:
    4a. Ligue o dispositivo móvel ao Powerbank.
    4
    b. Consoante o tipo de equipamento será necessário um Ligar / Desligar.
    1)
    Proteção do ambiente
    Para evitar problemas no ambiente e para a saúde, causados por substâncias perigosas presentes nos
    equipamentos elétricos e eletrónicos, os equipamentos identificados com este símbolo não podem ser
    eliminados junto com o lixo doméstico não separado, devendo ser reencaminhados para reutilização ou
    reciclagem. Para mais informações sobre reciclagem, contate os serviços municipalizados.
    PL
    Bezpieczeństwo
    W razie uszkodzeń/usterek skontaktować się ze sprzedawcą VARTA.
    Ładowanie Powerbanka
    Rysunek 1:
    Przycisk do sprawdzania poziomu naładowania. Sygnalizacja stanu naładowania 100% (świecą cztery
    zielono LED), 25% (świeci tylko jedna zielono LED – zalecane naładowanie!)
    Rysunek 2:
    Podłączyć Powerbank do standardowego portu USB, np. w laptopie, zasilaczu USB (VARTA Plug 57957).
    Czas ładowania zależy od prądu ładowania (np. >1500 mA~7-8 godz.).
    Rysunek 3:
    Dioda LED miga: trwa ładowanie Powerbanka.
    Dioda LED świeci: ładowanie zakończone.
    Jak korzystać z zasilacza Powerbank
    Rysunek 4:
    4a. Podłączyć urządzenie mobilne do Powerbanka.
    W zależności od typu rządzenia wymagane jest jego włączenie lub wyłączenie.
    1)
    Chroń środowisko naturalne.
    Zużyte produkty elektroniczne należy wyrzucać do specjalnych pojemników na sprzęt elektryczny i
    elektroniczny. W celu ograniczenia zużycia surowców naturalnych i zmniejszenia ilości odpadów muszą
    zostać poddane procesowi recyklingu. Szczegółowych informacji na ten temat udziela np. Urząd Gminy i
    Zakłady Gospodarki Komunalnej.
    RO
    Siguranţa
    În caz de deteriorări/defecţiuni contactaţi comerciantul pentru produse VARTA.
    Încărcarea staţiei de alimentare Powerbank
    Fig. 1:
    Buton pentru verificarea stării de încărcare. Afişarea stării de încărcare de 100% (patru LED-uri verde
    aprinse) la 25% (un singur LED verde - se recomandă încărcarea!)
    Fig. 2:
    Conectaţi staţia Powerbank la un port USB standard, de ex. laptop, sursă de alimentare USB
    (încărcător VARTA Plug 57957). Timpul de încărcare depinde de curentul de încărcare (de ex. >1500
    mA ~7-8h).
    Fig. 3:
    LED-ul clipeşte: staţia Powerbank se încarcă.
    LED-ul este aprins verde: încărcare finalizată.
    Utilizarea staţiei de alimentare Powerbank
    Fig. 4:
    4a. Conectaţi dispozitivul mobil la Powerbank.
    4b. În funcţie de tipul aparatului, este necesară conectarea / deconectarea.
    1)
    Protecţia mediului
    Pentru a preveni probleme legate de sănătate şi de mediu datorate substanţelor periculoase din
    aparatele electrice şi electronice, nu este permis ca aparatele care sunt marcate cu acest simbol să
    fie aruncate împreună cu gunoiul menajer, acestea trebuie reciclate. Pentru informaţii suplimenta-
    re referitoare la reciclare vă rugăm să va adresaţi autorităţilor competente în acest sens.
    RUS
    Меры предосторожности
    При выявлении повреждений или дефектов следует обращаться к дилеру компании VARTA.
    Для того чтобы зарядить внешний аккумулятор Powerbank
    Рис. 1:
    Кнопка для контроля уровня зарядки.
    Индикация уровня заряда от 25% заряда (горит один зеленым светодиод - требуется зарядка!) до
    100% (горят 4 зеленым светодиода)
    Рис. 2:
    Подключите Powerbank к стандартному порту USB), например, к разъему электропитания USB
    ноутбука (разъем VARTA 57957). Время зарядки зависит от зарядного тока
    (например, >1500
    мА~7-8ч).
    Рис. 3:
    Светодиод мигает: выполняется зарядка Powerbank.
    Свечение светодиода: процесс зарядки завершен.
    Как пользоваться устройством Powerbank
    Рис. 4:
    4a. Подключите к аккумулятору Powerbank мобильное устройство.
    4b. Требуется включение/выключение в зависимости от типа устройства.
    1)
    Экологическая безопасность
    С целью предотвращения негативного воздействия на окружающую среду и здоровье человека
    опасных веществ, которые содержатся в электрических и электронных устройствах, запрещено
    выбрасывать устройства, обозначенные этим символом, вместе с несортированным бытовым
    мусором. Такие устройства подлежат вторичной переработке или утилизации. Для получения
    дополнительной информации по вопросам переработки для последующего использования
    обращайтесь в соответствующую службу.
    S
    Säkerhet
    Kontakta VARTA- återförsäljaren vid skador/störningar.
    Ladda din Powerbank
    Bild 1:
    Tryckknapp för kontroll av laddningstillståndet.
    Laddningsstatus visas från 100 % (fyra grönt lampor lyser) ner till 25 % (endast en grönt lampa lyser,
    laddning rekommenderas!)
    Bild 2:
    Anslut ditt Powerbank till en vanlig USB-port, t.ex. på en laptop eller USB-laddare (VARTA Plug 57957).
    Laddningstiden är beroende av laddströmmen (t.ex. >1500 mA – 7-8 h).
    Bild 3:
    Lysdioden blinkar: Powerbank laddas.
    Lysdioden lyser: Laddningen är avslutad.
    Så här använder din Powerbank
    Bild 4:
    4a. Anslut den mobila enheten till din Powerpack.
    Du måste ev. slå på/av, beroende på enhet.
    1)
    Miljöskydd
    För att undvika miljö- och hälsoproblem pga farliga ämnen i elektriska och elektroniska apparater får
    apparater som är märkta med den här symbolen inte slängas i osorterade hushållssopor, utan måste
    återanvändas eller återvinnas. För mer information om återvinning, var god vänd dig till ansvarig
    myndighet.
    SRB/MNE
    Sigurnost
    U slučaju oštećenja/smetnje kontaktirati prodavca proizvoda VARTA.
    Punjenje Powerbank-a
    Slika 1:
    Dugme za proveru statusa punjenja. Prikaz statusa punjenja od 100% (četiri zeleno LED lampice sijaju)
    do 25% (samo jedna zeleno LED lampica sija – preporučuje se punjenje!)
    Slika 2:
    Priključite Powerbank na standardni USB port, npr. laptopa, USB napajanja (VARTA utikač 57957).
    Vreme punjenja zavisi od jačine struje (npr. >1500 mA~7-8 h).
    Slika 3:
    LED treperi: Powerbank se puni.
    LED svetli: punjenje završeno.
    Kako koristiti Powerbank
    Slika 4:
    4a. Utaknite mobilni uređaj u Powerbank.
    4b. Zavisno od tipa uređaja potrebno je uključivanje/isključivanje.
    1)
    Zaštita životne okoline
    Da bi se sprečili rizici po životnu okolinu i zdravlje usled opasnih materija iz električnih i elektronskih
    uređaja, zabranjeno je bacati uređaje označene ovim simbolom u nesortirano smeće, već oni moraju da
    budu reciklirani. Za ostale informacije na temu reciklaže obratite se odgovarajućoj ustanovi.
    SK
    Bezpečnosť
    Pri poškodení alebo poruchách kontaktujte predajcu VARTA.
    Nabíjanie nabíjacieho modulu Powerbank
    Obrázok 1:
    Tlačidlo na kontrolu stavu nabitia.
    Zobrazenie stavu nabíjania od 100 % (svietia štyri zeleno diódy) do 25 % (svieti len jedna zeleno dióda –
    odporúča sa nabitie!)
    Obrázok 2:
    Pripojte modul Powerbank k štandardnému portu USB, napr. notebooku, nabíjačke USB (VARTA Plug
    57957). Doba nabíjania závisí od nabíjacieho prúdu (napr. >1500 mA ~7-8 hod.).
    Obrázok 3:
    LED kontrolka bliká: Modul Powerbank sa nabíja.
    LED kontrolka svieti: nabíjanie ukončené,
    Ako modul Powerbank používať
    Obrázok 4:
    a) K modulu Powerbank pripojte mobilné zariadenie.
    b) Podľa typu zariadenia je nutné zapnutie/vypnutie.
    1)
    Ochrana životného prostredia
    Z dôvodu zabránenia ekologickým a zdravotným problémom vplyvom nebezpečných látok v
    elektrických a elektronických prístrojoch, prístroje, ktoré sú označené týmto symbolom, nesmú byť
    likvidované spolu s netriedeným domovým odpadom, ale musia byť opätovne použité alebo
    zhodnotené. Pre ďalšie informácie k téme recyklácie sa, prosím, obráťte na príslušný úrad.
    SLO
    Varnost
    Pri škodi/motnjah se obrnite na trgovca VARTA.
    Polnjenje kompleta Powerbank
    Slika 1:
    Gumb za preverjanje stanja polnosti. Prikaz stanja napolnjenosti od 100 % (svetijo štiri zeleno
    LED-diode) do 25 % (sveti zgolj ena zeleno LED-dioda – priporočamo polnjenje!)
    Slika 2:
    Povežite komplet Powerbank s standardnim izhodom USB, npr. prenosnik, USB omrežni polnilec (VARTA
    Plug 57957). Čas polnjenja je odvisen od polnilnega toka (npr. >1500 mA ~ 7-8 h).
    Slika 3:
    LED-lučka utripa: komplet Powerbank se polni.
    LED-lučka sveti: polnjenje je končano.
    Uporaba kompleta Powerbank
    Slika 4:
    4a. Prenosno napravo vključite v komplet Powerbank.
    4b. Glede na vrsto naprave je potreben vklop/izklop.
    1)
    Varstvo okolja
    Za preprečitev težav z okoljem in zdravjem zaradi nevarnih snovi v električnih in elektronskih napravah,
    naprav, označenih s tem simbolom, ni dovoljeno odstraniti med običajne gospodinjske odpadke, ampak
    jih je treba ponovno uporabiti ali reciklirati. Za nadaljnje informacije o recikliranju se obrnite na pristojni
    urad.
    TR
    TR
    Güvenlik
    Hasar veya arıza durumunda VARTA satıcısı ile iletişime geçilmelidir.
    Güç kaynağının şarj edilmesi
    Resim 1:
    Şarj durumu kontrol düğmesi. Şarj durum ekranı %100 iken 4 yeşil LED yanar, %25'e indiğinde ise 1 yeşil
    LED yanar (şarj etmeniz önerilir)
    Resim 2:
    Güç kaynağını standart bir USB portuna bağlayınız, örn. Laptop, USB güç beslemesi (VARTA Plug 57957).
    Şarj süreleri şarj akımına bağlıdır (örn. >1500mA~7-8h).
    Resim 3:
    LED ışığı yanıp sönüyor ise: Güç kaynağı şarj ediliyor.
    LED ışığı yanıyor ise: Şarj işlemi sona erdi.
    Güç kaynağı nasıl kullanılır?
    Resim 4: 4a. Mobil cihazı güç kaynağına bağlayınız.
    Cihaz tipine bağlı olarak açıp kapatmak gerekebilir
    1)
    Çevre koruma
    Elektrikli ve elektronik cihazlarda bulunan tehlikeli maddelerin neden olduğu çevre ve sağlık
    sorunlarının önlenmesi doğrultusunda, bu simge ile işaretlenmiş cihazlar ayıklanmamış evsel atık ile
    birlikte yok edilmemelidir ve yeniden kullanılmalı veya işlenmelidir. Geri dönüşüm konusunda ek bilgiler
    için yetkili kurumlara başvurun.
    UA
    Безпека
    При виявленні пошкоджень чи дефектів слід звернутися до дилера компанії VARTA.
    Заряджання акумулятора
    Мал. 1:
    Кнопка для перевірки рівня зарядки. Індикація стану заряду від 25 % (світиться лише один зеленим
    світлоділод - рекомендовано підзарядити!) до 100 % (світяться чотири зеленим світлодіоди)
    Мал. 2:
    Підключіть акумулятор до стандартного порту USB, наприклад, ноутбук, блок живлення USB
    (VARTA Plug 57957). Тривалість заряджання залежить від струму заряду
    (напр., >1500мА~7-8год).
    Мал. 3:
    Світлодіод миготить: акумулятор заряджається.
    Світлодіод світиться: процес зарядки завершено.
    Як використовувати акумулятор
    Мал. 4:
    3a. Підключіть мобільний пристрій до акумулятора.
    Автоматичне вмикання/вимикання в залежності від типу пристрою.
    1)
    Екологічна безпека
    З метою запобігання негативному впливу на довкілля та здоров'я людини небезпечних речовин,
    що містяться у електричних та електронних пристроях, заборонено викидати пристрої, позначені
    цим символом, разом із несортованим побутовим сміттям. Такі пристрої підлягають вторинній
    переробці або утилізації. Для отримання додаткової інформації з питань переробки для
    подальшого використання звертайтесь до відповідної служби.
    AR
Varta Power bank 5200

¿Necesita ayuda?

Número de preguntas: 1

¿Tiene alguna pregunta sobre Varta Power bank 5200 o necesita ayuda? Haga su pregunta aquí. Proporcione una descripción clara y completa del problema y su pregunta. Cuantos más detalles proporcione para su problema y pregunta, más fácil será para otros propietarios de Varta Power bank 5200 responder adecuadamente a su pregunta.

Esperanza , 2020-09-13 16:09:25 Sin comentarios

El mando universal RR280 no funciona

Varta Power bank 5200
Responde a esta pregunta

Vea el manual de Varta Power bank 5200 aquí, de forma gratuita. Este manual pertenece a la categoría Baterías externas y ha sido calificado por 1 personas con un promedio de 6. Este manual está disponible en los siguientes idiomas: Español, Portugués, Inglés, Holandés, Finlandés, Croata, Húngaro, Griego, Turco, Rumano, Ruso, Noruego, Polaco, Danés, Italiano, Francia, Alemán, Ucranio. ¿Tiene alguna pregunta sobre Varta Power bank 5200 o necesita ayuda? Haz tu pregunta aquí

Especificaciones de Varta Power bank 5200

General
Marca Varta
Modelo Power bank 5200
Producto Batería externa
EAN 4008496886302
Idioma Español, Portugués, Inglés, Holandés, Finlandés, Croata, Húngaro, Griego, Turco, Rumano, Ruso, Noruego, Polaco, Danés, Italiano, Francia, Alemán, Ucranio
Tipo de archivo PDF
Desempeño
Número de ciclos de carga 4
Carga rápida -
Capacidad de batería 5200mAh
Tecnología de batería Ión de litio
Fuente de carga AC, USB
Diseño
Número de dispositivos conectados simultaneamente (máx.) 1
Color del producto Gris
Compatibilidad del cargador Mobile phone/Smartphone, Tablet, MP3/MP4, GPS, E-book reader
Indicadores LED
Pantalla incorporada
Interruptor de encendido/apagado integrado
Material de la carcasa -
Forma Cilindro
Banco de la energía y de los dispositivos de carga de una sola vez
Linterna integrada
Control de energía
Voltaje de salida 5V
Corriente de salida 2.1A
Peso y dimensiones
Longitud de cable 0.5m
Ancho 40mm
Profundidad 21mm
Altura 100mm
Peso 129g
Contenido del embalaje
Cables incluidos MicroUSB
Puertos e Interfaces
USB A número de salidas 1
Conector micro USB
Cantidad de conectores micro-USB 1

ManualPDF.es

¿Busca un manual? ManualPDF.es asegura que encontrará el manual que está buscando en un abrir y cerrar de ojos. Nuestra base de datos contiene más de 1 millón de manuales en PDF de más de 10.000 marcas. Cada día añadimos los últimos manuales para que siempre encuentres el producto que buscas. Es muy sencillo: simplemente escriba el nombre de la marca y el tipo de producto en la barra de búsqueda y podrá ver instantáneamente el manual de su elección en línea de forma gratuita.

ManualPDF.es

© Copyright 2020 ManualPDF.es. Todos los derechos reservados.

Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si continúa utilizando este sitio asumiremos que está de acuerdo.

Leer más